Siemens ET645EN11: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Варочная Панель

Характеристики, спецификации

Тип поверхности:
варочная
Способ подключения:
электрическая
Установка:
независимая
Габариты(ВхШхГ):
5.1 x 57.5 x 51.5 см
Размеры для встраивания (ШхГ):
56 x 50 см
Панель конфорок:
стеклокерамика
Количество конфорок:
4
Наличие керамических конфорок:
4
Наличие конфорок "Hi Light":
4
Наличие двухконтурных конфорок:
1
Наличие конфорок "С овальной зоной нагрева ":
1
Переключатели:
сенсорные
Кнопка блокировки панели:
есть
Автоматические функции:
закипание
Индикатор остаточного тепла:
есть
Защитное автоматическое отключение:
есть
Цвет:
панели конфорок - черный. рамки - серебристый

Инструкция к Варочной Панели Siemens ET645EN11

ET6..EE.., ET6..EF..,

ET6..EN..

[pl] Instrukcja obsługi ................................................................. 2

[cs] Návod k použití ..................................................................11

[ru] Правила пользования......................................................19

[hu] Használati utasítás ............................................................27

9000268341 9000268341

ë Spis treści

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa....................................3

Zabezpieczenie przed dziećmi.................................................. 8

Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania

Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi ..............8

urządzenia ............................................................................................3

Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi ..............................8

Przyczyny uszkodzeń .........................................................................3

Automatyczne ograniczenie czasu........................................... 9

Ochrona środowiska..................................................................4

Ustawienia podstawowe............................................................ 9

Ekologiczna utylizacja........................................................................4

Zmiana ustawień podstawowych.....................................................9

Wskazówki dotyczące oszczędzania energii.................................4

Czyszczenie i konserwacja...................................................... 10

Opis urządzenia..........................................................................4

Ceramika szklana ............................................................................ 10

Pulpit obsługi .......................................................................................4

Rama płyty grzejnej......................................................................... 10

Pola grzejne .........................................................................................5

Usuwanie usterek..................................................................... 10

Wskaźnik ciepła resztkowego ..........................................................5

Serwis........................................................................................ 10

Nastawianie płyty grzejnej.........................................................5

Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej .............................................5

Produktinfo

Nastawianie pola grzejnego .............................................................5

Tabela gotowania................................................................................6

Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia,

Elektroniczny układ krótkiego gotowania................................7

części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie

Nastawianie elektronicznego układu krótkiego gotowania.........7

internetowej: www.siemens-home.com oraz w sklepie

internetowym: www.siemens-eshop.com

Tabela gotowania z elektronicznym układem krótkiego

gotowania.............................................................................................8

Wskazówki dotyczące elektronicznego układu krótkiego

gotowania.............................................................................................8

2 Ø = cm

(7((









(7()









(7(1









ã=Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Zapoznanie się z

to może sprawić, że garnek niespodziewanie "podskoczy". Pole

nią pozwoli na bezpiecznie i właściwie użytkowanie płyty

grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche.

grzejnej.

Uszkodzenia ceramiki szklanej

Instrukcję obsługi i montażu oraz metryczkę urządzenia należy

przechowywać w odpowiednim miejscu. W razie przekazywania

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!!

urządzenia innemu użytkownikowi należy dołączyć również

Jeśli ceramika szklana jest popękana lub zarysowana, należy

powyższą dokumentację.

wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać

Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Jeśli

serwis.

urządzenie jest uszkodzone, nie wolno go podłączać.

Pole grzejne grzeje, lecz wskaźnik nie działa.

Wskazówki dotyczące bezpiecznego

Niebezpieczeństwo poparzenia!!

użytkowania urządzenia

Jeśli wskaźnik nie działa, należy wyłączyć pole grzejne.

Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku

Wezwać serwis.

domowego. Urządzenia należy używać wyłącznie do

przygotowywania potraw. Nie zostawiać włączonego urządzenia

Płyta grzejna wyłącza się

bez nadzoru.

Niebezpieczeń

stwo pożaru!!

Bezpieczna obsługa

Jeśli płyta grzejna samoczynnie wyłączy się i nie można jej

uruchomić, może się ona włączyćźniej samoczynnie. Aby

Dorośli i dzieci nie mogą obsługiwać urządzenia bez nadzoru,

temu zapobiec, należy koniecznie odłączyć płytę grzejną od

jeśli nie pozwala im na to niesprawność fizyczna lub

sieci. W tym celu należy wyłączyć bezpiecznik w skrzynce

psychiczna

bezpiecznikowej. Wezwać serwis.

lub jeśli ich wiedza i doświadczenie są niewystarczające.

Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy

aby prawidłowo i bezpiecznie użytkować urządzenie.

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!!

Przegrzany olej i tłuszcz

Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy są niebezpieczne.

Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy wyłączyć bezpiecznik

Niebezpieczeństwo pożaru!!

w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis. Naprawy mogą

Przegrzany olej lub tłuszcz mogą się szybko zapalić. Nigdy nie

być wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych pracowników

pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru. Jeśli

serwisu.

olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą! Ogień stłumić

pokrywką lub talerzem. Wyłączyć pole grzejne.

Przyczyny uszkodzeń

Gorące pola grzejne

Uwaga!

Szorstkie spody garnków i patelni uszkadzają ceramikę

Niebezpieczeństwo poparzenia!!

szklaną.

Nigdy nie dotykać gorących pól grzejnych. Nie pozwalać

Nie wolno stawiać pustych garnków na włączonym polu

małym dzieciom zbliżać się do płyty grzejnej.

grzejnym. Może dojść do uszkodzeń.

Niebezpieczeństwo pożaru!!

Nigdy nie wolno stawiać gorących patelni i garnków na

pulpicie obsługi, wskaźnikach lub ramie urządzenia. Może

Nigdy nie odkładać łatwopalnych przedmiotów na płytę

dojść do uszkodzeń.

grzejną.

Jeśli na płytę spadną twarde lub ostre przedmioty, mogą

W szufladach pod płytą grzejną nie przechowywać

spowodować uszkodzenia.

przedmiotów łatwopalnych ani sprayów.

Folia aluminiowa lub pojemniki z tworzyw sztucznych topią

Mokre spody garnków i pola grzejne

się na gorącej płycie. Folia ochronna do kuchenek nie nadaje

się do osłony płyty grzejnej.

Niebezpieczeństwo obrażeń!!

Jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka

jest mokra, może dojść do powstania ciśnienia pary. Ciśnienie

Zestawienie

Poniższa tabela zawiera zestawienie najczęściej występujących

uszkodzeń:

Uszkodzenie Przyczyna Środek zaradczy

Plamy Potrawy, które wykipiałyNatychmiast należy usunąć pozostałości potraw za pomocą skrobaczki do

szkła.

Nieodpowiednie środki czyszczące Należy używać wyłącznie środków czyszczących przeznaczonych do cera-

miki szklanej.

Zarysowania Sól, cukier i piasek Nie wolno używać płyty grzejnej jako powierzchni roboczej lub miejsca do

odstawiania.

Szorstkie spody garnków i patelni

Należy sprawdzić naczynia.

uszkadzają ceramikę szklaną.

3

Uszkodzenie Przyczyna Środek zaradczy

Przebarwienia Nieodpowiednie środki czyszczące Należy używać wyłącznie środków czyszczących przeznaczonych do cera-

miki szklanej.

Ścierające się garnki (np. z alumi-

Garnki i patelnie unosić przy przesuwaniu.

nium)

Pęknięcie Cukier, potrawy zawierające jego

Natychmiast należy usunąć pozostałości potraw za pomocą skrobaczki do

duże ilości

szkła.

Ochrona środowiska

Należy rozpakować urządzenie i zutylizować opakowanie

Średnice garnków i patelni należy dopasować do średnicy

zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego.

pól grzejnych. Stawianie na polu grzejnym zbyt małych

garnków powoduje straty energetyczne. Należy pamiętać, że

producenci naczyń często podają średnicę góry garnka. Jest

Ekologiczna utylizacja

ona z reguły większa od średnicy spodu.

To urządzenie odpowiada przepisom Dyrektywy

Do małych ilości potraw należy używać małego garnka. Duży

europejskiej 2002/96/WE dotyczącej starych

garnek wypełniony niewielką zawartością zużywa dużo

urządzeń elektrycznych i elektronicznych (waste

energii.

electrical and electronic equipment – WEEE).

Należy gotować w niewielkiej ilości wody. Wpływa to na

Dyrektywa podaje zasady obowiązujące w całej UE

zmniejszenie zużycia energii. Warzywa zachowują witaminy i

dotyczące zwrotu i recyklingu zużytych urządzeń.

związki mineralne.

W odpowiednim momencie należy przełączyć z powrotem na

Wskazówki dotyczące oszczędzania energii

niższy stopień mocy grzania.

Zawsze używać pasujących pokrywek do garnków. Podczas

Należy wykorzystać ciepło resztkowe płyty grzejnej. W

gotowania bez pokrywki zużycie energii jest czterokrotnie

przypadku dłuższych czasów gotowania można wyłączyć

wyższe.

pole grzejne już 5-10 minut przed zakończeniem czasu

gotowania.

Należy używać garnków i patelni z płaskim spodem.

Wypaczony spód zwiększa zużycie energii.

Opis urządzenia

Instrukcja obsługi dotyczy różnych płyt grzejnych. Na stronie 2

znajduje się zestawienie typów urządzeń wraz z wymiarami.

Pulpit obsługi

Powierzchnie obsługi

Wskazówki

Po dotknięciu symbolu włącza się odpowiadająca mu funkcja.

Jednoczesne dotknięcie kilku pól nie powoduje zmiany

ustawień. Pozostałości potraw, które wykipiały, można więc

zetrzeć ze strefy nastawiania.

Powierzchnie obsługi powinny być zawsze suche. Wilgoć

wpływa niekorzystnie na ich funkcjonowanie.

4

3RZLHU]FKQLDREVĥXJL

:VNDŎQLNL

VWUHI\VPDşHQLD

VWRSQLDPRF\JU]DQLD³É

#]DEH]SLHF]HQLD

FLHSĭDUHV]WNRZHJR¤

SU]HGG]LHúPL

JRWRZRłFLGRSUDF\

©

3RZLHU]FKQLDREVĥXJL

3RZLHU]FKQLDREVĥXJLGR

3RZLHU]FKQLDREVĥXJL

ZĭøF]QLNDJĭyZQHJR

XVWDZLDQLDVWRSQL

ÍSRODGZXVWUHIRZHJR

PRF\JU]DQLD

©HOHNWURQLF]QHJRXNĭDGX

NUyWNLHJRJRWRZDQLD

Pola grzejne

Pole grzejne Włączanie i wyłączanie

$

Pole jednostrefowe

ð

Pole dwustrefowe

Dotknąć symbol ð

ò

Pole trójstrefowe

Dotknąć symbol ò

æ

Strefa smażenia

Dotknąć symbol

æ

Włączanie dodatkowego pola grzejnego: świeci się odpowiedni wskaźnik

Włączanie pola grzejnego: ostatnio nastawiona wielkość jest wybierana automatycznie

Wskaźnik ciepła resztkowego

roztopić kuwerturę. Gdy pole grzejne ostygnie, na wskaźniku

pojawi się

œ. Wskaźnik gaśnie, gdy pole grzejne ostygnie w

Płyta grzejna wyposażona jest w dwustopniowy wskaźnik ciepła

wystarczającym stopniu.

resztkowego dla każdego pola grzejnego.

Jeśli wskaźnik wyświetla

, wówczas pole grzejne jest jeszcze

gorące. Można na nim utrzymać ciepło niewielkiej potrawy lub

Nastawianie płyty grzejnej

Niniejszy rozdział opisuje, w jaki sposób nastawiać pola

2.W ciągu następnych 10 sekund należy dotknąć symbol + lub

grzejne. Tabela zawiera stopnie mocy grzania i czas gotowania

-. Ukazuje się ustawienie podstawowe.

żnych potraw.

Symbol + stopień mocy grzania 9

Symbol - stopień mocy grzania 4

Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej

Włączenie i wyłączenie płyty grzejnej odbywa się za pomocą

włącznika głównego.

Włączanie: dotknąć symbol

#. Wskaźnik nad włącznikiem

głównym świeci się. Płyta grzejna jest gotowa do pracy.

Wyłączanie: dotykać symbol

#, aż zgaśnie wskaźnik nad

włącznikiem głównym. Wszystkie pola grzejne są wyłączone.

Wskaźnik ciepła resztkowego świeci się, dopóki pola grzejne

nie ostygną w wystarczającym stopniu.

Wskazówka: Płyta grzejna wyłącza się automatycznie, jeśli

wszystkie pola grzejne są wyłączone przez ponad 20 sekund.

3.Zmiana stopnia mocy grzania: dotykać symbol + lub -, aż

Nastawianie pola grzejnego

ukaże się żądany stopień mocy grzania.

Za pomocą symboli + i - nastawia się odpowiedni stopień mocy

Wskazówka: Pole grzejne jest regulowane poprzez włączanie

grzania.

się i wyłączanie elementu grzejnego. Także przy najwyższej

Stopień mocy grzania 1 = najniższa moc

mocy element grzejny może się włączać i wyłączać.

Stopień mocy grzania 9 = najwyższa moc

Wyłączanie pola grzejnego

Każdy stopień mocy grzania posiada jeden stopień pośredni.

Dotykać symbol + lub -, aż ukaże się

. Po ok. 10 sekundach

Jest on oznaczony punktem.

ukaże się wskaźnik ciepła resztkowego.

Nastawianie stopnia mocy grzania

Płyta grzejna musi być włączona.

1.Dotknąć symbol + lub -. Na wskaźniku świeci się .

5

 

B B

Tabela gotowania

W poniższej tabeli zamieszczono kilka przykładów.

Podczas podgrzewania gęstych potraw należy je często

mieszać.

Czasy gotowania i stopnie mocy grzania zależą od rodzaju,

wagi i jakości potraw. Dlatego możliwe są odchylenia.

Do gotowania używać 9 stopnia mocy grzania.

Stopień mocy grza-

Dalsze gotowanie w

nia do dalszego

minutach

gotowania

Roztapianie

Czekolada, kuwertura, masło, miód

1-2

-

Żelatyna

1-2

-

Podgrzewanie i utrzymywanie temperatury potraw

Potrawa jednogarnkowa (np. zupa z soczewicy)

1-2

-

Mleko**

1.-2.

-

Kiełbaski podgrzewane w wodzie**

3-4

-

Rozmrażanie i podgrzewanie

Szpinak mrożony

2.-3.

20-30 min.

Gulasz mrożony

2.-3.

10-15 min.

Gotowanie na małym ogniu, powolne dogotowywanie

Kluski, knedle

4.-5.

20-30 min.

Ryba

4-5*

10-15 min.

Białe sosy, np. sos beszamelowy

1-2

3-6 min.

Sosy ubijane, np. sos bernaise, sos holenderski

3-4

8-12 min.

Gotowanie, gotowanie na parze, duszenie

Ryż (z dwiema miarkami wody)

2-3

15-30 min.

Ryż na mleku

1.-2.

25-35 min.

Ziemniaki w mundurkach

4-5

25-30 min.

Gotowane ziemniaki

4-5

15-25 min.

Potrawy mączne, makarony

6-7*

6-10 min.

Potrawa jednogarnkowa, zupy

3.-4.

15-60 min.

Warzywa

2.-3.

10-20 min.

Warzywa mrożone

3.-4.

10-20 min.

Gotowanie w szybkowarze

4-5

-

Duszenie

Zrazy zawijane

4-5

50-60 min.

Pieczeń duszona

4-5

60-100 min.

Gulasz

2.-3.

50-60 min.

* Dalsze gotowanie bez pokrywki

** Bez pokrywki

6

Stopień mocy grza-

Dalsze gotowanie w

nia do dalszego

minutach

gotowania

Smażenie**

Sznycel, naturalny lub panierowany

6-7

6-10 min.

Sznycel, mrożony

6-7

8-12 min.

Kotlet, naturalny lub panierowany

6-7

8-12 min.

Stek (3 cm grubości)

7-8

8-12 min.

Pierś kurczaka (2 cm grubości)

5-6

10-20 min.

Pierś kurczaka, mrożona

5-6

10-30 min.

Ryba i filet rybny, naturalne

5-6

8-20 min.

Ryba i filet rybny, panierowane

6-7

8-20 min.

Ryba i filet rybny, panierowane i mrożone, np. paluszki rybne

6-7

8-12 min.

Langusty i krewetki

7-8

4-10 min.

Potrawy z patelni, mrożone

6-7

6-10 min.

Naleśniki

6-7

smażenie ciągłe

Omlet

3.-4.

smażenie ciągłe

Jajka sadzone

5-6

3-6 min.

Smażenie w głębokim tłuszczu (porcje po 150-200 g smażyć w sposób ciągły w 1-2

l oleju**)

8-9

-

Produkty mrożone, np. frytki, chicken nuggets

7-8

-

Krokiety

7-8

-

Kuleczki z mięsa mielonego:

6-7

-

Mięso, np. kawał

ki kurczaka

5-6

-

Ryba panierowana lub w cieście piwnym

5-6

-

Warzywa, grzyby panierowane lub w cieście piwnym

4-5

-

Drobne wypieki, np. pączki, owoce w cieście piwnym

* Dalsze gotowanie bez pokrywki

** Bez pokrywki

Elektroniczny układ krótkiego gotowania

Elektroniczny układ krótkiego gotowania nagrzewa pole grzejne

1.Nastawić żądany stopień mocy grzania do dalszego

na najwyższej mocy, a następnie przełącza się na wybrany

gotowania.

stopień mocy grzania.

2.Dotknąć symbol .

Czas nagrzewania pola grzejnego zależy od ustawionego

Elektroniczny układ krótkiego gotowania jest aktywowany. Na

stopnia mocy grzania do dalszego gotowania.

wskaźniku migają na przemian

i stopień mocy grzania do

dalszego gotowania.

Nastawianie elektronicznego układu

Po krótkim gotowaniu na wskaźniku świeci tylko stopień mocy

krótkiego gotowania

grzania do dalszego gotowania.

Elektroniczny układ krótkiego gotowania można aktywować

tylko przez 30 sekund od włączenia pola grzejnego.

7

Tabela gotowania z elektronicznym układem krótkiego gotowania

W poniższej tabeli można odczytać, do przyrządzenia jakich

Podane mniejsze ilości dotyczą mniejszych pól grzejnych,

potraw nadaje się elektroniczny układ krótkiego gotowania.

większe ilości większych pól grzejnych. Podane wartości są

wartościami orientacyjnymi.

Potrawy przyrządzone z elektronicznym układem krótkiego gotowania Ilość Stopień mocy

Czas gotowania w

grzania

minutach

Podgrzewanie

Bulion

500 ml-1 l

A 7-8

4-7 min.

Zupy zagęszczane

500 ml-1 l

A 2-3

3-6 min.

Mleko**

200-400 ml

A 1-2

4-7 min.

Podgrzewanie i utrzymywanie temperatury potraw

Potrawa jednogarnkowa (np. zupa z soczewicy) 400-800 g A 1-2 -

Rozmrażanie i podgrzewanie

Szpinak mrożony

300-600 g

A 2.-3.

10-20 min.

Gulasz mrożony

500 g-1 kg

A 2.-3.

20-30 min.

Gotowanie na małym ogniu

Ryba 300-600 g A 4-5* 20-25 min.

Gotowanie

Ryż (z dwiema miarkami wody)

125-250 g

A 2-3

20-25 min.

Ziemniaki w mundurkach z 1-3 filiżankami wody

750 g-1,5 kg

A 4-5

30-40 min.

Gotowane ziemniaki z 1-3 filiżankami wody

750 g-1,5 kg

A 4-5

20-30 min.

Warzywa z 1-3 filiżankami wody

500 g-1 kg

A 2.-3.

15-20 min.

Warzywa mrożone z 1-3 filiżankami wody

500 g-1 kg

A 4.-5.

15-20 min.

Duszenie

Zrazy zawijane

4 sztuki

A 4-5

50-60 min.

Piecze

ń duszona

1 kg

A 4-5

80-100 min.

Smażenie**

Sznycel, naturalny lub panierowany

1-2

A 6-7

8-12 min.

Kotlet, naturalny lub panierowany

1-2

A 6-7

8-12 min.

Stek (3 cm grubości)

1-2

A 7-8

8-12 min.

Ryba i filet rybny, panierowane

1-2

A 6-7

8-12 min.

Ryba i filet rybny, panierowane i mrożone, np. paluszki rybne

200-300 g

A 6-7

8-12 min.

Naleśniki

A 6-7

smażenie ciągłe

* Dalsze gotowanie bez pokrywki

** Bez pokrywki

Wskazówki dotyczące elektronicznego układu

W przypadku gotowania na dużym polu grzejnym do garnka

należy dodać ok. 3 filiżanek wody, na małym polu ok. 2

krótkiego gotowania

filiżanek.

Elektroniczny układ krótkiego gotowania nadaje się idealnie do

Garnek przykryć pokrywką.

gotowania potraw w małej ilości wody z zachowaniem wartości

odżywczych.

Elektronicznego układu krótkiego gotowania nie należy

używać do gotowania potraw w dużej ilości wody, np.

makaronu.

Zabezpieczenie przed dziećmi

Dzięki zabezpieczeniu przed dziećmi można zapobiec

Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi

włączeniu płyty grzejnej przez dzieci.

W momencie wyłączenia płyty grzejnej zabezpieczenie przed

dziećmi jest zawsze automatycznie aktywowane.

Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed

Włączanie i wyłączanie

dziećmi

Jak włączyć automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi,

Płyta grzejna musi być wyłączona.

zostało opisane w rozdziale Ustawienia podstawowe.

Włączanie: dotykać symbol

@ przez ok. 4 sekundy. Symbol

@ świeci się przez 10 sekund. Płyta grzejna jest

zablokowana.

Wyłączanie: dotykać symbol

@ przez ok. 4 sekundy. Blokada

została wyłączona.

8

Automatyczne ograniczenie czasu

Jeśli pole grzejne użytkowane jest przez dłuższy czasu i

Dotknięcie dowolnej powierzchni obsługi powoduje zgaśnięcie

ustawienia nie zostaną zmienione, wówczas aktywowane

wskaźnika. Można przeprowadzić nowe ustawienia.

zostanie automatyczne ograniczenie czasu.

Kiedy aktywowane zostanie ograniczenie czasu, zależy od

Nagrzewanie pola grzejnego zostanie przerwane. Na wskaźniku

ustawionego stopnia mocy grzania (od 1 do 10 godzin).

pola grzejnego migają na przemian

i .

Ustawienia podstawowe

Urządzenie ma wiele ustawień podstawowych. Ustawienia te

można dopasować do indywidualnych potrzeb.

Wskazanie Funkcja

™‚

Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi

wyłączone.*

włączone.

™ˆ

Włączanie dodatkowych obwodów grzewczych

wyłączone.

włączone.

ƒ ostatnie ustawienie przed wyłączeniem pola grzejnego.*

™‹

Przywrócenie ustawień podstawowych

wyłączone.

włączone.

* Ustawienie podstawowe

Zmiana ustawień podstawowych

3.Dotykać symbol @ tyle razy, aż na wyświetlaczu po lewej

stronie pojawi się żądane wskazanie.

Płyta grzejna musi być wyłączona.

4.Dotykać symbol + tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się

1.Włączyć płytę grzejną.

żądane ustawienie.

2.W ciągu następnych 10 sekund dotykać symbol @ przez 4

sekundy.

5.Dotykać symbol @ przez 4 sekundy.

Ustawienie zostało aktywowane.

Na wyświetlaczu po lewej stronie miga na zmianę i , a na

wyświetlaczu po prawej stronie świeci się

.

Wyłączanie

Aby opuścić ustawienia podstawowe, należy wyłączyć płytę

grzejną włącznikiem głównym i ustawić na nowo.

9

©

©

Czyszczenie i konserwacja

Niniejszy rozdział zawiera wskazówki dotyczące właściwej

środków do szorowania

pielęgnacji płyty grzejnej.

żrących środków czyszczących, jak spray do piekarnika lub

Odpowiednie środki czyszczące i pielęgnacyjne można nabyć

odplamiacz

w serwisie lub w naszym sklepie internetowym.

szorstkich gąbek

myjki wysokociśnieniowej lub parowej

Ceramika szklana

Silne zabrudzenia najlepiej usuwać dostępną w sprzedaży

Płytę grzejną należy czyścić po każdym użyciu. Dzięki temu

skrobaczką do szkła. Należy przestrzegać wskazówek

pozostałości po gotowaniu nie przywierają zbyt mocno.

producenta.

Płytę grzejną czyścić dopiero wówczas, gdy wystarczająco

Odpowiednią skrobaczkę do szkła można nabyć również w

ostygnie.

serwisie lub w naszym sklepie internetowym.

Należy używać wyłącznie środków czyszczących

przeznaczonych do ceramiki szklanej. Przestrzegać wskazówek

Rama płyty grzejnej

producenta podanych na opakowaniu środka.

Aby zapobiec uszkodzeniu ramy płyty grzejnej, należy

Nigdy nie używać:

przestrzegać poniższych wskazówek:

nierozcieńczonego płynu do mycia naczyń

Użyć wyłącznie ciepłego roztworu środka myjącego.

środków przeznaczonych do stosowania w zmywarce

Nie używać środków do szorowania ani środków żrących.

Nie używać skrobaczki do szkła.

Usuwanie usterek

Przyczynami wystąpienia usterek są często drobiazgi. Przed

skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z

poniższymi wskazówkami.

Wskazanie Usterka Środek zaradczy

Brak Przerwa w zasilaniu. Sprawdzić bezpiecznik urządzenia w skrzynce bezpiecznikowej. Poprzez włą-

czanie innych urządzeń elektrycznych sprawdzić, czy nie nastąpiła przerwa w

zasilaniu.

miga

Powierzchnia obsługi jest wilgotna lub

Wytrzeć do sucha powierzchnię obsługi lub zdjąć z niej przedmiot.

leży na niej jakiś przedmiot.

Ҥ + liczba

Zakłócenia w układzie elektronicznym. Wyłączyć bezpiecznik lub wyłącznik zabezpieczający urządzenie w skrzynce

bezpiecznikowej i ponownie włączyć po 30 sekundach. Wezwać serwis, jeśli

wskazanie ponownie się pojawi.

”ƒ

Układ elektroniczny uległ przegrzaniu i

Odczekać, aż układ elektroniczny wystarczająco ostygnie. Następnie dotknąć

odpowiednie pole grzejne zostało wyłą-

powierzchnię obsługi pola grzejnego.*

czone.

”…

Układ elektroniczny uległ przegrzaniu i

Odczekać, aż układ elektroniczny wystarczająco ostygnie. Następnie dotknąć

wszystkie pola grzejne zostały wyłą-

dowolną powierzchnię obsługi.*

czone.

”‰

Pole grzejne było za długo użytkowane

Można od razu ponownie włączyć pole grzejne.

i wyłączyło się.

* Nie stawiać gorących garnków w pobliżu, ani na pulpicie obsługi

Serwis

W razie konieczności naprawy urządzenia należy skontaktować

Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki

się z naszym serwisem.

PL 0801 191 534

Numer E i numer FD:

Prosimy zaufać kompetencjom producenta. W ten sposób

Serwisowi należy podać symbol produktu (E-Nr) oraz numer

można zapewnić, że naprawy przeprowadzane będą przez

fabryczny (FD) urządzenia. Tabliczka znamionowa z tymi

wykwalifikowanych techników serwisu, wyposażonych w

numerami znajduje się w metryczce urządzenia.

oryginalne części zamienne.

Należy pamiętać, że wezwanie pracownika serwisu w

przypadku nieprawidłowej obsługi urządzenia jest odpłatne

również w okresie gwarancyjnym.

Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w załączonym

spisie autoryzowanych serwisów.

10

Ö Obsah

Bezpečnostní pokyny .............................................................. 11

Tipy k elektronice uvedení do varu .............................................. 16

Bezpečnostní pokyny k tomuto spotřebiči.................................. 11

Dětská pojistka .........................................................................16

Příčiny poškození............................................................................. 12

Zapnutí a vypnutí dětské pojistky................................................. 16

Ochrana životního prostředí................................................... 12

Automatická dětská pojistka ......................................................... 16

Likvidace neohrožující životní prostředí....................................... 12

Automatické časo omezení..................................................17

Tipy, jak ušetřit energii.................................................................... 12

Základní nastavení....................................................................17

Seznámení se spotřebičem..................................................... 13

Změna základních nastavení......................................................... 17

Ovládací panel ................................................................................. 13

Čištění a údržba........................................................................18

Varné zóny ........................................................................................ 13

Sklokeramika.................................................................................... 18

Ukazatel zbytkového tepla ............................................................. 13

Rám varné desky............................................................................. 18

Nastavení varné desky ............................................................ 13

Odstranění závady....................................................................18

Zapnutí a vypnutí varné desky ...................................................... 13

Zákaznický servis.....................................................................18

Nastavení varné zóny...................................................................... 13

Tabulka pro vaření........................................................................... 14

Produktinfo

Elektronika uvedení do varu................................................... 15

Nastavení elektroniky uvedení do varu........................................ 15

Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních dílech

Tabulka pro vaření k elektronice uvedení do varu.................... 16

a servisu najdete na internetu na: www.siemens-home.com

a v internetovém obchodu: www.siemens-eshop.com

ã=Bezpečnostní pokyny

Přečtěte si pozorně tento návod k použití. Umožní vám to

Nebezpečí požáru!

varnou desku bezpečně asprávně obsluhovat.

Na varnou desku nikdy nepokládejte hořlavé předměty.

Návod k použití, montážní návod a doklad spotřebiče dobře

Do zásuvek přímo pod varnou deskou neukládejte hořlavé

uschovejte. Pokud budete spotřebič předávat dál, přiložte tyto

předměty nebo spreje.

náležitosti.

Po vybalení spotřebič přezkoušejte. Pokud je spotřebič

Mokrá dna hrnců a mokré varné zóny

poškozený, nezapojujte ho.

Nebezpečí poraně!

Pokud je mezi dnem hrnce a varnou zónou voda, může

Bezpečnostní pokyny k tomuto spotřebiči

vzniknout tlak páry. Tlakem páry může hrnec náhle vyskočit do

výšky. Udržujte varné zóny a dna hrnců vždy suché.

Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti.

Spotřebič používejte výhradně kpřípravě pokrmů. Spotřebič

Praskliny ve sklokeramice

nenechávejte během provozu bez dozoru.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Bezpeč obsluha

Vpřípadě prasklin nebo trhlin ve sklokeramice vypněte pojistku

Dospělí a děti nesmí spotřebič nikdy používat bez dozoru,

v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.

pokud nejsou tělesně nebo duševně schopní

Varná zóna hřeje, ale ukazatel nefunguje

nebo nemají znalosti a zkušenosti,

Nebezpečí popálení!

aby mohli spotřebič správně obsluhovat.

Když ukazatel nefunguje, varnou zónu vypněte. Zavolejte servis.

Přehřátý olej a tuk

Varná deska se vypne

Nebezpečí požáru!

Nebezpečí požáru!

Přehřátý olej nebo tuk se rychle vznítí. Horký olej nebo tuk nikdy

nenechávejte ohřívat bez dozoru. Hořící olej nebo tuk nikdy

Pokud se varná deska samočinně vypne a nelze ji pak již

nehaste vodou. Plameny uduste pokličkou nebo talířem.

ovládat, mohla by se později neúmyslně zapnout. Abyste tomu

Vypněte varnou zónu.

zabránili, je nutné varnou desku vypojit z elektrické sítě.

Vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.

Horké varné zóny

Neodborné opravy

Nebezpečí popálení!

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Nikdy se nedotýkejte horkých varných zón. Malé děti

nepouštějte do blízkosti varné desky.

Neodborné opravy jsou nebezpečné. Pokud je spotřebič vadný,

vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis. Opravu

smí vykovat výhradně technik zákaznického servisu

vyškolený naší spole

čností.

11

Příčiny poškození

Jestliže na varnou desku upadnou tvrdé nebo špičaté

předměty, mohou ji poškodit.

Pozor!

Alobal nebo plastové nádoby se mohou na horké varné zóně

Drsná dna hrnců a pánví mohou poškrábat sklokeramiku.

roztavit. Ochranná fólie sporáku není pro vaši varnou desku

Neohřívejte prázdnou nádobu. Mohlo by dojít k poškození.

vhodná.

Na ovládací panel, oblast ukazatelů ani na rám nikdy

neodkládejte horké pánve a hrnce. Mohlo by dojít

kpoškození.

Přehled

V následující tabulce najdete nejčastější poškození:

Poškození Příčina Opatření

Skvrny Pokrmy, které přetečou Pokrmy, které přetečou, okamžitě odstraňte pomocí škrabky na sklo.

Nevhodné čisticí prostředky Používejte pouze čisticí prostředky vhodné pro sklokeramiku.

Poškrábání Sůl, cukr a písek Nepoužívejte varnou desku jako pracovní nebo odkládací plochu.

Drsná dna hrnců apánví mohou

Zkontrolujte své nádobí.

poškrábat sklokeramiku

Změny barvy Nevhodné čisticí prostředky Používejte pouze čisticí prostředky vhodné pro sklokeramiku.

Odření hrncem (např. hliník) Hrnce a pánve při posouvání nazdvihněte.

Nerovnosti povr-

Cukr, pokrmy s vysokým obsahem

Pokrmy, které přetečou, okamžitě odstraňte pomocí škrabky na sklo.

chu

cukru

Ochrana životního prostředí

Spotřebič vybalte a obaly ekologicky zlikvidujte.

Tipy, jak ušetřit energii

Hrnce vždy přiklopte pokličkou vhodné velikosti. Při vaření

Likvidace neohrožující životní prostředí

bez pokličky se spotřebuje čtyřikrát více energie.

Používejte hrnce a pánve s rovným dnem. Nerovná dna

Tento přístroj odpovídá evropské směrnici 2002/

zvyšují spotřebu energie.

96/ES o elektrickém a elektrotechnickém odpadu

(waste electrical and electronic equipment

Průměr dna hrnce a pánve by měl odpovídat velikosti varné

WEEE). Směrnice udává rámec pro zpětné přijetí a

zóny. Zejména příliš malé hrnce na varné zóně způsobují

recyklaci starých přístrojů s celoevropskou

energetické ztráty. Upozorňujeme, že výrobci nádobí často

platností.

udávají horní průměr hrnce. Většinou bývá větší než průměr

dna.

Pro malé množství používejte malý hrnec. Velký, jen málo

naplněný hrnec spotřebuje mnoho energie.

Vařte v malém množství vody. Ušetříte tak energii. U zeleniny

zůstanou zachovány vitaminy a minerální látky.

Včas přepínejte na nižší stupeň vaření.

Využívejte zbytkové teplo varné desky. Při delší době vaření

vypněte varnou zónu již 5 až 10 minut před koncem doby

vaření.

12

Seznámení se spotřebičem

Návod k použití platí pro různé varné desky. Na straně 2

naleznete přehled typů srozměry.

Ovládací panel

Ovládací plošky

Upozorně

Pokud se dotknete nějakého symbolu, zaktivuje se příslušná

Pokud se současně dotknete více políček, zůstanou

funkce.

nastavení beze změny. Tak můžete například otřít nečistoty

v oblasti nastavování.

Ovládací plošky udržujte vždy suché. Vlhkost má negativ

vliv na funkci.

Varné zóny

Ukazatel zbytkového tepla

nebo rozpustit polevu. Když varná zóna zchladne, ukazatel se

přepne na

œ. Ukazatel zhasne, když je varná zóna dostatečně

Varná deska má pro každou varnou zónu dvoustupňový

vychladlá.

ukazatel zbytkového tepla.

Když se na ukazateli zobrazí

, je varná zóna ještě horká. Na

varné zóně můžete např. udržovat teplé malé množství pokrmu

Nastavení varné desky

V této kapitole je popsáno nastavení varných zón. V tabulce

Ukazatel zbytkového tepla svítí dál, dokud nejsou varné zóny

naleznete stupně adoby vaření pro různé pokrmy.

dostatečně vychladlé.

Upozornění: Varná deska se vypne automaticky, pokud jsou

Zapnutí a vypnutí varné desky

všechny varné zóny déle než 20 sekund vypnuty.

Varná deska se zapíná a vypíná hlavním vypínačem.

Nastavení varné zóny

Zapnutí: Dotkněte se symbolu #. Ukazatel nad hlavním

Symboly + a - nastavíte požadovaný stupeň vaření.

vypínačem svítí. Varná deska je připravená k provozu.

Stupeň vaření 1 = nejnižší výkon

Vypnutí: Dotýkejte se symbolu

#, dokud ukazatel nad hlavním

vypínačem nezhasne. Všechny varné zóny jsou vypnuté.

Stupeň vaření 9 = nejvyšší výkon

Každý stupeň ohřevu má mezistupeň. Ten je označen bodem.

13

8ND]DWHOH

2YOiGDFtSORľNDSUR

VWXSQčYDŀHQt³É

SHÿLFt]yQX

]E\WNRYpKRWHSOD¤

#GčWVNRXSRMLVWNX

SRKRWRYRVWQtKRUHšLPX

©

2YOiGDFtSORľNDSUR

2YOiGDFtSORľNDSUR

2YOiGDFtSORľNDSUR

KODYQtY\StQDÿ

UHJXODFLVWXSQčYDŀHQt

ÍGYRXRNUXKRYRX

YDUQRX]yQX

©HOHNWURQLNXXYHGHQt

GRYDUX

Varná zóna Připojení a odpoje

$

Jednookruhová varná zóna

ð

Dvouokruhová varná zóna

Dotkněte se symbolu ð.

ò

Trojokruhová varná zóna

Dotkněte se symbolu ò.

æ

Pečicí zóna

Dotkněte se symbolu

æ.

Připojení varné zóny: Svítí příslušný ukazatel.

Zapnutí varné zóny: Automaticky se zvolí naposledy nastavená velikost.

Nastavení stupně vaření

Upozornění: Teplota varné zóny se reguluje zapínáním

a vypínáním ohřevu. I při nejvyšším výkonu se ohřev může

Varná deska musí být zapnutá.

zapínat a vypínat.

1. Dotkněte se symbolu + nebo -. Na ukazateli svítí .

Vypnutí varné zóny

2. Během následujících 10 sekund se dotkněte symbolu + nebo

-. Zobrazí se základní nastavení.

Dotýkejte se symbolu + nebo -, dokud se nezobrazí

. Přibližně

Symbol + stupeň vaření 9

po 10 sekundách se zobrazí ukazatel zbytkového tepla.

Symbol - stupeň vaření 4

3. Změna stupně vaření: Dotýkejte se symbolu + nebo -, dokud

se nezobrazí požadovaný stupeň vaření.

Tabulka pro vaření

V následující tabulce najdete několik příkladů.

Při ohřívání hustých pokrmů tyto pokrmy v pravidelných

intervalech míchejte.

Doby vaření a stupně vaření závisí na druhu, hmotnosti a kvalitě

pokrmů. Proto jsou možné odchylky.

Pro uvedení do varu používejte stupeň vaření 9.

14

 

B B

Stupeň pro další

Doba trvání dalšího

vaření

vaření v minutách

Rozpouště

Čokoláda, poleva, máslo, med

1-2

-

Želatina

1-2

-

Ohřívání a udržování teploty

Eintopf (např. čočkový eintopf)

1-2

-

Mléko**

1.-2.

-

Ohřívání párků ve vodě**

3-4

-

Rozmrazování a ohřívání

Zmrazený špenát

2.-3.

20-30 min

Zmrazený guláš

2.-3.

10-15 min

Dovařování, svařování

Knedlíky

4.-5.

20-30 min

Ryby

4-5*

10-15 min

Bílé očky, např. bešamelová omáčka

1-2

3-6 min

Šlehané očky, např. bearnská omáčka, holandská omáčka

3-4

8-12 min

Vaření, vaření v ře, dušení

Rýže (s dvojnásobným množstvím vody)

2-3

15-30 min

Mléčná rýže

1.-2.

25-35 min

Brambory vařené ve slupce

4-5

25-30 min

Vařené loupané brambory

4-5

15-25 min

Tě

stoviny

6-7*

6-10 min

Eintopf, polévky

3.-4.

15-60 min

Zelenina

2.-3.

10-20 min

Zelenina, zmraze

3.-4.

10-20 min

Vaření v tlakovém hrnci

4-5

-

* Další vaření bez pokličky

** Bez pokličky

Stupeň pro další

Doba trvání dalšího

vaření

vaření v minutách

Dušení

Rolády

4-5

50-60 min

Dušená pečeně

4-5

60-100 min

Guláš

2.-3.

50-60 min

Pečení**

Řízek, přírodní nebo obalovaný

6-7

6-10 min

Řízek, zmrazený

6-7

8-12 min

Kotleta, přírodní nebo obalovaná

6-7

8-12 min

Steak (silný 3 cm)

7-8

8-12 min

Drůbeží prsa (silná 2 cm)

5-6

10-20 min

Drůbeží prsa, zmrazená

5-6

10-30 min

Ryby a rybí filé přírodní

5-6

8-20 min

Ryby a rybí filé obalované

6-7

8-20 min

Ryby a rybí filé, obalované a zmrazené, např. rybí prsty

6-7

8-12 min

Scampi a garnáti

7-8

4-10 min

Zmrazené směsi

6-7

6-10 min

Palačinky

6-7

postupně

Omelety

3.-4.

postupně

Volská oka

5-6

3-6 min

Fritování (postupně fritujte porce po 150-200 g v 1-2 l oleje**)

Zmrazené potraviny, např. hranolky, kuřecí nugety

8-9

-

Krokety

7-8

-

Kuličky z mletého masa

7-8

-

Maso, např. části kuřete

6-7

-

Maso obalované nebo v pivním těstí

čku

5-6

-

Zelenina, houby obalované nebo v pivním těstíčku

5-6

-

Drobné pečivo, např. vdolky/koblihy, ovoce v pivním těstíčku

4-5

-

* Další vaření bez pokličky

** Bez pokličky

Elektronika uvedení do varu

Elektronika uvedení do varu zahřeje varnou zónu pomocí

1.Nastavte požadovaný stupeň dalšího vaření.

nejvyššího výkonu a přepne zpět na vámi zvolený stupeň

2.Dotkněte se symbolu .

dalšího vaření.

Elektronika uvedení do varu je aktivovaná. Na ukazateli střídavě

Doba zahřívání varné zóny záleží na nastaveném stupni dalšího

bliká

astupeň dalšího vaření.

vaření.

Po uvedení do varu svítí na ukazateli již jen stupeň dalšího

vaření.

Nastavení elektroniky uvedení do varu

Elektroniku uvedení do varu lze aktivovat pouze během prvních

30 sekund po zapnutí varné zóny:

15

Tabulka pro vaření k elektronice uvedení do varu

V následující tabulce je uvedeno, pro jaké pokrmy je

Menší uvedené množství se vztahuje na menší varné zóny, větší

elektronika uvedení do varu vhodná.

množství pak na větší varné zóny. Uvedené hodnoty jsou

orientační.

Pokrmy připravované pomocí elektroniky uvedení do varu Množství Stupeň vaření Celková doba

vaření v minutách

Ohřívání

Vývar

500 ml-1 l

A 7-8

4-7 min

Zahuštěné polévky

500 ml-1 l

A 2-3

3-6 min

Mléko**

200-400 ml

A 1-2

4-7 min

Ohřívání a udržování teploty

Eintopf (např. čočkový eintopf) 400-800 g A 1-2 -

Rozmrazování a ohřívání

Zmrazený špenát

300-600 g

A 2.-3.

10-20 min

Zmrazený guláš

500 g-1 kg

A 2.-3.

20-30 min

Dovařování

Ryby 300-600 g A 4-5* 20-25 min

Vaření

Rýže (s dvojnásobným množstvím vody)

125-250 g

A 2-3

20-25 min

Brambory vařené ve slupce s 1-3 šálky vody

750 g-1,5 kg

A 4-5

30-40 min

Vařené loupené brambory s 1-3 šálky vody

750 g-1,5 kg

A 4-5

20-30 min

Zelenina s 1-3 šálky vody

500 g-1 kg

A 2.-3.

15-20 min

Zmrazená zelenina s 1-3 šálky vody

500 g-1 kg

A 4.-5.

15-20 min

Dušení

Rolády

4 kusy

A 4-5

50-60 min

Dušená pečeně

1 kg

A 4-5

80-100 min

Pečení**

Řízek, přírodní nebo obalovaný

1-2

A 6-7

8-12 min

Kotleta, p

řírodní nebo obalovaná

1-2

A 6-7

8-12 min

Steak (silný 3 cm)

1-2

A 7-8

8-12 min

Ryby a rybí filé obalované

1-2

A 6-7

8-12 min

Ryby a rybí filé, obalované a zmrazené, např. rybí prsty

200-300 g

A 6-7

8-12 min

Palačinky

A 6-7

postupné smažení

* Další vaření bez pokličky

** Bez pokličky

Tipy k elektronice uvedení do varu

U velkých varných zón nalévejte k pokrmu jen cca 3 šálky

vody, u malých cca 2.

Elektronika uvedení do varu je určena pro vaření pokrmů

s malým množstvím vody pro zachování výživné hodnoty.

Hrnec přikryjte pokličkou.

Pro pokrmy, které se vaří ve velkém množství vody (např.

těstoviny), není elektronika uvedení do varu vhodná.

Dětská pojistka

Pomocí dětské pojistky můžete zajistit, aby varnou desku

Automatic dětská pojistka

nemohly zapnout děti.

Pomocí této funkce se dětská pojistka automaticky aktivuje

vždy po vypnutí varné desky.

Zapnutí a vypnutí dětské pojistky

Zapnutí a vypnutí

Varná deska musí být vypnutá.

Postup pro zapnutí automatické dětské pojistky je popsaný

Zapnutí: Cca 4 sekundy se dotýkejte symbolu @. Na dobu 10

v kapitole Základní nastavení.

sekund se rozsvítí symbol

@. Varná deska je zablokovaná.

Vypnutí: Cca 4 sekundy se dotýkejte symbolu @. Zablokování

se zruší.

16

Automatické časové omezení

Pokud je varná zóna v provozu delší dobu a nezměníte

Jakmile se dotknete libovolné ovládací plošky, ukazatel zhasne.

nastavení, aktivuje se automatické časové omezení.

Můžete provést nové nastavení.

Ohřev varné zóny se přeruší. Na ukazateli varné zóny bliká

Za jak dlouho se aktivuje časové omezení, závisí na

střídavě

a .

nastaveném stupni vaření (1 až 10 hodin).

Základní nastavení

Váš spotřebičrůzná základní nastavení. Tato nastavení si

můžete upravit dle svých vlastních zvyklostí.

Ukazatel Funkce

™‚

Automatická dětská pojistka

Vypnutá.*

Zapnutá.

™ˆ

Připojení topných okruhů

Vypnuté.

Zapnuté.

ƒ Poslední nastavení před vypnutím varné zóny.*

™‹

Resetování na základní nastavení

Vypnuté.

Zapnuté.

*Základní nastavení

Změna základních nastavení

4.Dotkněte se symbolu + tolikrát, dokud se na displeji

nezobrazí požadované nastavení.

Varná deska musí být vypnutá.

1.Zapněte varnou desku.

2.Během následujících 10 sekund se 4 sekundy dotýkejte

symbolu

@.

5.4 sekundy se dotýkejte symbolu @.

Nastavení bylo aktivováno.

Vypnutí

Na levém displeji střídavě bliká

a , na pravém displeji svítí.

Pro opuštění základního nastavení vypněte varnou desku

hlavním vypínačem a znovu ji nastavte.

3.Dotkněte se symbolu@ tolikrát, dokud se na levém displeji

nezobrazí požadovaný ukazatel.

17

©

©

Čištění a údržba

Pokyny v této kapitole vám pomohou při údržbě varné desky.

agresivní čisticí prostředky, jako jsou spreje na pečicí trouby

nebo odstraňovače skvrn,

Vhodné čisticí a ošetřovací prostředky obdržíte u zákaznického

servisu nebo v našem internetovém obchodě.

abrazivní houbičky,

vysokotlaké čističe nebo parní čističe.

Sklokeramika

Silné znečištění odstraníte nejlépe škrabkou na sklo, která se

Varnou desku vyčistěte po každém vaření. Zbytky pokrmů se

prodává. Řiďte se pokyny výrobce.

tak nepřipečou.

Vhodnou škrabku na sklo obdržíte také u zákaznického servisu

Varnou desku čistěte, až když je dostatečně vychladlá.

nebo v našem internetovém obchodě.

Používejte pouze čisticí prostředky vhodné pro sklokeramiku.

Rám varné desky

Dodržujte pokyny pro čištění uvedené na obale.

Abyste zabránili poškození rámu varné desky, dodržujte

Nikdy nepoužívejte:

následující pokyny:

nezředě prostředky na ruční mytí nádobí,

Používejte pouze teplý mycí roztok.

čisticí prostředky pro myčku nádobí,

Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní prostředky.

abrazivní prostředky,

Nepoužívejte škrabku na sklo.

Odstranění závady

Jestliže se vyskytne závada, často se jedná jen o maličkost.

Než zavoláte servis, věnujte pozornost následujícím pokynům.

Ukazatel Chyba Opatření

Žádný Přerušené napájení. Zkontrolujte domovní pojistku spotřebiče. Pomocí jiných elektrických spotře-

bičů zkontrolujte, zda nedošlo k výpadku proudu.

bliká

Ovládací ploška je vlhká nebo na ní

Ovládací plošku osušte nebo odstraňte předmět.

leží nějaký předmět.

“§ + číslo

Závada elektroniky. Spotřebič vypněte a po 30 sekundách znovu zapněte domovní pojistkou

nebo jističem v pojistkové skříňce. Pokud se ukazatel zobrazí znovu, zavo-

lejte servis.

”ƒ

Elektronika je přehřátá a vypnula pří-

Počkejte, až elektronika dostatečně vychladne. Pak se dotkněte ovláda

slušnou varnou zónu.

plošky varné zóny.*

”…

Elektronika je přehřátá a vypnula

Počkejte, až elektronika dostatečně vychladne. Pak se dotkněte libovolné

všechny varné zóny.

ovládací plošky.*

”‰

Varná zóna byla v provozu příliš dlouho

Varnou zónu můžete ihned znovu zapnout.

avypnula se.

* Na ovládací panel ani k němu nepokládejte horké hrnce

Zákaznický servis

Pokud je nutné váš spotřebič opravit, je tu náš servis.

Objednávka opravy a poradenství při poruchách

Číslo E a číslo FD:

CZ 251.095.546

Pokud se obrátíte na náš servis, sdělte prosím číslo E a číslo

Důvĕřujte kompetentnosti výrobce. Zajistíte tak, že oprava bude

FD spotřebiče. Typový štítek s těmito čísly naleznete v dokladu

provedena vyškolenými servisními techniky, kteří mají

spotřebiče.

k dispozici originální náhradní díly.

Mějte na paměti, že návštěva servisního technika není

vpřípadě chybné obsluhy bezplatná ani během záruč doby.

Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém seznamu

zákaznických servisů.

18

î Оглавление

Указания по технике безопасности........................................... 19

Блокировка для безопасности детей .......................................24

Правила техники безопасности при обращении с прибором ..19

Включение и выключение блокировки для

Причины повреждений.........................................................................20

безопасности детей..............................................................................24

Охрана окружающей среды ...................................................... 20

Автоматическая блокировка для безопасности детей...............24

Экологически чистая утилизация .....................................................20

Автоматическое ограничение времени....................................25

Рекомендации по экономии электроэнергии................................20

Базовые установки.......................................................................25

Знакомство с прибором .............................................................. 21

Изменение базовых установок..........................................................25

Панель управления ...............................................................................21

Очистка и уход ..............................................................................25

Конфорки ................................................................................................21

Стеклокерамика ....................................................................................25

Индикатор остаточного тепла ...........................................................21

Рама варочной панели ........................................................................26

Настройка варочной панели ...................................................... 21

Устранение неисправностей ......................................................26

Включение и выключение варочной панели.................................21

Сервисная служба........................................................................26

Регулировка конфорок........................................................................22

Таблица приготовления.......................................................................22

Produktinfo

Электроника контроля закипания............................................. 23

Регулировка электроники контроля закипания

............................23

Более подробную информацию о продукции, принадлежностях,

Таблица приготовления для электроники контроля

запасных частях и службе сервиса можно найти на

закипания ................................................................................................24

официальном сайте www.siemens-home.com и на сайте

интернет-магазина www.siemens-eshop.com

Рекомендации по использованию электроники контроля

закипания ................................................................................................24

ã=Указания по технике безопасности

Внимательно изучите данное руководство по эксплуатации.

Опасность возгорания!

Оно поможет вам научиться правильно и безопасно управлять

Не кладите легко воспламеняющиеся предметы на варочную

варочной панелью.

панель.

Храните руководство по эксплуатации и монтажу, а также

Не храните легко воспламеняющиеся предметы и

паспорт прибора в надёжном месте. При передаче прибора

баллончики с аэрозолем в выдвижных ящиках,

новому владельцу не забудьте передать также эти документы.

расположенных непосредственно под варочной панелью.

Распакуйте и осмотрите прибор. В случае обнаружения

повреждений не подключайте прибор

.

Мокрая посуда и конфорки

Опасность травмирования!

Правила техники безопасности при

Попадание жидкости между дном посуды и конфоркой

обращении с прибором

вызывает парообразование. Под действием пара кастрюля

может неожиданно подскочить вверх. Поэтому дно посуды и

Данный прибор предназначен только для бытового

конфорки всегда должны быть сухими.

использования. Используйте прибор только для приготовления

пищи. Не оставляйте работающий прибор без присмотра.

Трещины на

стеклокерамике

Безопасная эксплуатация

Опасность удара током!

Не позволяйте взрослым и детям самостоятельно использовать

В случае обнаружения сколов, трещин или царапин на

прибор в случае, если

стеклокерамике прежде всего выключите предохранитель в

блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной

их физическое или психическое состояние

службы.

либо отсутствие необходимых знаний и опыта не позволяют

им делать это.

Конфорка нагревается, однако индикатор не работает

не позволяют им правильно управлять прибором.

Опасность ожога!

Если индикатор не работает, выключите конфорку. Вызовите

Горячее масло и жир

специалиста сервисной службы.

Опасность возгорания!

Варочная панель отключается

Перегретое растительное масло или жир легко

воспламеняются. Никогда не оставляйте горячее растительное

Опасность возгорания!

масло или жир без присмотра. В случае воспламенения

никогда не тушите пламя водой. Накройте его крышкой

или

Если варочная панель самопроизвольно отключается

и после

тарелкой. Выключите конфорку.

этого перестаёт реагировать на сигналы управления, в

дальнейшем она может так же самопроизвольно включиться.

Чтобы избежать этого, следует отключить варочную панель от

Горячие конфорки

электросети. Для этого выключите предохранитель в блоке

Опасность ожога!

предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.

Никогда не дотрагивайтесь до горячих конфорок. Не

позволяйте маленьким детям подходить близко к конфоркам.

19

Неквалифицированный ремонт

Причины повреждений

Опасность удара током!

Внимание!

При неквалифицированном ремонте прибор может стать

Шероховатое дно кастрюли или сковороды может стать

источником опасности. В случае обнаружения неисправности

причиной появления царапин на стеклокерамике.

прибора прежде всего выключите предохранитель в блоке

предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.

Не нагревайте пустую посуду. Это может стать причиной

Любые ремонтные работы должны выполняться только

повреждений.

специалистами сервисной службы, прошедшими специальное

Никогда не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель

обучение.

управления, зону индикаторов и раму. Это может стать

причиной повреждений.

Падение твёрдых или острых предметов на варочную панель

может вызвать её повреждение.

При соприкосновении с горячими конфорками алюминиевая

фольга и пластмассовая посуда могут расплавиться.

Защитная плёнка не предназначена для вашей варочной

панели.

Обзор

В следующей таблице приведены самые частые причины

повреждений:

Повреждения Причины Способ устранения

Пятна Остатки пищи Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхнос-

тей.

Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки

стеклокерамики.

Царапины Соль, сахар и песок Не используйте варочную панель в качестве полки или рабочего стола.

Шероховатое дно кастрюли или ско-

Проверьте используемую посуду.

вороды может стать причиной появле-

ния царапин на стеклокерамике.

Изменения цвета Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки

стеклокерамики.

Следы трения посуды (например,

Передвигайте кастрюли и сковородки, приподнимая их над стеклокерами-

алюминиевой)

ческой поверхностью.

Неровности Сахар и продукты с высоким содер

-

Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхнос-

жанием сахара

тей.

Охрана окружающей среды

Распакуйте прибор. Утилизируйте упаковку в соответствии с

Рекомендации по экономии электроэнергии

требованиями охраны окружающей среды.

Всегда закрывайте кастрюли подходящей крышкой. В

противном случае значительно возрастает расход

Экологически чистая утилизация

электроэнергии.

Используйте кастрюли и сковороды с плоским дном.

Этот прибор соответствует Европейской директиве

Использование посуды с неровным дном может стать

2002/96/EG по обращению со старыми

причиной повышенного расхода электроэнергии.

электрическими и электронными приборами (waste

electrical and electronic equipment – WEEE). Эта

Диаметр дна кастрюли или сковороды должен совпадать с

директива устанавливает порядок возврата и

размером конфорки. Использование кастрюль с диаметром

утилизации старых приборов, действующий по всей

дна меньше диаметра конфорки ведёт к потере

Европе.

электроэнергии. Помните: изготовители посуды часто

указывают верхний диаметр, который, как правило, больше,

чем диаметр дна.

Для приготовления небольших объёмов пищи используйте

маленькую кастрюлю. При приготовлении в большой

кастрюле расходуется много электроэнергии.

При приготовлении пищи наливайте немного воды. Это

экономит электроэнергию, а овощи сохраняют все

содержащиеся в них витамины и минеральные вещества.

Своевременно переключайте конфорку на более низкую

ступень нагрева.

Используйте остаточное тепло варочной панели. При

длительном приготовлении можно выключать конфорку уже

за 5-10 минут до истечения времени приготовления.

20

Аннотации для Варочной Панели Siemens ET645EN11 в формате PDF