Siemens ET375GA11E: 몇 o il grasso lasciatelo diventare tiepido.
몇 o il grasso lasciatelo diventare tiepido. : Siemens ET375GA11E

Scaricare l’olio/il grasso
Cautela! Pericolo di ustione! Prima di scaricare l’olio
몇 o il grasso lasciatelo diventare tiepido.
Posizionare un contenitore resistente alle alte
temperatura e con una capienza di oltre 4 litri sotto il
rubinetto di scarico. Aprire il rubinetto sulla parte
inferiore della friggitrice e scaricare l’olio/il grasso
usato.
Nota: Scaricare il grasso caldo ancora liquido.
Se il grasso dovesse indurirsi all’interno del rubinetto,
potete eliminarlo con un manico sottile (ad es. il
manico di un cucchiaio di legno).
Non versate l’olio/il grasso nello scarico, ma
smaltitelo negli appositi punti di raccolta.
75

T
abelle e suggerimenti
Qui trovate una serie di pietanze e le relative
regolazioni ottimali.
Tabella di regolazione
I dati riportati sono indicativi e possono variare in
funzione del tipo, della dimensione e della quantità
del cibo da friggere.
Pietanza Quantità Temperatura Tempo (min.) Nota
Fondere il grasso 3,5 kg 100°C
Prodotti freschi
Fagottini di pasta sfoglia 5 pezzi 190°C 6 – 8 Ripieno di carne
ripieni precotto, ripieno di
verdure crudo.
Girare.
Gamberi in pastella 12 pezzi 170 – 180°C 4 – 6 Precotti e sgusciati.
Girare.
Verdure in pastella 8 pezzi 170 – 180°C 4 – 8 per es. fiocchetti di
cavolfiore*, zucchini
a fette, champignon,
anelli di cipolla.
Girare.
Filetto di pesce impanato 100 – 200 g/ 160 – 170°C 5 – 10
cad.
Coscia di pollo impanata 200 – 350 g/ 160°C 15 – 20
cad.
Crocché 6 – 8 pezzi 170°C 5 – 6
Patate fritte 500 g 180°C Prima 2 -4 Almeno 15 min. di
Poi 6 – 8 pausa tra la frittura
preliminare e la
cottura finale. Girare
le patate farinose!
Cotoletta impanata 2 pezzi 170 – 180°C 5 – 8
*precotto al dente
76

Pietanza Quantità Temperatura Tempo (min.) Nota
Desserts
Crepes berlinesi / 6 pezzi 160 – 170°C 6 – 10 Friggere senza
donuts cestello. Girare.
Frutta in pastella 8 pezzi 170 – 180°C 5 – 7 Per es. fette di
ananas, mela, kiwi.
Girare.
Biscotti /churros 4 pezzi 170 – 180°C 6 – 8 Girare.
Prodotti surgelati**
Camembert impanato 75 – 100 g/ 160°C 6 – 8
cad.
Filetto di pesce impanato 150 g/cad. 170°C 5 – 7
Bastoncini di pesce 500 g 170°C 3 – 5
Involtini primavera piccoli / 500 g 180°C 3 – 5
nems
Crocchette di pollo 500 g 160°C 5 – 6
Crocché 500 g 170°C 3 – 5
Patate fritte 500 g 180°C 5 – 7
Calamari 500 g 180°C 3 – 5
**osservare anche quanto riportato sulla confezione
77

Suggerimenti per
la frittura
Temperatura giusta Per ottenere un buon risultato è importante scegliere
la giusta temperatura:
• temperatura troppo bassa: il cibo cuoce troppo
lentamente ed assorbe troppo olio/grasso;
• temperatura troppo alta: si forma troppo
rapidamente una crosta dorata ed il cibo resta crudo
all’interno.
Cibo idoneo alla frittura Quasi tutti i tipi di cibo sono idonei alla frittura, ad
es.: pollame, pesce, carne, verdure, frutta, patate.
I prodotti ad alto contenuto d’acqua sono meno
indicati.
Asciugare accuratamente il cibo prima di introdurlo
nella friggitrice, eliminare la farina in eccesso e far
aderire bene l’impanatura.
Cibi surgelati Per i cibi surgelati, eliminare prima il ghiaccio.
Riempire il cestello al di fuori della friggitrice.
L’introduzione di pietanze umide o surgelate
comporta una schiumatura eccessiva del grasso.
Abbassare il cestello pieno più volte lentamente.
Eviterete così che il grasso fuoriesca.
Friggere grandi quantità Se desiderate friggere grandi quantità insieme, è
opportuno estrarre il cestello dopo 1-2 minuti e
agganciarlo nell’apposito dispositivo di modo che il
grasso/l’olio raggiunga più velocemente la sua
temperatura iniziale. In questo modo le pietanze
diventano più croccanti.
Grasso/olio per frittura Rimuovere eventuali residui dall’olio/dal grasso dopo
ogni frittura. A tale scopo poggiate un foglio di carta
in un colino di metallo e filtrate l’olio/il grasso tiepido.
Sostituire completamente l’olio/il grasso se la
pietanza non diventa più croccante alla temperatura
regolata correttamente o se l’olio/il grasso diventa
scuro.
78
Оглавление
- hinweise
- 몇 Fritteuse nicht ein, solange der Heizkörper
- 몇 dem Schmelzen auftauen lassen.
- 몇 verbrauchtes Öl oder Fett vor dem Ablassen
- 몇 Fritteuse vor der Reinigung vollständig abkühlen.
- instructions
- 몇 fryer while the heating element is tilted up.
- 몇 melting it.
- 몇 until it has cooled down.
- 몇 cooled down completely before cleaning it.
- sécurité
- 몇 friteuse en marche tant que la résistance chauffante
- 몇 sont congelés ! Avant la cuisson, il faut absolument
- 몇 laissez l'huile ou la graisse usagées refroidir jusqu'à
- 몇 refroidir complètement avant le nettoyage.
- voorschriften
- 몇 in zolang het verwarmingselement omhooggeklapt is.
- 몇 het smelten eerst ontdooien.
- 몇 vet vóór het afvoeren afkoelen totdat deze
- 몇 afkoelen voordat u deze schoonmaakt.
- sicurezza
- 몇 friggitrice fintanto che la resistenza è sollevata.
- 몇 grasso congelato prima di scioglierlo.
- 몇 o il grasso lasciatelo diventare tiepido.
- 몇 completamente la friggitrice prima di procedere alla
- использованию
- 몇 фритюрницу, когда нагревательный элемент
- 몇 жир для фритирования перед растапливанием
- 몇 использованного масла или жира дайте им
- 몇 фритюрница должна быть полностью
- uyarıları
- 몇 olduğu sürece fritözü çalıştırmayın.
- 몇 fritöz yağını eritmeden önce çözülmesini bekleyin.
- 몇 yağların elle dokunabilecek kadar soğumasını
- 몇 tamamen soğumasını bekleyin.