Siemens IC60: инструкция

Раздел: Безопасность

Тип:

Инструкция к Siemens IC60

background image

www.siemens.com/homesecurity

The information in this document contains general descriptions of technical 

 options available, which do not always have to be present in individual cases.  

The required features should therefore be specified in each individual case at  

the time of closing the contract.

Subject to change • Order no.  A6V10087917 • © Siemens Switzerland Ltd

Building Technologies

IC60 – Security System

Quick Start Guide (EN)

Kurzanleitung (DE)

Guía rápida (ES)

Manual de iniciação rápida (PT)

Guida rapida (IT)

Guide de démarrage rapide (FR) 

Hurtigstartveiledning (NO)

Quickstartvejledning (DA)

Beknopte handleiding (NL)

Pikaopas (FI)

Snabbstartguide (SV)

Hızlı Başlangıç Kılavuzu (TR)

Stručná příručka (CS)

Skrócona instrukcja (PL)

Краткое руководство (RU)

Gyors kezdési segédlet (HU)

Stručná príručka (SK)

Εγχειρίδιο γρήγορης εκκίνησης (GR)

Beknopte handleiding (BFL)

Siemens Switzerland Ltd

Building Technologies Group

International Headquarters

Gubelstrasse 22

CH-6301 Zug

Switzerland

quick_start_guide_ic60.indd   2-3

19.11.2007   17:44:13 Uhr

background image

Siemens Building Technologies

Fire Safety & Security Products 

01.2008

EN 

x

Preparation - General information

– 

Before connecting the battery or switching the main power supply on, unplug the in-

ternal siren for the time of the installation (small plug with cable, directly on the left 

lower side of the display). 

– 

If the internal buzzer starts beeping: Press 

 to silence it. 

– 

To exit the system at any time: Press and hold the button 

.

Reset back to factory setting: 

– 

Reset all pins and numbers: Press 

200

9

– 

Reset all individually changed parameters: Press 

200

10

.

Language setting

1. 

Press 

Ctrl

 simultaneously  

t

 the “Local Mode” opens. 

2. 

Scroll with the buttons 

/

 to the posi-

tion “Language” and press 

to select. 

3. 

Scroll with the buttons 

/

 to the lan-

guage you prefer and press 

to save. 

4. 

To exit press and hold the button 

.

Start programming

Programming the system (steps 2 -10) is 

only possible in installer mode. To get into 

installer mode the system must be disarmed! 

1. 

Press 

user code “

147258

t

  the displays shows: “CLIENT:USER”. 

2. 

Press 

installer code “

258369

t

 the displays shows: “ISTALLER:USERS”. 

Clock setting

1. 

Set time: press 

26

1

HHMM

2. 

Set weekday: press 

26

2

DAY

(Sunday = 

1

, Monday = 

2

…etc.) 

3. 

Set date: press 

26

3

DDMMYY

4. 

Activate automatic daylight saving (default 

Europe GMT+1): press 

26

4

1

Detectors 

Learn the wireless detectors (max.16), be-

fore installing, to the panel. Default settings: 

- Zones 1 and 2 are delayed for entry route. 

- Zones 3 - 8 are set for normal zones. 

- Zones 9 - 16 are set for Stay zones.

We recommend using: 

- Zone 1: magnet contact from the entry 

door. 

- Zone 2: first motion detector for the surveil-

lance of the entry area (control panel). 

1. 

For zone 1: press 

164

1

t

 the keypad will start beeping to indicate 

that  learn mode has been activated. 

2. 

Press the tamper contact on the detector 

or remove the magnet from the door  

contact 

t

 it will send a transmission signal. The 

panel will confirm if a detector is found 

with the message “Found”. 

3. 

Press 

 to confirm. 

4. 

Repeat actions 1 - 3 to follow up for the 

zones 2 - 16 (use the navigation button   

to switch to the next zone). 

If a detector could not be learned it is either 

already learned to the panel, or the transmis-

sion signal was not received - try again.  

Already learned detectors can be checked in 

“Find Detector” mode: press 

166

Entry delay time

The entry delay time is set by default to 20 

sec. To change the time (0-9999 seconds) 

per zone: 

1. 

Zone 1: press 

144

1

seconds

2. 

Zone 2: press 

144

2

seconds

Exit delay time

The exit delay time is set by default to 30 

sec. To change the time (0 - 255 seconds) 

per area: 

Area A: press 

60

1

seconds

Remote control 

Learn a remote control (max. 16) to the  

system starting with user number 21 - 25.  

Default setting: 

User 21: 

 ARM  User 22: 

 DISARM 

User 23: 

 STAY

User 25: 

 FREE

User 24: 

  

(

simultaneously ) PANIC/SOS 

1. 

Remote control 1: press 

18

21

background image

Siemens Building Technologies

Fire Safety & Security Products 

01.2008

t

 the keypad will start beeping to indicate 

that learn mode has been activated. 

2. 

Press the ARM button 

 on the remote 

control 

t

 it will send a transmission signal. The 

panel will confirm if a user is found with 

the message “Found”. 

3. 

Press 

 to confirm. 

4. 

Repeat the actions 1 - 3 to follow up for all  

5 buttons (use the navigation button   to 

switch to the next user number). 

For remote control 2 take user numbers 26 - 

30 etc. 

Telephone connection

To transmit events, the system needs to be  

connected to a telephone line. Follow steps  

8 - 9 to program the telephone numbers. 

If no telephone line is connected, the dialer 

must be turned off: 

1. 

Press 

175

1

t

 the display shows: 

“Dialer A Option 12----7-“. 

2. 

Press 

1

t

 the display shows: “-2----7-“. 

3. 

To check: press 

Ctrl

 simultaneously  

t

  the display changes to clear text mode 

and shows “Enable Dialer No”. 

4. 

Press 

 to go back and continue

with

step 10

“Testing Installation”. 

Telephone numbers

The telephone numbers (max. 8) which are  

dialed in case of an event can be up to  

16 digits long. Default setting: Telephone 

number 8 is the call back number of the  

Control Monitoring Station (CMS). 

1. 

Telephone number 1: 

press 

181

1

“tel.number”

2. 

Choose a reporting format for this number. 

a)

 Number related to a phone:  

press 

182

1

2

  

t

 an alarm signal will be sent out to this 

number when an event occurs. 

b)

 Call goes out to a CMS station: 

CID format: press 

182

1

1

SIA format: press 

182

1

10

3. 

Repeat actions 1 - 2 to follow up for  

telephone numbers 2 - 8 (use the naviga-

tion button   to switch to the next tele-

phone number). 

There are 11 different reporting formats that 

can be selected for each telephone number. 

The formats are listed in the Installer Manual. 

Identification code

When connected to a monitoring station you 

can program an individually identification 

code: 

Area A: press 

62

1

”code”

(4 digit code 0-F). 

Testing Installation

To test the strength of the signal received on 

the panel: press 

200

14

Any time a signal is detected, the keypad 

beeps and displays the received signal 

strength in % for 30 sec. 

To test all detectors on their function and  

transmission range, change to walk test 

mode. 

In the walk test mode the panel will not 

send out any alarms and the working 

range will be less than in the normal op-

erating mode - EN50131 requirement. 

1. 

Start walk test: press 

200

6

t

 the keypad will start beeping to indicate 

that walk test mode has been activated. 

2. 

Activate the installed detectors with a  

magnet  

t

 it will send a transmission signal (for more 

details see Installation Instruction of the 

detector). The panel will give a notification 

signal each time a detector signal is re-

ceived and will show the detector number 

on the display. 

3. 

To end this mode: press 

.  

t

 this will take you back to the normal mode. 

4. 

To check out all received signals in event 

log: press

5. 

To clear events in the log: press 

 or  

enter the installer code (see User Manual 

3.15.3). 

The programming is finished now and the  

system ready to operate.  

Don’t forget to reconnect the internal siren! 

background image

Siemens Building Technologies

Fire Safety & Security Products 

01.2008

DE 

x

Vorbereitung - Allgemeine Informationen

– 

Bevor Sie die Batterie anschließen oder die Spannungsversorgung einschalten: Schalten 

Sie für die Dauer der Installation die interne Sirene aus (kleiner Stecker mit Kabel direkt 

links unten am Display). 

– 

Falls der interne Summer ertönt: Drücken Sie 

, um ihn stumm zu schalten. 

– 

Um das System jederzeit verlassen zu können: Halten Sie die Taste 

 gedrückt. 

Zurücksetzen auf Werkseinstellungen: 

– 

Um alle PINs und Nummern zurückzusetzen: Drücken Sie 

200

9

– 

Um alle individuell geänderten Parameter zurückzusetzen: Drücken Sie 

200

10

.

Spracheinstellung

1. 

Drücken Sie gleichzeitig 

Ctrl

.  

t

 Der “lokal. Modus” wird geöffnet. 

2. 

Scrollen Sie mit den Tasten 

 auf 

“Sprache” und drücken Sie 

3. 

Scrollen Sie mit den Tasten 

 zu 

der gewünschten Sprache. Zum Speichern 

drücken Sie 

4. 

Um die Spracheinstellung zu verlassen, hal-

ten Sie 

gedrückt. 

Programmierung starten

Die Programmierung des Systems (Abschnitte 

2 -10) ist nur im Errichtermodus möglich. Um in 

den Errichtermodus zu gelangen, muss das 

System unscharf geschaltet sein! 

1. 

Drücken Sie 

Benutzer-Code ”

147258

t

 Im Display erscheint: KLIENT:BENUTZER 

2. 

Drücken Sie 

Errichter-Code “

258369

t

 Im Display erscheint: ERRICHT.:BENUTZ. 

Uhr einstellen

1. 

Uhrzeit einstellen: 

26

1

HHMM”

2. 

Wochentag einstellen: 

26

2

DAY

  

(Sonntag = 

1

, Montag = 

2

…usw.) 

3. 

Datum einstellen:

26

3

DDMMYY“

4. 

Sommerzeit aktivieren (Standardeinstellung 

Europa: GMT+1): 

26

4

1

Melder 

Lernen Sie die Funkmelder (max.16) vor der 

Installation in die Zentrale ein. Standardeinstel-

lungen: 

- Zone 1 und 2 vorprogammiert für  

Zutrittsverzögerung bei extern und anwesend 

- Zone 3 bis 8 vorprogrammiert als  

Normalzonen 

- Zone 9 bis 16 vorprogrammiert als "Linie bei 

anwesend scharf aktiv" 

Verwenden Sie: 

- Zone 1: Magnetkontakt der Eingangstür. 

- Zone 2: Erster Bewegungsmelder für die  

Überwachung des Eingangsbereichs  

(Zentrale). 

1. 

Für Zone 1: Drücken Sie 

164

1

t

 Über die Tastatur ertönt ein akustisches 

Signal, das anzeigt, dass der Einlernmodus 

aktiviert ist. 

2. 

Drücken Sie den Sabotagekontakt am Mel-

der oder entfernen Sie den Magnet vom 

Türkontakt. 

t

 Es wird ein Übertragungssignal gesendet. 

Wird ein Melder gefunden, bestätigt die 

Zentrale dies mit der Meldung “Gefunden”. 

3. 

Drücken Sie 

 zur Bestätigung. 

4. 

Wiederholen Sie die Schritte 1 - 3 für die 

Zonen 2 - 16 (wechseln Sie mit der Naviga-

tionstaste   zur nächsten Zone). 

Falls ein Melder nicht eingelernt werden kann, 

war er entweder bereits eingelernt oder das 

Übertragungssignal wurde nicht empfangen – 

versuchen Sie es erneut.  

Ob ein Melder bereits eingelernt wurde, kön-

nen Sie im Modus “Melder finden” herausfin-

den: Drücken Sie 

166

Eingangsverzögerung

Die Eingangsverzögerung ist standardmäßig 

auf 20 s eingestellt. So können Sie die Zeit (0-

9999 Sekunden) für die einzelnen Zonen än-

dern: 

1. 

Zone 1: 

144

1

Sekunden

2. 

Zone 2: 

144

2

Sekunden

Ausgangsverzögerung

Die Eingangsverzögerung ist standardmäßig 

auf 30 s eingestellt. So können Sie die Zeit  

(0 - 255 Sekunden) für die einzelnen Bereiche 

ändern: 

Bereich A: 

60

1

Sekunden

Fernbedienung 

Lernen Sie Fernbedienungen (max. 16) in das 

System ein beginnend mit den Benutzernum-

mern 21 - 25. Standardeinstellung: 

background image

Siemens Building Technologies

Fire Safety & Security Products 

01.2008

Benutzer 21:  

PANIK/SOS

Benutzer 22:  

UNSCHARF

Benutzer 23:  

  

ANWESEND SCHARF

Benutzer 25:  

FREI

 (Funkausgang) 

Benutzer 24:  

 (

gleichzeitig) 

PANIKALARM  

1. 

Fernbedienung 1: 

18

21

t

 Über die Tastatur ertönt ein akustisches 

Signal, das anzeigt, dass der Einlernmodus 

aktiviert ist. 

2. 

Drücken Sie die ARM-Taste 

 auf der 

Fernbedienung. 

t

 Es wird ein Übertragungssignal gesendet. 

Wird ein Melder gefunden, bestätigt die 

Zentrale dies mit der Meldung “Gefunden”. 

3. 

Drücken Sie 

 zur Bestätigung. 

4. 

Wiederholen Sie die Schritte 1 - 3 für alle 5 

Tasten (wechseln Sie mit der Navigation-

taste   zur nächsten Benutzernummer). 

Verwenden Sie die 2. Fernbedienung für die 

Benutzernummern 26 - 30 etc. 

Telefonanschluss

Um Ereignisse übertragen zu können, muss 

das System an eine Telefonleitung ange-

schlossen sein. Programmieren Sie die Tele-

fonnummern wie in Abschnitt 8 - 9 beschrie-

ben. Falls keine Telefonleitung angeschlossen 

ist, muss die Wähleinrichtung deaktiviert wer-

den: 

1. 

Drücken Sie 

175

1

t

 Im Display 

erscheint: “Wähler A Optionen 12----7-“. 

2. 

Drücken Sie 

1

t

 Im Display erscheint: “-

2----7-“. 

3. 

Zur Prüfung: Drücken Sie gleichzeitig 

Ctrl

t

 Das Display schaltet um auf Klartextmodus 

und es erscheint “Wahl abgeschaltet Nein”. 

4. 

Drücken Sie 

 und machen Sie weiter mit 

Abschnitt 10

“Anlage testen”. 

Telefonnummern

Die Telefonnummern (max. 8), die im Fall eines 

Ereignisses gewählt werden, können aus bis zu 

16 Ziffern bestehen. Standardeinstellung: Tele-

fonnummer 8 ist die Rufnummer der Überwa-

chungszentrale (CMS). 

1. 

Telefonnummer 

181

1

“Telefonnummer”

2. 

Wählen Sie ein Reportformat für diese Num-

mer. 

a)

 Zu einem Telefon gehörende Nummer:  

182

1

2

t

  Wenn ein Ereignis eintritt, wird ein Alarmsig-

nal an diese Nummer gesendet. 

b)

 Anruft geht an eine CMS-Station: 

CID-Format: 

182

1

1

SIA-Format: 

182

1

10

3. 

Wiederholen Sie die Schritte 1 - 2 für die 

Telefonnummern 2 - 8 (wechseln Sie mit der  

     Navigationstaste   zur nächsten Telefon 

nummer). 

Sie können für jede Telefonnummer zwischen 

11 unterschiedlichen Reportformaten auswäh-

len. Die Formate finden Sie im der Installer 

Manual. 

Identifikationscode

Wenn das System mit einer Überwachungs-

zentrale verbunden ist, können Sie einen indi-

viduellen Identifikationscode programmieren: 

Bereich A: 

62

1

”Code”

(4-stelliger Code 0-F). 

Anlage testen

Um die Stärke des Empfangssignals zu überprü-

fen, drücken Sie 

200

14

Jedes Mal, wenn ein Signal erkannt wird, piept 

das Bedienteil und zeigt die Stärke des Emp-

fangssignals 30 s lang in Prozent (%) an. 

Um alle Melder auf ihre Funktion und Übertra-

gungsreichweite zu testen, wechseln Sie in den 

Walk-Test-Modus. 

Im Walk-Test-Modus sendet die Zentrale 

keine Alarme und der Funktionsbereich ist 

niedriger als im normalen Betriebsmodus 

(Anforderungen: EN50131).

1. 

Walk Test starten: 

200

6

t

  Über die Tastatur ertönt ein akustisches 

Signal, das anzeigt, dass der Walk-Test-

Modus aktiviert ist. 

2. 

Aktivieren Sie die installierten Melder mit Hilfe 

eines Magneten. 

t

  Es wird ein Übertragungssignal gesendet 

(Einzelheiten finden Sie in der Installationsan-

leitung für die Melder). Die Zentrale sendet bei 

jedem empfangenen Meldersignal ein Bestäti-

gungssignal; die Nummer des Melders wird im 

Display angezeigt. 

3. 

Um den Modus zu beenden: 

.  

t

  Sie kehren zurück in den Normalmodus. 

4. 

Um alle empfangenen Signale im Ereignispro-

tokoll zu überprüfen: Drücken Sie 

5. 

Um Ereignisse aus dem Protokoll zu löschen:  

Drücken Sie 

 oder geben Sie den Errichter-

Code ein (siehe Benutzerhandbuch 3.15.3). 

Die Programmierung ist nun abgeschlossen und 

das System ist betriebsbereit.  

Vergessen Sie nicht, die interne Sirene wieder 

anzuschließen!

background image

Siemens Building Technologies

Fire Safety & Security Products 

01.2008

ES 

x

Preparación – Información general

– 

Antes de conectar la batería o el suministro eléctrico principal, desconecte la sirena interna 

durante la instalación (enchufe pequeño con cable situado directamente en la parte inferior 

izquierda del display). 

– 

Si el zumbador interno comienza a sonar: pulse 

 para silenciarlo. 

– 

Para salir del sistema en cualquier momento: pulse y mantenga pulsada la tecla 

.

Reset a ajuste de fábrica: 

– 

Resetee todos los códigos y números: pulse 

200

9

– 

Resetee todos los parámetros modificados individualmente: pulse 

200

10

.

Ajuste del idioma

1. 

Pulse simultáneamente 

Ctrl

  

t

 El “Modo local” se abre. 

2. 

Desplácese con las teclas 

 hasta la  

     posición “Idioma” y pulse 

para seleccio-

nar. 

3. 

Desplácese con las teclas 

  hasta el  

     idioma que desee ajustar y pulse 

para 

guardar. 

4. 

Para salir, pulse y mantenga pulsada la te 

     cla 

.

Inicio de la programación

La programación del sistema (pasos 2 -10) pue-

de llevarse a cabo únicamente en modo de téc-

nico. Para acceder al modo de técnico, el siste-

ma debe estar desarmado. 

1. 

Pulse 

Código usuario “

147258

t

  el display muestra: “Cliente: Usuar.”. 

2. 

Pulse 

Código técnico “

258369

t

  el display muestra: “Tecnico: Usuar.”. 

Ajuste del reloj

1. 

Ajuste de la hora:  

     pulse 

26

1

HH:MM

2. 

Ajuste del día: pulse 

26

2

Dia

(domingo = 

1

, lunes = 

2

…, etc.) 

3. 

Ajuste de la fecha:  

     pulse 

26

3

DDMMAA

4. 

Active la memorización automática del hora-

rio de verano (ajuste de fábrica: GMT+1): 

     pulse 

26

4

1

Detectores 

Antes de la instalación, dé de alta los detectores 

inalámbricos (máx.16) en la central. Ajustes de 

fábrica: 

- Las zonas 1 y 2 están retardadas para la ruta 

de acceso. 

- Las zonas 3 - 8 están ajustadas para zonas 

normales. 

- Las zonas 9 - 16 están ajustadas para zonas 

de estancia.

Recomendamos usar: 

- Zona 1: contacto magnético de la puerta de 

acceso. 

- Zona 2: primer detector de movimiento para la 

vigilancia de la zona de acceso (central de 

control). 

1. 

Para la zona 1: pulse 

164

1

t

  El teclado comienza a emitir un pitido a modo 

de indicación de que el modo de alta se ha 

activado. 

2. 

Presione el contacto del tamper del detector 

o retire el imán del magnético de la 

puerta 

t

  Enviará una señal de transmisión. La central 

confirma la señal si se localiza un detector 

con el mensaje “Encontrado”. 

3. 

Pulse 

 para confirmar. 

4. 

Repita los pasos 1 - 3 para continuar con las  

     zonas 2 - 16 (use la tecla de navegación   

para pasar a la siguiente zona). 

Si no ha sido posible dar de alta un detector, 

esto puede deberse a que el detector ya se 

había dado de alta con anterioridad o a que no 

se ha recibido la señal de transmisión. Inténtelo 

de nuevo.  

Es posible comprobar los detectores dados de alta 

en el modo “Dar de alta”: pulse 

166

Retardo de acceso

El retardo de acceso viene ajustado de fábrica a 

20 segundos. Para cambiar el retardo (0-9999 

segundos) para cada zona: 

1. 

Zona 1: pulse 

144

1

Segundos

2. 

Zona 2: pulse 

144

2

Segundos

Retardo de salida

El retardo de salida viene ajustado de fábrica a 

30 segundos. Para cambiar el retardo (0 - 255 

segundos) para cada zona: 

Zona A: pulse 

60

1

Segundos

Control remoto 

Dé de alta un control remoto (máx. 16) en el  

sistema comenzando con los números de usua-

rio 21 - 25. 

background image

Siemens Building Technologies

Fire Safety & Security Products 

01.2008

Ajuste de fábrica: 

Usuario 21: 

 ARM 

Usuario 22: 

 DISARM 

Usuario 23: 

 STAY 

Usuario 25: 

 FREE 

Usuario 24: 

 (

simul-

táneamente) PANIC/SOS    

1. 

Control remoto 1: pulse 

18

21

t

  El teclado comienza a emitir un pitido a modo 

de indicación de que el modo de alta se ha 

activado. 

2. 

Pulse la tecla ARM 

 del control remoto 

t

  Enviará una señal de transmisión. La central 

confirma la señal si se localiza a un usuario 

con el mensaje “Encontrado”. 

3. 

Pulse 

 para confirmar. 

4. 

Repita los pasos 1 - 3 para continuar con las  

5 teclas (use la tecla de navegación   para 

cambiar al siguiente número de usuario). 

Para el control remoto 2 utilice los números de 

usuario 26 – 30, etc. 

Conexión telefónica

Para transmitir incidencias, el sistema debe es-

tar conectado a una línea telefónica. Siga los 

pasos 8 - 9 para programar los números de telé-

fono. 

Si no hay una línea telefónica conectada, el 

marcador telefónico debe desconectarse: 

1. 

Pulse 

175

1

t

 el display muestra: 

“Opc.A TX telef. 12----7-“. 

2. 

Pulse 

t

 el display muestra: “-2----7-“. 

3. 

Para comprobar: pulse 

Ctrl

 simultánea-

mente  

t

  El display cambia a modo de texto y muestra 

“N.TX telef.habil”. 

4. 

Pulse 

 para retrocer y continúe con el 

paso 10

“Comprobación de instalación”. 

Números de teléfono

Los número de teléfono (máx. 8) marcados 

en caso de incidencia pueden tener hasta 

16 dígitos. Ajuste de fábrica: el número de telé-

fono 8 corresponde al número de rellamada de 

la Central receptora (CRA). 

1. 

Número de teléfono 1: 

     pulse 

181

1

“Numero telefono”

2. 

Seleccione un formato de informe para este 

número. 

a)

 Número relacionado con un teléfono:  

    pulse 

182

1

2

  

t

 En caso de incidencia, se enviará una señal 

de alarma a este teléfono. 

b)

 La llamada se envía a una central CRA: 

Formato CID: 

pulse

182

1

1

Formato SIA: 

pulse

182

1

10

3. 

Repita los pasos 1 - 2 para continuar con  

los números de teléfono 2 - 8 (use la tecla de  

     navegación   para pasar al siguiente núme-

ro de teléfono). 

Existen 11 formatos de informe diferentes que 

pueden seleccionarse para cada número de 

teléfono. Los formatos se enumeran en el Ma-

nual de técnico. 

Código de identificación

Si el sistema está conectado a una central  

receptora, podrá programar un código de identi-

ficación individual: 

Zona A: pulse 

62

1

“Codigo”

(código de 4 dígitos 0-F). 

Comprobación de la instalación

Para comprobar la potencia de la señal recibida 

en el panel: pulse 

200

14

Cada vez que se detecta la señal, el teclado 

emite un sonido y muestra la potencia de la se-

ñal recibida en % durante 30 seg. 

Para comprobar el funcionamiento de todos los 

detectores y el rango de transmisión de los 

mismos, cambie al modo de test de paseo. 

En el modo de test de paseo, la central no 

enviará ninguna alarma y el rango de traba-

jo será inferior al rango en el modo de fun-

cionamiento normal (requisito EN50131). 

1. 

Inicie el test de paseo: pulse 

200

6

t

  El teclado comenzará a emitir un pitido a 

modo de indicación de que el modo de test 

de paseo se ha activado. 

2. 

Active los detectores instalados con un imán  

t

  Enviará una señal de transmisión (para más 

detalles consulte las instrucciones de instala-

ción del detector). La central emitirá una se-

ñal de notificación cada vez que se reciba 

una señal del detector y mostrará en el dis-

play el número del detector. 

3. 

Para salir de este modo: pulse 

.  

t

  De estar forma regresará al modo normal. 

4. 

Para comprobar todas las señales recibidas  

     en el registro de incidencias: pulse

5. 

Para borrar incidencias del registro: pulse 

o introduzca el código del técnico (véase 

Manual de usuario 3.15.3). 

La programación ha concluido y el  

sistema está listo para funcionar.  

No olvide conectar de nuevo la sirena interna. 

background image

Siemens Building Technologies

Fire Safety & Security Products 

01.2008

PT 

x

Preparação - informação geral

– 

Antes de ligar a bateria ou ligar a alimentação eléctrica, desligue a sirene interna durante o 

período de instalação (ficha pequena com cabo, no lado inferior esquerdo do display). 

– 

Se o buzzer interno começar a tocar: prima 

 para silenciar. 

– 

Para sair a qualquer momento: prima longamente o botão 

.

Repor definições de fábrica: 

– 

Repor todos os códigos e números de telefone: prima 

200

9

– 

Repor todos os parâmetros modificados individualmente: prima 

200

10

.

Definição do idioma

1. 

Prima 

Ctrl

 simultaneamente  

t

 o "Modo Local" é aberto. 

2. 

Percorra com os botões 

 até à  

     posição "Idioma" e prima 

para 

seleccionar. 

3. 

Percorra com os botões 

 até ao 

     idioma desejado e prima 

para guardar. 

4. 

Para sair, prima longamente o botão 

.

Iniciar a programação

A programação do sistema (passos 2 -10) 

só é possível no modo Instalador. Para 

passar para o modo Instalador, o sistema 

deve estar desarmado! 

1. 

Prima 

código do utilizador "

147258

"

t

  o display mostra: "UTILIZADOR". 

2. 

Prima 

Codg Instalador "

258369

"

t

 o display mostra: "INSTALADORES". 

Definição do relógio

1. 

Definir o horário:  

     prima 

26

1

"

HHMM

"

2. 

Definir o dia da semana:  

    prima 

26

2

"

DIA

"

 (Domingo = 

1

Segunda = 

2

…etc.) 

3. 

Definir a data:  

     prima 

26

3

DDMMYY

4. 

Activar a hora automática de Verão 

(predefinido Europa GMT+1):  

     prima 

26

4

1

Detectores 

Antes da instalação, programe os 

detectores sem fio (máx.16) no painel. 

Configurações predefinidas: 

-

Zonas 1 e 2 estão configuradas para 

caminho de entrada. 

- Zonas 3 - 8 estão definidas como zonas 

normais. 

- Zonas 9 - 16 estão definidas como zonas 

parciais. 

Nós recomendamos o uso de: 

- Zona 1: contacto de abertura de porta de 

entrada. 

- Zona 2: primeiro detector de movimento 

para a vigilância da área de entrada 

(painel de controlo). 

1. 

Para zona 1: prima 

164

1

t

 o teclado começa a fazer beep para 

indicar que o modo de programação foi 

activado. 

2. 

Prima o contacto anti-sabotagem no 

detector ou remova o electroíman do 

contacto de porta 

t

 isto envia um sinal de transmissão. 

O painel irá confirmar se um detector foi 

encontrado com a mensagem 

"Encontrado". 

3. 

Prima 

 para confirmar. 

4. 

Repita as acções 1 - 3 para as zonas a 

seguir 2 - 16 (use o botão de navegação  

      para passar para a próxima zona). 

Se um detector não puder ser aprendido, ou 

já está programado no painel ou o sinal de 

transmissão não foi recebido - tente 

novamente. Os detectores já programados 

podem ser verificados no modo "Procurar 

Detector": prima 

166

Tempo de atraso da entrada

O tempo de atraso da entrada está 

predefinido com 20 seg. Para alterar o 

tempo (0-9999 segundos) por zona: 

1. 

Zona 1: prima 

144

1

"

segundos

"

2. 

Zona 2: prima 

144

2

"

segundos

"

Tempo de atraso da saída

O tempo de atraso da saída está 

predefinido com 30 seg. Para alterar o 

tempo (0 - 255 segundos) por área: 

Área A: prima 

60

1

"

segundos

"

Controlo remoto 

Programe um controlo remoto (máx. 16) no 

sistema começando com o número do 

utilizador 21 - 25. Configuração padrão: 

Utilizador 21: 

  

ARMAR 

Utilizador 22: 

  

DESARMAR 

Utilizador 23: 

  

PARCIAL 

Utilizador 25: 

LIVRE

Utilizador 24: 

(

simultá-

neamente) PANICO/SOS 

background image

Siemens Building Technologies

Fire Safety & Security Products 

01.2008

1. 

Controlo remoto 1: prima 

18

21

t

 o teclado começa a fazer beep para 

indicar que o modo de programação foi 

activado. 

2. 

Prima o botão ARMAR 

 no controlo 

remoto 

t

 isto envia um sinal de transmissão. O 

painel irá confirmar se um utilizador foi 

encontrado com a mensagem 

"Encontrado". 

3. 

Prima 

 para confirmar. 

4. 

Repita as acções 1 - 3 para todos os 5 

botões (use o botão de navegação   para 

passar para o próximo número). 

Para o controlo remoto 2, use os números 

do utilizador 26 - 30 etc. 

Ligação da linha telefónica 

Para transmitir eventos, o sistema deve 

estar ligado a uma linha telefónica. Siga os 

passos 8 - 9 para programar os números de 

telefone. 

Se não tiver uma linha telefónica ligada, o 

marcador deve ser desactivado: 

1. 

Prima 

175

1

t

 o display mostra: 

"Opc Marcador A 12----7-". 

2. 

Prima 

t

 o display mostra: "-2----7-". 

3. 

Para controlar: prima 

Ctrl

 simultanea-

mente  

t

  o display muda para o modo de texto 

claro e mostra "Activar Marcador N°". 

4. 

Prima 

 para voltar e continuar

com

passo 10

"Testar a instalação". 

Números de telefone

Os números de telefone (máx. 8) que são 

marcados em caso de evento podem ter até 

16 dígitos. Configuração predefinida: o 

número de telefone 8 é o número de retorno 

da Central de Monitorização de Alarmes 

(CMA). 

1. 

Número de telefone 1: 

     prima 

181

1

"núm.telefone”

2. 

Seleccione um formato de relatório para 

este número. 

a)

 Número relacionado com o telefone: 

    prima 

182

1

2

  

t

 um sinal de alarme será enviado para 

este número quando ocorre um evento. 

b)

 A chama vai para uma CMA: 

Formato CID: prima 

182

1

1

Formato SIA: prima 

182

1

10

3. 

Repita as acções 1 - 2 para os números 

de telefone seguintes 2 - 8 (utilize o  

     botão de navegação   para mudar para 

o próximo número de telefone). 

Há 11 formatos diferentes de relatório que 

podem ser seleccionados para cada 

número de telefone. Os formatos estão 

listados no manual do instalador. 

Código de identificação

Quando conectado a uma estação de 

monitoramento, pode programar um código 

de identificação individual: 

Área A: prima 

62

1

"código"

(código 0-F de 4 dígitos). 

Testar a instalação

Para testar a força do sinal recebido no 

painel: Prima 

200

14

Sempre que o sinal for detectado, o teclado 

numérico emite um som e apresenta a força 

do sinal recebido em % durante 30 seg. 

Para testar todos os detectores na sua 

função e faixa de transmissão, mude para 

ModoTestPassagem. 

No ModoTestPassagem, o painel não irá 

enviar alarmes e a área de trabalho será 

menor do que no modo de operação 

normal - requesito EN50131. 

1. 

Iniciar o Teste Passagem:  

     prima 

200

6

t

 o teclado começa a fazer beep para 

indicar que o Modo TestPassagem foi 

activado. 

2. 

Active os detectores instalados com um 

electroíman  

t

 isto irá enviar um sinal de transmissão 

(para mais detalhes, ver as instruções de 

instalação do detector). O painel emitirá 

um sinal de notificação cada vez que um 

sinal de detector é recebido e irá mostrar 

o número do detector no display. 

3. 

Para terminar este modo: prima 

.  

t

 irá voltar ao modo normal 

4. 

Para verificar todos os sinais recebidos  

    no relatório de eventos: prima

5. 

Para apagar os eventos no relatório: 

    prima 

 ou  introduza o Cod Instalador 

(ver o Manual do Utilizador 3.15.3). 

A programação está terminada e o sistema 

está pronto a funcionar. Não esqueça de 

ligar novamente a sirene interna!

background image

Siemens Building Technologies

Fire Safety & Security Products 

01.2008

IT 

x

Operazioni preliminari - informazioni generali

– 

Prima di collegare la batteria o accendere l'alimentatore principale di corrente, disconnettere la 

sirena interna durante l'intera fase d'installazione (spina di dimensioni ridotte con cavo, situata 

direttamente sul lato sinistro, in basso, del display). 

– 

Se il dispositivo interno di segnalazione acustica inizia a suonare, premere 

 per disattivarlo. 

– 

Per uscire da sistema in qualsiasi momento, premere e tenere premuto il tasto 

.

Ripristino delle impostazioni di fabbrica: 

– 

Per resettare tutti i pin, nonché i numeri, premere 

200

9

– 

Per resettare tutti i parametri personalizzati, premere 

200

10

.

Impostazioni di lingua

1. 

Premere 

Ctrl

 contemporaneamente  

t

 finché non si apra "M. Loc.". 

2. 

Posizionarsi con i tasti 

/

 su "Lingua" e 

     premere infine 

per selezionare. 

3. 

Selezionare con i tasti 

/

 la lingua di 

     preferenza e premere infine 

per salvare. 

4. 

Per uscire, premere e tenere premuto il 

     tasto 

.

Avvio della programmazione

È possibile programmare il sistema (operazioni 

2 - 10) solo in modalità "Modo Install.". Per 

commutare il sistema in modalità "Modo Install.", 

è necessario disattivare le impostazioni di 

protezione del sistema. 

1. 

Premere 

Cod. Utente"

147258

"

t

  finché non venga visualizzato sul display 

"CLIENTE: UTENTI". 

2. 

Premere 

Codice Installatore"

258369

"

t

  finché non venga visualizzato sul display 

"INSTALL.: UTENTI". 

Regolazione dell'orologio

1. 

Per regolare l'orologio, premere  

    

26

1

"

HHMM

"

2. 

Per impostare un giorno della settimana, 

     premere 

26

2

"

GIORNO

"

(Domenica = 

1

, Lunedì = 

2

…ecc.) 

3. 

Per impostare la data, premere  

    

26

3

"

DDMMYY

"

4. 

Attivare automaticamente l'orario estivo 

(impostazione standard Europa GMT+1), 

     premere 

26

4

1

Rilevatori 

Prima dell'installazione, rilevare i rivelatori radio 

(max.16) con il pannello. 

Impostazioni standard: 

- Per le Zone 1 e 2 è impostato un ritardo per il 

percorso d'ingresso. 

- Le Zone 3 - 8 sono impostate come zone 

normali. 

- Le Zone 9 - 16 sono impostate come zone 

"STAY".

Si raccomanda di utilizzare: 

- per la Zona 1: un contatto magnetico collegato 

alla porta d'ingresso. 

- per la Zona 2: un rivelatore di movimento per 

la sorveglianza dell'area d'ingresso (panello di 

controllo). 

1. 

Per la Zona 1 premere 

164

1

t

  la tastiera emette un segnale acustico 

indicante l'attivazione della modalità di 

rilevamento. 

2. 

Premere il contatto del coperchio sul 

rivelatore oppure rimuovere il magnete dal 

contatto della porta 

t

  viene emesso un segnale di trasmissione. Se 

un rilevatore è stato trovato, il pannello ne dà 

conferma con il messaggio "Trovato". 

3. 

Per confermare, premere 

4. 

Ripetere le operazioni 1 - 3 per impostare 

successivamente le Zone 2 - 16 (utilizzare il  

     tasto di navigazione   per passare alla zona 

successiva). 

Se un rilevatore non viene rilevato, il pannello 

ne ha già effettuato il rilevamento o il segnale di 

trasmissione non è stato ricevuto. Riprovare.  

Per verificare il rilevamento di rilevatori già rilevati 

dal pannello, impostare la modalità "Ricerca 

rilevatore": premere 

166

Ritardo d'ingresso

Il ritardo d'ingresso è impostato sul valore 

standard di 20 sec. Per modificare l'intervallo di 

tempo (0-9999 secondi) per ogni zona: 

1. 

Zona 1: premere 

144

1

"

secondi

"

2. 

Zona 2: premere 

144

2

"

secondi

"

Ritardo d'uscita

Il ritardo d'uscita è impostato sul valore standard 

di 30 sec. Per modificare l'intervallo di tempo  

(0 - 255 secondi) per ogni area: 

Area A: premere 

60

1

"

secondi

"

Telecomando 

Rilevare un telecomando (max. 16) con il 

sistema iniziando dal numero di utente 21 - 25. 

background image

Siemens Building Technologies

Fire Safety & Security Products 

01.2008

Impostazione standard: 

Utente 21: 

 ARM 

Utente 22: 

 DISARM 

Utente 23: 

  STAY 

Utente 25: 

 FREE

Utente 24: 

(

contemporaneamente)   

PANIC/SOS 

1. 

Telecomando 1: premere 

18

21

t

  la tastiera emette un segnale acustico 

indicante l'attivazione della modalità di 

rilevamento. 

2. 

Premere sul telecomando il tasto ARM 

t

  viene emesso un segnale di trasmissione. Se 

un utente è stato trovato, il pannello ne dà 

conferma con il messaggio "Trovato". 

3. 

Per confermare, premere 

4. 

Ripetere le operazioni 1 - 3 per impostare 

successivamente tutti e 5 i tasti (utilizzare il  

     tasto di navigazione   per passare al 

numero di utente successivo). 

Per il telecomando 2, utilizzare i numeri di 

utente 26 - 30 ecc. 

Connessione telefonica

Per poter trasmettere eventi, è necessario 

collegare il sistema ad una linea telefonica. 

Eseguire le operazioni 8 - 9 per programmare i 

numeri telefonici. 

Se non si dispone di una connessione 

telefonica, è necessario spegnere il 

comunicatore: 

1. 

Premere 

175

1

t

 sul display viene 

visualizzato "Comunicatore Opzione  

A 12----7-". 

2. 

Premere 

t

 sul display viene 

visualizzato "-2----7-". 

3. 

Per effettuare una verifica, premere 

Ctrl

contemporaneamente  

t

  il display commuta in modalità di testo in 

chiaro (non cifrato) e visualizza "Abilita 

Comunic. Num.". 

4. 

Premere 

 per tornare indietro e continuare

con

l'operazione 10

"Testa install.". 

Numeri telefonici

I numeri telefonici (max. 8), che vengono 

composti al verificarsi di un evento, possono 

avere una lunghezza massima di 16 cifre. 

Impostazione standard: il numero telefonico 8 è 

riservato al servizio di chiamata "call-back" 

(richiamo) della Centrale di sorveglianza e 

controllo (CMS). 

1. 

Numero telefonico 1: 

     premere 

181

1

"Num. Tel."

2. 

Selezionare un formato di notifica per questo 

numero. 

a)

 Numero relativo ad un telefono:  

    premere 

182

1

2

  

t

 un segnale d'allarme verrà inviato a questo 

numero al verificarsi di un evento. 

b)

 Viene effettuata una chiamata alla centrale di 

sorveglianza e controllo (CMS): 

Formato CID: premere 

182

1

1

Formato SIA: premere 

182

1

10

3. 

Ripetere le operazioni 1 - 2 per impostare 

successivamente i numeri 2 - 8 (utilizzare il  

     tasto di navigazione   per passare al 

numero telefonico successivo). 

Sono disponibili 11 differenti formati di notifica, 

selezionabili per ciascun numero telefonico. Un 

elenco dei formati è consultabile nel Manuale 

d'installazione. 

Codice d'identificazione

Se il sistema è collegato ad una centrale di 

sorveglianza e controllo, è possibile 

personalizzare il codice d'identificazione: 

Area A: premere 

62

1

"codice"

(codice di 4 cifre 0-F). 

Test d'installazione

Per verificare la forza del segnale ricevuto dalla 

centrale: premere 

200

14

Ogni volta che viene ricevuto un segnale, la 

tastiera emette un beep e visualizza la forza del 

segnale ricevuto in % per 30 sec. 

Per testare il corretto funzionamento, nonché il 

campo di trasmissione di tutti i rilevatori, 

commutare il sistema in modalità "Modo Test 

Attraversam.". 

In modalità "Modo Test Attraversam.", il 

pannello non genera alcun allarme e il 

campo d'azione è minore al campo d'azione 

in normale modalità operativa (in conformità 

a EN50131). 

1. 

Per avviare il test di attraversamento: 

     premere 

200

6

t

  la tastiera emette un segnale acustico 

indicante l'attivazione della modalità di test di 

attraversamento. 

2. 

Attivare i rilevatori installati con un magnete  

t

  viene emesso un segnale di trasmissione (per 

ulteriori dettagli consultare il Manuale 

d'istruzioni del rilevatore). Il pannello emette 

un segnale acustico di notifica ogni qualvolta 

che il segnale di un rilevatore viene ricevuto; il 

numero del rilevatore viene pertanto 

visualizzato sul display. 

3. 

Per uscire da questa modalità, premere 

.  

t

  il sistema ritorna nella normale modalità 

operativa. 

4. 

Per verificare nel registro eventi tutti i segnali  

     ricevuti, premere

5. 

Per eliminare gli eventi dal registro eventi, 

     premere 

 oppure immettere il Codice 

Installatore (v. Manuale dell'utente 3.15.3). 

La programmazione è adesso conclusa e il 

sistema è pertanto pronto all'uso. 

Attenzione: ricollegare la sirena interna! 

background image

Siemens Building Technologies

Fire Safety & Security Products 

01.2008

FR 

x

Préparation – Informations générales

– 

Avant de brancher la batterie ou d’activer l’alimentation principale, débrancher la sirène in-

terne pour la durée de l’installation (petite prise + câble, directement sur le côté inférieur gau-

che de l'afficheur). 

– 

Si le ronfleur interne commence à biper : pressez 

 pour le faire taire. 

– 

Pour quitter le système à tout moment : pressez et maintenez le bouton 

enfoncé. 

Restauration des réglages d’usine : 

– 

Réinitialiser toutes les broches et tous les numéros : pressez 

200

9

– 

Réinitialiser tous les paramètres modifiés individuellement : pressez 

200

10

.

Réglage de la langue

1. 

Pressez 

Ctrl

 simultanément  

t

 le “Mode local” s’ouvre. 

2. 

Utilisez les boutons 

 pour atteindre  

     la position “Langue” et pressez 

pour sé-

lectionner. 

3. 

Utilisez les boutons 

 pour sélection- 

     ner votre langue préférée et pressez 

pour 

enregistrer. 

4. 

Pour quitter, pressez et maintenez le bouton  

    

enfoncé

.

Commencer à programmer

La programmation du système (étapes 2 à 10) 

est uniquement possible en mode Installat. 

Pour activer le mode Installat., il faut désarmer 

le système ! 

1. 

Pressez 

Code Util. “

147258

t

  l’afficheur indique : “CLIENT:UTILIS.”. 

2. 

Pressez 

Code Installat. “

258369

t

  l’afficheur indique : “INTALLAT. UTILIS”. 

 Réglage de l’horloge 

1. 

Réglez l’heure :  

pressez 

26

1

HHMM

2. 

Réglez le jour de la semaine :  

     pressez 

26

2

JOUR

 (dimanche 

1

, lundi = 

2

…etc.) 

3. 

Réglez la date : pressez  

    

26

3

DDMMYY

4. 

Activez le réglage automatique d’économie 

d’énergie (par défaut Europe GMT+1) :  

     pressez 

26

4

1

Détecteurs 

Avant l’installation, procédez à l’apprentissage 

des détecteurs sans fil (16 max.) sur le pan-

neau. Réglages par défaut : 

- les zones 1 et 2 sont retardées pour le trajet 

d’entrée. 

- les zones 3 à 8 sont réglées pour les zones 

normales. 

- les zones 9 à 16 sont réglées pour les zones 

Stay.

Nous recommandons d’utiliser : 

- Zone 1 : contact à aimant de la porte d’entrée. 

- Zone 2 : premier détecteur de mouvement de 

surveillance du secteur d’entrée (panneau de 

commande). 

1. 

Pour la zone 1 : pressez 

164

1

t

  le clavier va commencer à biper pour 

indiquer que le mode apprentissage est 

activé. 

2. 

Pressez le contact d’autoprotection sur le 

détecteur ou retirez l’aiment du contact de 

porte 

t

  Un signal d’émission sera émis. Le panneau 

va confirmer si un détecteur est trouvé en 

affichant le message “Trouvé”. 

3. 

Pressez 

 pour confirmer. 

4. 

Répétez les actions 1 à 3 pour paramétrer 

les zones 2 à 16 (utilisez le bouton de navi- 

     gation   pour passer à la zone suivante). 

Si l’apprentissage d’un détecteur échoue, soit 

l'apprentissage a déjà été fait, soit le signal 

d’émission n’a pas été reçu - réessayez.  

Vous pouvez vérifier les détecteurs déjà appris 

en mode “Trouver détecteur” :  

pressez 

166

Retard activation d’entrée

Le retard d’activation d’entrée est réglé par dé-

faut sur 20 s. Pour changer la durée (0-9999 

secondes) par zone : 

1. 

Zone 1 : pressez 

144

1

secondes

2. 

Zone 2 : pressez 

144

2

secondes

Retard d’activation de sortie

Le retard d’activation de sortie est réglé par dé-

faut sur 30 s. Pour changer la durée (0 - 255 

secondes) par secteur : 

Secteur A : pressez 

60

1

secondes

Télécommande 

Procédez à l’apprentissage d’une télécom-

mande (16 max.) pour le système commençant 

par le numéro d’utilisateur 21 à 25.  

background image

Siemens Building Technologies

Fire Safety & Security Products 

01.2008

Réglage par défaut : 

Utils 21: 

 ARM 

Utilis 22: 

 DISARM 

User 23: 

  STAY 

User 25: 

 FREE

Utilis 24: 

  

(

simultanément) PANIC/SOS

1. 

Télécommande 1 : pressez 

18

21

t

  le clavier va commencer à biper pour 

indiquer que le mode apprentissage est 

activé. 

2. 

Pressez le bouton ARM 

 sur la télécom-

mande 

t

  Un signal d'émission sera émis. Le panneau 

va confirmer qu’un utilisateur a été trouvé en 

affichant le message “Trouvé”. 

3. 

Pressez 

 pour confirmer. 

4. 

Répétez les actions 1 à 3 pour tous les  

     5 boutons (utilisez le bouton de navigation   

pour passer au numéro d’utilisateur suivant). 

Pour la télécommande 2, prenez les numéros 

d’utilisateur 26 – 30, etc. 

Branchement du téléphone

Pour transmettre les événements, le système 

doit être connecté à une ligne téléphonique. 

Suivez les étapes 8 et 9 pour programmer les 

numéros de téléphone. 

Si aucune ligne téléphonique n’est connectée, il 

faut désactiver le composeur : 

1. 

Pressez

175

t

 l’afficheur indique : 

“Trans. Opt. A 12----7-“. 

2. 

Pressez 

t

 l’afficheur indique : “-2----7-“. 

3. 

Pour vérifier : pressez 

Ctrl

 simultanément  

t

  l’afficheur passe en mode texte et indique 

“Activer N° Trans.”. 

4. 

Pressez 

 pour revenir en arrière et 

continuer par l’étape 10

“Tester l’installation”. 

Numéros de téléphone

Les numéros de téléphone (8 max.) composés 

en cas d’événement peuvent comporter 16 chif-

fres. Réglage par défaut : Le numéro de télé-

phone 8 est le numéro de rappel du poste 

« Control Monitoring Station » (CMS). 

1. 

Numéro de téléphone 1 : 

pressez 

181

1

“numéro tél.”

2. 

Choisissez un format de rapport pour ce nu-

méro. 

a)

 Numéro lié à un téléphone :  

    pressez 

182

1

2

  

t

 un signal d’alarme sera envoyé à ce numéro 

si un événement survient. 

b)

 L’appel est envoyé vers un poste CMS : 

Format CID : pressez 

182

1

1

Format SIA : pressez 

182

1

10

3. 

Répétez les actions 1 et 2 pour paramétrer 

les numéros de téléphone 2 à 8 (utilisez le  

     bouton de navigation   pour passer au nu-

méro de téléphone suivant). 

Il existe 11 formats de rapport différents sélec-

tionnables pour chaque numéro de téléphone. 

La liste des formats se trouve dans le Manuel de 

l’Installateur. 

Code d’identification

En cas de connexion avec un poste de contrôle, 

vous pouvez programmer un code 

d’identification individuel : 

Secteur A : pressez 

62

1

”code”

(Code 0-F à 4 chiffres). 

 E

ssai de l’installation

Pour tester l'intensité du signal reçu sur le  

panneau, appuyez sur 

200

14

Chaque fois qu'un signal est détecté, le clavier 

émet un bip sonore et affiche l'intensité du si-

gnal reçu en % pendant 30 secondes. 

Pour tester le fonctionnement et le champ de 

d’émission de tous les détecteurs, passez en 

Mode Test Marche. 

En mode Test Marche, le panneau ne va 

pas émettre d’alarmes et la plage de travail 

sera plus réduite qu’en mode de fonction-

nement normal - exigence EN50131. 

1. 

Commencez le test de Marche :  

pressez 

200

6

t

  Le clavier va commencer à biper pour 

indiquer que le mode Test Marche est activé. 

2. 

Activez les détecteurs installés à l’aide d’un 

aimant  

t

  Un signal d’émission sera émis (pour de plus 

amples détails, voir les instructions 

d’installation du détecteur). Le panneau va 

émettre un signal de notification à chaque fois 

qu’il reçoit un signal de détecteur et affichera 

le numéro du détecteur sur l’afficheur. 

3. 

Pour quitter ce mode, pressez 

.  

t

  vous repasserez en mode normal. 

4. 

Pour vérifier tous les signaux reçus dans le 

     journal des événements : pressez

.

5. 

Pour effacer les événements du journal : 

     pressez 

 ou entrez le code Installat. (voir 

Manuel de l’utilisateur 3.15.3). 

La programmation est désormais finie et le sys-

tème est prêt à fonctionner.  

Ne pas oublier de rebrancher la sirène interne ! 

background image

Siemens Building Technologies

Fire Safety & Security Products 

01.2008

NO 

x

Forberedelse – generell informasjon

– 

Før du kobler til batteriet eller slår på strømforsyningen, trekk ut pluggen på den 

interne sirenen så lenge installasjonen varer (liten plugg med kabel, direkte på venstre 

nedre side av displayet). 

– 

Dersom den interne summeren begynner å pipe: Trykk 

 for å slå den av. 

– 

For å gå ut av systemet til enhver tid: Trykk og hold knappen 

.

Reset til fabrikkoppsett: 

– 

Reset alle pinner og nummere: Trykk 

200

9

– 

Reset alle individuelt endrede parametre: Trykk 

200

10

.

Språkvalg

1. 

Trykk 

Ctrl

 samtidig  

t

 “Lokal modus” åpnes. 

2. 

Rull med knappene 

 til posisjon 

     “Språk” og trykk 

for å velge. 

3. 

Rull med knappene 

 til språket  

     du ønsker og trykk 

for å lagre. 

4. 

For å avslutte trykk og hold knappen 

.

Starte programmering

Programmere systemet (trinn 2 -10) er bare 

mulig i installatormodus. For å gå til 

installatormodus må systemet dearmeres! 

1. 

trykk 

brukerkode “

147258

t

  displayet viser: “CLIENT:USER”. 

2. 

Trykk 

installatorkode “

258369

t

 displayet viser: “ISTALLER:USERS”. 

Stille klokka

1. 

Sette tiden: trykk 

26

1

HHMM

2. 

Sette ukedag: trykk 

26

2

DAY

(søndag = 1, mandag = 

2

…etc.) 

3. 

Sette dato: trykk 

    

26

3

DDMMYY

” 

4. 

Aktiver sommertid (standard Europa  

     GMT+1): trykk 

26

4

1

Detektorer 

Lær inn de trådløse detektorene (maks.16), 

til panelet før installasjon. Standard oppsett: 

- Soner 1 og 2 er forsinket for 

inngangsruten. 

- Soner 3 - 8 er satt som normale soner.  

- Soner 9 - 16 er satt som oppholdssoner.

Vi anbefaler å bruke: 

- Sone 1: magnetkontakt fra inngangsdøren. 

- Sone 2: første bevegelsesdetektor for 

overvåkning av ingangspartiet 

(kontrollpanel).  

1. 

For sone 1: trykk 

164

1

t

 tastaturet vil begynne å pipe for å vise at 

innlæringsmodus er aktivert.   

2. 

Trykk manipuleringskontakten på 

detektoren eller fjern magneten fra 

dørkontakten  

t

 den vil sende et overføringssignal.  

Panelet vil bekrefte dersom en detektor 

er funnet med meldingen “Funnet”. 

3. 

Trykk 

 for å bekrefte. 

4. 

Gjenta trinn 1 - 3 for sonene 2 - 16 (bruk  

    navigasjonsknappen   for å skifte til  

neste sone).  

Dersom en detektor ikke kunne læres inn er 

den allerede innlært til panelet eller 

overføringssignalet ble ikke mottatt – prøv 

på nytt.  

Allerede innlærte detektorer kan kontrolleres i 

“Finn detektor” modus: trykk 

166

 I

nngang forsinkelsestid 

Inngang forsinkelsestid er satt som 

standared til 20 sekunder. For å endre tiden: 

(0-9999 sekunder) pr. sone: 

1. 

Sone 1: trykk 

144

1

sekunder

2. 

Sone 2: trykk 

144

2

sekunder

Utgang forsinkelsestid

Utgang forsinkelsestid er satt som standard 

til 30 sekunder. For å endre tiden (0 - 255 

sekunder) pr. område: 

Område A: trykk 

60

1

sekunder

Fjernkontroll 

Lær inn en fjernkontroll (maks. 16) til 

systemet start med brukernummer21 -25.  

Standard oppsett: 

Bruker 21: 

 ARM 

Bruker 22: 

 DISARM 

Bruker 23: 

  STAY 

Bruker 25:

 FREE

Bruker 24: 

 (

samtidig)  

PANIC/SOS 

1. 

Fjernkontroll 1: trykk 

18

21

t

 tastaturet vil begynne å pipe for å vise at 

innlæringsmodus er aktivert. 

2. 

Trykk ARM knappen 

 på fjernkontrollen 

background image

Siemens Building Technologies

Fire Safety & Security Products 

01.2008

t

 den vil sende et overføringssignal. 

Panelet vil bekrefte om en bruker er 

funnet med meldingen “Funnet”.  

3. 

Trykk 

 for å bekrefte. 

4. 

Gjenta trinn 1 - 3 for å følge opp alle 5  

     knappene (bruk navigasjonsknappen   

for å skifte til neste brukernummer). 

For fjernkontroll 2 ta brukernumer 26 - 30 

etc. 

Telefontilkobling

For å overføre hendelser må systemet være 

koblet til en telefonlinje. Følg trinn 8 - 9 for å 

programmere telefonnummere. 

Dersom ingen telefonlinje er tilkoblet, må 

oppringeren slås av: 

1. 

Trykk 

175

1

t

 displayet viser: 

“Oppringer A opsjon 12----7-“. 

2. 

Trykk 

1

t

 displayet viser: “-2----7-“. 

3. 

For å kontrollere: trykk 

Ctrl

 samtidig  

t

  displayet endres for å nullstille 

tekstmodus og viser “Aktiver oppringer 

nr”. 

4. 

Trykk 

 for å gå tilbake og fortsett med 

trinn 10 “Test av installasjonen”. 

Telefonnummere

Telefornnummer (maks. 8) som ringes ved 

en hendelse kan være opp til 16 siffer. 

Standard oppsett: telefonnummer 8 er 

tilbakering-nummer for alarmsentral (Control 

Monitoring Station - CMS). 

1. 

Telefonnummer 1: 

trykk 

181

1

”tel.nummer”

2. 

Velg et rapportformat for dette nummer. 

a)

 Nummer relatert til en telefon:  

    trykk 

182

1

2

  

t

 et alarmsignal vil sendes til dette 

nummeret ved en hendelse. 

b)

 Samtalen går til en CMS stasjon: 

CID format: trykk 

182

1

1

SIA format: trykk 

182

1

10

3. 

Gjenta trinn 1 - 2 for telefonnummere 2 –  

     8 (bruk navigasjonsknappen   for å 

skifte til neste telefonnummer). 

Det er 11 ulike rapportformater som kan 

velges for hvert telefonnummer. Formatene 

finner du i Installasjonsmanualen. 

Identifikasjonskode

Ved tilkobling til en alarmsentral kan du 

programmere en individuell 

identifikasjonskode: 

Område A: trykk 

62

1

”kode”

(4 siffers kode 0-F). 

Test av installasjonen

Slik tester du styrken på signalet som vises 

på panelet: trykk 

200

14

Hver gang du oppdager et signal, piper 

tastaturet og viser styrken i % i 30 sekunder 

for det mottatte signalet. 

For å teste alle detektorne for funksjon og 

overføringsområde, skift til gangtest modus. 

I gangtest modus vil ikke panelet sende 

ut noen alarmer og arbeidsområdet vil 

være mindre enn i normal driftsmodus - 

EN50131 krav. 

1. 

Start gangtest: trykk 

200

6

t

 tastaturet vil begynne å pipe for å 

indikere at gangtest modus er aktivert. 

2. 

Aktiver de installerte detektorne med en 

magnet 

t

 det vil sendes et overføringssignal (for 

mer informasjon se 

installasjonsanvisningene for detektoren).  

Panelet gir et varselsignal hver gang et 

detektorsignal registreres og vil vise 

detektornummeret på displayet. 

3. 

For å avslutte denne modus: trykk 

.  

t

 dette tar deg tilbake til normal modus. 

4. 

For å kontrollere alle mottatte sinaler i  

    hendelsesloggen: trykk

5. 

For å slette hendelser i loggen:  

    trykk 

 eller gi inn installasjonskoden  

(se Brukermanualen 3.15.3). 

Programmeringen er nå avsluttet og 

systemet er klart for bruk.  

Husk å koble til igjen den interne sirenen! 

background image

Siemens Building Technologies

Fire Safety & Security Products 

01.2008

DA 

x

Forberedelse – generelle oplysninger

– 

Før tilslutning af batteriet eller strømforsyningen trækkes stikket til den interne sirene 

ud (lille stik med kabel på nederste, venstre side af display, mærket ”PIEZO”). 

– 

Hvis den interne lydgiver begynder at bippe. Tryk på 

 for at slukke den. 

– 

Sådan forlader du til enhver tid systemet: Tryk på knappen 

og hold den nede. 

Gendan fabriksindstillinger: 

– 

Gendan alle koder og numre: Tryk på 

200

9

– 

Gendan alle ændrede parametre: Tryk på 

200

10

.

Indstilling af sprog

1. 

Tryk på 

Ctrl

 samtidigt  

t

 ”Lokalmodus” åbnes. 

2. 

Rul med knapperne 

 frem til  

     “Language” og tryk på 

for at vælge. 

3. 

Rul med knapperne 

 til det sprog  

     du foretrækker og tryk på 

for at 

gemme. 

4. 

Tryk på 

og hold knappen nede for at 

forlade menuen. 

Påbegynd programmering

Det er kun muligt at programmere systemet 

(trin 2 -10) i installationsmodus. For at få 

systemet i installationsmodus skal det være 

koblet fra! 

1. 

Tryk på 

brugerkode “

147258

t

  Skærmen viser: ”KUNDE: BRUGER”. 

2. 

Tryk på 

installationskode“

258369

t

 Skærmen viser:”INSTALLATØR:BRU-

GERE”. 

Indstilling af ur 

1. 

Indstil tid: Tryk på 

26

1

TT

MM

2. 

Indstil ugedag: Tryk på  

    

26

2

DAG

 (søndag = 

1

mandag = 

2

…osv.) 

3. 

Indstil dato: Tryk på  

    

26

3

DDMMÅÅ

4. 

Aktiver automatisk skift til sommertid 

(standard Europa GMT+1): Tryk på 

      

26

4

1

Detektorer 

Indlæs de trådløse detektorer (maks.16) til 

centralen inden installationen. 

Standardindstillinger:

- Zonerne 1 og 2 er forsinkede til 

adgangsvej. 

- Zonerne 3 - 8 er beregnet til normale 

zoner. 

- Zonerne 9 - 16 er beregnet til 

hjemmezoner.

Vi anbefaler at bruge: 

- Zone 1: Magnetkontakt fra indgangsdøren.

- Zone 2: Første bevægelsesdetektor til 

overvågning af indgangen 

(betjeningspanel). 

1. 

Til zone 1: Tryk på 

164

1

t

 Tastaturet begynder at bippe for at vise, 

at indlæsningsmodus er aktiveret. 

2. 

Tryk på følerkontakten på detektoren eller 

fjern magneten fra dørkontakten 

t

 Der sendes et transmissionssignal. 

Panelet bekræfter, når en detektor er 

fundet med meddelelsen ”Fundet”. 

3. 

Tryk på 

 for at bekræfte. 

4. 

Gentag trin 1-3 for zonerne 2-16 (brug  

    navigationsknappen   for at skifte til den 

næste zone). 

Hvis en detektor ikke kan indlæses, er den 

enten allerede indlæst til panelet, eller 

transmissionssignalet blev ikke modtaget – 

prøv igen. Allerede indlæste detektorer kan 

tjekkes i menuen ”Find detektor”:  

Tryk på 

166

.

Forsinkelsestid ved indgang

Forsinkelsestiden ved indgang er som 

standard sat til 20 sek. Tiden kan ændres 

(0-9999 sekunder) pr. zone her: 

1. 

Zone 1: 

144

1

sekunder

2. 

Zone 2: 

144

2

sekunder

Forsinkelsestid ved udgang

Forsinkelsestiden ved udgang er som 

standard sat til 30 sek. Tiden kan ændres 

(0 - 255 sekunder) pr. område her: 

Område A: 

60

1

sekunder

Fjernbetjening 

Indlæs en fjernbetjening (maks. 16) til  

systemet, begynd med brugernummer 21 - 25.  

background image

Siemens Building Technologies

Fire Safety & Security Products 

01.2008

Standardindstilling: 

Bruger 21: 

 TIL

Bruger 22: 

 FRA

Bruger 23: 

 HJEMME

Bruger 25: 

 LEDIG

Bruger 24: 

(

samtidigt) PANIK/SOS

1. 

Fjernbetjening 1:  

Tryk på 

18

21

t

 Tastaturet begynder at bippe for at vise, 

at indlæsningsmodus er aktiveret. 

2. 

Tryk på knappen TIL   på 

fjernbetjeningen 

t

 Der sendes et transmissionssignal. 

Panelet bekræfter, når en bruger er 

fundet med meddelelsen ”Fundet”. 

3. 

Tryk på 

 for at bekræfte. 

4. 

Gentag trin 1-3 for alle 5 knapper (brug  

    navigationsknappen   for at skifte til det 

næste brugernummer). 

Til fjernbetjening nr. 2, tag brugernumrene 

26 – 30 osv. 

Telefonforbindelse

For at kunne transmittere hændelser skal 

systemet være tilsluttet en telefonlinje. Følg 

trin 8-9 for at programmere telefonnumrene. 

Hvis der ikke er tilsluttet en telefonlinje, skal 

telefonsenderen være slukket: 

1. 

Tryk på 

175

1

t

 skærmen viser: 

“Tlf. Sender A mulighed 12----7-“. 

2. 

Tryk på 

t

 skærmen viser: “-2----7-“.

3. 

For at tjekke: Tryk på 

Ctrl

 samtidigt 

t

  Skærmen skifter til slet tekst-modus og 

viser ”Aktiver tastatur nr.”. 

4. 

Tryk på 

 for at gå tilbage og fortsætte 

med trin 10

“Test af installationen”. 

Telefonnumre

Telefonnumrene (maks. 8) som skal 

anvendes i tilfælde af en hændelse, kan 

have op til 16 cifre. Standardindstilling: 

Kortvalgsnummer 8 er 

tilbagekaldsnummeret på Control Monitoring 

Station (CMS) (Overvågningscentret).

1. 

Kortvalgsnummer 1: 

Tryk på 

181

1

tlf.nr.

2. 

Vælg et indberetningsformat for dette 

nummer. 

a)

 Nummer relateret til en telefon:  

    Tryk på 

182

1

2

t

 Der sendes et alarmsignal til dette 

nummer, når en begivenhed indtræffer. 

b)

 Opkaldet går til en CMS-station: 

CID-format: Tryk på 

182

1

1

SIA-format: Tryk på 

182

1

10

3. 

Gentag trin 1-2 for kortvalgsnumrene 2-8  

    (brug navigationsknappen   for at skifte 

til det næste kortvalgsnummer). 

Der kan vælges 11 forskellige 

indberetningsformater for hvert 

kortvalgsnummer. Formaterne er vist 

i installationsvejledningen. 

Identifikationskode

Når du er tilsluttet en kontrolcentral, kan du 

programmere en individuel 

identifikationskode: 

Område A: Tryk på 

62

1

”kode”

(4-cifret kode 0-F). 

Test af installationen 

For at teste styrken af det signal, der er 

modtaget på panelet: tryk på 

200

14

Hver gang at der detekteres et signal, 

bipper tastaturet og viser den modtagne 

signalstyrke i % i 30 sek. 

Skift til gangtestmodus for at teste alle 

detektorer for funktion og 

transmissionsrækkevidde. 

I gangtestmodus vil panelet ikke sende 

alarmer og arbejdsrækkevidden vil være 

mindre end den normale driftsmodus – 

EN50131-krav. 

1. 

Begynd gangtest: Tryk på 

200

6

t

 Tastaturet begynder at bippe for at vise, 

at gangtestmodus er aktiveret. 

2. 

Aktiver de installerede detektorer med en 

magnet 

t

 Der sendes et transmissionssignal (for 

flere oplysninger, se 

installationsvejledningen for detektorer). 

Panelet giver en melding, hver gang der 

modtages et detektorsignal og 

detektornummeret vises på skærmen. 

3. 

For at afsluttet denne modus: Tryk på 

t

 Derefter vender du tilbage til normal 

modus. 

4. 

For at tjekke alle modtagne signaler  

     i hændelsesjournalen: Tryk på 

5. 

For at slette hændelser i journalen: 

    Tryk på 

 eller indtast installatørkoden 

(se Brugervejledning 3.15.3). 

Programmeringen er nu afsluttet og 

systemet er klar til drift.  

Glem ikke at tilslutte den interne sirene igen! 

background image

Siemens Building Technologies

Fire Safety & Security Products 

01.2008

NL 

x

Voorbereiding - algemene informatie

– 

Voordat u de batterij aansluit of de netvoeding inschakelt, dient u de interne sirene 

gedurende de installatieperiode uit te trekken (kleine stekker met kabel, direct 

onderaan links van het display). 

– 

Als de interne zoemer begint te piepen: druk op 

 om deze het zwijgen op te leggen. 

– 

Het systeem op elk moment verlaten: houd de knop 

  

ingedrukt

.

Terugzetten naar fabrieksinstelling: 

– 

Alle pin's en nummers resetten: druk op 

200

9

– 

Alle individueel gewijzigde parameters resetten: druk op 

200

10

.

Taalinstelling

1. 

Druk tegelijkertijd op 

Ctrl

  

t

 de “Lok. Mode” verschijnt. 

2. 

Blader met de knoppen 

/

 naar de 

     optie “Taal” en druk op 

om deze optie  

te kiezen. 

3. 

Blader met de knoppen 

/

 naar de  

     taal van uw voorkeur en druk op 

om 

deze op te slaan. 

4. 

Houd de knop 

ingedrukt om het menu 

te verlaten

.

Beginnen met programmeren

Programmeren van het systeem (stappen  

2 -10) is alleen mogelijk in de 

installatiemodus (Install. Mode). Om in de 

installatiemodus te komen, moet het 

systeem worden gedeactiveerd! 

1. 

Druk op 

gebruikerscode “

147258

t

  het display toont: “KLANT:GEBRUIKER”. 

2. 

Druk op 

installateurscode “

258369

t

 het display toont: “

INSTAL.:GEBRUIKERS

”. 

Klokinstelling

1. 

Tijd instellen: druk op  

26

1

HHMM

2. 

Dag instellen: druk op  

    

26

2

DAG

 (zondag = 

1

maandag = 

2

…enz.) 

3. 

Datum instellen: druk op  

    

26

3

DDMMYY

4. 

Automatisch zomer-/wintertijd activeren 

(standaard Europa GMT+1): druk op 

    

26

4

1

Detectors 

Lees de draadloze detectors (max.16), vóór 

de installatie, bij de centrale in. Standaard 

instellingen: 

- zones 1 en 2 worden vertraagd voor 

toegangsroute 

- zones 3 - 8 worden ingesteld voor normale 

zones 

- zones 9 - 16 worden ingesteld voor 

aanwezigheidszones.

Wij raden aan het volgende te gebruiken: 

- zone 1: magneetcontact van de 

toegangsdeur 

- zone 2: eerste bewegingsdetector voor de 

bewaking van de toegangspartitie 

(bedieningscentrale). 

1. 

Voor zone 1: druk op 

164

1

t

 het keypad begint te piepen om aan te 

geven dat de inleesmodus is geactiveerd 

2. 

Druk op het sabotagecontact op de 

detector of verwijder de magneet van het 

deurcontact 

t

 dit verzendt nu een transmissiesignaal. 

Als een detector wordt gevonden, geeft 

de centrale een bevestiging met de 

melding “Gevonden”. 

3. 

Druk op 

 voor bevestiging. 

4. 

Herhaal de handelingen 1 - 3 voor de  

     zones 2 - 16 (gebruik de navigatieknop   

om naar de volgende zone te gaan). 

Als een detector niet kon worden ingelezen, 

is deze al ingelezen bij de centrale of het 

transmissiesignaal werd niet ontvangen - 

probeer het opnieuw.  

Reeds ingelezen detectors kunnen worden 

gecontroleerd in de modus “Zoek detector”: 

druk op 

166

Toegangsvertragingstijd

De toegangsvertragingstijd is standaard 

ingesteld op 20 seconden. Om deze tijd (0-

9999 seconden) per zone te wijzigen: 

1. 

Zone 1: druk op 

144

1

sec.

2. 

Zone 2: druk op 

144

2

sec.

Uitgangsvertragingstijd

De uitgangsvertragingstijd is standaard 

ingesteld op 30 seconden. Om deze tijd (0 - 

255 seconden) per partitie te wijzigen: 

Partitie A: druk op 

60

1

sec.

Afstandsbediening 

Een afstandsbediening (max. 16) bij het  

systeem inlezen te beginnen met 

gebruikers-nummers 21 - 25.  

Standaard instelling: 

background image

Siemens Building Technologies

Fire Safety & Security Products 

01.2008

Gebruiker 21: 

 ARM 

Gebruiker 22: 

 DISARM 

Gebruiker 23: 

  STAY 

Gebruiker 25: 

 FREE 

Gebruiker 24: 

  

(simultaneously) PANIC/SOS 

1. 

Afstandsbediening 1: 

18

21

t

 het keypad begint te piepen om aan te 

geven dat de inleesmodus is geactiveerd 

2. 

Druk op de knop ARM 

 op de 

afstandsbediening 

t

 deze zendt een transmissiesignaal. Als 

een gebruiker wordt gevonden, geeft de 

centrale een bevestiging met de melding 

“Gevonden”. 

3. 

Druk op 

 voor bevestiging. 

4. 

Herhaal de handelingen 1 - 3 voor alle  

    5 knoppen (gebruik de navigatieknop   

om naar het volgende gebruikersnummer 

te gaan). 

Gebruik voor afstandsbediening 2 de 

gebruikersnummers 26 - 30 enz. 

Telefoonverbinding

Om events door te geven, moet het systeem  

verbonden zijn met een telefoonlijn. Volg de 

stappen 8 - 9 om de telefoonnummers te 

programmeren. 

Als geen telefoonlijn is aangesloten, moet 

de kiezer worden uitgeschakeld: 

1. 

Druk op 

175

1

t

 het display 

toont: “Kiezer A Optie 12----7-“. 

2. 

Druk op 

t

 het display toont: “

-2----7-

“. 

3. 

Ter controle: druk tegelijkertijd op 

Ctrl

  

t

  het display wijzigt naar gewone 

tekstmodus en toont “Activeer kiezer nr”. 

4. 

Druk op 

 om terug te gaan en ga door 

met stap 10

“Installatie testen”. 

Telefoonnummers

De telefoonnummers (max. 8) die worden 

gekozen bij een event, kunnen maximaal  

16 cijfers lang zijn. Standaard instelling: 

telefoonnummer 8 is het terugbelnummer 

(callback-nummer) van het Control 

Monitoring Station (CMS). 

1. 

Telefoonnummer 1: 

druk op 

181

1

“tel.nummer”

2. 

Kies een doormeldingsformaat voor dit 

nummer. 

a)

 Nummer m.b.t. een telefoon:  

    druk op 

182

1

2

  

t

 een alarmsignaal wordt verzonden naar dit 

nummer, als zich een event voordoet 

b)

 Doormelding gaat naar een CMS station: 

CID formaat: druk op 

182

1

1

SIA formaat: druk op 

182

1

10

3. 

Herhaal de handelingen 1 - 2 voor de  

telefoonnummers 2 - 8 (gebruik de  

    navigatieknop   om naar het volgende 

telefoonnummer te gaan). 

Er kan worden gekozen uit 11 verschillende 

doormeldingsformaten voor elk 

telefoonnummer. De formaten staan 

vermeld in de installatiehandleiding. 

Identificatiecode

Bij verbinding met een monitoring station 

kunt u een individuele identificatiecode 

programmeren: 

Partitie A: druk op 

62

1

”code”

(4-cijferige code 0-F). 

Installatie testen

U test de sterkte van het ontvangen signaal 

door op het paneel te drukken op 

200

14

Wanneer een signaal wordt ontvangen geeft 

het paneel een geluidssignaal en wordt de 

signaalsterkte in procenten weergegeven, 

gedurende 30 seconden. 

Om het functioneren en het 

transmissiebereik van alle detectors te 

testen, gaat u naar de looptestmodus. 

In de looptestmodus verstuurt de 

centrale geen alarmen en het 

werkbereik is minder dan in de normale 

werkmodus - eis EN50131. 

1. 

Start de looptest: druk op 

200

6

t

 het keypad begint te piepen om aan te 

geven dat de looptestmodus is 

geactiveerd 

2. 

Activeer de geïnstalleerde detectors met 

een magneet  

t

 deze verzenden een transmissiesignaal 

(raadpleeg voor meer informatie de 

Installatie-instructies van de detector). 

De centrale geeft telkens wanneer een 

detectorsignaal wordt ontvangen een 

berichtsignaal en toont het 

detectornummer op het display. 

3. 

Deze modus verlaten: druk op 

.  

t

 u komt terug in de normale modus 

4. 

Ter controle van alle ontvangen signalen  

     in het logboek: druk op

5. 

Om events uit het logboek te verwijderen: 

     druk op 

 of voer de installateurscode    

in (zie gebruiks-aanwijzing 3.15.3). 

Het programmeren is nu voltooid en het 

systeem is gereed voor gebruik.  

Vergeet niet de interne sirene weer aan te 

sluiten!

background image

Siemens Building Technologies

Fire Safety & Security Products 

01.2008

FI 

x

Valmistelut - Yleistietoa

– 

Laitteiston sisäinen sireeni (näytön vasemmassa alalaidassa oleva, pieni, johdon 

päässä oleva liitin) pitää irrottaa asennuksen ajaksi, ennen akun liittämistä tai 

päävirtalähteen päälle kytkemistä. 

– 

Jos sisäinen hälytin alkaa soida: Se hiljennetään painamalla 

– 

Järjestelmästä voi poistua milloin vain: 

-painiketta pidetään pohjassa

.

Tehdasasetusten palauttaminen: 

– 

Kaikkien PIN-koodien ja numeroiden nollaus: Painetaan 

200

9

.

– 

Kaikkien muutettujen parametrien nollaus: Painetaan 

200

10

.

Kielen asettaminen

1. 

Painetaan samanaikaisesti 

Ctrl

  

t

 ”Local Mode (Paikallistila)” avautuu. 

2. 

Selataan “Language (Kieli)” –kohtaan 

    

/

 -painikkeilla, ja asetuksiin 

     siirrytään painamalla 

3. 

Haluttu kieli valitaan 

/

 -painikkeilla, 

ja asetus valitaan painamalla 

4. 

-painiketta pidetään pohjassa, kun 

halutaan poistua asetuksista

.

Ohjelmoimisen aloittaminen

Järjestelmän ohjelmointi (kohdat 2 - 10) 

suoritetaan asennustilassa. Järjestelmä on 

kytkettävä pois käytöstä ennen 

asennustilaan pääsemistä! 

1. 

Painetaan 

user code (käyttäjäkoodi) 

     “

147258

t

  näytöllä näkyy: “CLIENT:USER 

(ASIAKAS:KÄYTTÄJÄ)”. 

2. 

Painetaan 

installer code 

    (asennuskoodi)“

258369

t

 näytöllä näkyy: “INSTALLER:USERS 

(ASENNUS:KÄYTTÄJÄT)”. 

Kellon asetukset 

1. 

Ajan asettaminen: painetaan 

    

26

1

HHMM (TTMM)

2. 

Viikonpäivän asettaminen:  

     painetaan 

26

2

DAY

(Sunnuntai = 1, Maanantai = 

2

…jne.) 

3. 

Päivämäärän asettaminen: painetaan 

    

26

3

DDMMYY (PPKKVV)

4. 

Automaattinen kesä-/talviajan 

muuttaminen (oletuksena GMT+1):

     painetaan 

26

4

1

Tunnistimet 

Langattomien tunnistimien (korkeintaan 

16 kpl.) asetukset tulee opetella ennen 

asentamista paneeliin. Oletusasetukset: 

- Alueilla 1 ja 2 on käytössä saapumisreitin 

viive. 

- Alueet 3 - 8 ovat asetettu tavallisiksi 

alueiksi. 

- Alueet 9 - 16 ovat asetettu Stay-alueiksi.

Suosittelemme käyttämään seuraavia 

asetelmia: 

- Alue 1: oven magneettikontakti.

- Alue 2: saapumisalueen/eteisen 

ensimmäinen liikkeentunnistin 

(ohjauspaneeli). 

1. 

Alue 1: painetaan 

164

1

t

 näppäimistö alkaa piipata opettelutilan 

aktivoitumisen merkiksi. 

2. 

Tunnistimen käsittelykontaktia painetaan, 

tai magneetti erotetaan ovikontaktista. 

t

 lähetyssignaali lähetetään. Paneeli 

vahvistaa löytäneensä tunnistimen; 

ruudulla lukee ”Found (Löydetty)”. 

3. 

Vahvistetaan painamalla 

4. 

Kohdat 1 - 3 toistetaan alueille 2 – 16  

    (seuraavalle alueelle vaihdetaan 

-

navigointipainikkeella). 

Jos jotain tunnistinta ei voi oppia; se on 

jo opittu tällä paneelilla, tai signaalia ei 

vastaanotettu (yritä uudelleen).   

Opitut tunnistimet voi tarkistaa ”Find 

Detector (Etsi tunnistin)” -tilassa:  

painetaan 

166

Saapumisviive

Saapumisviiveen oletusaika on 20 sekuntia. 

Aikaa voi muuttaa (0-9999 sekuntia) 

alueittain: 

1. 

Alue 1: 

144

1

sekunnit

2. 

Alue 2: 

144

2

sekunnit

Lähtöviive

Lähtöviiveen oletusaika on 30 sekuntia. 

Aikaa voi muuttaa (0 - 255 sekuntia) 

alueittain: 

Alue A: painetaan 

60

1

sekunnit

Kauko-ohjaus 

Järjestelmälle voi opettaa kauko-ohjaimia 

(korkeintaan 16 kpl.), alkaen 

käyttäjänumeroista 21 - 25.  

Аннотация для Siemens IC60 в формате PDF