Philips HD9160 – страница 10

Инструкция к Пароварке Philips HD9160

background image

181

Продукты для 

приготовления

Количество

Время варки 

(мин)

Возможные приправы/пряности 

для Flavour Booster+

Горох 

(замороженный)

400 г

20-25

Розмарин, тмин, петрушка

Картофель

400 г

25-30

Петрушка, лук-шнит, чеснок

Креветки

200 г

5

Порошок карри, шафран, лимон

Пудинг

4 чаши

20

Корица, гвоздики, ваниль

Рис

150 г + 300 мл 

воды

35 

Пандан, чеснок, тмин

250 г + 500 мл 

воды

35

Пандан, чеснок, тмин

Лосось

450 г

12-15 мин.

Укроп, петрушка, базилик

Белая рыба

450 г

10-15

Сухая горчица, гвоздика, майоран

Приготовление в режиме gentle steam

Продукты для 

приготовления

Количество

Время варки 

(мин)

Возможные приправы/пряности для 

Flavour Booster+

Лосось

450 г

15-20

Укроп, петрушка, базилик

Белая рыба

450 г

15-20

Сухая горчица, гвоздика, майоран

значения времени приготовления для различных 

режимов (рис. 28)

советы по варке продуктов

Flavour Booster+

 - Тимьян, кориандр, базилик, укроп, карри и эстрагон великолепно 

подходят для использования в Flavour Booster+. К ним можно 

добавлять чеснок, тмин или хрен, чтобы усилить вкус без 

добавления соли. Рекомендуется закладывать 1/2–3 столовых 

ложки сухой зелени или приправ. Если зелень и специи свежие, их 

потребуется большее количество. 

 - При использовании жидких добавок, например вина или 

лимонного сока, Flavour Booster+ можно заполнить до отметки 

MAX.

 - Таблица выше содержит дополнительные рекомендации по 

использованию трав, специй и жидких добавок в Flavour Booster+.

Овощи и фрукты

 - Нарежьте толстыми кусками кочанную капусту, цветную и 

брокколи.

 - Варите листовые, зеленые овощи максимально короткое время, так 

как они легко теряют цвет.

 - Перед варкой на пару не размораживайте замороженные овощи.

русский

181

background image

182

Мясо, птица, морепродукты и яйца

 - Нежные куски мяса с жирком лучше всего подходят для 

приготовления на пару.

 - Тщательно промойте и просушите мясо, чтобы пропало как 

можно меньше сока.

 - Мясо, птицу, рыбу или яйца следует располагать ниже других 

продуктов во избежание попадания на них сока.

 - Прокалывайте скорлупу яиц, прежде чем положить их в пароварку.

 - Готовить на пару замороженные мясо, птицу или морепродукты 

нельзя. Обязательно разморозьте мясо, птицу или морепродукты 

перед помещением в пароварку.

Десерты

 - Для усиления вкуса, вместо добавления дополнительного 

количества сахара, можно добавить немного корицы.

Общие рекомендации

 - Для приготовления риса требуется добавить воды в чашу для 

рыбы/риса (5). Необходимое количество воды указано в таблице с 

рецептами выше.

 - Также чашу для рыбы/риса (5) можно использовать для 

приготовления овощей в соусе или для варки рыбы.

 - Не кладите продукты слишком плотно друг к другу.

 - Если чаша заполнена большим количеством продуктов, во время 

приготовления помешивайте их.

 - Небольшие количества продуктов требуют меньше времени варки, 

чем большие количества.

 - При использовании только одной чаши для варки, для готовности 

продуктов требуется меньше времени, чем при использовании 2-х 

или 3-х чаш для варки.

 - При использовании нескольких чаш для варки увеличивайте время 

приготовления на 5-10 минут. 

 - В малой чаше для варки (2) продукты готовятся быстрее, чем в 

чашах, расположенных наверху.

 - Перед употреблением проверьте готовность пищи.

 - В процессе варки можно класть другие ингредиенты или 

устанавливать на прибор чаши с продуктами. Если для 

приготовления блюда требуется меньше времени, положите его в 

пароварку позже.

 - Если открыть крышку, из прибора выйдет пар. Нажмите кнопку 

TURBO, чтобы быстро нагреть пароварку и не увеличивать время 

приготовления.

 - После переключения в режим поддержания температуры пища 

еще некоторое время будет готовиться. Если продукты уже 

полностью готовы, выньте их из пароварки по окончании процесса 

обработки паром и после переключения прибора в режим 

поддержания температуры.

 - Если пища не готова, установите более продолжительное время 

приготовления. Возможно потребуется долить немного воды в 

емкость.

 - Пароварку можно использовать для разогревания готового 

супа. Налейте суп в чашу для рыбы/риса (5) и включите режим 

приготовления рыбы. 250 мл супа разогреваются примерно 10 

минут.

русский

182

background image

183

Úvod

Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! 

Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, 

zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.

opis zariadenia (obr. 1)

a  Podstavec so zásobníkom na vodu

B  Ovládací regulátor a displej s tlačidlami stopiek

1  Tlačidlo stopiek -

2  Symbol dusenia

3  Čas v minútach

4  Tlačidlo stopiek +

5  Predvolené režimy dusenia

6  Ovládací regulátor

7  Vypínač s kontrolným svetlom

8  Tlačidlo TURBO s kontrolným svetlom

9  Tlačidlo GENTLE STEAM s kontrolným svetlom

10  Tlačidlo udržiavania teploty KEEP WARM s kontrolným svetlom

C  Výpust

D  Podnos na odkvapkávanie (1)

E  Komora pre prísady Flavour Booster+

F  Malá miska na dusenie potravín (2)

g  Odnímateľné dno

H  Stredná miska na dusenie potravín (3)

i  Odnímateľné dno

J  Veľká miska na dusenie potravín (4)

k  Odnímateľné dno

l  Miska na dusenie rýb/ryže (5) 

M  Veko 

Poznámka: Podnos na odkvapkávanie, misky na dusenie potravín a miska 

na dusenie rýb/ryže sú označené číslami od 1 do 5. Čísla misiek na dusenie 

potravín a misky na dusenie rýb/ryže (2 až 5) nájdete na ich držadlách. Číslo 

podnosu na odkvapkávanie (1) sa nachádza na jeho hornom okraji. Tieto časti 

vždy ukladajte na seba v tomto poradí. Vždy vložte podnos na odkvapkávanie 

(1) pod malú misku na dusenie potravín (2). Používajte iba misky na dusenie 

potravín naplnené potravinami. 

Dôležité

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a 

uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.

nebezpečenstvo

 - Podstavec nikdy neponárajte do vody, ani ho neoplachujte pod tečúcou 

vodou. 

varovanie

 - Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na 

zariadení zhoduje s napätím v sieti.

 - Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej sieťovej zásuvky. Skontrolujte, 

či je zariadenie riadne pripojené do elektrickej siete.

 - Aby ste predišli nebezpečným situáciám, nikdy nepripájajte toto 

zariadenie na časový spínač.

slovEnsky

background image

184

 - Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, 

nepoužívajte ho.

 - Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti 

Philips, servisné stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo 

osoba s podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.

 - Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so 

zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo 

s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná 

za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní 

spotrebiča.

 - Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.

 - Sieťový kábel musí byť mimo dosahu detí. Nenechajte ho prevísať cez 

okraj stola alebo kuchynskej linky, na ktorej je zariadenie položené. 

 - Sieťový kábel uchovávajte mimo horúcich povrchov. 

 - Pred pripojením zariadenia vždy úplne odmotajte sieťový kábel z cievky 

na podstavci. 

 - Nikdy neduste mrazené mäso, hydinu alebo morské živočíchy. Tieto 

suroviny pred dusením nechajte vždy úplne rozmraziť.

 - Nikdy nepoužívajte zariadenie na prípravu potravín na pare bez 

podnosu na odkvapkávanie (1), inak môže zo zariadenia vyšplechovať 

horúca voda.

 - Misky na dusenie potravín a misku na dusenie rýb/ryže používajte len v 

kombinácii s originálnym podstavcom.

výstraha

 - Toto zariadenie je určené len na bežné používanie v domácnosti. Nie je 

určené na používanie v prostrediach, ako sú kuchyne pre zamestnancov 

v obchodoch, kanceláriách, farmách či inom pracovnom prostredí. 

Taktiež nie je určené na používanie zákazníkmi v hoteloch, moteloch, 

penziónoch a iných ubytovacích zariadeniach.

 - V prípade, že zariadenie použijete nevhodným spôsobom, na 

profesionálne alebo na poloprofesionálne účely alebo ak ho používate v 

rozpore s pokynmi v tomto návode, záruka stratí platnosť a spoločnosť 

Philips nenesie žiadnu zodpovednosť za spôsobené škody.

 - Nepoužívajte príslušenstvo od iného výrobcu ani diely, ktoré 

spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak takéto príslušenstvo alebo 

diely použijete, záruka stratí platnosť.

 - Podstavec zariadenia nikdy nevystavujte vysokým teplotám, horúcim 

plynom, pare ani vlhkému teplu z iných zdrojov, ako je samotné 

zariadenie na prípravu potravín na pare. Zariadenie na prípravu 

potravín na pare nepoložte na fungujúci alebo ešte horúci sporák či 

varič ani do ich blízkosti.

 - Zariadenie nesmiete položiť do blízkosti alebo pod predmety, ktoré by 

sa mohli parou poškodiť, ako sú steny a príborníky.

 - Zariadenie nepoužívajte v priestoroch, kde sú prítomné výbušné a/

alebo zápalné výpary.

 - Zariadenie na prípravu potravín na pare umiestnite na vodorovný a 

stabilný rovný povrch a zabezpečte okolo neho aspoň 10 cm voľného 

miesta, aby nedochádzalo k prehrievaniu.

slovEnsky

184

background image

185

 - Odnímateľné dná vždy vkladajte do misiek na dusenie potravín zhora. 

Dná vložíte správne tak, že najskôr položíte do misky jednu stranu 

a potom druhú stranu, až kým dno nezapadne do správnej polohy 

(„cvaknutie“).

 - Dávajte pozor na horúcu paru vychádzajúcu zo zariadenia na prípravu 

potravín na pare počas (jemného) dusenia, v režime udržiavania 

teploty alebo po odstránení veka. Keď kontrolujete jedlo, vždy použite 

kuchynské náčinie s dlhými rúčkami.

 - Nenačahujte sa nad zariadením na prípravu potravín v pare počas jeho 

činnosti.

 - Nedotýkajte sa horúcich častí zariadenia. Pri manipulácii s horúcimi 

časťami zariadenia vždy použite kuchynské chňapky.

 - Nepohybujte zariadením na prípravu potravín v pare počas jeho 

činnosti.

 - Veko vždy odstraňujte opatrne a smerom od seba. Skondenzovanú 

paru nechajte z veka odkvapkať do zariadenia na prípravu potravín 

na pare, aby nedošlo k obareniu.

 - Keď je jedlo horúce, vždy držte misky na dusenie potravín za rukoväte. 

 - Pred čistením zariadenie vždy odpojte zo siete a nechajte ho 

vychladnúť.

automatické vypínanie

Zariadenie je vybavené funkciou automatického vypnutia. Zariadenie sa 

automaticky vypne, ak do 5 minút od jeho zapojenia neotočíte ovládací 

regulátor na predvolený režim dusenia. Zariadenie sa vypne automaticky aj 

po uplynutí nastaveného času dusenia (vrátane času udržiavania teploty).

ochrana proti prehriatiu

Zariadenie na prípravu potravín na pare je vybavené ochranou proti varu 

naprázdno. Ochrana proti varu naprázdno automaticky vypne ohrev, ak 

sa v zásobníku na vodu nenachádza žiadna voda alebo ak sa voda počas 

používania minie. Ak chcete zariadenie znovu používať, naplňte zásobník na 

vodu studenou vodou až po značku MAX.

Elektromagnetické polia (EMF)

Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa 

elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v 

súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné 

podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.

Pred prvým použitím

 1 

 Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite súčiastky, ktoré sa 

dostanú do kontaktu s potravinami (pozrite si časť „Čistenie“).

 2 

 Vnútro zásobníka na vodu utrite navlhčenou tkaninou.

Príprava na použitie

 1 

 Zariadenie postavte na stabilný, vodorovný a hladký povrch. 

 2 

 Pred pripojením zariadenia úplne odmotajte sieťový kábel z cievky na 

podstavci. 

slovEnsky

185

background image

186

 3 

 Zásobník na vodu naplňte až po maximálnu úroveň.

, Keď je zásobník na vodu naplnený po maximálnu úroveň, zariadenie 

na prípravu potravín na pare dokáže vytvárať paru po dobu približne 

45 minút.

Zásobník na vodu napĺňajte len vodou. Nikdy ho nenapĺňajte prísadami, 

olejom ani inými látkami.

 4 

 Podnos na odkvapkávanie (1) položte na zásobník na vodu v 

podstavci.

Poznámka: Zariadenie nikdy nepoužívajte bez podnosu na odkvapkávanie (1).

 5 

 Ak chcete pripravovanému jedlu dodať výnimočnú chuť, na podnos 

na odkvapkávanie (1) položte komoru na prísady Flavour Booster+. 

 - Komoru na prísady Flavour Booster+ naplňte až po maximálnu úroveň 

čerstvými alebo sušenými bylinkami, prípadne tekutinou, ako je víno či 

bujón. 

 - Informácie o použití uvedených byliniek alebo korenia pre rôzne typy 

potravín nájdete v tabuľke dusenia potravín v kapitole „Tabuľka potravín 

a rady pre dusenie“.

 6 

 Potraviny, ktoré chcete dusiť, vložte do jednej alebo viacerých misiek 

na dusenie potravín a/alebo do misky na dusenie rýb/ryže. 

 - Odnímateľné dná vždy vkladajte do misiek na dusenie potravín zhora. 

Dná vložíte správne tak, že najskôr položíte do misky jednu stranu 

a potom druhú stranu, až kým dno nezapadne do správnej polohy 

(„cvaknutie“). 

 - Do misiek na dusenie potravín nevkladajte príliš veľké množstvo 

potravín. Potraviny usporiadajte rovnomerne a medzi jednotlivými 

kusmi ponechajte dostatočný priestor, aby ste umožnili maximálny 

prietok pary.

 - Veľké kusy potravín a potraviny vyžadujúce dlhšie dusenie vložte do 

malej misky na dusenie potravín (2).

MAX

MIN

slovEnsky

186

background image

187

 - Vajíčka vložte do držiakov na vajíčka.

 - Ak chcete dusiť veľké potraviny (napr. celé kurence, kukuričné šúľky), 

môžete vybrať odnímateľné dná zo strednej misky na dusenie potravín 

(3) a veľkej misky na dusenie potravín (4), čím vytvoríte jednu veľkú 

misu.

 7 

 Na podnos na odkvapkávanie (1) položte jednu alebo viac misiek na 

dusenie potravín. Misky umiestnite správne a uistite sa, že sa nehýbu.

 - Nemusíte použiť všetky 3 misky na dusenie potravín.

 - Vždy začnite s malou miskou na dusenie potravín (2).

 - Podnos na odkvapkávanie, misky na dusenie potravín a miska na 

dusenie rýb/ryže sú označené číslami od 1 do 5. Čísla misiek na dusenie 

potravín a misky na dusenie rýb/ryže (2 až 5) nájdete na ich držadlách. 

Číslo podnosu na odkvapkávanie (1) sa nachádza na jeho hornom 

okraji. Tieto časti vždy ukladajte na seba v tomto poradí. Vždy vložte 

podnos na odkvapkávanie (1) pod malú misku na dusenie potravín (2). 

Používajte iba misky na dusenie potravín naplnené potravinami.

 - Miska na dusenie rýb/ryže(5) sa používa na dusenie marinovaných rýb, 

ryže alebo tekutých jedál. Keď chcete použiť misku na dusenie rýb/ryže, 

vložte ju do veľkej misky na dusenie potravín (4).

 - Ak vyberiete odnímateľné dno z veľkej misky na dusenie potravín (4), 

aby ste spolu so strednou miskou na dusenie potravín pod ňou (3) 

vytvorili jednu väčšiu misu, stále na ňu môžete nasadiť misku na dusenie 

rýb/ryže (5) a pripravovať v nej ryby, ryžu alebo polievku.

 - Ak vyberiete odnímateľné dno zo strednej misky na dusenie potravín 

(3), aby ste spolu s malou miskou na dusenie potravín pod ňou (2) 

vytvorili jednu väčšiu misu, stále na ňu môžete nasadiť veľkú misku na 

dusenie potravín (4).

 8 

 Veko položte na vrchnú misku na dusenie potravín.

Poznámka: Ak na misku na dusenie potravín nenasadíte veko alebo ho 

nasadíte nesprávne, potraviny sa neudusia správne.

Použitie zariadenia

 1 

 Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky.

, Displej a svetelný krúžok okolo ovládacieho regulátora sa rozsvietia.

1

2

3

4

5

slovEnsky

187

background image

188

 2 

 Ovládacím regulátorom nastavte predvolený režim dusenia pre 

pripravovaný typ jedla. 

, Na displeji sa zobrazí predvolený čas dusenia.

Predvolené časy dusenia pre predvolené režimy dusenia spolu s ďalšími 

radami nájdete v kapitole „Tabuľka potravín a rady pre dusenie“.

Poznámka: Ak chcete nastaviť iný čas dusenia, než prednastavené časy 

dusenia na ovládacom regulátore, zvoľte režim dusenia, ktorý je najbližšie k 

požadovanému času dusenia. Potom zvýšte alebo znížte čas dusenia pomocou 

tlačidiel stopiek + a -.

 3 

 Stlačte vypínač (START/STOP).

, Začne sa proces dusenia a stopky odpočítavajú dobu dusenia.

, Počas prvých 5 minút procesu dusenia bude svietiť kontrolné 

svetlo Turbo. Znamená to, že zariadenie na prípravu potravín na 

pare využíva viac energie v rámci režimu Turbo, aby dosiahlo rýchle 

zohriatie. Počas týchto 5 minút nie je možné režim Turbo vypnúť.

 - Ak dusíte väčšie množstvá potravín, v polovici procesu dusenia 

premiešajte potraviny pomocou kuchynského náčinia s dlhou rúčkou. 

Na ruky použite kuchynské chňapky.

 - Keď uplynie nastavený alebo predvolený čas dusenia, zariadenie trikrát 

zapípa a prepne sa na režim udržiavania teploty.

 4 

 Opatrne odstráňte veko.

Dávajte pozor na horúcu paru unikajúcu zo zariadenia po odstránení 

veka.

 - Aby nedošlo k popáleniu, pri otváraní veka misky na dusenie rýb/

ryže a misiek na dusenie potravín použite kuchynské chňapky. Pomaly 

zdvihnite veko smerom od seba. Skondenzovanú paru nechajte z veka 

odkvapkať do misky na dusenie potravín.

 - Na vyberanie jedla z misiek na dusenie potravín použite kuchynské 

náčinie s dlhými rúčkami.

3x

slovEnsky

188

background image

189

 - Keď vyberiete misku na dusenie potravín, nechajte skondenzovanú 

paru odkvapkať do misky na dusenie potravín alebo do podnosu na 

odkvapkávanie pod ňou.

 5 

 Zástrčku odpojte zo sieťovej zásuvky a skôr ako vyberiete podnos 

na odkvapkávanie (1), nechajte zariadenie na prípravu potravín na 

pare úplne vychladnúť.

Pri vyberaní podnosu na odkvapkávanie (1) dávajte pozor, lebo voda v 

zásobníku na vodu a podnos na odkvapkávanie môžu byť ešte horúce, aj 

keď už ostatné časti zariadenia vychladli.

S podnosom na odkvapkávanie (1) narábajte opatrne, pretože jeho 

povrch môže byť klzký.

 6 

 Zásobník na vodu vyprázdnite po každom použití cez výpust na 

bočnej strane podstavca.

Poznámka: Ak chcete dusiť ďalšie potraviny, použite čerstvú vodu.

Dusenie viacerých surovín

Ak chcete dusiť jedlá, ktoré vyžadujú odlišné časy dusenia, postupujte podľa 

nasleduúcich pokynov: 

 1 

 Stopky nastavte na najdlhšiu dobu dusenia.

 2 

 Vložte potraviny s najdlhším časom dusenia do malej misky na 

dusenie potravín (2) a potraviny s kratším časom dusenia do strednej 

misky na dusenie potravín (3).

 3 

 Podnos na odkvapkávanie (1) a malú misku na dusenie potravín (2) 

položte na podstavec a na vrch misky nasaďte veko.

 4 

 Stlačením vpínača (START/STOP) zapnite proces dusenia a počkajte, 

až kým sa zostávajúci čas dusenia zobrazený na displeji nebude 

rovnať najkratšej dobe dusenia.

 5 

 Pomocou kuchynských chňapiek opatrne zložte veko a strednú misku 

na dusenie potravín (3) položte na malú misku na dusenie potravín 

(2).

 6 

 Strednú misku na dusenie potravín (3) zakryte vekom a nechajte 

proces dusenia pokračovať, až kým neuplynie nastavený čas dusenia.

Tento proces je tiež možné použiť, ak máte tri druhy jedál s odlišnými 

časmi dusenia.

režim jemného dusenia gentle steam

Režim jemného dusenia Gentle Steam udusí jedlo pri miernej teplote 

približne 80 °C, čo predstavuje ideálnu teplotu na prípravu rýb. Pri tejto 

teplote sa zachová jemná štruktúra a chuť rybieho mäsa. 

Keď chcete pripravovať potraviny v režime Gentle Steam, odporúčame 

použiť iba jednu misku na dusenie potravín priamo na podstavci. Dosiahne 

tak v tomto režime najlepšie výsledky.

Poznámka: Režim jemného dusenia Gentle Steam funguje len v prípade, ak je 

ovládací regulátor nastavený na predvolený režim dusenia rýb.

Poznámka: Ak používate misku na dusenie rýb/ryže (5) v režime Gentle Steam, 

doba dusenia bude dlhšia. Pred podávaním skontrolujte, či je ryba udusená.

slovEnsky

189

background image

190

 1 

 Otočte ovládací regulátor do polohy predvoleného režimu dusenia 

pre ryby (1) a stlačte tlačidlo GENTLE STEAM (2).

, Predvolená doba dusenia sa zobrazí na displeji. Táto doba bude dlhšia 

ako bežná doba dusenia. 

 2 

 Stlačením vypínača (START/STOP) zapnite proces dusenia. 

 - Keď pripravujete jedlo v režime Gentle Steam, stlačením tlačidla 

GENTLE STEAM môžete zariadenie prepnúť do režimu normálneho 

dusenia.

 - Ak chcete prepnúť na režim Gentle Steam počas prípravy jedla v 

predvolenom režime dusenia rýb, stlačte tlačidlo GENTLE STEAM.

 - Počas prvých 5 minút bude svietiť kontrolné svetlo Turbo. Znamená to, 

že zariadenie na prípravu potravín na pare využíva viac energie v rámci 

režimu Turbo, aby dosiahlo rýchle zohriatie. Počas týchto 5 minút nie je 

možné režim Turbo vypnúť.

 - Ak začnete s dusením v režime Gentle Steam a zariadenie je pritom 

ešte studené, začnite dusiť s prázdnou miskou prikrytou vekom. Keď sa 

kontrolné svetlo Turbo vypne, opatrne otvorte veko a vložte rybu.

Tip Keď pripravujete jedlo v malej miske na dusenie potravín (2) v režime 

Gentle Steam, na vrch môžete položiť jednu alebo obe ďalšie misky na 

dusenie potravín, aby ste udržali teplotu jedla. Niekoľko inšpiratívnych receptov 

s použitím režimu Gentle Steam nájdete v brožúre s receptami na adrese 

www.philips.com/kitchen.

režim turbo

Režim Turbo je automaticky aktívny počas prvých 5 minút každého procesu 

dusenia, aby umožnil rýchle zohriatie zariadenia na prípravu potravín na 

pare. Rýchlejším dosiahnutím ideálnej teploty na prípravu jedla zaistíte, že sa 

v ňom uchová viac vitamínov a minerálov. 

Režim Turbo je tiež vhodné použiť:

 - po otvorení veka na kontrolu alebo zamiešanie jedla

 - po pridaní jedla do jednej alebo viacerých misiek 

 - po doplnení vody v zásobníku na vodu

Ak chcete aktivovať režim Turbo, stlačte tlačidlo TURBO. Režim Turbo 

zostáva aktívny po dobu 1 minúty a potom sa automaticky vypne. 

Kontrolné svetlo Turbo zhasne a zariadenie na prípravu jedla na pare 

pokračuje v dusení v režime normálneho dusenia. Ak chcete režim Turbo 

vypnúť v čase, keď je tento režim aktívny, znovu stlačte tlačidlo TURBO. 

Poznámka: Ak režim Gentle Steam použijete do 5 minút od ukončenia 

predchádzajúceho procesu dusenia, režim Turbo sa neaktivuje a kontrolné 

svetlo Turbo sa nezapne, pretože voda je ešte stále teplá.

režim udržiavania teploty

Zariadenie na prípravu jedla na pare sa po uplynutí doby dusenia 

automaticky prepne na režim udržiavania teploty, čo je signalizované 3 

pípnutiami. Rozsvietené kontrolné svetlo udržiavania teploty KEEP WARM 

1

2

slovEnsky

190

background image

191

Vás upozorňuje na to, že zariadenie na prípravu jedla na pare je v režime 

udržiavania teploty. Tento režim udržiava teplotu jedla po dobu 30 minút. 

 - Ak chcete jedlo udržať teplé dlhšie ako 30 minút, stláčajte tlačidlá 

stopiek + a -, aby ste nastavili čas.

 - Ak stlačíte tlačidlo KEEP WARM počas cyklu udržiavania teploty, stopky 

sa znovu nastavia na 30 minút. 

 - Ak chcete vypnúť režim udržiavania teploty počas jeho používania, 

stlačte vypínač (START/STOP).

 - Ak chcete aktivovať režim udržiavania teploty, keď je zariadenie vypnuté 

alebo po jeho automatickom vypnutí, najskôr stlačte tlačidlo KEEP 

WARM (1) a potom vypínač (START/STOP) (2).

Poznámka: Upozorňujeme, že v režime udržiavania teploty je jedlo stále 

horúce a po otvorení veka môže z neho unikať para.

Čistenie a údržba

Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné čistiace 

prostriedky ani agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón.

 1 

 Zástrčku odpojte zo sieťovej zásuvky a zariadenie nechajte 

vychladnúť.

 2 

 Vonkajšiu časť podstavca očistite vlhkou utierkou. 

Podstavec nikdy neponárajte do vody, ani ho neoplachujte pod tečúcou 

vodou.

Podstavec nečistite v umývačke na riad.

 3 

 Zásobník na vodu očistite tkaninou namočenou v teplej vode 

s malým množstvom čistiaceho prostriedku. Potom utrite zásobník 

na vodu čistou navlhčenou tkaninou.

 4 

 Veko očistite v teplej vode s trochou prostriedku na umývanie riadu.

Veko nečistite v umývačke na riad.

 5 

 Vyberte odnímateľné dná z misiek na dusenie potravín. Misky na 

dusenie potravín, odnímateľné dná, komoru na prísady Flavour 

Booster+, podnos na odkvapkávanie a misku na dusenie rýb/ryže 

umyte ručne alebo v umývačke na riad. V tom prípade použite krátky 

cyklus umývania pri nízkej teplote. 

Opakované čistenie misiek na dusenie potravín v umývačke na riad môže 

spôsobiť, že tieto diely zostanú matné.

odstraňovanie vodného kameňa

Keď v zásobníku na vodu uvidíte usadený vodný kameň, musíte ho zo 

zariadenia odstrániť. Pravidelné odstraňovanie vodného kameňa je veľmi 

dôležité na zachovanie optimálneho výkonu zariadenia.

1

2

slovEnsky

191

background image

192

 1 

 Zásobník na vodu naplňte bielym octom (8% kyselina octová) až po 

maximálnu úroveň. 

Nepoužívajte žiadny iný druh prostriedku na odstraňovanie vodného 

kameňa.

 2 

 Podnos na odkvapkávanie (1) a malú misku na dusenie potravín (2) 

položte správne na podstavec.

 3 

 Na hornú časť malej misky na dusenie potravín nasaďte veko.

 4 

 Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky.

 5 

 Ovládacím regulátorom nastavte predvolený režim dusenia pre 

mrkvu (1) a potom stlačením vypínača (START/STOP) (2) nechajte 

zariadenie 20 minút pracovať.

Ak ocot začne kypieť cez okraj podstavca, odpojte zariadenie a odoberte 

časť octu.

 6 

 Po 20 minútach odpojte zariadenie a nechajte ocot úplne vychladnúť. 

Potom vyprázdnite zásobník na vodu.

 7 

 Zásobník na vodu niekoľkokrát vypláchnite studenou vodou. 

Poznámka: Ak sa v zásobníku na vodu stále nachádzajú zvyšky usadenín, celý 

postup zopakujte.

odkladanie

 1 

 Predtým, ako zariadenie odložíte, skontrolujte, či sú všetky jeho časti 

čisté a suché (pozrite si kapitolu „Čistenie“).

 2 

 Sieťový kábel pred odložením naviňte na cievku v podstavci.

1

2

slovEnsky

192

background image

193

 3 

 Do podstavca vložte podnos na odkvapkávanie (1).

 4 

 Uistite sa, že sú odnímateľné dná správne vložené v miskách na 

dusenie potravín.

 5 

 Veľkú misku na dusenie potravín (4) položte na podnos na 

odkvapkávanie (1). Strednú misku na dusenie potravín (3) vložte do 

veľkej misky na dusenie potravín (4). Malú misku na dusenie potravín 

(2) vložte do strednej misky na dusenie potravín (3).

 6 

 Misku na ryby/ryžu (5) vložte do malej misky na dusenie potravín (2).

 7 

 Na misku na ryby/ryžu (5) nasaďte veko.

Záruka a servis

Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú 

stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko 

starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne 

číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). 

Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho 

predajcu výrobkov Philips.

slovEnsky

193

background image

194

Životné prostredie

 - Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným 

komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho zaneste na miesto 

oficiálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie.

riešenie problémov

Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu 

vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou 

nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o 

zákazníkov vo Vašej krajine. 

Problém

Možná príčina

Riešenie

Zariadenie na 

prípravu potravín 

na pare nefunguje.

Zariadenie na prípravu potravín 

na pare nie je zapojené do 

siete.

Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky.

V zásobníku na vodu nie je 

žiadna voda.

Naplňte zásobník na vodu.

Ešte ste nestlačili vypínač 

(START/STOP).

Stlačte vypínač (START/STOP)

Ešte nie sú 

udusené všetky 

potraviny.

Niektoré kúsky jedla v zariadení 

na prípravu potravín na pare sú 

väčšie a/alebo vyžadujú dlhšiu 

dobu dusenia ako ostatné.

Pomocou tlačidla + nastavte dlhšiu dobu dusenia.

Veľké kusy potravín a potraviny vyžadujúce 

dlhšie dusenie vložte do malej misky na dusenie 

potravín (2) a začnite s dusením skôr, ako pridáte 

ďalšie misky.

Do misiek na dusenie potravín 

ste vložili príliš veľa potravín.

Misky na dusenie potravín neprepĺňajte. Potraviny 

pokrájajte na menšie kúsky a na vrch poukladajte 

najmenšie kúsky.

Pri ukladaní potravín nechajte medzi jednotlivými 

kusmi dostatočný priestor, aby ste umožnili 

maximálne prúdenie pary.

Zariadenie správne 

nezohrieva.

Vodný kameň zo zariadenia 

odstraňujete nepravidelne.

Odstráňte vodný kameň zo zariadenia. Pozrite 

kapitolu „Čistenie a údržba“.

Funkcia Gentle 

Steam nefunguje.

Ovládací regulátor ste 

nenastavili na predvolený režim 

dusenia rýb.

Ovládacím regulátorom nastavte predvolený 

režim dusenia rýb, stlačte tlačidlo GENTLE 

STEAM a potom stlačte vypínač (START/STOP).

slovEnsky

194

background image

195

tabuľka potravín a rady pre dusenie 

 - Recepty nájdete v našej brožúre s receptami na webovej stránke www.

philips.com/kitchen.

 - Doby dusenia uvedené v nasledujúcej tabuľke sú len orientačné. Doby 

dusenia sa môžu líšiť v závislosti od veľkosti kúskov potravín, priestoru 

medzi potravinami v miske na dusenie potravín, množstva potravín 

v miske, čerstvosti potravín a Vašich osobných preferencií.

tabuľka dusenia potravín 

Potraviny na dusenie Množstvo

Doba dusenia (min.) Odporúčané bylinky/korenia 

pre komoru na prísady Flavour 

Booster+

Špargľa

500 g

15-20

Tymián, bazalka, citrón

Mini-kukurica

200 g

5-8

Pažítka, čili, paprika

Zelená fazuľka

500 g

15-20

Petržlen, citrón, cesnak

Brokolica

400 g

20

Cesnak, mletá červená paprika, 

estragón

Mrkva

500 g

20

Petržlen, suchá horčica, pažítka

Ružičky karfiolu

400 g

20

Rozmarín, bazalka, estragón

Zeler (v kockách)

300 g

15-20

Rasca, biele korenie, čili

Kuracie stehno

1 ks

25

Čierne korenie, citrón, paprika

Kukurica

500 g

30-40

Petržlen, cesnak, pažítka

Cuketa (nakrájaná na 

plátky)

500 g

10

Kôpor, šalvia, rozmarín

Kuskus

150 g + 250 ml vody 10-15

Rasca, koriander, klinčeky

Vajíčka

6 ks

12 – 15

-

Ovocie

500 g/4 ks

10-15

Škorica, citrón, klinčeky

Hrach (mrazený)

400 g

20-25

Rozmarín, rasca, petržlen

Zemiaky

400 g

25-30

Petržlen, pažítka, cesnak

Garnáty

200 g

5

Karí prášok, šafrán, citrón

Pudingy

4 misky

20

Škorica, klinčeky, vanilka

Ryža

150 g + 300 ml vody 35 

Pandán, petržlen, rasca

250 g + 500 ml vody 35

Pandán, petržlen, rasca

Losos

450 g

12 – 15 min.

Kôpor, petržlen, bazalka

Biela ryba

450 g

10-15

Sušená horčica, nové korenie, 

majorán

slovEnsky

195

background image

196

Dusenie v režime gentle steam

Potraviny na 

dusenie

Množstvo

Doba dusenia 

(min.)

Odporúčané bylinky/korenia pre komoru 

na prísady Flavour Booster+

Losos

450 g

15-20

Kôpor, petržlen, bazalka

Biela ryba

450 g

15-20

Sušená horčica, nové korenie, majorán

Časy dusenia v predvolených režimoch dusenia (obr. 28)

rady pre dusenie potravín

komora pre prísady Flavour Booster+

 - Bylinky a korenia, ktoré môžete vložiť do komory na prísady Flavour 

Booster+, sú napr. tymian, koriander, bazalka, kôpor, karí a estragón. 

Môžete ich kombinovať s cesnakom, rascou alebo chrenom a zvýrazniť 

tak ich chuť bez pridávania soli. Odporúčame použiť 1/2 až 3 čajové 

lyžičky sušených byliniek alebo korenia. Ak máte čerstvé bylinky alebo 

korenie, môžete ich použiť vo väčšom množstve. 

 - Keď používate tekutiny, ako je víno či citrónová šťava, komoru na 

prísady Flavour Booster+ môžete naplniť až po značku „max“.

 - Ďalšie tipy o bylinkách, koreniach a tekutinách, ktoré môžete použiť 

v komore na prísady Flavour Booster+, nájdete vo vyššie uvedenej 

tabuľke dusenia potravín.

Zelenina a ovocie

 - Nakrájajte hrubé stonky karfiolu, brokolice a hlávkovej kapusty.

 - Listnatú zelenú zeleninu duste čo možno najkratšie, lebo ľahko stratí 

farbu.

 - Mrazenú zeleninu pred dusením nerozmrazujte.

Mäso, hydina, morské živočíchy a vajíčka

 - Na dusenie sú najvhodnejšie mäkké kúsky mäsa s malým obsahom tuku.

 - Mäso poriadne umyte a vytraste, aby z neho kvapkalo čo najmenej 

šťavy.

 - Mäso, hydinu, ryby alebo vajíčka vždy vkladajte pod iné druhy potravín. 

Zabránite tak stekaniu ich šťavy.

 - Vajíčka pred vložením do zariadenia na prípravu potravín na pare 

prepichnite.

 - Nikdy neduste mrazené mäso, hydinu ani morské živočíchy. Tieto 

suroviny pred vložením do zariadenia na prípravu potravín na pare 

nechajte vždy úplne rozmraziť.

sladké dezerty

 - Ak chcete zvýšiť sladkú chuť dezertov, namiesto cukru pridajte škoricu.

všeobecné tipy

 - Pri príprave ryže pridajte do misky na dusenie rýb/ryže (5) vodu. 

Príslušné množstvá nájdete v tabuľke dusenia jedál uvedenej vyššie.

 - Misku na dusenie rýb/ryže (5) môžete použiť na prípravu zeleniny s 

omáčkami alebo mierne varenie ryby vo vode.

 - Medzi jednotlivými kusmi jedla nechávajte medzery.

 - Ak je miska na dusenie potravín veľmi naplnená, v polovici procesu 

dusenia potraviny premiešajte.

slovEnsky

196

background image

197

 - Malé množstvá potravín vyžadujú kratšie doby dusenia v porovnaní s 

väčšími množstvami.

 - Ak použijete jednu misku na dusenie potravín, potraviny vyžadujú 

kratšiu dobu dusenia v porovnaní s použitím 2 alebo 3 misiek na 

dusenie potravín.

 - Ak použijete viac misiek na dusenie potravín, nechajte potraviny dusiť o 

5 – 10 minút dlhšie. 

 - Jedlo pripravíte rýchlejšie v malej miske na dusenie potravín (2) ako vo 

vrchných miskách.

 - Pred jedením sa ubezpečte, že jedlo je hotové.

 - Potraviny a misky naplnené jedlom môžete pridávať aj počas dusenia. 

Ak niektoré suroviny vyžadujú kratšiu dobu dusenia, pridajte ich neskôr.

 - Keď zdvihnete veko, začne z misky unikať para. Stlačením tlačidla 

TURBO znovu zohrejte zariadenie na prípravu jedál na pare, aby ste 

tak predišli predĺženiu doby dusenia.

 - Keď sa zariadenie na prípravu potravín na pare prepne do režimu 

udržiavania teploty, dusenie ešte nejakú dobu pokračuje. Ak sú 

potraviny už dostatočne pripravené, vyberte ich zo zariadenia hneď 

po skončení dusenia, keď sa zariadenie prepína do režimu udržiavania 

teploty.

 - Ak potraviny nie sú ešte udusené, nastavte dlhšiu dobu dusenia. Možno 

bude potrebné doplniť vodu do zásobníka na vodu.

 - Zariadenie na prípravu jedla na pare možno použiť na zohriatie hotovej 

polievky. Polievku dajte do misky na dusenie rýb/ryže (5) a nechajte ju 

dusiť pri predvolenej teplote pre ryby. Zohrievanie 250 ml polievky 

bude trvať približne 10 minút.

slovEnsky

197

background image

198

uvod

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma 

izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.

com/welcome.

splošni opis (sl. 1)

a  Podstavek z zbiralnikom za vodo

B  Regulator in zaslon z gumbi časovnika

1  Časovnik – gumb

2  Simbol kuhanja v pari

3  Čas v minutah

4  Časovnik + gumb

5  Prednastavljeni načini kuhanja v pari

6  Regulator

7  Gumb za VKLOP/IZKLOP z indikatorjem

8  Gumb TURBO z indikatorjem

9  Gumb GENTLE STEAM z indikatorjem

10  Gumb KEEP WARM z indikatorjem

C  Dulec

D  Pladenj za kapljanje (1)

E  Ojačevalnik okusa

F  Majhna posoda za kuhanje v pari (2)

g  Snemljivo dno

H  Srednja posoda za kuhanje v pari (3)

i  Snemljivo dno

J  Velika posoda za kuhanje v pari (4)

k  Snemljivo dno

l  Posoda za ribe/riž (5) 

M  Pokrov 

Opomba: Pladenj za kapljanje, posode za kuhanje v pari in posoda za ribe/riž 

so označene s številkami 1 do 5. Številke posod za kuhanje v pari in posode za 

ribe/riž (2 do 5) so na ročajih. Številka pladnja za kapljanje (1) je na zgornjem 

robu. Naložite jih samo v tem zaporedju. Pladenj za kapljanje (1) vedno 

postavite pod posodo za kuhanje v pari (2). Uporabljajte samo posode, ki so 

napolnjene s hrano. 

Pomembno

Pred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga 

shranite za poznejšo uporabo.

nevarnost

 - Podstavka ne potapljate v vodo in ga ne spirajte pod tekočo vodo. 

opozorilo

 - Preden priključite aparat na električno omrežje, preverite, ali napetost, 

navedena na aparatu, ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.

 - Aparat priključite samo v ozemljeno vtičnico. Vtikač mora biti pravilno 

vstavljen v omrežno vtičnico.

 - Aparata ne priklapljajte na zunanje časovno stikalo, da ne povzročite 

nevarnosti.

 - Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, omrežni kabel ali sam 

aparat.

slovEnšČina

background image

199

 - Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov 

pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.

 - Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi 

telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi 

izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje 

oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.

 - Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.

 - Omrežni kabel naj bo izven dosega otrok. Ne sme viseti preko roba 

mize ali pulta, na katerega je postavljen aparat. 

 - Omrežnega kabla ne hranite v bližini vročih površin. 

 - Preden omrežni kabel aparata vključite v omrežno vtičnico, ga 

popolnoma odvijte z navitka na podstavku. 

 - V pari ne kuhajte zamrznjenega mesa, perutnine ali morskih sadežev. Ta 

živila pred začetkom kuhanja v pari vedno popolnoma odtalite.

 - Soparnika ne uporabljajte brez pladnja za kapljanje (1), saj lahko začne v 

nasprotnem primeru iz aparata kapljati vroča voda.

 - Posode za kuhanje v pari in posodo za ribe/riž uporabljajte samo skupaj 

z originalnim podstavkom.

Previdno

 - Aparat je namenjen izključno običajni uporabi v gospodinjstvu. Ni 

namenjen uporabi v okoljih, kot so čajne kuhinje v trgovinah, pisarnah, 

farmah in drugih delovnih okoljih. Namenjen ni niti za uporabo s strani 

gostov v hotelih, motelih, gostiščih in drugih namestitvenih objektih.

 - Če se aparat uporablja nepravilno ali v profesionalne oziroma 

polprofesionalne namene oziroma na način, ki ni v skladu z navodili za 

uporabo, postane garancija neveljavna, Philips pa ne prevzema nikakršne 

odgovornosti za morebitno povzročeno škodo.

 - Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Philips 

posebej ne priporoča. V primeru uporabe tovrstnih nastavkov se 

garancija razveljavi.

 - Podstavka aparata ne izpostavljajte visokim temperaturam, vročim 

plinom, pari ali vlažni vročini iz drugih virov razen soparnika. Soparnika 

ne nameščajte na ali ob delujočo pečico ali kuhalnik.

 - Aparata ne postavite ob ali pod predmete, ki jih para lahko poškoduje, 

na primer ob ali pod stene in omare.

 - Aparata ne uporabljajte v bližini eksplozivnih in/ali vnetljivih hlapov.

 - Soparnik postavite na trdno in ravno podlago, pri čemer naj bo okrog 

aparata najmanj 10 cm prostora, da preprečite pregrevanje.

 - Snemljiva dna v posode za kuhanje v pari vedno postavite od zgoraj 

navzdol. Dna pravilno namestite tako, da najprej v posodo spustite prvo 

stran in nato še drugo stran, da se dno zaskoči (“klik”).

 - Pazite na vročo paro, ki uhaja iz soparnika med rahlim kuhanjem, v 

načinu ohranjanja toplote ali ob odstranitvi pokrova. Za preverjanje 

hrane vedno uporabljajte kuhinjski pribor z dolgimi ročaji.

 - Med kuhanjem ne segajte nad soparnik.

 - Ne dotikajte se vročih površin aparata. Pri prijemanju vročih delov 

aparata uporabljajte rokavice za pečico.

 - Soparnika med delovanjem ne premikajte.

 - Pokrov odstranite previdno in proč od sebe. Kondenzat s pokrova se 

naj odcedi v soparnik, da se ne opečete.

 - Če je hrana vroča, posodo za kuhanje vedno prijemajte za ročaje. 

slovEnšČina

background image

200

 - Aparat pred čiščenjem vedno izključite iz električnega omrežja in 

počakajte, da se ohladi.

samodejni izklop

Aparat je opremljen s samodejnim izklopom. Samodejno se izklopi, če 

regulatorja ne premaknete na prednastavljen način kuhanja v 5 minutah po 

priključitvi aparata v vtičnico. Aparat se samodejno izklopi tudi po preteku 

nastavljenega časa (vključno s časom ohranjanja toplote) za kuhanje v pari.

Zaščita pred delovanjem brez vode

Soparnik je opremljen s samodejnim varnostnim izklopom. Ta funkcija 

samodejno izklopi grelni element, ko v zbiralniku za vodo ni vode ali če je 

zmanjka med kuhanjem. Če aparat želite ponovno uporabljati, zbiralnik za 

vodo do oznake MAX napolnite s hladno vodo.

Elektromagnetna polja (EMF)

Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih 

polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem 

uporabniškem priročniku, je njegova uporaba varna glede na trenutna 

znanstvena spoznanja.

Pred prvo uporabo

 1 

 Pred prvo uporabo temeljito očistite vse dele aparata, ki pridejo v 

stik s hrano (oglejte si poglavje “Čiščenje”).

 2 

 Notranjost zbiralnika za vodo obrišite z vlažno krpo.

Priprava za uporabo

 1 

 Postavite aparat na stabilno, ravno in vodoravno površino. 

 2 

 Preden omrežni kabel aparata vključite v omrežno vtičnico, ga vedno 

popolnoma odvijte z navitka na podstavku. 

 3 

 Zbiralnik za vodo napolnite z vodo.

, Če je zbiralnik za vodo napolnjen do najvišjega nivoja, lahko s 

soparnikom kuhate hrano v pari približno 45 minut.

Zbiralnik za vodo polnite samo z vodo. Ne dajajte vanj mešanice začimb, 

olja ali drugih snovi.

 4 

 Na zbiralnik za vodo v podstavku namestite pladenj za kapljanje (1).

Opomba: Aparata ne uporabljajte brez pladnja za kapljanje (1).

MAX

MIN

slovEnšČina

200