Philips HD9160 – страница 7
Инструкция к Пароварке Philips HD9160
Tvaicējamie
produkti
Daudzums
Tvaicēšanas laiks
(min)
Ieteicamie garšaugi/garšvielas, ko
izmantot garšas pastiprinātājā
Flavour Booster+
250 g un 500 ml
ūdens
35
Pandan lapas, pētersīļi, ķimenes
Lasis
450 g
12–15 min
Dilles, pētersīļi, baziliks
Baltā zivs
450 g
10–15
Sinepju pulveris, smaržīgie pipari,
majorāns
Produktu tvaicēšana vieglās tvaicēšanas režīmā gentle steam
Tvaicējamie
produkti
Daudzums
Tvaicēšanas
laiks (min)
Ieteicamie garšaugi/garšvielas, ko izmantot
garšas pastiprinātājā Flavour Booster+
Lasis
450 g
15–20
Dilles, pētersīļi, baziliks
Baltā zivs
450 g
15–20
Sinepju pulveris, smaržīgie pipari, majorāns
iepriekš iestatīto tvaicēšanas režīmu iepriekš iestatītie
laiki (Zīm. 28)
Pārtikas tvaicēšanas padomi
Flavour Booster+
- Timiāns, koriandrs, baziliks, dilles, karijs un estragons ir lieliski garšaugi
un garšvielas, ko varat pievienot garšas pastiprinātājā Flavour Booster+.
Lai uzlabotu ēdiena garšu, nepievienojot sāli, tiem varat pievienot arī
ķiploku, ķimenes vai mārrutkus. Iesakām lietot no 1/2 līdz 3 tējk. kaltētu
garšaugu vai garšvielu. Lietojiet lielāku daudzumu, ja izmantojat svaigus
garšaugus vai garšvielas.
- Ja izmantojat šķidrumu, piemēram, vīnu vai citrona sulu, garšas
pastiprinātāju Flavour Booster+ varat piepildīt līdz maksimālajai atzīmei.
- Vairāk padomu par garšaugiem, garšvielām un šķidrumiem, ko var lietot
garšas pastiprinātājā Flavour Booster+, skatiet pārtikas tvaicēšanas
tabulā augstāk.
Dārzeņi un augļi
- Nogrieziet ziedkāpostu, brokoļu un kāpostu biezos kātus.
- Tvaicējiet lapu, zaļos dārzeņus īsāko iespējamo laiku, jo tie ātri zaudē
krāsu.
- Neatkausējiet saldētus dārzeņus pirms tvaicēšanas.
gaļa, mājputnu gaļa, jūras veltes un olas
- Mīksti gaļas gabali ar nelielu daudzumu tauku ir vislabāk piemēroti
tvaicēšanai.
- Rūpīgi nomazgājiet gaļu un nosusiniet to, lai no tās pilētu pēc iespējas
mazāk sulas.
- Gaļu, putnu gaļu, zivis vai olas vienmēr lieciet zem citiem produktiem, lai
to izdalītās sulas nepilētu uz citiem produktiem.
- Ieskrāpējiet olas, pirms liekat tās tvaicēšanas ierīcē.
latviEšu
121
- Nekad netvaicējiet saldētu gaļu, mājputnu gaļu vai jūras veltes. Vienmēr
ļaujiet saldētai gaļai, mājputnu gaļai vai jūras veltēm kārtīgi atkust, pirms
liekat tās tvaicēšanas ierīcē.
saldie ēdieni
- Lai pastiprinātu saldo garšu, cukura vietā saldajiem ēdieniem pievienojiet
kanēli.
vispārīgi padomi
- Lai pagatavotu rīsus, zivs/rīsu traukā (5) tiem ir jāpievieno ūdens.
Daudzumu skatiet pārtikas tvaicēšanas tabulā augstāk.
- Tāpat zivs/rīsu trauku (5) var izmantot, lai pagatavotu dārzeņus mērcē
vai lai vārītu zivi gandrīz vārošā ūdenī.
- Atstājiet brīvu vietu starp produktu gabaliem.
- Ja tvaicējamais trauks ir ļoti pilns, tvaicēšanas procesa vidū apmaisiet
produktus.
- Neliels daudzums produktu jātvaicē mazāk nekā liels daudzums.
- Ja lietojat tikai vienu tvaicējamo trauku, tad produkti jātvaicē īsāku laiku
nekā, lietojot divus vai trīs tvaicējamos traukus.
- Ja izmantojat vairāk nekā vienu tvaicējamo trauku, gatavojiet produktus
par 5–10 minūtēm ilgāk.
- Produkti mazajā tvaicēšanas traukā (2) pagatavojas ātrāk nekā augšējos
tvaicēšanas traukos.
- Pārliecinieties, vai produkti ir kārtīgi iztvaicēti, pirms tos ēdat.
- Produktus vai traukus ar produktiem var pievienot arī tvaicēšanas laikā.
Ja kāda sastāvdaļa jātvaicē īsāku laiku, pievienojiet to vēlāk.
- Ja pacelsit vāku, izplūdīs tvaiks. Nospiediet pogu TURBO, lai uzsildītu
tvaicēšanas ierīci un lai produkti nebūtu ilgi jātvaicē.
- Produkti tiek tvaicēti vēl kādu laiku pēc tam, kad tvaicēšanas ierīce
pārslēdzas siltuma saglabāšanas režīmā. Ja produkti jau ir gatavi,
beidzoties tvaicēšanas procesam, izņemiet tos no tvaicējamās ierīces, un
ierīce pārslēgsies siltuma saglabāšanas režīmā.
- Ja produkti nav gatavi, iestatiet ilgāku tvaicēšanas laiku. Iespējams, ūdens
tvertnē būs jāielej vēl nedaudz ūdens.
- Tvaicēšanas ierīci var izmantot, lai uzsildītu gatavu zupu. Ielejiet
zupu zivs/rīsu traukā (5) un tvaicējiet to, izvēloties iepriekš iestatītu
tvaicēšanas režīmu, kas paredzēts zivīm. Lai uzsildītu 250 ml zupas,
nepieciešamas aptuveni 10 minūtes.
latviEšu
122
Įvadas
Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis
visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/
welcome.
Bendrasis aprašymas (Pav. 1)
a Pagrindas su vandens bakeliu
B Valdymo rankenėlė ir ekranas su laikmačio mygtukais
1 Laikmatis - mygtukas
2 Garinimo simbolis
3 Laikas minutėmis
4 Laikmatis + mygtukas
5 Iš anksto nustatyti garinimo režimus
6 Valdymo rankenėlė
7 Mygtukas START/STOP (paleisti / stabdyti) su lempute
8 Mygtukas TURBO su lempute
9 Mygtukas GENTLE STEAM su lempute
10 Mygtukas KEEP WARM (karščio palaikymo) su lempute
C Snapelis
D Nuvarvėjimo padėklas (1)
E „Flavour Booster+“
F Mažas garinimo dubuo (2)
g Išimamas dugnas
H Vidutinio dydžio garinimo dubuo (3)
i Išimamas dugnas
J Didelis garinimo dubuo (4)
k Išimamas dugnas
l Žuvies / ryžių dubuo (5)
M Dangtis
Pastaba: Nuvarvėjimo padėklas, garinimo dubenys ir žuvies / ryžių dubuo
yra sunumeruoti nuo 1 iki 5. Garinimo dubenių bei žuvies ir ryžių dubens
numerius nuo 2 iki 5 rasite ant jų rankenų. Nuvarvėjimo padėklo (1) numeris
yra jo viršutinėje kraštinėje. Sudėkite juos tik tokia tvarka. Visada padėkite
nuvarvėjimo padėklą (1) po mažu garinimo dubeniu (2). Naudokite tik tokius
garinimo dubenis, kuriuose yra maisto.
svarbu
Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą
ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
Pavojus
- Niekada nemerkite pagrindo į vandenį ir neskalaukite jo po tekančiu
vandeniu.
Įspėjimas
- Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa
atitinka vietinio elektros tinklo įtampą.
- Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el. lizdą. Visada patikrinkite, ar
kištukas tinkamai įkištas į sieninį el. lizdą.
- Norėdami išvengti pavojingos situacijos, šio prietaiso niekada nejunkite
prie išorinio laikmačio jungiklio.
123
liEtuviškai
124
- Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas kištukas, maitinimo laidas arba pats
prietaisas.
- Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“
darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti
panašios kvalifikacijos specialistai.
- Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su ribotomis
fizinėmis, sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba asmenims,
neturintiems pakankamai patirties ir žinių, nebent juos prižiūri arba
naudotis prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asmuo.
- Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.
- Maitinimo laidą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nepalikite jo
kabėti nusvirusio nuo stalo ar pagrindo, ant kurio prietaisas padėtas,
krašto.
- Saugokite maitinimo laidą nuo karštų paviršių.
- Visada visiškai išvyniokite maitinimo laidą, susuktą ant pagrinde esančios
ritės, prieš įjungdami prietaisą.
- Niekada negarinkite šaldytos mėsos, paukštienos ar jūros gėrybių. Prieš
garindami šiuos produktus visiškai atitirpinkite juos.
- Nenaudokite garintuvo be nuvarvėjimo padėklo (1), kitaip iš prietaiso
gali ištekėti karštas vanduo.
- Naudokite tik garinimo dubenis ir žuvies / ryžių dubenį su originaliu
pagrindu.
Įspėjimas
- Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. Netinka naudoti tokiose
vietose, kaip parduotuvių personalo virtuvėse, biuruose, ūkiuose
ar kitose darbo aplinkose. Gaminys nėra skirtas viešbučių, motelių,
nakvynės namų, kuriuose pateikiami pusryčiai, bei kitų gyvenamojo tipo
aplinkų klientams.
- Jei prietaisą naudosite netinkamai ar profesionaliems arba pusiau
profesionaliems tikslams, arba jei jį naudosite ne pagal vartotojo vadovo
instrukcijas, garantija taps negaliojančia ir „Philips“ jokiomis aplinkybėmis
nebus atsakinga už kilusią žalą.
- Niekada nenaudokite jokių kitų gamintojų arba „Philips“ specialiai
nerekomenduojamų priedų arba dalių. Jei naudosite tokius priedus arba
dalis, nebegalios jūsų garantija.
- Nelaikykite prietaiso pagrindo esant aukštai temperatūrai, karštoms
dujoms, garams arba drėgnam karščiui, kuriuos sukelia ne garintuvas, o
kiti šaltiniai. Nedėkite garintuvo ant arba šalia veikiančios, arba vis dar
karštos krosnies ar viryklės.
- Nedėkite prietaiso šalia arba po daiktais, kurie gali sugesti dėl garų, pvz.,
sienos ir spintos.
- Nenaudokite prietaiso patalpoje esant sprogstamiems ir / arba degiems
garams.
- Prietaisą pastatykite ant stabilaus, horizontalaus ir lygaus paviršiaus taip,
kad aplink jį būtų 10 cm laisvos vietos tam, kad jis neperkaistų.
liEtuviškai
125
- Visada nuimkite nuimamus dugnus nuo garinimo dubenų viršutinės
dalies. Norėdami įdėti dugnus teisingai, pirmiausia sumažinkite
vieną dubens šoną, paskui – kitą, kol dugnas užsifiksuos (pasigirs
spragtelėjimas).
- Saugokitės karštų garų, sklindančių iš garintuvo (paprasto) garinimo
metu, karščio palaikymo režimo metu arba, kai nuimate dangtį.
Tikrindami maistą, visada naudokite virtuvinius įrankius su ilgomis
rankenomis.
- Nekelkite prietaiso, kol jis veikia.
- Nelieskite karštų prietaiso paviršių. Jei jums reikia paimti prietaisą už
karštų jo dalių, naudokite virtuvines pirštines.
- Nejudinkite prietaiso, kol jis veikia.
- Atsargiai toliau nuo savęs nuimkite dangtį. Norėdami išvengti nuovirų,
leiskite susidariusiam skysčiui nulašėti nuo dangčio į garintuvą.
- Jei maistas karštas, visada laikykite už garinimo dubens rankenėlių.
- Prieš valydami visada atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo ir
palaukite, kol jis atvės.
automatinis išsijungimas
Prietaise įdiegta automatinio išjungimo funkcija. Jei įjungę prietaisą per 5
min. nepasukate valdymo rankenėlės, kad iš anksto nustatytumėte garinimo
režimą, prietaisas automatiškai išsijungia. Prietaisas taip pat automatiškai
išsijungia pasibaigus nustatytai garinimo (įskaitant šilumos palaikymo)
trukmei.
apsauga nuo visiško vandens išgaravimo
Šiame maisto garintuve įdiegta apsauga nuo visiško vandens išgaravimo.
Ji automatiškai išjungia kaitinimo elementą, kai vandens bakelis yra tuščias
arba, kai naudojimo metu baigiasi vanduo. Pripilkite į vandens bakelį šalto
vandens. iki „MAX“ žymos, kad vėl galėtumėte naudotis prietaisu.
Elektromagnetiniai laukai (EMl)
Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EML)
standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove
pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jį yra saugu
naudoti.
Prieš naudojant pirmą kartą
1
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, kruopščiai nuvalykite dalis,
kurios liečiasi su maistu (žr. skyrių „Valymas“).
2
Vandens bakelio vidų nuvalykite drėgna šluoste.
Paruošimas naudojimui
1
Padėkite prietaisą ant stabilaus, horizontalaus ir lygaus paviršiaus.
2
Visiškai išvyniokite maitinimo laidą, susuktą ant pagrinde esančios
ritės, prieš įjungdami prietaisą.
liEtuviškai
125
126
3
Pripilkite į vandens bakelį vandens iki maksimalaus lygio žymos.
, Kai vandens bakelis yra pripildytas iki maksimalaus lygio garintuvas
gali garinti apie 45 minutes.
Vandens bakelį pripildykite tik vandeniu. Niekada nepilkite į vandens
bakelį užpilų, aliejaus arba kitų medžiagų.
4
Į pagrindo vandens bakelį įdėkite nuvarvėjimo padėklą (1).
Pastaba: Niekada nenaudokite prietaiso be nuvarvėjimo padėklo (1).
5
Uždėkite „Flavour Booster+“ ant nuvarvėjimo padėklo (1), jei norite
papildomai pagardinti garinamą maistą.
- Į „Flavour Booster+“ įdėkite džiovintų ar šviežių žalumynų arba įpilkite
skysčių, pavyzdžiui, vyno ar sultinio, iki maksimalios lygio žymos.
- Informaciją apie minėtus žalumynus ir prieskonius skirtus įvairiems
patiekalams, žr. garinamo maisto lentelėje, esančioje skyriuje „Maisto
lentelė ir garinimo patarimai“.
6
Įdėkite garinamą maistą į vieną ar daugiau garinimo dubenių ir (arba)
į žuvies / ryžių dubenį.
- Visada nuimkite nuimamus dugnus nuo garinimo dubenų viršutinės
dalies. Norėdami įdėti dugnus teisingai, pirmiausia sumažinkite
vieną dubens šoną, paskui – kitą, kol dugnas užsifiksuos (pasigirs
spragtelėjimas).
- Nedėkite per daug maisto į garinimo dubenis. Palikite pakankamai
vietos tarp maisto gabalėlių, kad patektų maksimalus garų kiekis.
- Didesnius maisto gabalėlius ir maistą, kuriuos reikia ilgiau garinti, dėkite į
mažą garinimo dubenį (2).
MAX
MIN
liEtuviškai
126
127
- Kiaušinius dėkite į kiaušinių laikiklius, skirtus patogiai virti kiaušinius.
- Norėdami garinti stambius maisto produktus (pvz., viščiukus, kukurūzų
burbuoles), galite išimti garinimo dubens dugnus iš vidutinio dydžio
dubens (3) bei didelio garinimo dubens (4) – taip atsiras vienas didelis
dubuo.
7
Uždėkite vieną ar daugiau garinimo dubenių ant nuvarvėjimo padėklo
(1). Padėkite dubenis tinkamai ir įsitikinkite, kad jie nenuvirs.
- Jums nereikia naudoti visų 3 garinimo dubenų.
- visada pradėkite su mažu garinimo dubeniu (2).
- Nuvarvėjimo padėklas, garinimo dubenys ir žuvies / ryžių dubuo yra
sunumeruoti nuo 1 iki 5. Garinimo dubenių bei žuvies ir ryžių dubens
numerius nuo 2 iki 5 rasite ant jų rankenų. Nuvarvėjimo padėklo (1)
numeris yra jo viršutinėje kraštinėje. Sudėkite juos tik tokia tvarka.
Visada padėkite nuvarvėjimo padėklą (1) po mažu garinimo dubeniu
(2). Naudokite tik tokius garinimo dubenis, kuriuose yra maisto.
- Žuvies / ryžių dubuo (5) skirtas garinti marinuotą žuvį, ryžius ar kitą
skystą maistą. Jei norite naudoti žuvies / ryžių dubenį, įdėkite jį į didelį
garinimo dubenį (4).
- Kai išimamą dugną išimate iš didelio garinimo dubens (4), kad atsirastų
vietos dar didesniam dubeniui ir vidutinio dydžio garinimo dubeniui
(3) po juo, vis dar galite įdėti žuvies / ryžių dubenį (5) ir paruošti žuvį,
ryžius ar sriubą.
- Kai išimamas dugnas išimamas iš vidutinio dydžio garinimo dubens
(3), kad po juo atsirastų daugiau vietos dideliam dubeniui ir mažam
garinimo dubeniui (2), vis dar galite uždėti didelį garinimo dubenį (4)
ant viršaus.
8
Uždėkite dangtį ant viršutinio garinimo dubens.
Pastaba: Jei dangtis nėra tinkamai uždėtas ant garinimo dubens arba visai
neuždėtas, maistas nebus tinkamai garinamas.
Prietaiso naudojimas
1
Įkiškite į maitinimo lizdą kištuką.
, Užsidega ekranas ir aplink valdymo rankenėlę esantis šviesos žiedas.
1
2
3
4
5
liEtuviškai
127
128
2
Pasukite valdymo rankenėlę, kad iš anksto nustatytumėte garinimo
režimą tam maistui, kurį norite garinti.
, Iš anksto nustatytas garinimo laikas rodomas ekrane.
Norėdami daugiau sužinoti apie iš anksto nustatomų režimų iš anksto
nustatomus garinimo laikus ir gauti patarimų, žr. skyrių „Maisto lentelė
ir garinimo patarimai“.
Pastaba: Jei norite nustatyti kitą garinimo trukmę, nei nustatytą valdymo
rankenėlėje, paspauskite garinimo režimą, kuris yra tinkamiausias jūsų
pageidaujamai garinimo trukmei. Tada naudokite + ir - laikmačio mygtukus,
kad padidintumėte ar sumažintumėte garinimo trukmę.
3
Paspauskite mygtuką START/STOP (paleisti / stabdyti).
, Prasideda garinimo procesas ir laikmatis skaičiuoja laiką.
, Per pirmas 5 garinimo minutes užsidega „Turbo“ lemputė. Tai rodo,
kad garintuvas naudoja papildomą „Turbo“ režimo galią, kad greitai
įšiltų. Per tas 5 minutes „Turbo“ režimo išjungti neįmanoma.
- Jei garinate didelius maisto kiekius, pamaišykite maistą virtuviniu įrankiu
ilga rankena. Būtinai dėvėkite virtuvines pirštines.
- Praėjus nustatytam troškinimo laikui, prietaisas supypsi tris kartus ir
įsijungia karščio palaikymo režimas.
4
Atsargiai nuimkite dangtį.
Nuimdami dangtį, saugokitės karštų garų, sklindančių iš prietaiso.
- Norėdami nuimti dangtį, žuvies / ryžių dubenį ir garinimo dubenis,
užsidėkite virtuvines pirštines, kad nenusidegintumėte. Atsargiai ir
laikydami toliau nuo savęs nuimkite dangtį. Leiskite susidariusiam skysčiui
nulašėti nuo dangčio į garinimo dubenį.
- Naudokite ilgas rankenas turinčius virtuvės įrankius, jei norite išimti
maistą iš garinimo dubenių.
- Išimdami garinimo dubenį, leiskite kondensatui nuo dubenio nuvarvėti į
po juo esančiu dubenį, esantį ant nuvarvėjimo padėklo.
3x
liEtuviškai
128
129
5
Prieš išimdami nuvarvėjimo padėklą (1), ištraukite kištuką iš sieninio
el. lizdo ir leiskite garintuvui visiškai atvėsti.
Išimdami nuvarvėjimo padėklą (1) būkite atsargūs, nes vandens bakelyje
ir padėkle esantis vanduo vis dar gali būti karštas net, jei kitos prietaiso
dalys jau atvėso.
Atsargiai imkite nuvarvėjimo padėklą (1), nes jo kraštai gali būti slidūs.
6
Po kiekvieno naudojimo ištuštinkite vandens baką per snapelį ar
dugno šoną.
Pastaba: Jei norite garinti daugiau maisto, naudokite šviežią vandenį.
Įvairūs garinimo produktai
Jei norite garinti maisto produktus, kuriems reikalingas skirtingas garinimo
laikas, vadovaukitės žemiau pateiktomis instrukcijomis:
1
Laikmačiu nustatykite ilgiausią garinimo trukmę.
2
Maistą, kurį reikia ilgai garinti, įdėkite į mažą garinimo dubenį (2), o
trumpiau garinamą maistą – į vidutinio dydžio dubenį (3).
3
Uždėkite nuvarvėjimo padėklą (1) ir mažą garinimo dubenį (2) ant
dugno ir ant dubens viršaus uždėkite dangtį.
4
Paspauskite mygtuką START/STOP (paleisti / stabdyti), kad
pradėtumėte garinti, kol likusi garinimo trukmė, rodoma ekrane, bus
lygi su trumpiausia garinimo trukme.
5
Atsargiai nuimkite dangtį su virtuvinėmis pirštinėmis ir vidutinio
dydžio garinimo dubenį (3) uždėkite ant mažo garinimo dubens (2)
viršaus.
6
Uždėkite dangtį ant vidutinio dydžio garinimo dubens (3) ir garinkite
maistą tol, kol pasibaigs nustatytas garinimo laikas.
Šitaip galite garinti ir tris maisto rūšis, kuriems reikalingas skirtingas garinimo
laikas.
„gentle steam“ režimas
„Gentle Steam“ režimas garina maistą nedidelėje temperatūroje,
siekiančioje maždaug 80°C, kuri puikiai tinka garinti žuvį. Šios temperatūros
dėka išlieka subtili žuvies struktūra ir jos skonis.
Patariame naudoti tik vieną garinimo dubenį, kuris būtų pastatytas ant
dugno, kai norite garinti maistą „Gentle Steam“ režimu, nes tai garantuoja
geriausią šio režimo rezultatą.
Pastaba: „Gentle Steam“ režimas veikia tik nustačius valdymo rankenėlėje
išankstinį žuvies garinimo režimą.
Pastaba: Jei žuvies / ryžių dubenį (5) naudojate „Gentle Steam“ režimu,
garinimo laikas bus ilgesnis. Patikrinkite, ar paruošta žuvis išgarinta prieš ją
patiekdami.
liEtuviškai
129
130
1
Pasukite valdymo rankenėlę, kad iš anksto nustatytumėte žuvies
garinimo režimą (1) ir paspauskite mygtuką GENTLE STEAM (2).
, Iš anksto nustatytas garinimo laikas rodomas ekrane. Šis laikas bus
ilgesnis nei įprastas garinimo laikas.
2
Pradėkite garinti paspaudę mygtuką START/STOP (paleisti / stabdyti).
- Jei garinate „Gentle Steam“ režimu, galite įjungti įprastą garinimo režimą
paspausdami mygtuką GENTLE STEAM.
- Jei norite įjungti „Gentle Steam“ režimą, kai garinate iš anksto nustatytu
žuvies garinimo režimu, paspauskite mygtuką GENTLE STEAM.
- Per pirmas 5 minutes užsidega „Turbo“ lemputė. Tai rodo, kad
garintuvas naudoja papildomą „Turbo“ režimo galią, kad greitai įšiltų. Per
tas 5 minutes „Turbo“ režimo išjungti neįmanoma.
- Jei pradedate garinti „Gentle Steam“ režimu, kol prietaisas dar neįšilęs,
pagarinkite tuščią, uždengtą dubenį. Įsijungus „Turbo“ lemputei, atsargiai
atidenkite dubenį ir įdėkite žuvį.
Patarimas: Kai garinate maistą mažame garinimo dubenyje (2) „Gentle
Steam“ režimu, galite uždėti vieną ar abu garinimo dubenis ant viršaus,
kad maistas būtų karštas. Norėdami sužinote keletą puikių „Gentle Steam“
receptų, perskaitykite receptų knygelę arba apsilankykite www.philips.com/
kitchen.
„turbo“ režimas
„Turbo“ režimas automatiškai įsijungia 5 kiekvieno garinimo proceso
minutėms, kad garintuvas greitai įkaistų. Jei užtikrinsite tinkamą maisto
gaminimo temperatūrą, jame išliks daugiau vitaminų ir mineralų.
„Turbo“ režimą taip pat galite naudoti:
- atidarę dangtį patikrinti ar pamaišyti maistą,
- jei maisto įdėjote į vieną ar daugiau dubenių,
- jei dar kartą pripylėte vandens į vandens baką.
Norėdami įjungti „Turbo“ režimą, paspauskite mygtuką TURBO. „Turbo“
režimas veikia 1 minutę ir vėliau išsijungia automatiškai. „Turbo“ lemputė
išsijungia ir garintuvas pradeda garinti įprastu garinimo režimu. Norėdami
išjungti „Turbo“ režimą, vėl paspauskite mygtuką TURBO.
Pastaba: Jei naudojate „Gentle Steam“ režimą 5 minutes pasibaigus
ankstesniam garinimui, „Turbo“ režimas ir „Turbo“ lemputė neįsijungia, nes
vanduo vis dar šiltas.
karščio palaikymo režimas
Pasibaigus nustatytai trukmei, garintuvas automatiškai perjungiamas į karščio
palaikymo režimą (pasigirsta 3 pyptelėjimai). Įsijungia KEEP WARM (karščio
palaikymo) lemputė, o tai reiškia, kad įjungtas karščio palaikymo režimas. Šis
režimas išlaiko maistą šiltą 30 min.
1
2
liEtuviškai
130
131
- Jei norite, kad maistas būtų šiltas daugiau nei 30 min., paspauskite
laikmatį + ir - mygtukus, kad nustatytumėte laiką.
- Jei paspausite KEEP WARM (karščio palaikymo) mygtuką karščio
palaikymo metu, laikmatis bus vėl nustatytas 30 min.
- Jei norite išjungti karščio palaikymo režimą, kai jis veikia, paspauskite
mygtuką START/STOP (paleisti / stabdyti).
- Jei norite įjungti karščio palaikymo režimą, kai prietaisas išjungtas arba
kai jis buvo išjungtas automatiškai, pirmiausia paspauskite KEEP WARM
(karščio palaikymo) mygtuką (1) ir tada – START/STOP (paleisti /
stabdyti) mygtuką (2).
Pastaba: Nepamirškite, kad maistas vis dar karštas ir gali išsiveržti garai, kai
atidarote dangtį karščio palaikymo režimo metu.
valymas ir priežiūra
niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, šlifuojamųjų valiklių arba
ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba acetono prietaisui valyti.
1
Ištraukite kištuką iš sieninio el. lizdo ir leiskite prietaisui atvėsti.
2
Pagrindo išorę valykite drėgna šluoste.
Niekada nemerkite pagrindo į vandenį ir neskalaukite po iš čiaupo
tekančiu vandeniu.
Neplaukite pagrindo indaplovėje.
3
Vandens bakelį plaukite šiltame vandenyje su trupučiu indų ploviklio
sudrėkinta šluoste. Tada nuvalykite vandens bakelį švaria drėgna
šluoste.
4
Dangtį plaukite šiltu vandeniu su trupučiu indų ploviklio.
Neplaukite dangčio indaplovėje.
5
Išimkite išimamus dugnus iš garinimo dubenių. Išplaukite garinimo
dubenis, išimamus dugnus, „Flavour Booster+“, nuvarvėjimo padėklą
ir žuvies / ryžių dubenį ranka ar indų plovimo mašina, nustatę trumpą
plovimo ciklą ir žemą temperatūrą.
Jei garinimo dubenis dažnai plausite indaplovėje, jų dalys gali lengvai
susibraižyti.
nuosėdų šalinimas
Pašalinkite prietaiso nuosėdas, kai jos matosi vandens bakelyje. Svarbu, kad
šalintumėte nuosėdas iš garintuvo reguliariai – taip užtikrinsite optimalų
prietaiso veikimą.
1
Pripilkite į vandens bakelį acto (8 % acto rūgšties) iki maksimalaus
lygio žymos.
1
2
liEtuviškai
131
132
Nenaudokite jokių kitų nuovirų šalinimo priemonių.
2
Ant pagrindo tinkamai uždėkite nuvarvėjimo padėklą (1) ir mažą
garinimo dubenį (2).
3
Uždėkite dangtį ant mažo garinimo dubens viršaus.
4
įkiškite į maitinimo lizdą kištuką,.
5
Pasukite valdymo rankenėlę, kad iš anksto nustatytumėte garinimo
režimą morkoms (1) ir tada paspauskite START/STOP (paleisti /
stabdyti) mygtuką (2), kad prietaisas veiktų 20 minučių.
Jei verdantis actas išbėga pro pagrindo kraštą, išjunkite prietaisą ir
sumažinkite acto kiekį.
6
Po 20 min. išjunkite prietaisą ir leiskite actui visiškai atvėsti. Tada
ištuštinkite vandens bakelį.
7
Praskalaukite vandens bakelį kelis kartus šaltu vandeniu.
Pastaba: Jei vandens bakelyje dar liko nuosėdų, pakartokite procedūrą.
laikymas
1
Prieš pradėdami saugoti prietaisą, įsitikinkite, kad visos dalys yra
švarios ir sausos (žr. skyrių „Valymas“).
2
Saugodami maitinimo laidą, užvyniokite jį ant ritės, esančios pagrinde.
1
2
liEtuviškai
132
133
3
Ant dugno uždėkite nuvarvėjimo padėklą (1).
4
Įsitikinkite, kad išimami dugnai yra savo vietose garinimo dubenyse.
5
Uždėkite didelį garinimo dubenį (4) ant nuvarvėjimo padėklo (1).
Įdėkite vidutinio dydžio garinimo dubenį (3) į didelį garinimo dubenį
(4). Įdėkite mažą garinimo dubenį (2) į vidutinio dydžio garinimo
dubenį (3).
6
Įdėkite žuvies / ryžių dubenį (5) į mažą garinimo dubenį (2).
7
Uždėkite dangtį ant žuvies / ryžių dubens.
garantija ir techninė priežiūra
Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos arba jei iškilo
problema, apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu www.philips.com arba
susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos vartotojams centru (jo
telefono numerį rasite pasauliniame garantiniame lapelyje). Jei jūsų šalyje
nėra pagalbos vartotojams centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.
liEtuviškai
133
134
aplinka
- Pasibaigus prietaiso naudojimo laikui, neišmeskite jo kartu su įprastomis
buitinėmis atliekomis, priduokite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti.
Taip prisidėsite tausojant aplinką.
greitas trikčių šalinimas
Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios
naudojantis šiuo prietaisu. Jei žemiau pateikiama informacija nepadės
išspręsti problemos, kreipkitės į jūsų šalyje esantį klientų aptarnavimo centrą.
Problema
Galima priežastis
Sprendimas
Garintuvas
neveikia.
Garintuvas įjungtas į tinklą.
įkiškite į maitinimo lizdą kištuką,.
Vandens bakelyje nėra vandens. Pripildykite vandens bakelį.
Dar nepaspaudėte mygtuko
START/STOP (paleisti /
stabdyti).
Paspauskite mygtuką START/STOP (paleisti /
stabdyti)
Ne visas maistas
paruoštas.
Kai kurie garinami maisto
gabaliukai yra didesni ir / arba
turi būti garinami ilgiau nei kiti.
Nustatykite ilgesnę garinimo trukmę + mygtuku.
Didesnius maisto gabalėlius ir maistą, kuriuos
reikia ilgiau garinti, dėkite į mažą garinimo dubenį
(2) ir pradėkite garinti prieš įdėdami kitus
dubenis.
Į garinimo dubenis įdėjote per
daug maisto.
Neperkraukite garinimo dubenų. Supjaustykite
maisto produktus mažais gabalėliais, o mažiausius
sudėkite ant viršaus.
Palikite pakankamai vietos tarp maisto gabalėlių,
kad galėtų patekti maksimalus garų kiekis.
Prietaisas kaista
netinkamai.
Nešalinote nuovirų iš prietaiso
reguliariai.
Pašalinkite nuoviras iš prietaiso. Žr. skyrių
„Valymas ir priežiūra“.
„Gentle Steam“
funkcija neveikia.
Valdymo rankenėlė nebuvo
nustatyta iš anksto nustatomam
žuvies garinimo režimui.
Nustatykite valdymo rankenėlę iš anksto
nustatomam žuvies garinimo režimui, paspauskite
mygtuką GENTLE STEAM ir tada paspauskite
mygtuką START/STOP (paleisti / stabdyti).
liEtuviškai
134
135
Maisto lentelė ir garinimo patarimai
- Norėdami gauti receptų, perskaitykite mūsų receptų knygelę arba
apsilankykite mūsų svetainėje www.philips.com/kitchen.
- Garinimo trukmės žemiau pateiktoje lentelėje yra tik nurodymas.
Garinimo trukmės gali kisti priklausomai nuo maisto gabalėlių dydžio,
maisto išdėstymo dubenyje, maisto kiekio dubenyje, maisto šviežumo ir
nuo jūsų pageidavimų.
Maisto garinimo lentelė
Garinamas maistas
Kiekis
Garinimo trukmė
(min.)
„Flavour Booster+“ siūlomi žalumynai
/ prieskoniai
Šparagai
500 g
15–20
Peletrūnai, bazilikas, citrina
Mažos kukurūzų
burbuolės
200 g
5–8
Česnako laiškai, čili, paprika
Šparaginės pupelės
500 g
15–20
Petražolės, citrina, česnakas
Brokoliai
400 g
20
Česnakas, malti raudoni pipirai,
peletrūnai
Morkos
500 g
20
Petražolės, sausos garstyčios, česnako
laiškai
Kalafiorų žiedeliai
400 g
20
Rozmarinas, bazilikas, peletrūnai
Salieras (pjaustytas
kubeliais)
300 g
15–20
Kmynai, baltieji pipirai, čili
Viščiuko šlaunelė
1 gabalas
25
Juodieji pipirai, citrina, paprika
Kukurūzo burbuolė
500 g
30–40
Petražolės, česnakas, česnako laiškai
Cukinija (pjaustyta
riekelėmis)
500 g
10
Krapai, šalavijas, rozmarinas
Kuskusas
150 g + 250 ml
vandens
10–15
Kmynai, kalendros, gvazdikėliai
Kiaušiniai
6 vienetai
12–15
-
Vaisiai
500 g / 4 vienetai 10–15
Cinamonas, citrina, gvazdikėliai
Žirniai (šaldyti)
400 g
20–25
Rozmarinas, kmynai, petražolės
Bulvės
400 g
25–30
Petražolės, česnakų laiškai, česnakas
Krevetės
200 g
5
Kario milteliai, šafranas, citrina
Pudingai
4 dubenys
20
Cinamonas, gvazdikėliai, vanilė
Ryžiai
150 g + 300 ml
vandens
35
Pandano ryžiai, petražolės, kmynai
250 g + 500 ml
vandens
35
Pandano ryžiai, petražolės, kmynai
Lašiša
450 g
12–15 min.
Krapai, petražolės, bazilikas
liEtuviškai
135
136
Garinamas maistas
Kiekis
Garinimo trukmė
(min.)
„Flavour Booster+“ siūlomi žalumynai
/ prieskoniai
Baltoji žuvis
450 g
10–15
Sausos garstyčios, kvapnieji pipirai,
mairūnai
garinimas „gentle steam“ režimu
Garinamas
maistas
Kiekis
Garinimo trukmė
(min.)
„Flavour Booster+“ siūlomi žalumynai /
prieskoniai
Lašiša
450 g
15–20
Krapai, petražolės, bazilikas
Baltoji žuvis
450 g
15–20
Sausos garstyčios, kvapnieji pipirai, mairūnai
iš anksto nustatomų garinimo režimų garinimo
trukmės (Pav. 28)
Maisto garinimo patarimai
„Flavour Booster+“
- Čiobreliai, kalendros, bazilikai, krapai, karis ir peletrūnai yra vieni iš
žalumynų ir prieskonių, kuriuos galėtumėte įdėti į „Flavour Booster+“.
Juos galite suderinti su česnaku, kmynais ar krienais, kad pagerintumėte
skonį nepridėję druskos. Patariame įdėti nuo 1 / 2 iki 3 arbatinių
šaukštelių džiovintų žalumynų arba prieskonių. Įdėkite daugiau, jei
naudojate šviežius žalumynus ar prieskonius.
- Kai naudojate skysčius, tokius, kaip vynas ar citrinų sultys, „Flavour
Booster+“ galite pridėti iki žymės „max“.
- Norėdami sužinoti daugiau patarimų apie žalumynus, prieskonius ir
skysčius, kuriuos galite naudoti kaip „Flavour Booster+“, perskaitykite
maisto garinimo lentelę, esančią aukščiau.
Daržovės ir vaisiai
- Nupjaukite storus žiedinių kopūstų, brokolių ir kopūstų stiebus.
- Žalias ir turinčias lapus daržoves garinkite kaip įmanoma trumpiau, nes
jos lengvai praranda spalvą.
- Prieš garindami, neatitirpinkite šaldytų daržovių.
Mėsa, paukštiena, jūros gėrybės ir kiaušiniai
- Labiausiai tinka garinti minkštus mėsos gabalėlius su trupučiu riebalų.
- Tinkamai nuplaukite mėsą ir nusausinkite, kad nuvarvėtų kuo mažiau
sulčių.
- Visada įdėkite mėsą, paukštieną, žuvį ar kiaušinius po kitu maistu – taip
išvengsite sulčių varvėjimo.
- Prieš dėdami kiaušinius į garintuvą, pradurkite juos.
- Niekada negarinkite šaldytos mėsos, paukštienos ar jūros gėrybių. Visada
prieš dėdami juos į garintuvą – visiškai atitirpinkite.
saldūs desertai
- Į desertus įberkite šiek tiek cinamono – taip desertą pasaldinsite ir
nereikės naudoti cukraus.
liEtuviškai
136
137
Bendrieji patarimai
- Norėdami paruošti ryžius, į žuvies / ryžių dubenį (5) pripilkite vandens
ir priberkite ryžių. Apie kiekį galite sužinoti iš maisto garinimo lentelės,
esančios aukščiau.
- Norėdami pagaminti daržovių padažą ar virti žuvį vandenyje, taip pat
galite naudoti žuvies / ryžių dubenį (5).
- Tarp maisto gabalų palikite tarpelius.
- Jei garinimo dubuo labai pilnas, garinimo metu maišykite maistą.
- Mažam maisto kiekiui garinti reikia mažiau laiko, nei didesniam kiekiui.
- Jei naudojate tik vieną garinimo dubenį, maistą reikia garinti trumpiau,
nei naudodami 2 ar 3 garinimo dubenis.
- Jei naudojate daugiau nei vieną garinimo dubenį, pagarinkite maistą
5–10 min. ilgiau.
- Maistą paruošite greičiau garindami jį mažame garinimo dubenyje (2),
nei garinimo dubenyse ant viršaus.
- Įsitikinkite, ar maistas gerai išgarintas prieš jį valgydami.
- Garinimo metu galite pridėti maisto ar dubenis su maistu. Jei produktai
turi būti garinami trumpiau, galite pridėti juos vėliau.
- Jei nukelsite dangtį, garai išeis. Paspauskite TURBO mygtuką, kad dar
kartą pašildytumėte garintuvą bei išvengtumėte ilgesnės garinimo
trukmės.
- Maistas garinamas toliau, kol garintuvas persijungia į karščio palaikymo
režimą, todėl, jei maistas jau paruoštas, išimkite jį iš garintuvo, kai
garinimo procesas baigtas ir įsijungia karščio palaikymo režimas.
- Jei maistas dar ne visiškai paruoštas, nustatykite ilgesnę garinimo trukmę.
Gali tekti įpilti daugiau vandens į vandens bakelį.
- Garintuvą galite naudoti, jei norite pašildyti jau paruoštą sriubą. Supilkite
sriubą į žuvies / ryžių dubenį (5) ir garinkite ją iš anksto nustatytu žuvies
garinimo režimu. Pašildyti 250 ml sriubos trunka maždaug 10 min.
liEtuviškai
137
138
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby
w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj
swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
opis ogólny (rys. 1)
a Podstawa ze zbiornikiem wody
B Pokrętło regulacyjne i wyświetlacz z przyciskami minutnika
1 Przycisk „-” minutnika
2 Symbol gotowania na parze
3 Czas w minutach
4 Przycisk „+” minutnika
5 Domyślne tryby gotowania na parze
6 Pokrętło regulacyjne
7 Przycisk START/STOP z podświetleniem
8 Przycisk TURBO z podświetleniem
9 Przycisk GENTLE STEAM (delikatne gotowanie na parze) z
podświetleniem
10 Przycisk KEEP WARM (utrzymywanie ciepła) z podświetleniem
C Dziobek
D Tacka ociekowa (1)
E Pojemnik na przyprawy
F Mały pojemnik do gotowania na parze (2)
g Zdejmowane dno
H Średni pojemnik do gotowania na parze (3)
i Zdejmowane dno
J Duży pojemnik do gotowania na parze (4)
k Zdejmowane dno
l Pojemnik na rybę/ryż (5)
M Pokrywka
Uwaga: Tacka ociekowa, pojemniki do gotowania na parze oraz pojemnik na
rybę/ryż są ponumerowane od 1 do 5. Numery pojemników do gotowania na
parze oraz pojemnika na rybę/ryż (od 2 do 5) znajdują się na ich uchwytach.
Numer tacki ociekowej (1) znajduje się na jej górnej krawędzi. Pojemniki
można ustawiać jedne na drugich wyłącznie w tej kolejności. Tackę ociekową
(1) zawsze umieszczaj pod małym pojemnikiem do gotowania na parze (2).
Korzystaj wyłącznie z pojemników, w których znajduje się żywność.
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować na przyszłość.
niebezpieczeństwo
- Nigdy nie zanurzaj podstawy urządzenia w wodzie ani nie opłukuj pod
bieżącą wodą.
ostrzeżenie
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na
urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
- Urządzenie podłączaj tylko do uziemionego gniazdka elektrycznego.
Zawsze sprawdzaj, czy wtyczka pewnie tkwi w gniazdku.
Polski
139
- W celu uniknięcia niebezpiecznych sytuacji urządzenia nie należy
podłączać do innych urządzeń zewnętrznych np. automatycznego
wyłącznika.
- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy
lub samo urządzenie.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu
sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy
Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez
opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Ułóż przewód sieciowy w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwól,
aby przewód sieciowy zwisał z krawędzi stołu czy blatu, na którym
ustawione jest urządzenie.
- Trzymaj przewód sieciowy z dala od rozgrzanych powierzchni.
- Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka elektrycznego rozwiń
całkowicie przewód sieciowy.
- Nigdy nie próbuj gotować na parze zamrożonego mięsa, drobiu czy
owoców morza. Produkty te zawsze należy całkowicie rozmrozić przed
gotowaniem.
- Nie używaj parowaru bez tacki ociekowej (1), ponieważ grozi to
wydostaniem się z urządzenia gorącej wody.
- Pojemników do gotowania na parze i pojemników na rybę/ryż używaj
zawsze w połączeniu z oryginalną podstawą.
uwaga
- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Nie jest przeznaczone do użytku w takich miejscach, jak kuchnie dla
pracowników w sklepach, biurach, gospodarstwach agroturystycznych
lub innych miejscach pracy. Nie jest również przeznaczone do użytku w
hotelach, motelach, pensjonatach ani innych tego typu miejscach.
- Używanie tego urządzenia w celach profesjonalnych lub
półprofesjonalnych bądź w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją
spowoduje unieważnienie gwarancji. Firma Philips nie ponosi
odpowiedzialności za szkody powstałe w takich przypadkach.
- Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych
producentów ani takich, które nie są zalecane przez firmę Philips. W
przypadku użycia takich akcesoriów lub części gwarancja traci ważność.
- Nie wystawiaj podstawy urządzenia na działanie wysokich temperatur,
gorącego powietrza, pary lub wilgotnego powietrza z innych źródeł niż
parowar. Nie stawiaj parowaru na włączonym lub gorącym palniku lub
kuchence ani w ich pobliżu.
- Nie stawiaj urządzenia w pobliżu lub pod przedmiotami, które mogłyby
ulec uszkodzeniu w wyniku działania pary, np. ściany, szafki, itp.
- Nie włączaj urządzenia w przypadku obecności w powietrzu
wybuchowych i/lub łatwopalnych oparów.
- Ustaw urządzenie na stabilnej, równej powierzchni i zapewnij
wokół niego co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni, aby zapobiec
przegrzewaniu.
Polski
140
- Zawsze umieszczaj w pojemnikach do gotowania na parze zdejmowane
dna (od góry). Aby prawidłowo zamocować dno, najpierw opuść jedną
stronę do pojemnika a następnie drugą, aż dno zatrzaśnie się (usłyszysz
„kliknięcie”).
- Uważaj na gorącą parę, która wydostaje się z parowaru podczas
gotowania, w trybie utrzymywania ciepła lub po zdjęciu pokrywki. Do
sprawdzania stanu gotowanej żywności zawsze używaj przyborów
kuchennych z długimi uchwytami.
- Nie sięgaj nad parowar podczas jego używania.
- Nie dotykaj gorących powierzchni urządzenia. Podczas dotykania
gorących elementów urządzenia zawsze używaj rękawic kuchennych.
- Nie przenoś parowaru podczas jego używania.
- Zawsze zdejmuj pokrywkę ostrożnie i z dala od ciała. Aby zapobiec
poparzeniu, poczekaj, aż skroplona para z pokrywki skapnie do środka
urządzenia.
- Gdy jedzenie jest gorące, trzymaj pojemnik za uchwyty.
- Zawsze przed myciem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka
elektrycznego i poczekaj, aż urządzenie ostygnie.
automatyczne wyłączanie
Urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania.
Wyłącza się automatycznie, jeśli w ciągu 5 minut po podłączeniu do
zasilania nie zostanie wybrany za pomocą pokrętła regulacyjnego jeden z
domyślnych trybów gotowania na parze. Urządzenie wyłącza się również
automatycznie po upływie uprzednio wybranego czasu gotowania
(wliczając czas utrzymywania ciepła).
Zabezpieczenie przed włączeniem pustego urządzenia
Ten parowar wyposażony jest w zabezpieczenie przed włączeniem pustego
urządzenia. To zabezpieczenie automatycznie wyłącza element grzejny, jeśli
nie ma wody w zbiorniku lub gdy woda wyparowała podczas korzystania z
urządzenia. Napełnij zbiornik wody zimną wodą do oznaczenia MAX, aby
urządzenie mogło ponownie pracować.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól
elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i
używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, urządzenie
jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych badań
naukowych.
Przed pierwszym użyciem
1
Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie części
urządzenia, które będą się stykały z żywnością (patrz rozdział
„Czyszczenie”).
2
Przetrzyj wnętrze zbiornika wody wilgotną szmatką.
Przygotowanie do użycia
1
Ustaw urządzenie na płaskiej, stabilnej i równej powierzchni.
Polski
140