Philips HR7766 – страница 4
Инструкция к Кухонному Комбайну Philips HR7766
61
- 1200 ml vett
1 Laske sojaubadel enne töötlemist 4 tundi liguneda. Pange kõrvale nõrguma.
2 Pange leotatud sojaoad ltrisse. Valage 1200 ml vett kannmikseri nõusse ja segage 15 sekundit.
3 Kallake sojapiim potti.
4 Pange sojapiim keedunõusse, lisage maitse järgi suhkrut ja kuumutage aeglasel tulel, kuni
suhkur on sulanud.
5 Serveerige kuumalt või külmalt.
Koostisained:
- 300 g õunu
- 300 g porgandeid
- 300 g valgeid viinamarju
- 300 g apelsine
1 Lõigake õunad ja porgandid tükkideks, mis mahuvad mahlapressi sisestamistorusse.
2 Koorige apelsinid ja lõigake need tükkideks, mis mahuvad mahlapressi sisestamistorusse.
3 Pange mahlapress kokku ja pressige kõikidest koostisainetest mahl välja.
Taina koostisained:
- 140 g pehmet võid
- 110 g tuhksuhkrut
- 140 g šokolaadi
- 6 munavalget
- 6 munarebu
- 110 g peensuhkrut
- 140 g nisujahu
- 1 pakk küpsetuspulbrit
Täidis:
- 200 g aprikoosimoosi
Glasuur:
- 125 ml vett
- 300 g suhkrut
- 250 g riivitud šokolaadi
Kaunistus:
- Vahukoor
1 Soojendage ahi kuni 160 °C.
2 Kasutage või ja tuhksuhkru vahustamiseks lõiketera köögikombaini nõus.
3 Sulatage šokolaad ja segage sisse.
4 Lisage munakollased ja segage, kuni muutuvad kreemjaks seguks.
5 Vahustage munavalged koos peensuhkruga tihkeks vahuks, kasutades visplit köögikombaini
nõus. Segage vahustatud munavalged segusse.
6 Pange koogisegu määritud vedrulukustusega koogivormi (24 cm). Küpsetage üks tund 160 °C
juures.
Märkus: Jätke esimese 15 minuti jooksul ahju uks natuke lahti.
62
7 Laske kook koogivormis jahtuda. Seejärel võtke see välja ja pange edasiseks jahtumiseks
traadist restile.
8 Lõigake kook horisontaalselt pooleks. Määrige ühele poolele osa aprikoosimoosi ja katke
alumine pool uuesti ülemise poolega.
9 Soojendage aprikoosimoosi, kuni see muutub vedelaks siirupiks ja määrige koogi peale.
10 Valmistage glasuur. Keetke vesi, lisage suhkur ja šokolaad ning keetke väikesel kuumusel.
Segage pidevalt, kuni glasuur muutub siledaks ja saavutab määrimiseks vajaliku konsistentsi.
Määrige glasuur koogi peale ja laske jahtuda.
11 Serveerige kook vahukoorega.
63
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi
tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
Jedinica motora
Nosač za kabel
Regulator
- PULSE = postavka pulsiranja
- O = Isključeno
- 1 = mala brzina
- 2 = velika brzina
Sigurnosni mehanizam
Poklopac s navojem
Vrč
Poklopac
Čep
Filter
Pogonsko kućište
Metlica
Zaštitni pokrov
Dodatak za miješanje tijesta
Jedinica s rezačima
Držač pribora
Zdjela
Podesivi disk za sjeckanje (umetak za sjeckanje, nosač i gumb za podešavanje)
Disk za sitno/srednje usitnjavanje
Disk za granuliranje
Disk za krumpiriće
Gumb za aktivaciju sigurnosnog mehanizma
Poklopac
Otvor za umetanje
Potiskivač
Otvor za umetanje
Poklopac
Sito
Spojnica
Spremnik za pulpu
Žlijeb
Gumb za aktivaciju sigurnosnog mehanizma
Pogonsko kućište
Gumb za otpuštanje
Kućište rezača
Spiralna osovina
Jedinica s rezačima
Navojni prsten
64
Srednji disk za mljevenje, promjer 4 mm.
Disk za grubo mljevenje, promjer 8 mm.
Mehanizam za odvajanje
Cijev za kobasice
Potiskivač
Plitica
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.
- Nikada nemojte uranjati jedinicu motora ili pogonsko kućište dodatka za mljevenje mesa u vodu
ili neku drugu tekućinu niti ispirati vodom iz slavine. Za čišćenje jedinice motora koristite samo
vlažnu krpu.
- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu
lokalne mreže.
- Kako biste izbjegli opasne situacije, aparat nemojte nikada spajati na prekidač kojim upravlja
mjerač vremena.
- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar
ili neka druga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
- Aparat nemojte koristiti ako je oštećen utikač, mrežni kabel ili neki drugi dio.
- Nikada nemojte koristiti miješalicu, zdjelu, sokovnik ili dodatak za mljevenje mesa kako biste
uključili ili isključili aparat.
- Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora.
- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba
odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
- Aparat obavezno isključite iz napajanja prije dodavanja, odvajanja ili podešavanja nekog od
nastavaka.
- Aparat uvijek isključite tako da regulator okrenete u položaj O.
- Nemojte nikada koristiti dodatke ili dijelove drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka Philips
nije izričito preporučila. Ako koristite takve dodatke ili dijelove, vaše jamstvo prestaje vrijediti.
- Nemojte premašiti gornju razinu naznačenu na vrču i zdjeli.
- Zdjelu i dodatak za mljevenje mesa možete koristiti samo kada je na jedinicu motora pričvršćen
poklopac s navojem, a ne vrč miješalice.
- Neki sastojci mogu prouzročiti izbljeđivanje boje dijelova. To nema negativan učinak na dijelove i
obično nestane nakon nekog vremena.
- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu.
- Ako se jedinica s rezačima zaglavi, najprije iskopčajte aparat, a zatim izvadite sastojke koji smetaju.
- Ne dodirujte oštre bridove jedinice s rezačima i diskove prilikom rukovanja ili čišćenja. Vrlo su
oštri i možete se lako porezati.
- Ako se hrana zalijepi za stjenke zdjele, isključite aparat i iskopčajte ga iz napajanja. Zatim pomoću
lopatice uklonite hranu sa stjenki zdjele.
65
- U zdjelu nikada nemojte stavljati sastojke čija je temperatura viša od 80ºC.
- Ne dodirujte oštre bridove rezača prilikom rukovanja ili čišćenja vrča miješalice. Vrlo su oštri i
možete se lako porezati.
- U vrč miješalice nikada ne gurajte prste ili predmete dok aparat radi.
- Ako se rezači zaglave, isključite aparat iz napajanja prije uklanjanja sastojaka koji blokiraju rezače.
- U vrč miješalice nikada nemojte stavljati sastojke čija je temperatura viša od 80ºC.
- Kako biste izbjegli prskanje, ne stavljajte više od 1,5 l tekućine u vrč, naročito kada koristite veliku
brzinu. Ne stavljajte više od 1 litre u vrč ako pripremate vruće tekućine ili sastojke koji se pjene.
- Ako se hrana zalijepi za stjenke vrča miješalice, isključite aparat i isključite ga iz napajanja. Zatim
pomoću lopatice uklonite hranu sa stijenki vrča.
- Prije uključivanja aparata obavezno provjerite je li poklopac zatvoren i čep umetnut u poklopac.
- Filter nikada nemojte preopterećivati. Nikada ga nemojte puniti iznad metalnog dijela.
- Voće izrežite na male komade prije stavljanja u lter.
- Suhe sastojke, poput zrna soje, namočite prije stavljanja u lter.
- U otvor za umetanje nikada ne gurajte prste ili predmete dok aparat radi. Za tu
namjenu koristite samo potiskivač.
- Ako primijetite pukotine na situ ili ako je sito na bilo koji način oštećeno, prestanite koristiti
aparat i obratite se najbližem Philips servisnom centru.
- Sokovnik koristite tek nakon što poklopac pravilno zaključate spojnicom.
- Poklopac otključajte tek nakon što isključite aparat i kada se sito prestane okretati.
- Dodatkom za mljevenje mesa ne pokušavajte mljeti kosti ili slične tvrde sastojke.
- Ne dodirujte oštre bridove rezača prilikom rukovanja ili čišćenja. Vrlo su oštri i možete se lako
porezati.
- Rezače dodatka za mljevenje mesa nikada nemojte koristiti u kombinaciji s mehanizmom za
odvajanje i cijevi za kobasice.
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF).
Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim
dokazima on će biti siguran za korištenje.
Ovaj aparat ima zaštitni mehanizam koji ga isključuje u slučaju pregrijavanja.
Ako aparat prestane raditi:
1 Kabel za napajanje iskopčajte iz zidne utičnice.
66
2 Ostavite aparat da se hladi sat vremena.
3 Ponovno uključite kabel za napajanje u zidnu utičnicu.
4 Ponovo uključite aparat.
Ako se mehanizam za zaštitu od pregrijavanja prečesto aktivira, obratite se svom prodavaču
proizvoda tvrtke Philips ili ovlaštenom Philips servisu.
Zahvaljujući ovoj značajki aparat se može uključiti tek nakon što vrč miješalice, zdjelu ili dodatak za
mljevenje mesa pravilno postavite na jedinicu motora. Kada se miješalica, dodatak za obradu
hrane, sokovnik ili dodatak za mljevenje mesa pravilno postave (pogledajte poglavlje “Korištenje
aparata”), ugrađeni sigurnosni mehanizam će se otključati.
Prije prve uporabe aparata temeljito očistite dijelove koji dolaze u kontakt s hranom (pogledajte
poglavlje “Čišćenje”).
1 Stavite poklopac s navojem na jedinicu motora (1) i okrenite u smjeru kazaljke na satu kako
biste je ksirali (2) (Sl. 2).
2 Stavite zdjelu na jedinicu motora (1) i okrenite u smjeru kazaljke na satu kako biste je ksirali
(2) (Sl. 3).
3 Postavite držač pribora sa željenim dodatkom u zdjelu (jedinica s rezačima, dodatak za
miješanje, metlica ili neki od diskova). U nastavku pročitajte odgovarajući odjeljak.
4 Kada koristite jedinicu s rezačima, dodatak za miješanje ili metlicu, željene sastojke stavite u
zdjelu.
5 Stavite poklopac na zdjelu (1). Okrenite poklopac u smjeru kazaljke na satu (2) kako biste ga
ksirali (“klik”) (Sl. 4).
Provjerite jesu li točkica na poklopcu i točkica na zdjeli točno jedna nasuprot drugoj. Izbočina na
poklopcu popunjava oblik ručke.
6 Pri korištenju jednog od diskova sastojke dodajte kroz otvor za umetanje i gurnite ih dolje
pomoću potiskivača.
7 Regulator okrenite na brzinu 1 ili 2 kako biste uključili aparat. (Sl. 5)
Za kratku obradu sastojaka regulator okrenite na PULSE jednom ili više puta.
8 Kada završite s obradom, regulator okrenite na O kako biste isključili aparat.
- Koristite otvor za umetanje za dodavanje tekućine i/ili krutih dodataka. (Sl. 6)
- Pomoću potiskivača krute sastojke gurnite niz otvor za umetanje. (Sl. 7)
Potiskivač možete koristiti i kako biste zatvorili otvor za umetanje. Tako ćete spriječiti izlaz hrane kroz
otvor za umetanje.
Jedinicu s rezačima možete koristiti za sjeckanje, miješanje, te pretvaranje sastojaka u kašu.
1 Skinite zaštitni pokrov s oštrice (Sl. 8).
Bridovi oštrice su vrlo oštri. Ne dodirujte ih!
67
2 Jedinicu s rezačima stavite na držač pribora, a držač stavite u zdjelu (Sl. 9).
3 Sastojke stavite u zdjelu. Veće namirnice izrežite na komade od približno 3 x 3 x 3 cm. Stavite
poklopac na zdjelu.
4 Stavite potiskivač u otvor za umetanje.
5 Regulator okrenite na brzinu 2 kako biste uključili aparat.
- Postupak se nastavlja dok regulator ne postavite na O.
- Za kratku obradu sastojaka regulator okrenite na PULSE jednom ili više puta.
- Prilikom sjeckanja luka regulator okrenite na PULSE (pulsiranje) nekoliko puta kako biste
spriječili presitno sjeckanje.
- Pazite da aparat ne radi predugo prilikom sjeckanja (tvrdog) sira ili čokolade. U protivnom će se
ovi sastojci previše zagrijati, a zatim će se početi topiti i stvorit će se grudice.
- Rezač nemojte koristiti za sjeckanje vrlo tvrdih sastojaka poput kave u zrnu, kurkuma, muškatnog
oraščića ili kocaka leda jer oštrica može otupjeti.
- Standardno vrijeme za sjeckanje svih sastojaka je 30-60 sekundi.
- Ako se sastojci zalijepe za rezač ili unutarnje stjenke zdjele, isključite aparat i iskopčajte ga iz
struje. Zatim pomoću lopatice uklonite hranu s rezača ili stijenki zdjele.
Za obradu tvrdih sastojaka poput kocaka leda nemojte koristiti diskove.
Oštrice umetaka su vrlo oštre. Ne dodirujte ih!
1 Stavite držač pribora u zdjelu (Sl. 10).
2 Željeni disk stavite iznad držača pribora (Sl. 11).
3 Stavite poklopac na zdjelu.
4 Stavite sastojke u otvor za umetanje.
- Velike sastojke prethodno ručno izrežite na manje komade kako bi stali u otvor za umetanje.
- Za najbolje rezultate ravnomjerno napunite otvor.
- Kada trebate obraditi velike količine sastojaka, obrađujte manje količine odjednom i ispraznite
zdjelu između dva procesa.
5 Regulator okrenite na brzinu 1 kako biste uključili aparat.
- Postupak se nastavlja dok regulator ne postavite na O.
6 Lagano pritisnite potiskivač na sastojke u otvoru za dodavanje sastojaka.
Podesivi disk za sjeckanje ima vrlo oštar rub. Nemojte dodirivati oštri rub.
1 Umetak za sjeckanje umetnite u gornji dio nosača (Sl. 12).
2 Gumb umetnite u donji dio nosača (1) i okrenite ga u smjeru suprotnom od smjera kazaljke
na satu kako biste ga ksirali (2) (Sl. 13).
3 Gumb za podešavanje okrenite kako biste podesili željenu debljinu rezanja (Sl. 14).
- Prilikom usitnjavanja ili granuliranja mekih sastojaka nemojte koristiti aparat pri brzini 2 kako biste
spriječili pretvaranje sastojaka u pire.
- Diskove nemojte koristiti za obradu čokolade. U tu svrhu koristite samo rezače.
68
Pomoću dodatka za miješanje zamijesite dizano tijesto za kruh i pizzu.
Standardno vrijeme miješanja tijesta je 30-180 sekundi.
1 Dodatak za miješanje stavite na držač pribora. (Sl. 15)
2 Držač pribora s dodatkom za miješanje tijesta stavite u zdjelu. (Sl. 16)
Napomena: Uvijek stavite držač pribora s dodatkom za miješanje u posudu prije no što dodate sastojke.
3 Sastojke stavite u zdjelu.
4 Stavite poklopac na zdjelu i u njega umetnite potiskivač.
5 Regulator postavite na brzinu 1 kako biste uključili aparat.
- Postupak se nastavlja dok regulator ne postavite na O.
Metlice možete koristiti za tučenje krema, jaja, bjelanjaka, pripremanje pudinga, majoneza ili tijesta za
kolače te druge mekane sastojke.
1 Stavite držač pribora u zdjelu (Sl. 17).
2 Metlicu stavite na vrh držača pribora (Sl. 18).
3 Sastojke stavite u zdjelu.
4 Stavite poklopac na zdjelu i u njega umetnite potiskivač.
5 Regulator okrenite na brzinu 2 kako biste uključili aparat.
- Postupak se nastavlja dok regulator ne postavite na O.
6 Metlice obavezno očistite nakon uporabe.
Upute o čišćenju i odvajanju metlica potražite u poglavlju o čišćenju.
- Nemojte koristiti metlicu za pripremanje smjesa za kolače koje sadrže maslac ili margarin ili
miješanje tijesta. Za to koristite dodatak za miješanje.
- Prilikom tučenja bjelanjaka provjerite jesu li posuda i metlica suhe i neumašćene. Bjelanjci moraju
biti na sobnoj temperaturi.
Miješalica je namijenjena:
- Miješanju tekućina, primjerice mliječnih proizvoda, umaka, voćnih sokova, juha, miješanih pića,
frapea.
- Miješanju mekih sastojaka, primjerice tijesta za palačinke ili majoneze.
- Miješanju kuhanih sastojaka, primjerice za dječju hranu.
1 Okrenite poklopac s navojem u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu (1) i skinite ga
s jedinice motora (2) (Sl. 19).
2 Stavite vrč miješalice na jedinicu motora (1) i okrenite ga u smjeru kazaljke na satu kako biste
ga ksirali (2). Ručka mora biti usmjerena ulijevo (Sl. 20).
Nemojte prejako pritisnuti ručku vrča miješalice.
3 Sastojke stavite u vrč miješalice (Sl. 21).
U vrč miješalice nikada nemojte stavljati sastojke čija je temperatura viša od 80ºC.
Kako biste izbjegli prosipanje, nikada nemojte puniti posudu iznad oznake maksimalne razine,
posebno ne kada miješate, naročito ako pripremate vruće tekućine.
69
4 Zatvorite poklopac i u njega umetnite čep.
5 Odaberite brzinu 2 kako biste uključili aparat.
- Miješalica će nastaviti s radom dok regulator ne postavite na O.
Nikad ne stavljajte ruke ili strane predmete u vrč dok miješalica radi.
- Dok aparat radi kroz otvor na poklopcu možete staviti u vrč miješalice tekuće ili čvrste
sastojke (Sl. 22).
- Duži rad aparata omogućuje nije rezultate miješanja.
- Narežite krute sastojke na manje komade prije stavljanja u miješalicu. Želite li pripremiti veću
količinu, obrađujte više manjih količina za redom.
- Ako želite drobiti kockice leda, stavite ih u vrč, zatvorite poklopac i okrenite regulator na
postavku pulsiranja nekoliko puta.
- Neke sastojke, kao što je voće, lakše je izmiješati ako dodate nešto tekućine npr. limunovog soka.
- Kada miješate juhu, sastojci trebaju biti skuhani.
- Ako niste zadovoljni rezultatima, okrenite regulator na postavku pulsiranja nekoliko puta kako bi
aparat kratko radio. Možete i pokušati dobiti bolje rezultate miješanjem sastojaka lopaticom (ne
dok miješalica radi) ili vađenjem jednog dijela sadržaja kako biste obradili manju količinu.
- Kad obrađujete tekuće sastojke koji su vrući ili se pjene (npr. mlijeko), nemojte stavljati više od 1
litre u vrč miješalice kako se sastojci ne bi prolili.
- Ako se hrana zalijepi za stjenke vrča miješalice, isključite aparat i isključite ga iz napajanja. Zatim
pomoću lopatice uklonite hranu sa stijenki vrča.
Za izuzetno no miješanje umaka, svježih voćnih sokova ili sojinog mlijeka možete koristiti lter. Sve
koštice i kožice ostaju u lteru.
1 Stavite lter u vrč miješalice (Sl. 23).
Provjerite je li lter pravilno postavljen na dno vrča.
2 Zatvorite poklopac kako biste ksirali lter.
3 Sastojke stavite u lter (Sl. 24).
Nemojte nikada puniti lter iznad metalnog dijela. Nemojte koristiti lter za obradu vrućih
sastojaka.
4 Ulijte vodu ili neku drugu tekućinu (mlijeko, sok itd.) u vrč miješalice.
5 Stavite čep u poklopac. (Sl. 25)
6 Odaberite brzinu 2 kako biste uključili aparat.
7 Kada završite s obradom, regulator postavite na O.
Poklopac ostavite zatvoren, čep ostavite u poklopcu, a lter u vrču.
8 Vrč miješalice odvojite od jedinice motora. Piće izlijte kroz žlijeb vrča miješalice (Sl. 26).
9 Za optimalne rezultate vrč s preostalim sastojcima (i malo tekućine po potrebi) vratite na
aparat i ostavite ga da radi još nekoliko sekundi.
10 Izlijte ostatak napitka.
- Kada obrađujete veće količine sastojaka, savjetujemo vam da ne stavljate sve sastojke u lter
odjednom. Započnite obradu s manjom količinom sastojaka i uključite aparat na nekoliko
sekundi. Zatim isključite aparat i dodajte drugi mali dio sastojaka. Navedeni postupak ponavljajte
sve dok ne završite s obradom svih sastojaka. Vrč mora biti poklopljen tijekom obrade.
70
- Za najbolje rezultate prilikom pripremanja voćnih sokova i koktela, dodajte pribl. 300 ml vode na
150 g voća. Možete koristiti i druge tekućine, npr. za pripremanje koktela.
- Tvrde sastojke namočite prije obrade, npr. zrna soje.
Sokovnik možete koristiti za pripremu svježih voćnih sokova. Pulpa, koštice i kora uklanjaju se iz soka.
1 Okrenite poklopac s navojem u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu (1) i skinite ga
s jedinice motora (Sl. 27).
2 Spremnik za pulpu stavite na jedinicu motora (Sl. 28).
3 Umetnite sito (Sl. 29).
Sito obavezno provjerite prije korištenja. Sito nemojte koristiti ako primijetite bilo kakvo
oštećenje poput pukotina, napuklina ili labavog diska za rezanje.
4 Poklopac stavite na spremnik za pulpu i pričvrstite spojnicu (Sl. 30).
Provjerite je li poklopac pravilno zaključan.
5 Velike sastojke prethodno izrežite na manje komade kako bi stali u otvor za umetanje.
6 Stavite čašu ili vrč ispod žlijeba (Sl. 31)
7 Odaberite brzinu 2 kako biste uključili aparat.
8 Sastojke stavite u otvor za umetanje. Gurnite ih potiskivačem.
Potiskivač držite u otvoru za umetanje što je moguće duže kako biste izbjegli prskanje.
Nikada nemojte prstima ili predmetima (npr. lopaticom) gurati sastojke u cijev za umetanje
sastojaka dok aparat radi. U tu svrhu koristite samo potiskivač.
9 Kada završite s obradom, regulator postavite na O.
- Ako se spremnik za pulpu napuni tijekom obrade, isključite aparat i pričekajte da se sito prestane
okretati. Otpustite spojnicu i skinite poklopac. Izvadite sito. Odvojite spremnik za pulpu s jedinice
motora i ispraznite ga. Očistite sito. Ponovo sastavite i uključite sokovnik.
- Ne morate skidati tanku kožicu ili koru. Uklonite samo koru koju ne želite jesti, npr. s naranči,
ananasa ili sirove cikle.
- Uvijek koristite samo svježe voće i povrće. U njima ima više soka.
- Listove i stabljike, npr. salate, također možete cijediti u sokovniku.
- Izvadite koštice iz voća kao što su trešnje, šljive, breskve, marelice.
- Sok od jabuke brzo će potamniti. Tamnjenje soka možete usporiti dodavanjem nekoliko kapi
limunova soka.
- Pulpu mrkve, cikle, kupusa i špinata možete koristiti za juhe i umake. Pulpu prokuhajte i dodajte
začinsko bilje. Pulpu pretvorite u kašu koristeći miješalicu. Pulpu rajčica možete koristiti za
pripremanje paste od rajčica.
- Voće s mnogo škroba, poput banana, papaje, avokada, smokvi ili manga nije pogodno za obradu
u sokovniku. Takvo voće obrađujte u miješalici.
- Sokovnik nije pogodan za cijeđenje jako tvrdog i/ili vlaknastog voća i povrća poput šećerne trske.
Dodatak za mljevenje mesa možete koristiti za mljevenje mesa i pripremu kobasica.
1 Poklopac s navojem zavrnite na jedinicu motora (Sl. 32).
2 Stavite pogonsko kućište na jedinicu motora (1) i okrenite u smjeru kazaljke na satu kako
biste ga ksirali (2) (“klik”) (Sl. 33).
71
3 Kućište rezača stavite na pogonsko kućište (1) i okrenite ga u smjeru suprotnom od kazaljke
na satu kako biste ga ksirali (2) (Sl. 34).
4 Umetnite spiralnu osovinu u kućište rezača (Sl. 35).
5 Rezač stavite na spiralnu osovinu. Rubovi za rezanje moraju biti usmjereni prema van (Sl. 36).
6 Postavite disk za srednje ili grubo mljevenje (ovisno o željenoj gustoći) na spiralnu
osovinu (Sl. 37).
Pazite da izbočine na kućištu rezača pravilno ulaze u rupe na disku.
7 Stavite poklopac s navojem na kućište rezača (1) i okrenite ga u smjeru kazaljke na satu kako
biste ga ksirali (2) (Sl. 38).
8 Postavite pliticu na uspravni dio kućišta rezača (Sl. 39).
1 Izrežite meso na komade duljine 10 cm i debljine 2 cm.
2 Koristite nemasno meso. Uklonite kosti, hrskavicu i žilice koliko je to moguće.
Nikada ne koristite smrznuto meso!
3 Odaberite brzinu 1 kako biste uključili aparat.
4 Stavite meso u pliticu. Potiskivačem lagano potisnite meso u kućište rezača (Sl. 40).
- Za tartarski biftek, sameljite meso dvaput pomoću srednjeg diska za mljevenje.
1 Sameljite meso.
2 Iskopčajte aparat iz napajanja i nakon mljevenja skinite prsten s navojem.
3 Izvadite disk za mljevenje i jedinicu s rezačima.
Napomena: Spiralnu osovinu ostavite u kućištu rezača.
4 Mehanizam za odvajanje stavite na spiralnu osovinu (Sl. 41).
5 Cijev za kobasice stavite na kućište rezača (1) i prsten s navojem zavrnite na kućište rezača u
smjeru kazaljke na satu (2) (Sl. 42).
Aparat je sada spreman za izradu kobasica.
- Ostavite crijevo za kobasice u mlakoj vodi 10 minuta. Zatim navucite vlažno crijevo na cijev.
Potisnite (začinjeno) mljeveno meso u kućište rezača.
- Ako crijevo zapne na cijevi, navlažite ga s malo vode.
Napomena: Tablica za čišćenje na početku ovih uputa sadrži pregled načina čišćenja svih dijelova
aparata.
1 Provjerite je li aparat isključen i iskopčan iz napajanja.
2 Jedinicu motora i pogonsko kućište dodatka za mljevenje mesa očistite vlažnom krpom.
Jedinicu motora i pogonsko kućište dodatka za mljevenje mesa nikada nemojte uranjati u vodu
niti ispirati vodom iz slavine.
3 Dijelove koji su bili u kontaktu s hranom uvijek čistite toplom vodom i sredstvom za pranje
posuđa odmah nakon upotrebe.
72
Vrlo pažljivo čistite rezače aparata za obradu hrane, diskove, umetak za sjeckanje na podesivom
disku za sjeckanje i rezače dodatka za mljevenje mesa. Rubovi rezača vrlo su oštri.
Napomena: Svi dijelovi, osim jedinice motora i dijelova dodatka za mljevenje mesa, mogu se i prati
u stroju za pranje posuđa.
- Pazite da bridovi oštrice i diskova ne dođu u doticaj s tvrdim predmetima. To ih može istupiti.
- Metlicu možete rastaviti kako biste je temeljitije očistili (pogledajte odjeljak “Metlica” u ovom
poglavlju).
- Kako biste izvadili poklopac vrča, otvorite ga i povucite prema gore. Poklopac skidajte samo kad
ga trebate očistiti. (Sl. 44)
1 U vrč miješalice ulijte mlaku vodu (ne više od 0,5 l) i malo sredstva za pranje posuđa (Sl. 45).
2 Zatvorite poklopac i u njega umetnite čep.
3 Nekoliko puta okrenite regulator na postavku PULSE.
4 Odvojite posudu miješalice i isperite je čistom vodom.
Metlice obavezno očistite odmah nakon uporabe.
Metlicu možete rastaviti kako biste je temeljitije očistili.
1 Povucite metlicu iz pogonskog kućišta. (Sl. 46)
2 Otvorite kućište tako da povučete kvaku u stranu (Sl. 47).
3 Izvadite dva zupčanika (Sl. 48)
4 Sve dijelove operite u vrućoj vodi s malo sredstva za čišćenje ili u stroju za pranje posuđa.
5 Umetnite metlicu.
1 Mali zupčanik umetnite u kućište. Zatim umetnite veći zupčanik.
2 Donji dio kućišta pričvrstite na gornji dio. Pazite da oba kraja sjednu na svoje mjesto. (Sl. 49)
3 Umetnite metlicu u pogonsko kućište
1 Gumb za podešavanje okrenite u smjeru kazaljke na satu (1) i izvadite ga iz diska (2). (Sl. 50)
2 Umetak za sjeckanje izvadite iz diska.
3 Sve dijelove operite u vrućoj vodi s malo sredstva za čišćenje ili u stroju za pranje posuđa.
Dijelovi dodatka za mljevenje mesa ne mogu se prati u stroju za pranje posuđa.
1 Kako biste izvadili ostatke mesa zaostale u kućištu rezača, pustite komad kruha kroz kućište.
2 Isključite aparat i iskopčajte ga.
3 Izvadite potiskivač i pliticu (Sl. 51).
4 Navojni prsten odvrnite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu (1) i zatim ga
odvojite (2). Izvadite i disk za mljevenje, rezače i spiralnu osovinu. (Sl. 52)
73
5 Pritisnite gumb za otpuštanje (1), okrenite kućište rezača u smjeru kazaljke na satu i (2)
izvadite ga iz pogonskog kućišta (3) (Sl. 53).
6 Pogonsko kućište okrenite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu (1) i podignite ga s
jedinice motora (2) (Sl. 54).
7 Odmah nakon upotrebe sve dijelove koji su bili u doticaju s mesom operite vrućom vodom s
malo sredstva za pranje posuđa (Sl. 55).
8 Isperite ih čistom vrućom vodom i osušite papirnatim ubrusom.
9 Diskove i spiralnu osovinu podmažite biljnim uljem prije spremanja.
Aparat se isporučuje sa spremnikom za pulpu koji omogućava spremanje njegovih dijelova na
organiziran način.
1 Dodatak za miješanje tijesta, podesivi disk za sjeckanje i disk za usitnjavanje stavite u kutiju za
spremanje (Sl. 56).
2 Disk za krumpiriće stavite u kutiju za spremanje, a metlicu pričvrstite na vrh držača pribora.
3 Jedinicu s rezačima stavite iznad metlice. (Sl. 57)
4 Disk za granuliranje stavite iznad jedinice s rezačima. (Sl. 58)
5 Poklopac s navojem skinite s jedinice motora, a spremnik za pulpu sa sitom postavite na
jedinicu motora.
Napomena: Poklopac s navojem možete spremiti u kutiju za spremanje ili vrč miješalice.
6 Kutiju za spremanje stavite u spremnik za pulpu (Sl. 59).
7 Pričvrstite poklopac na spremnik za pulpu i umetnite potiskivač sokovnika u poklopac (Sl. 60).
8 Namotajte kabel za napajanje oko nosača na stražnjoj strani jedinice motora (Sl. 61).
Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga
odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša.
U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu
tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za korisnike tvrtke Philips u svojoj državi
(broj telefona nalazi se u priloženom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike,
obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja
aparata. Ako ne možete riješiti problem uz informacije u nastavku, obratite se centru za korisničku
podršku u svojoj državi.
74
Problem Rješenje
Aparat se ne uključuje
Provjerite jesu li aparat za obradu hrane, vrč miješalice,
kada regulator
sokovnik ili dodatak za mljevenje mesa pravilno pričvršćeni (“klik”). Ako
okrenem na postavku
ne koristite aparat za obradu hrane, sokovnik ili dodatak za mljevenje
PULSE ili brzinu 1 ili 2.
mesa, provjerite je li poklopac s navojem pravilno pričvršćen na jedinicu
motora. Ako koristite vrč miješalice, provjerite je li utor na vrču miješalice
točno nasuprot ispisane oznake na kućištu motora. Ako koristite aparat
za obradu hrane, provjerite jesu li točke naznačene na zdjeli i poklopcu
točno nasuprot jedna drugoj te je li točka na zdjeli točno nasuprot točki
na jedinici motora. Ako se svi dijelovi pravilno pričvrste, aparat će početi
raditi kada regulator okrenete na postavku PULSE ili brzinu 1 ili 2.
Aparat je iznenada
Aparat se vjerojatno pregrijao i zaštitni mehanizam se aktivirao. 1)
prestao raditi.
Okrenite regulator na O kako biste isključili aparat. Iskopčajte aparat. 2)
Ostavite aparat da se hladi 1 sat. 3) Ukopčajte utikač u utičnicu. 4)
Ponovo uključite aparat.
Na aparat su
Ako su i miješalica i dodatak za obradu hrane pravilno pričvršćeni na
postavljene posuda
jedinicu motora, samo će miješalica raditi. Ako želite koristiti dodatak za
miješalice i posuda za
obradu hrane, odvojite miješalicu od jedinice motora i zavrnite poklopac
obradu hrane, ali samo
s navojem na jedinicu motora.
miješalica radi.
Metlica ili dodatak za
Provjerite je li metlica ili dodatak za miješanje tijesta pravilno postavljen
miješanje tijesta se ne
na držač pribora. Provjerite i jesu li zdjela dodatka za obradu hrane i
okreće.
poklopac pravilno postavljeni (“klik”).
Meso izgleda kao da je
Provjerite jesu li oštri bridovi jedinice za rezanje usmjereni prema van.
‘izgnječeno’ a ne
samljeveno.
Dodatak za mljevenje
Provjerite jesu li pogonsko kućište i kućište rezača pravilno postavljeni
mesa ne radi.
(“klik”).
Jedinicu s rezačima ne
Djelomično odvrnite navojni prsten i zatim jedinicu s rezačima i disk za
mogu
mljevenje pravilno postavite na spiralnu osovinu. Zatim pravilno zavrnite
pravilno postaviti u
navojni prsten na kućište rezača.
kućište rezača.
Meso se grubo
Koristili ste srednji disk za mljevenje. Koristite disk za sitno mljevenje.
samljelo.
Ponovo sitnije sameljite meso.
Metalni dijelovi
Vjerojatno ste te dijelove oprali u stroju za pranje posuđa. Sve dijelove
dodatka za mljevenje
dodatka za mljevenje mesa morate ručno oprati i odmah ih obrisati
mesa izgledaju
papirnatim ubrusom.
korodirano.
Sito sokovnika je
Ako je sito oštećeno, nemojte više koristiti sokovnik. Obratite se centru
oštećeno.
za potrošače tvrtke Philips (telefonski broj pronaći ćete u
međunarodnom jamstvenom listu) kako biste naručili novo sito. Ako u
vašoj državi ne postoji centar za potrošače, obratite se lokalnom
prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
75
Ovaj recept može se napraviti samo uz korištenje ltera. Nakon što obradite jednu seriju, obavezno
najprije ostavite aparat da se ohladi do sobne temperature, a zatim prijeđite na obradu sljedeće
serije.
Sastojci:
- 120 g suhe soje u zrnu
- 1200 ml vode
1 Zrna soje namačite 4 sata prije obrade. Zatim ih ostavite da se iscijede.
2 Stavite namočena zrna u lter. U vrč miješalice ulijte 1200 ml vode i miješajte 15 sekundi.
3 Sojino mlijeko izlijte u lonac.
4 Zakuhajte sojino mlijeko u loncu, dodajte šećer i pustite da ključa dok se sav šećer ne otopi.
5 Poslužite toplo ili hladno.
Sastojci:
- 300 g jabuka
- 300 g mrkve
- 300 g bijelog grožđa
- 300 g naranči
1 Narežite jabuke i mrkve na komade koji mogu stati u otvor za umetanje na sokovniku.
2 Ogulite naranče i izrežite ih na dijelove koji mogu stati u otvor za umetanje na sokovniku.
3 Sastavite sokovnik i iscijedite sastojke.
Sastojci za tijesto:
- 140 g mekog maslaca
- 110 g šećera za glazuru
- 140 g čokolade
- 6 bjelanjaka
- 6 žumanjaka
- 110 g granuliranog šećera
- 140 g pšeničnog brašna
- 1 vrećica praška za pecivo
Punjenje:
- 200 g pekmeza od marelica
Glazura:
- 125 ml vode
- 300 g šećera
- 250 g naribane čokolade
Ukras:
- Slatko vrhnje
1 Zagrijte pećnicu na 160°C.
2 Pomoću jedinice s rezačima u zdjeli dodatka za obradu hrane napravite smjesu od maslaca i
šećera za glazuru.
3 Istopite čokoladu i umiješajte je u smjesu.
4 Dodajte žumanjke u smjesu jedno po jedno i miješajte dok ne postane kremasta.
76
5 Pomoću metlice u zdjeli dodatka za obradu hrane miješajte bjelanjke i granulirani šećer dok
ne dobijete čvrstu pjenastu masu. Pažljivo umiješajte pjenu od bjelanjaka u smjesu.
6 Mješavinu za tortu izlijte u podmazanu posudu za pečenje (24 cm). Pecite jedan sat pri 160°C.
Napomena: Tijekom prvih 15 minuta ostavite vrata pećnice djelomično otvorena.
7 Ostavite tortu da se ohladi u posudi za pečenje. Zatim je izvadite na rešetku da se dodatno
ohladi.
8 Vodoravno presijecite tortu na pola. Jednu polovicu premažite pekmezom od marelica, a
zatim gornju polovicu stavite preko donje.
9 Zagrijavajte ostatak pekmeza od marelica dok ne postane poput sirupa i namažite ga po torti.
10 Napravite glazuru. Prokuhajte vodu, dodajte šećer i čokoladu te kuhajte na blagoj vatri.
Neprestano miješajte dok glazura ne postane glatka i tečna. Premažite tortu glazurom i
ostavite je da se ohladi.
11 Tortu poslužite sa šlagom.
77
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz
regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Motoregység
Kábeltartó
Kezelőgomb
- PULSE = pulzus fokozat
- O = kikapcsolva
- 1 = alacsony fordulatszám
- 2 = magas fordulatszám
Biztonsági zár
Csavaros fedél
Pohár
Fedél
Dugó
Szűrő
Fogaskerékház
Tojás alakú habverő
Védőburkolat
Dagasztótartozék
Aprítókés
Eszköztartó
Tál
Állítható szeletelőtárcsa (szeletelőbetét, tartó és szabályozógomb)
Finom/közepes reszelőtárcsa
Granulálótárcsa
Hasábburgonya-tárcsa
Biztonsági zár kapcsolója
Fedél
Adagolócső
Betöltő
Adagolócső
Fedél
Szűrő
Rögzítőkapocs
Gyümölcshúsgyűjtő
Kifolyócső
Biztonsági zár kapcsolója
Fogaskerékház
Kioldógomb
Vágóház
Csigatengely
Vágóegység
Csavarmenetes gyűrű
78
Közepes reszelőtárcsa (4 mm átm.)
Durva reszelőtárcsa (8 mm átm.)
Szétválasztó
Kolbásztöltő rátét
Betöltő
Tálca
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi
használatra.
- A motoregységet vagy a húsdaráló fogaskerékházát soha ne tegye vízbe vagy bármely más
folyadékba, és ne öblítse le csap alatt. A motoregységet kizárólag nedves ruhával tisztítsa.
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi
hálózati feszültséggel.
- A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléket ne csatlakoztassa időzítőkapcsolóra.
- Amennyiben a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips
szakszervizben ki kell cserélni.
- Ne használja a készüléket, ha a csatlakozódugó, a hálózati kábel vagy egyéb alkatrészek
megsérültek.
- Soha ne használja a turmixgépet, a robotgép munkatálját, a gyümölcscentrifugát vagy a
húsdarálót a készülék be- vagy kikapcsolásához!
- Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül.
- Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent zikai, érzékelési, szellemi képességekkel
rendelkezők, tapasztalatlan, nem kellő ismeretekkel rendelkező személyek (beleértve
gyermekeket is) számára, csak a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után, felügyelet
mellett.
- Vigyázzon, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
- Összeszerelés, szétszerelés, illetve bármely tartozék beállítása előtt mindig húzza ki a készülék
csatlakozódugóját a fali aljzatból.
- A készüléket mindig a kezelőgomb O állásba fordításával kapcsolja ki.
- Ne használjon más gyártótól származó tartozékot / alkatrészt, vagy olyat, melyet a Philips nem
javasolt, mert a garancia érvényét veszti.
- Ne lépje túl a tálon vagy poháron jelzett felső szintet.
- A robotgép munkatálja és a húsdaráló csak akkor használható, ha a motoregységen a
turmixpohár helyére a csavaros fedél van felszerelve.
- Egyes hozzávalók a tartozékok felületén elszíneződést okozhatnak. Ez nem befolyásolja a
tartozékok használhatóságát. Az elszíneződés kis idő múlva rendszerint megszűnik.
- A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték.
- Ha az aprítókés beszorul, az elakadást okozó anyagok eltávolítása előtt húzza ki a készülék
hálózati dugóját a fali aljzatból.
- Használat vagy tisztítás során ügyeljen a késekre és a tárcsákra, mert nagyon élesek, és könnyen
megvághatja magát.
79
- Ha az étel a tál falára tapad, kapcsolja ki a készüléket és a csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból.
Kenőlapát segítségével távolítsa el az ételt a tál faláról.
- A tálba ne töltsön 80 ºC-nál forróbb anyagot.
- A turmixpohár használata vagy tisztítása során ügyeljen a vágókésekre, mert nagyon élesek, és
könnyen megvághatja magát.
- A készülék működése közben soha ne nyúljon a turmixkehelybe az ujjával vagy bármilyen
tárggyal.
- Amennyiben a vágókések elakadnak, húzza ki a hálózati csatlakozódugót a dugaljból és vegye ki
azt, ami akadályozza a működést.
- Ne töltsön 80 ºC-nál forróbb anyagot a turmixkehelybe.
- A kifröccsenés elkerülése érdekében ne öntsön 1,5 liternél több folyadékot a turmixkehelybe,
különösen, ha magas fokozaton turmixol. Ha forró folyadékot, vagy habosodó alapanyagokat
turmixol, a maximális mennyiség 1 liter.
- Kapcsolja ki a készüléket, és a csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból, ha az étel a turmixkehely
falára tapad. Kenőlapát segítségével távolítsa el az ételt az edény faláról.
- A készülék bekapcsolása előtt mindig ellenőrizze, hogy a fedél le van-e zárva és a dugó be lett-e
helyezve a fedélnyílásba.
- Soha ne töltse túl a szűrőt. Ne töltse a szűrőt a fém rész fölé.
- A gyümölcsöt kisebb darabokra vágva helyezze a szűrőbe.
- Áztassa be a száraz alapanyagokat - mint például a szójababot -, mielőtt a szűrőbetétbe tenné
őket.
- Sose nyúljon kézzel vagy más tárggyal a működő készülék adagolócsövébe. Erre a célra csak a
nyomórúd használható.
- Amennyiben a szűrő sérült vagy repedések láthatók rajta, ne használja a készüléket, és forduljon
a legközelebbi Philips szakszervizhez.
- A gyümölcscentrifugát csak akkor használja, ha a fedél megfelelően le lett zárva a
rögzítőkapoccsal.
- Csak a készülék kikapcsolása és a szűrő leállása után nyissa ki a fedelet.
- Ne kíséreljen meg csontot vagy más kemény anyagot darálni a húsdarálóval.
- A vágóegység használata vagy tisztítása során ügyeljen, mert a vágóélek nagyon élesek, és
könnyen megvághatja magát.
- Soha ne használja a húsdaráló vágóegységét a szétválasztóval és a kolbásztöltővel együtt.
80
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.
Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása
szerint a készülék biztonságos.
A készülék rendelkezik biztonsági hőkioldóval, ami automatikusan kikapcsolja a készülék
tápfeszültségét, ha az túlmelegszik.
Ha a készülék leáll:
1 Húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból.
2 Hagyja lehűlni a készüléket 1 óráig.
3 Helyezze vissza a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatba.
4 Kapcsolja be ismét a készüléket.
Ha a biztonsági hőkioldó túl gyakran kapcsol be, forduljon Philips márkakereskedéshez vagy Philips
szakszervizhez.
A funkció biztosítja, hogy a készüléket csak akkor lehessen bekapcsolni, ha a motoregységre a
turmixpohár, a tál vagy a húsdaráló megfelelően fel van szerelve. Ha a turmixgép, a konyhai robotgép,
a gyümölcscentrifuga vagy a húsdaráló megfelelően van összeszerelve (lásd „A készülék használata” c.
fejezetet), a beépített biztonsági zár kiold.
A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg azokat a részeket, amelyek az étellel érintkezni
fognak (ld. a „Tisztítás” c. részt).
1 Helyezze a csavaros fedelet a motoregységre (1), és forgassa el az óramutató járásával
megfelelő irányba, hogy rögzüljön (2) (ábra 2).
2 Tegye a tálat a motoregységre (1) és forgassa el az óramutató járásával megfelelő irányba
(2) (ábra 3).
3 Helyezze az eszköztartót a kívánt tartozékkal (aprítókés, dagasztótartozék, tojás alakú
habverő vagy a tárcsák egyike) a tálba. Tekintse meg alább a megfelelő fejezetet.
4 Az aprítókés, a dagasztótartozék vagy a tojás alakú habverő használatakor tegye a felhasználni
kívánt hozzávalókat az edénybe.
5 Helyezze a fedőt az edényre (1). A fedő rögzítéséhez forgassa el azt kattanásig az óramutató
járásával megfelelő irányba (2) (ábra 4).
Győződjön meg róla, hogy a fedélen és a tálon látható jel pontosan szemben áll-e egymással. A fedél
kinyúló részének bele kell illenie a fogantyúba.
6 A tárcsák használatakor a hozzávalókat az adagolócsövön keresztül adja hozzá, és a betöltővel
nyomja le azokat a kívánt helyre.
7 A készülék bekapcsolásához fordítsa a kezelőgombot 1. vagy 2. fokozatba. (ábra 5)
Ha az alapanyagokat nagyon rövid ideig kívánja turmixolni, egyszer vagy kétszer fordítsa a
kezelőgombot PULSE fokozatba.