Siemens TT3A0003: инструкция
Раздел: Кухонная техника
Тип:
Инструкция к Siemens TT3A0003

de Gebrauchs anweisung
en Instruction manual
fr Notice d‘utilisation
it Istruzioni per l‘uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Brugsanvisning
sv Brugsanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de utilização
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
ro Instrucţiuni de folosire
ru Инструкция по эксплуатации
ar
TT3A..

de Deutsch 2
en English 6
fr Français 10
it Italiano 14
nl Nederlands 18
da Dansk 22
no Norsk 26
sv Svenska 30
Suomi 34
es Español 38
pt Português 43
el Ελληνικά 47
tr Türkçe 52
pl Polski 58
hu Magyar 63
ro Română 67
ru Русский 71
ar
ةيبرعلا
52

a c
b
d
6
e
f
6
4
7
1
5
2
8
3
g
h
i
j
lk

a c
b
d
6
e
f
6
4
1
5
7
2
8
3
g
h
i
j
lk

de
Sicherheitshinweise
DiesesGerätistfürdenHaushaltoderinhaushaltsähnlichen,
nicht-gewerblichenAnwendungenbestimmt.Haushaltsähnliche
Anwendungenumfassenz.B.dieVerwendunginMitarbeiterküchen
vonLäden,Büros,landwirtschaftlichenundanderengewerblichen
Betrieben,sowiedieNutzungdurchGästevonPensionen,kleinen
HotelsundähnlichenWohneinrichtungen.
¡
StromschlaggefahrundBrandgefahr!
GerätnurnachAngabenaufdemTypenschildanschließenund
betreiben.
Nurbenutzen,wennZuleitungundGerätkeineBeschädigungen
aufweisen.
Kinderbeaufsichtigen,umzuverhindern,dasssiemitdemGerät
spielen.
Kinderunter8JahrensindvomGerätundderAnschlußleitungfern
zuhalten.
DieseGerätekönnenvonKindernab8Jahrenunddarüberund
vonPersonenmitreduziertenphysischen,sensorischenoder
mentalenFähigkeitenoderMangelanErfahrungund/oderWissen
benutztwerden,wennsiebeaufsichtigtoderbezüglichdessicheren
GebrauchsdesGerätesunterwiesenwurdenunddiedaraus
resultierendenGefahrenverstandenhaben.
ReinigungundBenutzer-WartungdürfennichtdurchKinder
durchgeführtwerden,esseidennsiesindälterals8Jahreund
beaufsichtigt.
SteckernachjedemGebrauchoderimFehlerfallziehen.
ReparaturenamGerät,wiez.B.einebeschädigteZuleitungaustau-
schen,dürfennurdurchunserenKundendienstausgeführtwerden,
umGefährdungenzuvermeiden.
2

de
Zuleitungnicht:
● mitheißenTeileninBerührungbringen;
● überscharfeKantenziehen;
● alsTragegriffbenutzen.
NichtmitGegenständenimRöstschachthantieren.
Toasternurstehendbetreiben.
Brotkannbrennen.ToasternieinderNäheoderunterhalbvonGardinen
oderanderenbrennbarenMaterialienbetreiben.Röstschachtniemals
abdecken.
DerToasterkannwährenddesToastensheißwerden,nuranden
Bedienelementenanfassen.
Start-SchieberausschließlichzumToastennachuntendrücken,nie-
malsblockieren.
KeineNahrungsmittelbenutzen,diewährenddesToastensoder
Aufbackenstropfenkönnen,Brandgefahr.
DenToasterwährenddesBetriebsstetsbeaufsichtigen!
NichtinderNähevonWasserbenutzen,dasin
Badewannen,Waschbeckenoder
anderenGefäßenenthaltenist.
3

de
HerzlichenGlückwunschzumKauf
VordemerstenGebrauch
diesesGerätesausunseremHause
Siemens.Siehabeneinhochwertiges
●VorhandeneAufkleberundFolien
Produkterworben,dasIhnenviel
entfernen.
Freudebereitenwird.
●ToasterohneBrotbeigeöffnetemFenster
mitderhöchstenRöstgrad-Einstellung
DieGebrauchsanleitungbittesorgfältig
mindestens3malaufheizen,danach
durchlesen,danachhandelnund
abkühlenlassen.
aufbewahren!BeiWeitergabedesGeräts
dieseAnleitungbeilegen.
Bedienung
DieseGebrauchsanleitungbeschreibt
verschiedeneModelle:
GerätnichtohneKrümelschublade7
●Langschlitz-Toaster
betreiben!
●Kompakt-Toaster
Toasten
●ZuleitungaufdiegewünschteLänge
abwickelnundanschließen.
TeileundBedienelemente
●MitdemDrehwähler3dengewünschten
1 Start-Schieber
Röstgradzwischen1und6einstellen.
2 stop-TastemitLED
MittlererBräunungsgradgoldgelbStufe
3 Drehwähler(fürRöstgrad)
3-4.
4 Röstschacht
●ToastgutinRöstschacht4einlegen.
5 Schalter
●DenStart-Schieber1biszumAnschlag
(fürintegriertenBrötchenaufsatz)
nachuntendrücken.DieLEDder
6 Brötchenaufsatz
stop-Taste2leuchtetauf.
7 Krümelschublade
●DerToastvorgangistbeendet,wenndas
8 Kabelaufwicklung
Toastgutnachobengehobenwird.Die
LEDderstop-Taste2erlischt.
Info:ZumleichterenEntnehmendes
ToastgutsdenStart-Schieber1nachoben
schieben.
SollderToastvorgangvorzeitigbeendet
werden,diestop-Taste2drücken.
Tipp:BeieinerScheibedenRöstgrad
kleinerstellenalsbeizweiScheiben.
AufwärmenvonkaltemBrotoderToast
●DengewünschtenRöstgradauf stellen.
●ToastguteinlegenundStart-Schieber1
biszumAnschlagnachuntendrücken.
4

de
Aufbacken
●NetzsteckerziehenundToasterabkühlen
KeineAlufolieaufdenBrötchenaufsatz6
lassen.KrümelunterdemBrötchen-
legen!
AufsatzmiteinemhartenPinsel
NurmitherausgefahrenemBrötchenaufsatz
entfernen.
6aufbacken.
●Krümelschublade7herausziehenund
Nichtgleichzeitigtoastenundaufbacken!
abwischen.
●Schalter5biszumAnschlagnachunten
●Gehäusenurfeuchtabwischen,
schieben.DerBrötchenaufsatz6fährt
keinescharfenoderscheuernden
aus.
Reinigungsmittelverwenden.
●BrötchenaufdenBrötchenaufsatz6
●NichtmitBackofen-/Grillsprayreinigen.
legen.
●GewünschtenRöstgradmitHilfedes
Drehwählers3aufmaximalStufe2
Entsorgung
einstellen.
A
●Start-Schieber1biszumAnschlagnach
DiesesGerätistentsprechendder
untendrücken.
europäischenRichtlinie2002/96/EGüber
Elektro-undElektronik-Altgeräte(waste
Allgemein
electricalandelectronicequipment–
Toastgutgoldgelbanstattdunkeloder
WEEE)gekennzeichnet.DieRichtlinie
brauntoasten,verbrannteResteentfernen.
gibtdenRahmenfüreineEU-weitgültige
StärkehaltigeLebensmittel,insbesondere
RücknahmeundVerwertungderAltgeräte
GetreideundKartoffelprodukte,nicht
vor.ÜberaktuelleEntsorgungswegebitte
zuintensivtoasten(acrylamidarme
beimFachhändlerinformieren.
Zubereitung).
Hinweis:BeiverklemmterScheibe
Garantiebedingungen
schaltetderToasterautomatischab.Den
NetzsteckerziehenundnachdemAbkühlen
FürdiesesGerätgeltendievonunserer
dasBrotvorsichtigentfernen.
jeweilszuständigenLandesvertretung
herausgegebenenGarantiebedingungen,
indemdasGerätgekauftwurde.Sie
könnendieGarantiebedingungenjederzeit
ReinigungundPege
überIhrenFachhändler,beidemSie
¡
Stromschlaggefahr!
dasGerätgekaufthaben,oderdirektbei
DasGerätniemalsinWassertauchenoder
unsererLandesvertretunganfordern.Die
indenGeschirrspülergeben!
GarantiebedingungenfürDeutschlandund
KeinenDampfreinigerbenutzen.
dieAdressenndenSieaufdenletzten
vierSeitendiesesHeftes.Darüberhinaus
sinddieGarantiebedingungenauchim
InternetunterderbenanntenWebadresse
hinterlegt.FürdieInanspruchnahmevon
GarantieleistungenistinjedemFalldie
VorlagedesKaufbelegeserforderlich.
Änderungenvorbehalten.
5

en
Safetyinstructions
Thisapplianceisdesignedfordomesticuseorforuseinnon-com-
mercial,household-likeenvironments.Household-likeenvironments
includestaffareasinshops,ofces,agriculturalandothersmall
businessesorforusebyguestsatbed-and-breakfastestablish-
ments,smallhotelsandsimilarresidentialfacilities.
¡
Dangerofelectricshockandre!
Connectandoperatetheapplianceonlyaccordingtothetypeplate
specications.
Useonlyifpowercordandapplianceshownosignsofdamage.
Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywith
theappliance.
Keepchildrenunder8yearsofageawayfromtheapplianceand
connectingcable.
Theseappliancesmaybeusedbychildrenaged8yearsandolder
andbypersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabili-
tiesorwholackexperienceand/orknowledgeiftheyaresupervised
orhavebeengiveninstructioninthesafeuseoftheapplianceand
haveunderstoodthedangersinvolved.Childrenaged8yearsand
olderarepermittedtocleanoroperatetheapplianceunderadult
supervision.
Unplugaftereveryuseorifdefective.
Repairstotheappliance,suchasreplacingadamagedpowercord,
mayonlybecarriedoutbyourcustomerserviceinordertoavoid
risks.
Thepowercordshouldnot:
● touchhotparts;
● bepulledoversharpedges;
● beusedasacarryinghandle.
6

en
Donotinsertanyobjectsintothetoastslot.
Onlyoperatethetoasterwhenitisupright.
Breadcanburn.Neveroperatethetoasternearorunderneathcur-
tainsorotherammablematerials.Nevercoverthetoastslot.
Donottouchpartsotherthantheoperatingcontrolsasthetoaster
canbecomehotduringtoasting.
Pressdownthepush-downleveronlyfortoasting;neverblockit.
Donotusefoodthatmaydripwhentoastedorwarmedasthisisa
rehazard.
Neverleavethetoasterunattendedwhileitisinuse!
Donotusenearwatercontainedinbathtubs,sinks,or
inothercontainers.
7

en
Congratulationsonpurchasingthis
Operation
Siemensappliance.
Youhaveacquiredahigh-quality
Donotoperatethetoasterwithoutthe
productthatwillbringyoualotof
crumbtray7!
enjoyment.
Toasting
Pleasereadthroughtheinstructions
●Unwindthepowercabletotherequired
carefullyandproceedaccordingly;store
lengthandplugitin.
inasafeplace!
●Usetheselector3tosettherequired
Enclosetheseinstructionswhenyou
toastinglevelbetween1and6.Fora
givethisappliancetosomeoneelse.
medium,goldenbrownselectlevel3-4.
●Placethefoodtobetoastedinthetoast
Theseoperatinginstructionsdescribethe
slot4.
followingdifferentmodels:
●Pressthepush-downlever1downuntilit
●Longslottoaster
engages.TheLEDonthestopbutton2
●Compacttoaster
lightsup.
●Toastingendswhenthefoodbeing
toastedisraisedup.TheLEDonthe
stopbutton2goesout.
Partsandoperating
controls
Note:Pushthepush-downlever1upto
1 Push-down/startlever
removetoasteditemsmoreeasily.
2 stopbuttonwithLED
3 Selector(fortoastinglevel)
Toendthetoastingprocessprematurely,
4 Toastslot
pressthestopbutton2.
5 Switch(forintegratedwarmingrack)
Tip:Ifyoutoastonlyoneslice,setthe
6 Warmingrack
toastinglevellowerthanfortwoslices.
7 Crumbtray
8 Cabletidy
Warmingcoldbreadortoast
●Settherequiredtoastinglevelto
.
●Insertthefoodbeingtoastedandpress
thepush-downlever1downuntilit
Beforeusing
engages.
forthersttime
●Removeanystickersorlm.
Usingthewarmingrack
●Withthewindowopen,operatethe
Neverplacealuminiumfoilonthewarming
toasterwithoutbreadinitatleastthree
rack6!
timesatthehighesttoastinglevelsetting
Onlyusethewarmingfunctionwhenthe
andletitcooldown.
warmingrack6isextended.
Neverwarmandtoastatthesametime!
●Pressswitch5downuntilitengages.The
warmingrack6extends.
●Placebreadrollsonthewarmingrack6.
●Usingtheselector3,setthetoastinglevel
tomaximumlevel2.
●Pressthepush-downlever1downuntilit
engages.
8

en
General
Guarantee
Toastitemsonlyuntiltheyaregoldenbrown
andnotdarkorbrown.Removeanyburnt
Theguaranteeconditionsforthisappliance
edges.Donotover-toastfoodscontaining
areasdenedbyourrepresentativeinthe
starch,especiallygrainandpotatoproducts
countryinwhichitissold.Detailsregarding
(toreducetheproductionofacrylamides).
theseconditionscanbeobtainedfrom
thedealerfromwhomtheappliancewas
N.B.:Ifaslicegetsstuck,thetoasterturns
purchased.Thebillofsaleorreceiptmust
itselfoffautomatically.Pullthepowerplug
beproducedwhenmakinganyclaimunder
andcarefullyremovethebreadafterthe
thetermsofthisguarantee.
toasterhascooleddown.
Rightofmodicationreserved.
Cleaningand
maintenance
¡
Riskofelectricshock!
Neverimmersethedeviceinwaterorplace
itinthedishwasher!
Don’tsteam-cleantheappliance.
●Pullthepowerplugandletthetoaster
cooldown.Usearmbrushtoremove
crumbsthatmayhaveaccumulated
underthewarmingrack.
●Removethecrumbtray7andwipeit
clean.
●Cleanthetoaster’sexteriorwithadamp
cloth;donotusestrongorabrasive
cleaningagents.
●Donotuseovenorgrillsprayfor
cleaning.
Disposal
A
Thisapplianceislabelledinaccordance
withtheEuropeanDirective2002/96/EG
relatingtowasteelectricalandelectronic
equipment–WEEE.Thedirectiveprovides
theframeworkfortheEU-widetake-back
anddisposalofend-of-lifeappliances.
Pleaseaskyourspecialistretailerabout
currentdisposalfacilities.
9

fr
Consignesdesécurité
Cetéquipementestdestinéàunusagedomestiqueoudetype
domestiqueetnonpasàuneutilisationprofessionnelle.Lesutili-
sationsdetypedomestiqueenglobentparexemplelefonctionne-
mentdelamachinedanslasalledereposdédiéeaupersonneldes
boutiques,bureaux,entreprisesagricolesouartisanales,ainsique
l’utilisationparlesclientsdespensions,petitshôtelsetunitésd’ha-
bitationsimilaires
¡
Risquedechocsélectriquesetd’incendie!
Nebrancheretn’utiliserl’appareilqueconformémentauxdonnées
indiquéessurlaplaquesignalétique.
Nel’utiliserquelorsquelecordonetl’appareilneprésententaucun
dommage.
Biensurveillerlesenfantsandelesempêcherdejoueravecl’ap-
pareil.
Tenirlesenfantsdemoinsde8anséloignésdel’appareiletducor-
dond’alimentation.
Cesappareilspeuventêtreutiliséspardesenfantsàpartirde8ans
etpardespersonnesayantdesfacultésphysiques,sensorielles
oumentalesréduitesoumanquantd’expérienceet/oudeconnais-
sancesàconditiond’êtresurveillésoud’avoirétéinformésquantà
labonneutilisationdel’appareiletd’avoircomprislesdangersqui
endécoulent.
Lenettoyageetl’entretiennedoiventpasêtreconésàdesen-
fants,àmoinsqu’ilssoientâgésdeplusde8ansetqu’ilssoient
surveillés.
Retirerlacheaprèschaqueutilisationouencasdedysfonctionne-
ment.
Lesréparationssurl’appareiltellesqueleremplace
mentd’uncordon
endommagénedoiventêtreeffec
tuéesqueparnotreSAVand’évi-
tertoutdanger.
10

fr
Nepasmettrelecordon:
● encontactavecdespiècesbrûlantes;
● nepaslefaireglissersurunearêtevive;
● nepasl’utilisercommepoignée.
Nepasintroduired’objetdanslafentedugrille-pain.
Utiliserlegrille-painenpositionverticale.Lepainpeutprendrefeu.
Nejamaisplacerlegrille-painàproximitéouau-dessousdevoi-
lagesouautresmatièresinammables.Nejamaiscouvrirlafente
dugrille-pain.
Enfonctionnement,legrille-painpeutdevenirbrûlant.Toucherunique-
mentlesélémentsdecommande.
N’abaisserlelevierdecommandequepourgriller,nejamaisleblo-
quer.
Nepasutiliserd’alimentsquipeuventgoutterlorsqu’onlesfaitgriller
ouréchauffer:risqued’incendie.
Toujourssurveillerlegrille-painlorsqu’ilfonctionne!
Nepasutiliseràproximitédebaignoires,delavabos
ouautresrécipientscontenantdel’eau.
11

fr
Félicitationpouravoirchoisicet
Avantlapremière
appareilSiemens.
utilisation
Vousavezfaitl’acquisitiond’unproduit
dehautequalité,quivousapportera
●Retirezlesautocollantsetleslms
satisfaction.
d’emballage.
●Devantunefenêtreouverte,faites
Lireattentivementcemoded’emploi,
fonctionnerlegrille-painàvideen
s’yconformerlorsdel’utilisationetle
réglantleniveauleplusélevé.Répétez
conserver!Veuillezjoindrecemode
l’opérationaumoins3fois.Ensuite,
d’emploisivousremettezl’appareilà
laissezrefroidirl’appareil.
quelqu’und’autre.
Cemoded’emploidécritdesmodèles
Commande
différents:
●Grille-painsàfenteslongues
Nejamaisfairefonctionnerl’appareilsans
●Grille-painscompacts
leramasse-miettes7!
Griller
●Déroulezlalongueurdecordonélectrique
Elémentsetcommandes
nécessaireetbranchezl’appareil.
1 Levierdecommande
●Àl’aidedusélecteur3,réglezledegréde
2 Boutonstopavectémoinlumineux
brunissagesouhaitéentre1et6.Degré
3 Sélecteur(pourdegrédebrunissage)
debrunissagemoyen,doré,degré3-4.
4 Fente
●Placezl’alimentquevousdésirezgriller
5 Commande
danslafente4.
(pourporte-painsintégré)
●Abaissezlelevierdecommande1àfond.
6 Porte-painsintégré
Letémoinlumineuxduboutonstop2
7 Ramasse-miettes
s’allume.
8 Enrouleurdecâble
●Lebrunissageestterminélorsquele
paingrillésortdel’appareil.Letémoin
lumineuxduboutonstop2s’éteint.
Information:Pourprendrefacilementle
paingrillé,remonterlelevierdecommande
1entièrementverslehaut.
Sivoussouhaitezinterromprele
brunissage,appuyezsurleboutonstop2.
Conseilpratique:Réglezleniveaude
brunissageàunevaleurmoinsfortelorsque
vousgrillezunetrancheetnondeux.
12

fr
Réchaufferdupainouuntoastfroid
Nettoyageetentretien
●Réglezledegrédebrunissagesouhaité
sur
.
¡
Risquedechocélectrique!
Placezl’alimentàgrilleretabaissezle
Nejamaisplongerl’appareildansl’eau,ne
levierdecommande1àfond.
paslepasserenlave-vaisselle!
Nepasutiliserdenettoyeuràvapeur.
Réchauffer
●Débrancherlacheetlaisserlegrille-
Placezunepetitefeuilled’aluminiumsurle
painrefroidir.Utiliserunpinceaudur
porte-painsintégré6!
pourretirerlesmiettessousleramasse-
Pourréchauffer,ilfautqueleporte-pains6
miettes.
soitsortidel’appareil.
●Retirerleramasse-miettes7etl’essuyer.
Nepasgrilleretréchauffersimultanément!
●Nettoyerlecorpsdel’appareilavecun
●Abaissezlacommande5jusqu’à
chiffonhumide.Nepasutiliserdeproduit
enclenchement.Leporte-pains6sortde
nettoyanttroppuissantouabrasif.
l’appareil.
●Nepasnettoyeravecdesnettoyantspour
●Placezlespetitspainssurle
fourougrill.
porte-pains6.
●Réglezledegrédebrunissagesouhaité
àl’aidedusélecteur3surleniveau
Miseaurebut
maximal2.
A
●Abaissezlelevierdecommande1àfond.
CetappareilestidentiéselonlaDirective
européenne2002/96/CErelativeaux
Généralités
déchetsd’équipementsélectriqueset
Grillezvotrepaindemanièreàcequ’il
électroniques(DEEE).Cettedirectivedénit
prenneuneteintedorée,veillezàcequ’il
lesconditionsdecollecteetderecyclage
nedeviennejamaistropfoncé.Retirez
desanciensappareilsàl’intérieurde
lespartiesbrûlées.Nejamaisgrillertrop
l’UnionEuropéenne.S’informerauprès
intensémentlesproduitsalimentaires
durevendeursurlaprocédureactuellede
contenantdel’amidon,enparticulierles
recyclage.
produitsàbasedecéréalesoudepomme
deterre(préparationpauvreenacrylamide).
Garantie
Remarque:Silepainsecoincedansla
fente,legrille-pains’arrêteautomatique-
Lesconditionsdegarantieapplicables
ment.Danscecas,débrancherl’appareil,
sontcellespubliéesparnotredistributeur
lelaisserrefroidiretextrairelepainavec
danslepaysoùaétéeffectuél’achat.Le
précaution.
revendeurchezquivousvousêtesprocuré
l’appareilfourniralesmodalitésdegarantie
sursimpledemandedevotrepart.Encas
derecoursengarantie,veuilleztoujours
vousmunirdelapreuved’achat.
Sousréservedemodications.
13

it
Istruzionidisicurezza
Questoapparecchioèdestinatoall’utilizzodomesticoosimileenon
èprevistoperl’usoprofessionale.Gliutilizzisimiliaquellidomestici
comprendonol’usoinambientidilavoro,qualinegozi,ufci,aziende
agricoleoartigianali,nonchél’utilizzodapartediospitiinpensioni,
piccolialberghiesimilirealtàresidenziali.
¡
Rischiodiscossaelettricaediincendio!
Collegareemettereinfunzionel’apparecchiosoloconformementealle
indicazionifornitesullatarghetta.
Utilizzaresoloseilcavoel’apparecchiononpresentanodifetti.
Sorvegliareibambiniperevitarechegiochinoconl’apparecchio.
Tenereibambinialdisottodegli8annilontanodall’apparecchioe
dalcavodialimentazione.
Questiapparecchipossonoessereusatidabambinidialmeno8
annidietàedapersoneconridottefacoltàpsichiche,sensorialio
mentalioconconoscenzee/oesperienzainsufcienti,purchésiano
sottoilcontrollodipersoneadulteosianostatiistruitisull’usosicuro
dell’apparecchioeabbianocompresoipericoliconnessiall’usodello
stesso.
Lapuliziaelamanutenzionenonpossonoessereeffettuatidabam-
bini,purchéabbianoun’etàsuperioreagli8anniesianocontrollatida
personeadulte.
Estrarrelaspinadopoogniutilizzooincasodiguasto.
Alnedievitarerischi,leriparazionisull’apparecchio,comeades.
lasostituzionediuncavodanneggiato,sonoconsentitesoloalno-
stroservizioclienti.
Ilcavo:
● nondeveesseremessoacontattoconparticalde;
● nondevepoggiaresupartiaflate;
● nondeveessereutilizzatocomemaniglia.
14

it
Nonintrodurreoggettidivariotiponelloscompartoditostatura.
Utilizzareiltostapanesoloinposizioneverticale.
Ilpanepuòbruciarsi.Nonutilizzaremaiiltostapanesottooinpros-
simitàditendeoaltrimaterialiinammabili.Noncopriremailoscom-
partoditostatura.
Durantelatostatura,l’apparecchiopuòdiventaremoltocaldo.
Toccarlosoloafferrandoglielementidicomando.
Premereversoilbassol’interruttorediavviosolopereseguirelato-
statura.Nonbloccaremail’interruttore.
Nonusareconalimentichedurantelatostaturaoladoraturaposso-
nogocciolare,pericolodiincendio.
Durantel’utilizzo,controllaresempreiltostapane!
Nonutilizzarel’apparecchioadunavascadabagno,
nellavandinooinaltricontenitori.
15

it
Congratulazioniperl’acquistodi
Utilizzo
questoapparecchiodelnostromarchio
Siemens.Aveteacquistatounprodotto
Nonusarel’apparecchiosenzailcassetto
estremamentevalidoenesaretemolto
briciole7!
soddisfatti.
Tostatura
Leggereconattenzioneinteramente,
●Srotolareilcavodialimentazionenoalla
osservareeconservareleistruzioniper
lunghezzanecessariaecollegarlo.
l’uso!
●Impostareilgradoditostaturadesiderato
tra1e6conilselettore3.Gradodi
Lepresentiistruzioniperl'usodescrivono
tostaturamediogrado3-4giallooro.
diversimodelli:
●Inserirelefettedatostarenello
●Tostapaneafessuralunga
scompartoditostatura4.
●Tostapanecompatto
●Premereversoilbassonoinfondo
l’interruttorediavvio1.IlLEDdeltasto
stop2siillumina.
●Latostaturasipuòdireterminataquando
Partiedelementidi
lafettetostatevengonoespulseverso
comando
l’alto.IlLEDdeltastostop2sispegne.
1 Interruttorediavvio
2 TastostopconLED
Informazione:perunpiùfacileprelievo
3 Selettore(pergradoditostatura)
dellefette,spingereversol’altol’interruttore
4 Scompartoditostatura
diavvio1.
5 Interruttore
(perlagrigliaintegrataperipanini)
Selatostaturadovesseterminarein
6 Grigliperipanini
anticipo,premereiltastodiarresto2stop.
7 Cassettobriciole
Suggerimento:ilgradoditostaturaperuna
8 Avvolgicavo
fettadeveessereinferiorerispettoaquello
perduefette.
Alprimoimpiego
●Togliereleetichetteelepellicoleche
ricopronol’apparecchio.
●Riscaldareperalmeno3volteiltostapane
senzapane,tenendolanestraaperta,
conilgradomassimodidoratura,quindi
farraffreddare.
16

it
Riscaldareilpanefreddooppureun
Puliziaecura
toast
●Impostareilgradoditostaturadesiderato
¡
Pericolodiscossaelettrica!
su
.
Nonimmergeremail’apparecchioinacqua
●Appoggiareilpanedatostareepremere
nélavarloinlavastoviglie!
versoilbassonoinfondol’interruttoredi
Nonutilizzarepulitoriavapore.
avvio1.
●Estrarrelaspinadireteefarraffreddare
iltostapane.Asportarelebriciolesottoil
Cottura
cassettoperlebricioleconunpennello.
Nonrivestirelagrigliaperpanini6con
●Estrarreilcassettoperlebriciole7e
pellicoladialluminio!
lavarlo.
Cuoceresolocongrigliaperpanini6
●Pulirel’involucrosoloconunpanno
estratta.
umido.Nonutilizzaredetergenti
Noneseguiretostaturaecotturaallostesso
aggressivioabrasivi.
tempo!
●Nonpulireconsprayperforniogriglie.
●Spingerel’interruttore5inbassonoin
fondo.Lagrigliaperipanini6fuoriesce.
●Sistemareipaninisulsopralzoper
Smaltimento
panini6.
A
●Impostareilgradoditostaturaconil
Questoapparecchioècontrassegnato
selettore3sullivellomassimo2.
conformementeallaDirettivaeuropea
●Premereversoilbassonoinfondo
2002/96/CERiutidiapparecchiature
l’interruttorediavvio1.
elettricheedelettroniche(wasteelectrical
andelectronicequipement–WEEE).La
Informazionigenerali
direttivastabilisceilquadrogeneraleper
Tostareilpaneolefettenoalcolore
unritiroerecuperovalidointuttaI’UE.
dorato,piuttostochescuroomarrone.
Informarsipressoilrivenditorespecializzato
Asportareirestibruciati.Nontostare
sulleattualidisposizioniperlarottamazione.
eccessivamenteglialimenticontenenti
amido,inparticolareicerealieiprodotti
abasedipatate(preparazioneabasso
Garanzia
contenutodiacrilamide).
Perquestoapparecchiosonovalidele
Avviso:seunafettasiincastra,iltostapane
condizionidigaranziapubblicatedalnostro
sispegneautomaticamente.Estrarrela
rappresentantenelpaesedivendita.
spinadireteedestrarreprudentemente
Ilrivenditore,pressoilqualeèstato
ilpanedopochel’apparecchiosiè
acquistatol’apparecchio,èsempreben
raffreddato.
dispostoafornirearichiestainformazioni
aproposito.Perl’eserciziodeldiritto
digaranziaècomunquenecessario
presentareildocumentodiacquisto.
Conriservadimodica.
17