Siemens ET645EN11: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Варочной Панели Siemens ET645EN11
ET6..EE.., ET6..EF..,
ET6..EN..
[pl] Instrukcja obsługi ................................................................. 2
[cs] Návod k použití ..................................................................11
[ru] Правила пользования......................................................19
[hu] Használati utasítás ............................................................27
9000268341 9000268341
ë Spis treści
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa....................................3
Zabezpieczenie przed dziećmi.................................................. 8
Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania
Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi ..............8
urządzenia ............................................................................................3
Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi ..............................8
Przyczyny uszkodzeń .........................................................................3
Automatyczne ograniczenie czasu........................................... 9
Ochrona środowiska..................................................................4
Ustawienia podstawowe............................................................ 9
Ekologiczna utylizacja........................................................................4
Zmiana ustawień podstawowych.....................................................9
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii.................................4
Czyszczenie i konserwacja...................................................... 10
Opis urządzenia..........................................................................4
Ceramika szklana ............................................................................ 10
Pulpit obsługi .......................................................................................4
Rama płyty grzejnej......................................................................... 10
Pola grzejne .........................................................................................5
Usuwanie usterek..................................................................... 10
Wskaźnik ciepła resztkowego ..........................................................5
Serwis........................................................................................ 10
Nastawianie płyty grzejnej.........................................................5
Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej .............................................5
Produktinfo
Nastawianie pola grzejnego .............................................................5
Tabela gotowania................................................................................6
Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia,
Elektroniczny układ krótkiego gotowania................................7
części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie
Nastawianie elektronicznego układu krótkiego gotowania.........7
internetowej: www.siemens-home.com oraz w sklepie
internetowym: www.siemens-eshop.com
Tabela gotowania z elektronicznym układem krótkiego
gotowania.............................................................................................8
Wskazówki dotyczące elektronicznego układu krótkiego
gotowania.............................................................................................8
2 Ø = cm
(7((
(7()
(7(1
ã=Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Zapoznanie się z
to może sprawić, że garnek niespodziewanie "podskoczy". Pole
nią pozwoli na bezpiecznie i właściwie użytkowanie płyty
grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche.
grzejnej.
Uszkodzenia ceramiki szklanej
Instrukcję obsługi i montażu oraz metryczkę urządzenia należy
przechowywać w odpowiednim miejscu. W razie przekazywania
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!!
urządzenia innemu użytkownikowi należy dołączyć również
Jeśli ceramika szklana jest popękana lub zarysowana, należy
powyższą dokumentację.
wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać
Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Jeśli
serwis.
urządzenie jest uszkodzone, nie wolno go podłączać.
Pole grzejne grzeje, lecz wskaźnik nie działa.
Wskazówki dotyczące bezpiecznego
Niebezpieczeństwo poparzenia!!
użytkowania urządzenia
Jeśli wskaźnik nie działa, należy wyłączyć pole grzejne.
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
Wezwać serwis.
domowego. Urządzenia należy używać wyłącznie do
przygotowywania potraw. Nie zostawiać włączonego urządzenia
Płyta grzejna wyłącza się
bez nadzoru.
Niebezpieczeń
stwo pożaru!!
Bezpieczna obsługa
Jeśli płyta grzejna samoczynnie wyłączy się i nie można jej
uruchomić, może się ona włączyć później samoczynnie. Aby
Dorośli i dzieci nie mogą obsługiwać urządzenia bez nadzoru,
temu zapobiec, należy koniecznie odłączyć płytę grzejną od
■ jeśli nie pozwala im na to niesprawność fizyczna lub
sieci. W tym celu należy wyłączyć bezpiecznik w skrzynce
psychiczna
bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
■ lub jeśli ich wiedza i doświadczenie są niewystarczające.
Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy
aby prawidłowo i bezpiecznie użytkować urządzenie.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!!
Przegrzany olej i tłuszcz
Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy są niebezpieczne.
Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy wyłączyć bezpiecznik
Niebezpieczeństwo pożaru!!
w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis. Naprawy mogą
Przegrzany olej lub tłuszcz mogą się szybko zapalić. Nigdy nie
być wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych pracowników
pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru. Jeśli
serwisu.
olej zapali się, nigdy nie gasić go wodą! Ogień stłumić
pokrywką lub talerzem. Wyłączyć pole grzejne.
Przyczyny uszkodzeń
Gorące pola grzejne
Uwaga!
■ Szorstkie spody garnków i patelni uszkadzają ceramikę
Niebezpieczeństwo poparzenia!!
szklaną.
Nigdy nie dotykać gorących pól grzejnych. Nie pozwalać
■ Nie wolno stawiać pustych garnków na włączonym polu
małym dzieciom zbliżać się do płyty grzejnej.
grzejnym. Może dojść do uszkodzeń.
Niebezpieczeństwo pożaru!!
■ Nigdy nie wolno stawiać gorących patelni i garnków na
pulpicie obsługi, wskaźnikach lub ramie urządzenia. Może
■ Nigdy nie odkładać łatwopalnych przedmiotów na płytę
dojść do uszkodzeń.
grzejną.
■ Jeśli na płytę spadną twarde lub ostre przedmioty, mogą
■ W szufladach pod płytą grzejną nie przechowywać
spowodować uszkodzenia.
przedmiotów łatwopalnych ani sprayów.
■ Folia aluminiowa lub pojemniki z tworzyw sztucznych topią
Mokre spody garnków i pola grzejne
się na gorącej płycie. Folia ochronna do kuchenek nie nadaje
się do osłony płyty grzejnej.
Niebezpieczeństwo obrażeń!!
Jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka
jest mokra, może dojść do powstania ciśnienia pary. Ciśnienie
Zestawienie
Poniższa tabela zawiera zestawienie najczęściej występujących
uszkodzeń:
Uszkodzenie Przyczyna Środek zaradczy
Plamy Potrawy, które wykipiałyNatychmiast należy usunąć pozostałości potraw za pomocą skrobaczki do
szkła.
Nieodpowiednie środki czyszczące Należy używać wyłącznie środków czyszczących przeznaczonych do cera-
miki szklanej.
Zarysowania Sól, cukier i piasek Nie wolno używać płyty grzejnej jako powierzchni roboczej lub miejsca do
odstawiania.
Szorstkie spody garnków i patelni
Należy sprawdzić naczynia.
uszkadzają ceramikę szklaną.
3
Uszkodzenie Przyczyna Środek zaradczy
Przebarwienia Nieodpowiednie środki czyszczące Należy używać wyłącznie środków czyszczących przeznaczonych do cera-
miki szklanej.
Ścierające się garnki (np. z alumi-
Garnki i patelnie unosić przy przesuwaniu.
nium)
Pęknięcie Cukier, potrawy zawierające jego
Natychmiast należy usunąć pozostałości potraw za pomocą skrobaczki do
duże ilości
szkła.
Ochrona środowiska
Należy rozpakować urządzenie i zutylizować opakowanie
■ Średnice garnków i patelni należy dopasować do średnicy
zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego.
pól grzejnych. Stawianie na polu grzejnym zbyt małych
garnków powoduje straty energetyczne. Należy pamiętać, że
producenci naczyń często podają średnicę góry garnka. Jest
Ekologiczna utylizacja
ona z reguły większa od średnicy spodu.
To urządzenie odpowiada przepisom Dyrektywy
■ Do małych ilości potraw należy używać małego garnka. Duży
europejskiej 2002/96/WE dotyczącej starych
garnek wypełniony niewielką zawartością zużywa dużo
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (waste
energii.
electrical and electronic equipment – WEEE).
■ Należy gotować w niewielkiej ilości wody. Wpływa to na
Dyrektywa podaje zasady obowiązujące w całej UE
zmniejszenie zużycia energii. Warzywa zachowują witaminy i
dotyczące zwrotu i recyklingu zużytych urządzeń.
związki mineralne.
■ W odpowiednim momencie należy przełączyć z powrotem na
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
niższy stopień mocy grzania.
■ Zawsze używać pasujących pokrywek do garnków. Podczas
■ Należy wykorzystać ciepło resztkowe płyty grzejnej. W
gotowania bez pokrywki zużycie energii jest czterokrotnie
przypadku dłuższych czasów gotowania można wyłączyć
wyższe.
pole grzejne już 5-10 minut przed zakończeniem czasu
gotowania.
■ Należy używać garnków i patelni z płaskim spodem.
Wypaczony spód zwiększa zużycie energii.
Opis urządzenia
Instrukcja obsługi dotyczy różnych płyt grzejnych. Na stronie 2
znajduje się zestawienie typów urządzeń wraz z wymiarami.
Pulpit obsługi
Powierzchnie obsługi
Wskazówki
Po dotknięciu symbolu włącza się odpowiadająca mu funkcja.
■ Jednoczesne dotknięcie kilku pól nie powoduje zmiany
ustawień. Pozostałości potraw, które wykipiały, można więc
zetrzeć ze strefy nastawiania.
■ Powierzchnie obsługi powinny być zawsze suche. Wilgoć
wpływa niekorzystnie na ich funkcjonowanie.
4
3RZLHU]FKQLDREVĥXJL
:VNDŎQLNL
VWUHI\VPDşHQLD
VWRSQLDPRF\JU]DQLD³É
#]DEH]SLHF]HQLD
FLHSĭDUHV]WNRZHJR¤
SU]HGG]LHúPL
JRWRZRłFLGRSUDF\
©
3RZLHU]FKQLDREVĥXJL
3RZLHU]FKQLDREVĥXJLGR
3RZLHU]FKQLDREVĥXJL
ZĭøF]QLNDJĭyZQHJR
XVWDZLDQLDVWRSQL
ÍSRODGZXVWUHIRZHJR
PRF\JU]DQLD
©HOHNWURQLF]QHJRXNĭDGX
NUyWNLHJRJRWRZDQLD
Pola grzejne
Pole grzejne Włączanie i wyłączanie
$
Pole jednostrefowe
ð
Pole dwustrefowe
Dotknąć symbol ð
ò
Pole trójstrefowe
Dotknąć symbol ò
æ
Strefa smażenia
Dotknąć symbol
æ
Włączanie dodatkowego pola grzejnego: świeci się odpowiedni wskaźnik
Włączanie pola grzejnego: ostatnio nastawiona wielkość jest wybierana automatycznie
Wskaźnik ciepła resztkowego
roztopić kuwerturę. Gdy pole grzejne ostygnie, na wskaźniku
pojawi się
œ. Wskaźnik gaśnie, gdy pole grzejne ostygnie w
Płyta grzejna wyposażona jest w dwustopniowy wskaźnik ciepła
wystarczającym stopniu.
resztkowego dla każdego pola grzejnego.
Jeśli wskaźnik wyświetla
•, wówczas pole grzejne jest jeszcze
gorące. Można na nim utrzymać ciepło niewielkiej potrawy lub
Nastawianie płyty grzejnej
Niniejszy rozdział opisuje, w jaki sposób nastawiać pola
2.W ciągu następnych 10 sekund należy dotknąć symbol + lub
grzejne. Tabela zawiera stopnie mocy grzania i czas gotowania
-. Ukazuje się ustawienie podstawowe.
różnych potraw.
Symbol + stopień mocy grzania 9
Symbol - stopień mocy grzania 4
Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej
Włączenie i wyłączenie płyty grzejnej odbywa się za pomocą
włącznika głównego.
Włączanie: dotknąć symbol
#. Wskaźnik nad włącznikiem
głównym świeci się. Płyta grzejna jest gotowa do pracy.
Wyłączanie: dotykać symbol
#, aż zgaśnie wskaźnik nad
włącznikiem głównym. Wszystkie pola grzejne są wyłączone.
Wskaźnik ciepła resztkowego świeci się, dopóki pola grzejne
nie ostygną w wystarczającym stopniu.
Wskazówka: Płyta grzejna wyłącza się automatycznie, jeśli
wszystkie pola grzejne są wyłączone przez ponad 20 sekund.
3.Zmiana stopnia mocy grzania: dotykać symbol + lub -, aż
Nastawianie pola grzejnego
ukaże się żądany stopień mocy grzania.
Za pomocą symboli + i - nastawia się odpowiedni stopień mocy
Wskazówka: Pole grzejne jest regulowane poprzez włączanie
grzania.
się i wyłączanie elementu grzejnego. Także przy najwyższej
Stopień mocy grzania 1 = najniższa moc
mocy element grzejny może się włączać i wyłączać.
Stopień mocy grzania 9 = najwyższa moc
Wyłączanie pola grzejnego
Każdy stopień mocy grzania posiada jeden stopień pośredni.
Dotykać symbol + lub -, aż ukaże się
‹. Po ok. 10 sekundach
Jest on oznaczony punktem.
ukaże się wskaźnik ciepła resztkowego.
Nastawianie stopnia mocy grzania
Płyta grzejna musi być włączona.
1.Dotknąć symbol + lub -. Na wskaźniku świeci się ‹.
5
B B
Tabela gotowania
W poniższej tabeli zamieszczono kilka przykładów.
Podczas podgrzewania gęstych potraw należy je często
mieszać.
Czasy gotowania i stopnie mocy grzania zależą od rodzaju,
wagi i jakości potraw. Dlatego możliwe są odchylenia.
Do gotowania używać 9 stopnia mocy grzania.
Stopień mocy grza-
Dalsze gotowanie w
nia do dalszego
minutach
gotowania
Roztapianie
Czekolada, kuwertura, masło, miód
1-2
-
Żelatyna
1-2
-
Podgrzewanie i utrzymywanie temperatury potraw
Potrawa jednogarnkowa (np. zupa z soczewicy)
1-2
-
Mleko**
1.-2.
-
Kiełbaski podgrzewane w wodzie**
3-4
-
Rozmrażanie i podgrzewanie
Szpinak mrożony
2.-3.
20-30 min.
Gulasz mrożony
2.-3.
10-15 min.
Gotowanie na małym ogniu, powolne dogotowywanie
Kluski, knedle
4.-5.
20-30 min.
Ryba
4-5*
10-15 min.
Białe sosy, np. sos beszamelowy
1-2
3-6 min.
Sosy ubijane, np. sos bernaise, sos holenderski
3-4
8-12 min.
Gotowanie, gotowanie na parze, duszenie
Ryż (z dwiema miarkami wody)
2-3
15-30 min.
Ryż na mleku
1.-2.
25-35 min.
Ziemniaki w mundurkach
4-5
25-30 min.
Gotowane ziemniaki
4-5
15-25 min.
Potrawy mączne, makarony
6-7*
6-10 min.
Potrawa jednogarnkowa, zupy
3.-4.
15-60 min.
Warzywa
2.-3.
10-20 min.
Warzywa mrożone
3.-4.
10-20 min.
Gotowanie w szybkowarze
4-5
-
Duszenie
Zrazy zawijane
4-5
50-60 min.
Pieczeń duszona
4-5
60-100 min.
Gulasz
2.-3.
50-60 min.
* Dalsze gotowanie bez pokrywki
** Bez pokrywki
6
Stopień mocy grza-
Dalsze gotowanie w
nia do dalszego
minutach
gotowania
Smażenie**
Sznycel, naturalny lub panierowany
6-7
6-10 min.
Sznycel, mrożony
6-7
8-12 min.
Kotlet, naturalny lub panierowany
6-7
8-12 min.
Stek (3 cm grubości)
7-8
8-12 min.
Pierś kurczaka (2 cm grubości)
5-6
10-20 min.
Pierś kurczaka, mrożona
5-6
10-30 min.
Ryba i filet rybny, naturalne
5-6
8-20 min.
Ryba i filet rybny, panierowane
6-7
8-20 min.
Ryba i filet rybny, panierowane i mrożone, np. paluszki rybne
6-7
8-12 min.
Langusty i krewetki
7-8
4-10 min.
Potrawy z patelni, mrożone
6-7
6-10 min.
Naleśniki
6-7
smażenie ciągłe
Omlet
3.-4.
smażenie ciągłe
Jajka sadzone
5-6
3-6 min.
Smażenie w głębokim tłuszczu (porcje po 150-200 g smażyć w sposób ciągły w 1-2
l oleju**)
8-9
-
Produkty mrożone, np. frytki, chicken nuggets
7-8
-
Krokiety
7-8
-
Kuleczki z mięsa mielonego:
6-7
-
Mięso, np. kawał
ki kurczaka
5-6
-
Ryba panierowana lub w cieście piwnym
5-6
-
Warzywa, grzyby panierowane lub w cieście piwnym
4-5
-
Drobne wypieki, np. pączki, owoce w cieście piwnym
* Dalsze gotowanie bez pokrywki
** Bez pokrywki
Elektroniczny układ krótkiego gotowania
Elektroniczny układ krótkiego gotowania nagrzewa pole grzejne
1.Nastawić żądany stopień mocy grzania do dalszego
na najwyższej mocy, a następnie przełącza się na wybrany
gotowania.
stopień mocy grzania.
2.Dotknąć symbol ‘.
Czas nagrzewania pola grzejnego zależy od ustawionego
Elektroniczny układ krótkiego gotowania jest aktywowany. Na
stopnia mocy grzania do dalszego gotowania.
wskaźniku migają na przemian
‘ i stopień mocy grzania do
dalszego gotowania.
Nastawianie elektronicznego układu
Po krótkim gotowaniu na wskaźniku świeci tylko stopień mocy
krótkiego gotowania
grzania do dalszego gotowania.
Elektroniczny układ krótkiego gotowania można aktywować
tylko przez 30 sekund od włączenia pola grzejnego.
7
Tabela gotowania z elektronicznym układem krótkiego gotowania
W poniższej tabeli można odczytać, do przyrządzenia jakich
Podane mniejsze ilości dotyczą mniejszych pól grzejnych,
potraw nadaje się elektroniczny układ krótkiego gotowania.
większe ilości większych pól grzejnych. Podane wartości są
wartościami orientacyjnymi.
Potrawy przyrządzone z elektronicznym układem krótkiego gotowania Ilość Stopień mocy
Czas gotowania w
grzania
minutach
Podgrzewanie
Bulion
500 ml-1 l
A 7-8
4-7 min.
Zupy zagęszczane
500 ml-1 l
A 2-3
3-6 min.
Mleko**
200-400 ml
A 1-2
4-7 min.
Podgrzewanie i utrzymywanie temperatury potraw
Potrawa jednogarnkowa (np. zupa z soczewicy) 400-800 g A 1-2 -
Rozmrażanie i podgrzewanie
Szpinak mrożony
300-600 g
A 2.-3.
10-20 min.
Gulasz mrożony
500 g-1 kg
A 2.-3.
20-30 min.
Gotowanie na małym ogniu
Ryba 300-600 g A 4-5* 20-25 min.
Gotowanie
Ryż (z dwiema miarkami wody)
125-250 g
A 2-3
20-25 min.
Ziemniaki w mundurkach z 1-3 filiżankami wody
750 g-1,5 kg
A 4-5
30-40 min.
Gotowane ziemniaki z 1-3 filiżankami wody
750 g-1,5 kg
A 4-5
20-30 min.
Warzywa z 1-3 filiżankami wody
500 g-1 kg
A 2.-3.
15-20 min.
Warzywa mrożone z 1-3 filiżankami wody
500 g-1 kg
A 4.-5.
15-20 min.
Duszenie
Zrazy zawijane
4 sztuki
A 4-5
50-60 min.
Piecze
ń duszona
1 kg
A 4-5
80-100 min.
Smażenie**
Sznycel, naturalny lub panierowany
1-2
A 6-7
8-12 min.
Kotlet, naturalny lub panierowany
1-2
A 6-7
8-12 min.
Stek (3 cm grubości)
1-2
A 7-8
8-12 min.
Ryba i filet rybny, panierowane
1-2
A 6-7
8-12 min.
Ryba i filet rybny, panierowane i mrożone, np. paluszki rybne
200-300 g
A 6-7
8-12 min.
Naleśniki
A 6-7
smażenie ciągłe
* Dalsze gotowanie bez pokrywki
** Bez pokrywki
Wskazówki dotyczące elektronicznego układu
■ W przypadku gotowania na dużym polu grzejnym do garnka
należy dodać ok. 3 filiżanek wody, na małym polu ok. 2
krótkiego gotowania
filiżanek.
Elektroniczny układ krótkiego gotowania nadaje się idealnie do
■ Garnek przykryć pokrywką.
gotowania potraw w małej ilości wody z zachowaniem wartości
odżywczych.
■ Elektronicznego układu krótkiego gotowania nie należy
używać do gotowania potraw w dużej ilości wody, np.
makaronu.
Zabezpieczenie przed dziećmi
Dzięki zabezpieczeniu przed dziećmi można zapobiec
Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi
włączeniu płyty grzejnej przez dzieci.
W momencie wyłączenia płyty grzejnej zabezpieczenie przed
dziećmi jest zawsze automatycznie aktywowane.
Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed
Włączanie i wyłączanie
dziećmi
Jak włączyć automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi,
Płyta grzejna musi być wyłączona.
zostało opisane w rozdziale Ustawienia podstawowe.
Włączanie: dotykać symbol
@ przez ok. 4 sekundy. Symbol
@ świeci się przez 10 sekund. Płyta grzejna jest
zablokowana.
Wyłączanie: dotykać symbol
@ przez ok. 4 sekundy. Blokada
została wyłączona.
8
Automatyczne ograniczenie czasu
Jeśli pole grzejne użytkowane jest przez dłuższy czasu i
Dotknięcie dowolnej powierzchni obsługi powoduje zgaśnięcie
ustawienia nie zostaną zmienione, wówczas aktywowane
wskaźnika. Można przeprowadzić nowe ustawienia.
zostanie automatyczne ograniczenie czasu.
Kiedy aktywowane zostanie ograniczenie czasu, zależy od
Nagrzewanie pola grzejnego zostanie przerwane. Na wskaźniku
ustawionego stopnia mocy grzania (od 1 do 10 godzin).
pola grzejnego migają na przemian
” i ‰.
Ustawienia podstawowe
Urządzenie ma wiele ustawień podstawowych. Ustawienia te
można dopasować do indywidualnych potrzeb.
Wskazanie Funkcja
™‚
Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi
‹ wyłączone.*
‚ włączone.
™ˆ
Włączanie dodatkowych obwodów grzewczych
‹ wyłączone.
‚ włączone.
ƒ ostatnie ustawienie przed wyłączeniem pola grzejnego.*
™‹
Przywrócenie ustawień podstawowych
‹ wyłączone.
‚ włączone.
* Ustawienie podstawowe
Zmiana ustawień podstawowych
3.Dotykać symbol @ tyle razy, aż na wyświetlaczu po lewej
stronie pojawi się żądane wskazanie.
Płyta grzejna musi być wyłączona.
4.Dotykać symbol + tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się
1.Włączyć płytę grzejną.
żądane ustawienie.
2.W ciągu następnych 10 sekund dotykać symbol @ przez 4
sekundy.
5.Dotykać symbol @ przez 4 sekundy.
Ustawienie zostało aktywowane.
Na wyświetlaczu po lewej stronie miga na zmianę ™ i ‚, a na
wyświetlaczu po prawej stronie świeci się
‹.
Wyłączanie
Aby opuścić ustawienia podstawowe, należy wyłączyć płytę
grzejną włącznikiem głównym i ustawić na nowo.
9
©
©
Czyszczenie i konserwacja
Niniejszy rozdział zawiera wskazówki dotyczące właściwej
■ środków do szorowania
pielęgnacji płyty grzejnej.
■ żrących środków czyszczących, jak spray do piekarnika lub
Odpowiednie środki czyszczące i pielęgnacyjne można nabyć
odplamiacz
w serwisie lub w naszym sklepie internetowym.
■ szorstkich gąbek
■ myjki wysokociśnieniowej lub parowej
Ceramika szklana
Silne zabrudzenia najlepiej usuwać dostępną w sprzedaży
Płytę grzejną należy czyścić po każdym użyciu. Dzięki temu
skrobaczką do szkła. Należy przestrzegać wskazówek
pozostałości po gotowaniu nie przywierają zbyt mocno.
producenta.
Płytę grzejną czyścić dopiero wówczas, gdy wystarczająco
Odpowiednią skrobaczkę do szkła można nabyć również w
ostygnie.
serwisie lub w naszym sklepie internetowym.
Należy używać wyłącznie środków czyszczących
przeznaczonych do ceramiki szklanej. Przestrzegać wskazówek
Rama płyty grzejnej
producenta podanych na opakowaniu środka.
Aby zapobiec uszkodzeniu ramy płyty grzejnej, należy
Nigdy nie używać:
przestrzegać poniższych wskazówek:
■ nierozcieńczonego płynu do mycia naczyń
■ Użyć wyłącznie ciepłego roztworu środka myjącego.
■ środków przeznaczonych do stosowania w zmywarce
■ Nie używać środków do szorowania ani środków żrących.
■ Nie używać skrobaczki do szkła.
Usuwanie usterek
Przyczynami wystąpienia usterek są często drobiazgi. Przed
skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z
poniższymi wskazówkami.
Wskazanie Usterka Środek zaradczy
Brak Przerwa w zasilaniu. Sprawdzić bezpiecznik urządzenia w skrzynce bezpiecznikowej. Poprzez włą-
czanie innych urządzeń elektrycznych sprawdzić, czy nie nastąpiła przerwa w
zasilaniu.
“ miga
Powierzchnia obsługi jest wilgotna lub
Wytrzeć do sucha powierzchnię obsługi lub zdjąć z niej przedmiot.
leży na niej jakiś przedmiot.
Ҥ + liczba
Zakłócenia w układzie elektronicznym. Wyłączyć bezpiecznik lub wyłącznik zabezpieczający urządzenie w skrzynce
bezpiecznikowej i ponownie włączyć po 30 sekundach. Wezwać serwis, jeśli
wskazanie ponownie się pojawi.
”ƒ
Układ elektroniczny uległ przegrzaniu i
Odczekać, aż układ elektroniczny wystarczająco ostygnie. Następnie dotknąć
odpowiednie pole grzejne zostało wyłą-
powierzchnię obsługi pola grzejnego.*
czone.
”…
Układ elektroniczny uległ przegrzaniu i
Odczekać, aż układ elektroniczny wystarczająco ostygnie. Następnie dotknąć
wszystkie pola grzejne zostały wyłą-
dowolną powierzchnię obsługi.*
czone.
”‰
Pole grzejne było za długo użytkowane
Można od razu ponownie włączyć pole grzejne.
i wyłączyło się.
* Nie stawiać gorących garnków w pobliżu, ani na pulpicie obsługi
Serwis
W razie konieczności naprawy urządzenia należy skontaktować
Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki
się z naszym serwisem.
PL 0801 191 534
Numer E i numer FD:
Prosimy zaufać kompetencjom producenta. W ten sposób
Serwisowi należy podać symbol produktu (E-Nr) oraz numer
można zapewnić, że naprawy przeprowadzane będą przez
fabryczny (FD) urządzenia. Tabliczka znamionowa z tymi
wykwalifikowanych techników serwisu, wyposażonych w
numerami znajduje się w metryczce urządzenia.
oryginalne części zamienne.
Należy pamiętać, że wezwanie pracownika serwisu w
przypadku nieprawidłowej obsługi urządzenia jest odpłatne
również w okresie gwarancyjnym.
Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w załączonym
spisie autoryzowanych serwisów.
10
Ö Obsah
Bezpečnostní pokyny .............................................................. 11
Tipy k elektronice uvedení do varu .............................................. 16
Bezpečnostní pokyny k tomuto spotřebiči.................................. 11
Dětská pojistka .........................................................................16
Příčiny poškození............................................................................. 12
Zapnutí a vypnutí dětské pojistky................................................. 16
Ochrana životního prostředí................................................... 12
Automatická dětská pojistka ......................................................... 16
Likvidace neohrožující životní prostředí....................................... 12
Automatické časové omezení..................................................17
Tipy, jak ušetřit energii.................................................................... 12
Základní nastavení....................................................................17
Seznámení se spotřebičem..................................................... 13
Změna základních nastavení......................................................... 17
Ovládací panel ................................................................................. 13
Čištění a údržba........................................................................18
Varné zóny ........................................................................................ 13
Sklokeramika.................................................................................... 18
Ukazatel zbytkového tepla ............................................................. 13
Rám varné desky............................................................................. 18
Nastavení varné desky ............................................................ 13
Odstranění závady....................................................................18
Zapnutí a vypnutí varné desky ...................................................... 13
Zákaznický servis.....................................................................18
Nastavení varné zóny...................................................................... 13
Tabulka pro vaření........................................................................... 14
Produktinfo
Elektronika uvedení do varu................................................... 15
Nastavení elektroniky uvedení do varu........................................ 15
Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních dílech
Tabulka pro vaření k elektronice uvedení do varu.................... 16
a servisu najdete na internetu na: www.siemens-home.com
a v internetovém obchodu: www.siemens-eshop.com
ã=Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si pozorně tento návod k použití. Umožní vám to
Nebezpečí požáru!
varnou desku bezpečně asprávně obsluhovat.
■ Na varnou desku nikdy nepokládejte hořlavé předměty.
Návod k použití, montážní návod a doklad spotřebiče dobře
■ Do zásuvek přímo pod varnou deskou neukládejte hořlavé
uschovejte. Pokud budete spotřebič předávat dál, přiložte tyto
předměty nebo spreje.
náležitosti.
Po vybalení spotřebič přezkoušejte. Pokud je spotřebič
Mokrá dna hrnců a mokré varné zóny
poškozený, nezapojujte ho.
Nebezpečí poranění!
Pokud je mezi dnem hrnce a varnou zónou voda, může
Bezpečnostní pokyny k tomuto spotřebiči
vzniknout tlak páry. Tlakem páry může hrnec náhle vyskočit do
výšky. Udržujte varné zóny a dna hrnců vždy suché.
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti.
Spotřebič používejte výhradně kpřípravě pokrmů. Spotřebič
Praskliny ve sklokeramice
nenechávejte během provozu bez dozoru.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Bezpečná obsluha
Vpřípadě prasklin nebo trhlin ve sklokeramice vypněte pojistku
Dospělí a děti nesmí spotřebič nikdy používat bez dozoru,
v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
■ pokud nejsou tělesně nebo duševně schopní
Varná zóna hřeje, ale ukazatel nefunguje
■ nebo nemají znalosti a zkušenosti,
Nebezpečí popálení!
aby mohli spotřebič správně obsluhovat.
Když ukazatel nefunguje, varnou zónu vypněte. Zavolejte servis.
Přehřátý olej a tuk
Varná deska se vypne
Nebezpečí požáru!
Nebezpečí požáru!
Přehřátý olej nebo tuk se rychle vznítí. Horký olej nebo tuk nikdy
nenechávejte ohřívat bez dozoru. Hořící olej nebo tuk nikdy
Pokud se varná deska samočinně vypne a nelze ji pak již
nehaste vodou. Plameny uduste pokličkou nebo talířem.
ovládat, mohla by se později neúmyslně zapnout. Abyste tomu
Vypněte varnou zónu.
zabránili, je nutné varnou desku vypojit z elektrické sítě.
Vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Horké varné zóny
Neodborné opravy
Nebezpečí popálení!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Nikdy se nedotýkejte horkých varných zón. Malé děti
nepouštějte do blízkosti varné desky.
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Pokud je spotřebič vadný,
vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis. Opravu
smí vykonávat výhradně technik zákaznického servisu
vyškolený naší spole
čností.
11
Příčiny poškození
■ Jestliže na varnou desku upadnou tvrdé nebo špičaté
předměty, mohou ji poškodit.
Pozor!
■ Alobal nebo plastové nádoby se mohou na horké varné zóně
■ Drsná dna hrnců a pánví mohou poškrábat sklokeramiku.
roztavit. Ochranná fólie sporáku není pro vaši varnou desku
■ Neohřívejte prázdnou nádobu. Mohlo by dojít k poškození.
vhodná.
■ Na ovládací panel, oblast ukazatelů ani na rám nikdy
neodkládejte horké pánve a hrnce. Mohlo by dojít
kpoškození.
Přehled
V následující tabulce najdete nejčastější poškození:
Poškození Příčina Opatření
Skvrny Pokrmy, které přetečou Pokrmy, které přetečou, okamžitě odstraňte pomocí škrabky na sklo.
Nevhodné čisticí prostředky Používejte pouze čisticí prostředky vhodné pro sklokeramiku.
Poškrábání Sůl, cukr a písek Nepoužívejte varnou desku jako pracovní nebo odkládací plochu.
Drsná dna hrnců apánví mohou
Zkontrolujte své nádobí.
poškrábat sklokeramiku
Změny barvy Nevhodné čisticí prostředky Používejte pouze čisticí prostředky vhodné pro sklokeramiku.
Odření hrncem (např. hliník) Hrnce a pánve při posouvání nazdvihněte.
Nerovnosti povr-
Cukr, pokrmy s vysokým obsahem
Pokrmy, které přetečou, okamžitě odstraňte pomocí škrabky na sklo.
chu
cukru
Ochrana životního prostředí
Spotřebič vybalte a obaly ekologicky zlikvidujte.
Tipy, jak ušetřit energii
■ Hrnce vždy přiklopte pokličkou vhodné velikosti. Při vaření
Likvidace neohrožující životní prostředí
bez pokličky se spotřebuje čtyřikrát více energie.
■ Používejte hrnce a pánve s rovným dnem. Nerovná dna
Tento přístroj odpovídá evropské směrnici 2002/
zvyšují spotřebu energie.
96/ES o elektrickém a elektrotechnickém odpadu
(waste electrical and electronic equipment –
■ Průměr dna hrnce a pánve by měl odpovídat velikosti varné
WEEE). Směrnice udává rámec pro zpětné přijetí a
zóny. Zejména příliš malé hrnce na varné zóně způsobují
recyklaci starých přístrojů s celoevropskou
energetické ztráty. Upozorňujeme, že výrobci nádobí často
platností.
udávají horní průměr hrnce. Většinou bývá větší než průměr
dna.
■ Pro malé množství používejte malý hrnec. Velký, jen málo
naplněný hrnec spotřebuje mnoho energie.
■ Vařte v malém množství vody. Ušetříte tak energii. U zeleniny
zůstanou zachovány vitaminy a minerální látky.
■ Včas přepínejte na nižší stupeň vaření.
■ Využívejte zbytkové teplo varné desky. Při delší době vaření
vypněte varnou zónu již 5 až 10 minut před koncem doby
vaření.
12
Seznámení se spotřebičem
Návod k použití platí pro různé varné desky. Na straně 2
naleznete přehled typů srozměry.
Ovládací panel
Ovládací plošky
Upozornění
Pokud se dotknete nějakého symbolu, zaktivuje se příslušná
■ Pokud se současně dotknete více políček, zůstanou
funkce.
nastavení beze změny. Tak můžete například otřít nečistoty
v oblasti nastavování.
■ Ovládací plošky udržujte vždy suché. Vlhkost má negativní
vliv na funkci.
Varné zóny
Ukazatel zbytkového tepla
nebo rozpustit polevu. Když varná zóna zchladne, ukazatel se
přepne na
œ. Ukazatel zhasne, když je varná zóna dostatečně
Varná deska má pro každou varnou zónu dvoustupňový
vychladlá.
ukazatel zbytkového tepla.
Když se na ukazateli zobrazí
•, je varná zóna ještě horká. Na
varné zóně můžete např. udržovat teplé malé množství pokrmu
Nastavení varné desky
V této kapitole je popsáno nastavení varných zón. V tabulce
Ukazatel zbytkového tepla svítí dál, dokud nejsou varné zóny
naleznete stupně adoby vaření pro různé pokrmy.
dostatečně vychladlé.
Upozornění: Varná deska se vypne automaticky, pokud jsou
Zapnutí a vypnutí varné desky
všechny varné zóny déle než 20 sekund vypnuty.
Varná deska se zapíná a vypíná hlavním vypínačem.
Nastavení varné zóny
Zapnutí: Dotkněte se symbolu #. Ukazatel nad hlavním
Symboly + a - nastavíte požadovaný stupeň vaření.
vypínačem svítí. Varná deska je připravená k provozu.
Stupeň vaření 1 = nejnižší výkon
Vypnutí: Dotýkejte se symbolu
#, dokud ukazatel nad hlavním
vypínačem nezhasne. Všechny varné zóny jsou vypnuté.
Stupeň vaření 9 = nejvyšší výkon
Každý stupeň ohřevu má mezistupeň. Ten je označen bodem.
13
8ND]DWHOH
2YOiGDFtSORľNDSUR
VWXSQčYDŀHQt³É
SHÿLFt]yQX
]E\WNRYpKRWHSOD¤
#GčWVNRXSRMLVWNX
SRKRWRYRVWQtKRUHšLPX
©
2YOiGDFtSORľNDSUR
2YOiGDFtSORľNDSUR
2YOiGDFtSORľNDSUR
KODYQtY\StQDÿ
UHJXODFLVWXSQčYDŀHQt
ÍGYRXRNUXKRYRX
YDUQRX]yQX
©HOHNWURQLNXXYHGHQt
GRYDUX
Varná zóna Připojení a odpojení
$
Jednookruhová varná zóna
ð
Dvouokruhová varná zóna
Dotkněte se symbolu ð.
ò
Trojokruhová varná zóna
Dotkněte se symbolu ò.
æ
Pečicí zóna
Dotkněte se symbolu
æ.
Připojení varné zóny: Svítí příslušný ukazatel.
Zapnutí varné zóny: Automaticky se zvolí naposledy nastavená velikost.
Nastavení stupně vaření
Upozornění: Teplota varné zóny se reguluje zapínáním
a vypínáním ohřevu. I při nejvyšším výkonu se ohřev může
Varná deska musí být zapnutá.
zapínat a vypínat.
1. Dotkněte se symbolu + nebo -. Na ukazateli svítí ‹.
Vypnutí varné zóny
2. Během následujících 10 sekund se dotkněte symbolu + nebo
-. Zobrazí se základní nastavení.
Dotýkejte se symbolu + nebo -, dokud se nezobrazí
‹. Přibližně
Symbol + stupeň vaření 9
po 10 sekundách se zobrazí ukazatel zbytkového tepla.
Symbol - stupeň vaření 4
3. Změna stupně vaření: Dotýkejte se symbolu + nebo -, dokud
se nezobrazí požadovaný stupeň vaření.
Tabulka pro vaření
V následující tabulce najdete několik příkladů.
Při ohřívání hustých pokrmů tyto pokrmy v pravidelných
intervalech míchejte.
Doby vaření a stupně vaření závisí na druhu, hmotnosti a kvalitě
pokrmů. Proto jsou možné odchylky.
Pro uvedení do varu používejte stupeň vaření 9.
14
B B
Stupeň pro další
Doba trvání dalšího
vaření
vaření v minutách
Rozpouštění
Čokoláda, poleva, máslo, med
1-2
-
Želatina
1-2
-
Ohřívání a udržování teploty
Eintopf (např. čočkový eintopf)
1-2
-
Mléko**
1.-2.
-
Ohřívání párků ve vodě**
3-4
-
Rozmrazování a ohřívání
Zmrazený špenát
2.-3.
20-30 min
Zmrazený guláš
2.-3.
10-15 min
Dovařování, svařování
Knedlíky
4.-5.
20-30 min
Ryby
4-5*
10-15 min
Bílé omáčky, např. bešamelová omáčka
1-2
3-6 min
Šlehané omáčky, např. bearnská omáčka, holandská omáčka
3-4
8-12 min
Vaření, vaření v páře, dušení
Rýže (s dvojnásobným množstvím vody)
2-3
15-30 min
Mléčná rýže
1.-2.
25-35 min
Brambory vařené ve slupce
4-5
25-30 min
Vařené loupané brambory
4-5
15-25 min
Tě
stoviny
6-7*
6-10 min
Eintopf, polévky
3.-4.
15-60 min
Zelenina
2.-3.
10-20 min
Zelenina, zmrazená
3.-4.
10-20 min
Vaření v tlakovém hrnci
4-5
-
* Další vaření bez pokličky
** Bez pokličky
Stupeň pro další
Doba trvání dalšího
vaření
vaření v minutách
Dušení
Rolády
4-5
50-60 min
Dušená pečeně
4-5
60-100 min
Guláš
2.-3.
50-60 min
Pečení**
Řízek, přírodní nebo obalovaný
6-7
6-10 min
Řízek, zmrazený
6-7
8-12 min
Kotleta, přírodní nebo obalovaná
6-7
8-12 min
Steak (silný 3 cm)
7-8
8-12 min
Drůbeží prsa (silná 2 cm)
5-6
10-20 min
Drůbeží prsa, zmrazená
5-6
10-30 min
Ryby a rybí filé přírodní
5-6
8-20 min
Ryby a rybí filé obalované
6-7
8-20 min
Ryby a rybí filé, obalované a zmrazené, např. rybí prsty
6-7
8-12 min
Scampi a garnáti
7-8
4-10 min
Zmrazené směsi
6-7
6-10 min
Palačinky
6-7
postupně
Omelety
3.-4.
postupně
Volská oka
5-6
3-6 min
Fritování (postupně fritujte porce po 150-200 g v 1-2 l oleje**)
Zmrazené potraviny, např. hranolky, kuřecí nugety
8-9
-
Krokety
7-8
-
Kuličky z mletého masa
7-8
-
Maso, např. části kuřete
6-7
-
Maso obalované nebo v pivním těstí
čku
5-6
-
Zelenina, houby obalované nebo v pivním těstíčku
5-6
-
Drobné pečivo, např. vdolky/koblihy, ovoce v pivním těstíčku
4-5
-
* Další vaření bez pokličky
** Bez pokličky
Elektronika uvedení do varu
Elektronika uvedení do varu zahřeje varnou zónu pomocí
1.Nastavte požadovaný stupeň dalšího vaření.
nejvyššího výkonu a přepne zpět na vámi zvolený stupeň
2.Dotkněte se symbolu ‘.
dalšího vaření.
Elektronika uvedení do varu je aktivovaná. Na ukazateli střídavě
Doba zahřívání varné zóny záleží na nastaveném stupni dalšího
bliká
‘ astupeň dalšího vaření.
vaření.
Po uvedení do varu svítí na ukazateli již jen stupeň dalšího
vaření.
Nastavení elektroniky uvedení do varu
Elektroniku uvedení do varu lze aktivovat pouze během prvních
30 sekund po zapnutí varné zóny:
15
Tabulka pro vaření k elektronice uvedení do varu
V následující tabulce je uvedeno, pro jaké pokrmy je
Menší uvedené množství se vztahuje na menší varné zóny, větší
elektronika uvedení do varu vhodná.
množství pak na větší varné zóny. Uvedené hodnoty jsou
orientační.
Pokrmy připravované pomocí elektroniky uvedení do varu Množství Stupeň vaření Celková doba
vaření v minutách
Ohřívání
Vývar
500 ml-1 l
A 7-8
4-7 min
Zahuštěné polévky
500 ml-1 l
A 2-3
3-6 min
Mléko**
200-400 ml
A 1-2
4-7 min
Ohřívání a udržování teploty
Eintopf (např. čočkový eintopf) 400-800 g A 1-2 -
Rozmrazování a ohřívání
Zmrazený špenát
300-600 g
A 2.-3.
10-20 min
Zmrazený guláš
500 g-1 kg
A 2.-3.
20-30 min
Dovařování
Ryby 300-600 g A 4-5* 20-25 min
Vaření
Rýže (s dvojnásobným množstvím vody)
125-250 g
A 2-3
20-25 min
Brambory vařené ve slupce s 1-3 šálky vody
750 g-1,5 kg
A 4-5
30-40 min
Vařené loupené brambory s 1-3 šálky vody
750 g-1,5 kg
A 4-5
20-30 min
Zelenina s 1-3 šálky vody
500 g-1 kg
A 2.-3.
15-20 min
Zmrazená zelenina s 1-3 šálky vody
500 g-1 kg
A 4.-5.
15-20 min
Dušení
Rolády
4 kusy
A 4-5
50-60 min
Dušená pečeně
1 kg
A 4-5
80-100 min
Pečení**
Řízek, přírodní nebo obalovaný
1-2
A 6-7
8-12 min
Kotleta, p
řírodní nebo obalovaná
1-2
A 6-7
8-12 min
Steak (silný 3 cm)
1-2
A 7-8
8-12 min
Ryby a rybí filé obalované
1-2
A 6-7
8-12 min
Ryby a rybí filé, obalované a zmrazené, např. rybí prsty
200-300 g
A 6-7
8-12 min
Palačinky
A 6-7
postupné smažení
* Další vaření bez pokličky
** Bez pokličky
Tipy k elektronice uvedení do varu
■ U velkých varných zón nalévejte k pokrmu jen cca 3 šálky
vody, u malých cca 2.
Elektronika uvedení do varu je určena pro vaření pokrmů
s malým množstvím vody pro zachování výživné hodnoty.
■ Hrnec přikryjte pokličkou.
■ Pro pokrmy, které se vaří ve velkém množství vody (např.
těstoviny), není elektronika uvedení do varu vhodná.
Dětská pojistka
Pomocí dětské pojistky můžete zajistit, aby varnou desku
Automatická dětská pojistka
nemohly zapnout děti.
Pomocí této funkce se dětská pojistka automaticky aktivuje
vždy po vypnutí varné desky.
Zapnutí a vypnutí dětské pojistky
Zapnutí a vypnutí
Varná deska musí být vypnutá.
Postup pro zapnutí automatické dětské pojistky je popsaný
Zapnutí: Cca 4 sekundy se dotýkejte symbolu @. Na dobu 10
v kapitole Základní nastavení.
sekund se rozsvítí symbol
@. Varná deska je zablokovaná.
Vypnutí: Cca 4 sekundy se dotýkejte symbolu @. Zablokování
se zruší.
16
Automatické časové omezení
Pokud je varná zóna v provozu delší dobu a nezměníte
Jakmile se dotknete libovolné ovládací plošky, ukazatel zhasne.
nastavení, aktivuje se automatické časové omezení.
Můžete provést nové nastavení.
Ohřev varné zóny se přeruší. Na ukazateli varné zóny bliká
Za jak dlouho se aktivuje časové omezení, závisí na
střídavě
” a ‰.
nastaveném stupni vaření (1 až 10 hodin).
Základní nastavení
Váš spotřebič má různá základní nastavení. Tato nastavení si
můžete upravit dle svých vlastních zvyklostí.
Ukazatel Funkce
™‚
Automatická dětská pojistka
‹ Vypnutá.*
‚ Zapnutá.
™ˆ
Připojení topných okruhů
‹Vypnuté.
‚ Zapnuté.
ƒ Poslední nastavení před vypnutím varné zóny.*
™‹
Resetování na základní nastavení
‹Vypnuté.
‚ Zapnuté.
*Základní nastavení
Změna základních nastavení
4.Dotkněte se symbolu + tolikrát, dokud se na displeji
nezobrazí požadované nastavení.
Varná deska musí být vypnutá.
1.Zapněte varnou desku.
2.Během následujících 10 sekund se 4 sekundy dotýkejte
symbolu
@.
5.4 sekundy se dotýkejte symbolu @.
Nastavení bylo aktivováno.
Vypnutí
Na levém displeji střídavě bliká
™ a ‚, na pravém displeji svítí‹.
Pro opuštění základního nastavení vypněte varnou desku
hlavním vypínačem a znovu ji nastavte.
3.Dotkněte se symbolu@ tolikrát, dokud se na levém displeji
nezobrazí požadovaný ukazatel.
17
©
©
Čištění a údržba
Pokyny v této kapitole vám pomohou při údržbě varné desky.
■ agresivní čisticí prostředky, jako jsou spreje na pečicí trouby
nebo odstraňovače skvrn,
Vhodné čisticí a ošetřovací prostředky obdržíte u zákaznického
servisu nebo v našem internetovém obchodě.
■ abrazivní houbičky,
■ vysokotlaké čističe nebo parní čističe.
Sklokeramika
Silné znečištění odstraníte nejlépe škrabkou na sklo, která se
Varnou desku vyčistěte po každém vaření. Zbytky pokrmů se
prodává. Řiďte se pokyny výrobce.
tak nepřipečou.
Vhodnou škrabku na sklo obdržíte také u zákaznického servisu
Varnou desku čistěte, až když je dostatečně vychladlá.
nebo v našem internetovém obchodě.
Používejte pouze čisticí prostředky vhodné pro sklokeramiku.
Rám varné desky
Dodržujte pokyny pro čištění uvedené na obale.
Abyste zabránili poškození rámu varné desky, dodržujte
Nikdy nepoužívejte:
následující pokyny:
■ nezředěné prostředky na ruční mytí nádobí,
■ Používejte pouze teplý mycí roztok.
■ čisticí prostředky pro myčku nádobí,
■ Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní prostředky.
■ abrazivní prostředky,
■ Nepoužívejte škrabku na sklo.
Odstranění závady
Jestliže se vyskytne závada, často se jedná jen o maličkost.
Než zavoláte servis, věnujte pozornost následujícím pokynům.
Ukazatel Chyba Opatření
Žádný Přerušené napájení. Zkontrolujte domovní pojistku spotřebiče. Pomocí jiných elektrických spotře-
bičů zkontrolujte, zda nedošlo k výpadku proudu.
“ bliká
Ovládací ploška je vlhká nebo na ní
Ovládací plošku osušte nebo odstraňte předmět.
leží nějaký předmět.
“§ + číslo
Závada elektroniky. Spotřebič vypněte a po 30 sekundách znovu zapněte domovní pojistkou
nebo jističem v pojistkové skříňce. Pokud se ukazatel zobrazí znovu, zavo-
lejte servis.
”ƒ
Elektronika je přehřátá a vypnula pří-
Počkejte, až elektronika dostatečně vychladne. Pak se dotkněte ovládací
slušnou varnou zónu.
plošky varné zóny.*
”…
Elektronika je přehřátá a vypnula
Počkejte, až elektronika dostatečně vychladne. Pak se dotkněte libovolné
všechny varné zóny.
ovládací plošky.*
”‰
Varná zóna byla v provozu příliš dlouho
Varnou zónu můžete ihned znovu zapnout.
avypnula se.
* Na ovládací panel ani k němu nepokládejte horké hrnce
Zákaznický servis
Pokud je nutné váš spotřebič opravit, je tu náš servis.
Objednávka opravy a poradenství při poruchách
Číslo E a číslo FD:
CZ 251.095.546
Pokud se obrátíte na náš servis, sdělte prosím číslo E a číslo
Důvĕřujte kompetentnosti výrobce. Zajistíte tak, že oprava bude
FD spotřebiče. Typový štítek s těmito čísly naleznete v dokladu
provedena vyškolenými servisními techniky, kteří mají
spotřebiče.
k dispozici originální náhradní díly.
Mějte na paměti, že návštěva servisního technika není
vpřípadě chybné obsluhy bezplatná ani během záruční doby.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém seznamu
zákaznických servisů.
18
î Оглавление
Указания по технике безопасности........................................... 19
Блокировка для безопасности детей .......................................24
Правила техники безопасности при обращении с прибором ..19
Включение и выключение блокировки для
Причины повреждений.........................................................................20
безопасности детей..............................................................................24
Охрана окружающей среды ...................................................... 20
Автоматическая блокировка для безопасности детей...............24
Экологически чистая утилизация .....................................................20
Автоматическое ограничение времени....................................25
Рекомендации по экономии электроэнергии................................20
Базовые установки.......................................................................25
Знакомство с прибором .............................................................. 21
Изменение базовых установок..........................................................25
Панель управления ...............................................................................21
Очистка и уход ..............................................................................25
Конфорки ................................................................................................21
Стеклокерамика ....................................................................................25
Индикатор остаточного тепла ...........................................................21
Рама варочной панели ........................................................................26
Настройка варочной панели ...................................................... 21
Устранение неисправностей ......................................................26
Включение и выключение варочной панели.................................21
Сервисная служба........................................................................26
Регулировка конфорок........................................................................22
Таблица приготовления.......................................................................22
Produktinfo
Электроника контроля закипания............................................. 23
Регулировка электроники контроля закипания
............................23
Более подробную информацию о продукции, принадлежностях,
Таблица приготовления для электроники контроля
запасных частях и службе сервиса можно найти на
закипания ................................................................................................24
официальном сайте www.siemens-home.com и на сайте
интернет-магазина www.siemens-eshop.com
Рекомендации по использованию электроники контроля
закипания ................................................................................................24
ã=Указания по технике безопасности
Внимательно изучите данное руководство по эксплуатации.
Опасность возгорания!
Оно поможет вам научиться правильно и безопасно управлять
■ Не кладите легко воспламеняющиеся предметы на варочную
варочной панелью.
панель.
Храните руководство по эксплуатации и монтажу, а также
■ Не храните легко воспламеняющиеся предметы и
паспорт прибора в надёжном месте. При передаче прибора
баллончики с аэрозолем в выдвижных ящиках,
новому владельцу не забудьте передать также эти документы.
расположенных непосредственно под варочной панелью.
Распакуйте и осмотрите прибор. В случае обнаружения
повреждений не подключайте прибор
.
Мокрая посуда и конфорки
Опасность травмирования!
Правила техники безопасности при
Попадание жидкости между дном посуды и конфоркой
обращении с прибором
вызывает парообразование. Под действием пара кастрюля
может неожиданно подскочить вверх. Поэтому дно посуды и
Данный прибор предназначен только для бытового
конфорки всегда должны быть сухими.
использования. Используйте прибор только для приготовления
пищи. Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
Трещины на
стеклокерамике
Безопасная эксплуатация
Опасность удара током!
Не позволяйте взрослым и детям самостоятельно использовать
В случае обнаружения сколов, трещин или царапин на
прибор в случае, если
стеклокерамике прежде всего выключите предохранитель в
блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной
■ их физическое или психическое состояние
службы.
■ либо отсутствие необходимых знаний и опыта не позволяют
им делать это.
Конфорка нагревается, однако индикатор не работает
не позволяют им правильно управлять прибором.
Опасность ожога!
Если индикатор не работает, выключите конфорку. Вызовите
Горячее масло и жир
специалиста сервисной службы.
Опасность возгорания!
Варочная панель отключается
Перегретое растительное масло или жир легко
воспламеняются. Никогда не оставляйте горячее растительное
Опасность возгорания!
масло или жир без присмотра. В случае воспламенения
никогда не тушите пламя водой. Накройте его крышкой
или
Если варочная панель самопроизвольно отключается
и после
тарелкой. Выключите конфорку.
этого перестаёт реагировать на сигналы управления, в
дальнейшем она может так же самопроизвольно включиться.
Чтобы избежать этого, следует отключить варочную панель от
Горячие конфорки
электросети. Для этого выключите предохранитель в блоке
Опасность ожога!
предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Никогда не дотрагивайтесь до горячих конфорок. Не
позволяйте маленьким детям подходить близко к конфоркам.
19
Неквалифицированный ремонт
Причины повреждений
Опасность удара током!
Внимание!
При неквалифицированном ремонте прибор может стать
■ Шероховатое дно кастрюли или сковороды может стать
источником опасности. В случае обнаружения неисправности
причиной появления царапин на стеклокерамике.
прибора прежде всего выключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
■ Не нагревайте пустую посуду. Это может стать причиной
Любые ремонтные работы должны выполняться только
повреждений.
специалистами сервисной службы, прошедшими специальное
■ Никогда не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель
обучение.
управления, зону индикаторов и раму. Это может стать
причиной повреждений.
■ Падение твёрдых или острых предметов на варочную панель
может вызвать её повреждение.
■ При соприкосновении с горячими конфорками алюминиевая
фольга и пластмассовая посуда могут расплавиться.
Защитная плёнка не предназначена для вашей варочной
панели.
Обзор
В следующей таблице приведены самые частые причины
повреждений:
Повреждения Причины Способ устранения
Пятна Остатки пищи Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхнос-
тей.
Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки
стеклокерамики.
Царапины Соль, сахар и песок Не используйте варочную панель в качестве полки или рабочего стола.
Шероховатое дно кастрюли или ско-
Проверьте используемую посуду.
вороды может стать причиной появле-
ния царапин на стеклокерамике.
Изменения цвета Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки
стеклокерамики.
Следы трения посуды (например,
Передвигайте кастрюли и сковородки, приподнимая их над стеклокерами-
алюминиевой)
ческой поверхностью.
Неровности Сахар и продукты с высоким содер
-
Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхнос-
жанием сахара
тей.
Охрана окружающей среды
Распакуйте прибор. Утилизируйте упаковку в соответствии с
Рекомендации по экономии электроэнергии
требованиями охраны окружающей среды.
■ Всегда закрывайте кастрюли подходящей крышкой. В
противном случае значительно возрастает расход
Экологически чистая утилизация
электроэнергии.
■ Используйте кастрюли и сковороды с плоским дном.
Этот прибор соответствует Европейской директиве
Использование посуды с неровным дном может стать
2002/96/EG по обращению со старыми
причиной повышенного расхода электроэнергии.
электрическими и электронными приборами (waste
electrical and electronic equipment – WEEE). Эта
■ Диаметр дна кастрюли или сковороды должен совпадать с
директива устанавливает порядок возврата и
размером конфорки. Использование кастрюль с диаметром
утилизации старых приборов, действующий по всей
дна меньше диаметра конфорки ведёт к потере
Европе.
электроэнергии. Помните: изготовители посуды часто
указывают верхний диаметр, который, как правило, больше,
чем диаметр дна.
■ Для приготовления небольших объёмов пищи используйте
маленькую кастрюлю. При приготовлении в большой
кастрюле расходуется много электроэнергии.
■ При приготовлении пищи наливайте немного воды. Это
экономит электроэнергию, а овощи сохраняют все
содержащиеся в них витамины и минеральные вещества.
■ Своевременно переключайте конфорку на более низкую
ступень нагрева.
■ Используйте остаточное тепло варочной панели. При
длительном приготовлении можно выключать конфорку уже
за 5-10 минут до истечения времени приготовления.
20
- 1
- 2