Siemens et601fn17: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Электрическая Варочная Поверхность

Характеристики, спецификации

Тип поверхности:
варочная
Способ подключения:
электрическая
Установка:
независимая
Габариты(ШхГ):
57.2 x 51.2 см
Размеры для встраивания (ШхГ):
56 x 50 см
Панель конфорок:
стеклокерамика
Количество конфорок:
4
Наличие керамических конфорок:
4
Наличие конфорок "Hi Light":
4
Наличие двухконтурных конфорок:
1
Наличие конфорок "С овальной зоной нагрева ":
1
Переключатели:
сенсорные
Таймер конфорок:
есть
Кнопка блокировки панели:
есть
Автоматические функции:
закипание
Индикатор остаточного тепла:
есть
Защитное автоматическое отключение:
есть
Цвет:
панели конфорок - черный

Инструкция к Электрической Варочной Поверхности Siemens et601fn17

Оглавление

>SO@,QVWUXNFMDREVãXJL

>UX@ǪȋǻǽȃȆǻȊȉȆȗȂȉǽǻȈȃȚ 

>KX@+DV]QiODWLXWDVtWiV 

>UR@,QVWUXFŘLXQLGHXWLOL]DUH 

(7)'(7)(

(7))(7)*

(7)+(7).

(7)1(7)*

3ã\WDJU]HMQD

ǝǻȋȉȒȈǻȚȊǻȈȀȆȗ

)Ō]ŌIHOOHW

3OLWć

(7)(



2 Ø = cm

(7)'

















(7))



(7)*















(7)+







(7)1











(7)

*











ë Spis treści

[pl]Instrukcja obsługi

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa....................................3

Timer............................................................................................9

Przyczyny uszkodzeń .........................................................................4

Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie......................9

Ochrona środowiska..................................................................5

Automatyczny timer .........................................................................10

Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska

Minutnik..............................................................................................10

naturalnego ..........................................................................................5

Automatyczne ograniczenie czasu.........................................10

Wskazówki dotyczące oszczędzania energii.................................5

Blokada ustawień.....................................................................10

Opis urządzenia..........................................................................5

Wskaźnik zużycia energii.........................................................10

Panel sterowania.................................................................................5

Ustawienia podstawowe ..........................................................11

Pola grzejne .........................................................................................6

Zmiana ustawień podstawowych.................................................. 12

Wskaźnik ciepła resztkowego ..........................................................6

Czyszczenie i konserwacja......................................................12

Nastawianie płyty grzejnej.........................................................6

Ceramika szklana ............................................................................ 12

Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej .............................................6

Rama płyty grzejnej......................................................................... 12

Nastawianie pola grzejnego .............................................................6

Usuwanie usterek.....................................................................13

Tabela gotowania................................................................................7

Serwis........................................................................................13

Elektroniczny układ krótkiego gotowania................................8

Potrawy testowe .......................................................................14

Nastawianie elektronicznego układu krótkiego gotowania.........8

Tabela gotowania z elektronicznym układem krótkiego

gotowania.............................................................................................8

Produktinfo

Wskazówki dotyczące elektronicznego układu krótkiego

gotowania.............................................................................................9

Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia,

części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie

Zabezpieczenie przed dziećmi ..................................................9

internetowej: www.siemens-home.com oraz w sklepie

Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi...............9

internetowym: www.siemens-eshop.com

Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi...............................9

: Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Należy dokładnie przeczytać niniejszą

Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w

instrukcję. Instrukcję obsługi i montażu oraz

wieku powyżej 8 lat oraz osoby z

metryczkę urządzenia należy zachować do

ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,

źniejszego wglądu lub dla kolejnego

sensorycznymi lub umysłowymi, a także

użytkownika.

osoby nie posiadające wystarczającego

doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają

Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan

pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za

urządzenia. Nie podłączać, jeśli urządzenie

ich bezpieczeństwo lub zostały pouczone,

zostało uszkodzone podczas transportu.

jak właściwie obsługiwać urządzenie i są

Urządzenie bez wtyczki może podłączyć

świadome związanych z tym zagro

żeń.

wyłącznie specjalista z odpowiednimi

Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.

uprawnieniami elektrycznymi. Gwarancja

Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie

nie obejmuje szkód wynikających z

mogą być wykonywane przez dzieci, chyba

niewłaściwego podłączenia.

że mają one ukończone 8 lat i są

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do

nadzorowane przez osobę dorosłą.

użytku domowego. Urządzenia należy

Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy

używać wyłącznie do przygotowywania

pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani

potraw i napojów. Nie zostawiać

przewodu przyłączeniowego.

włączonego urz

ądzenia bez nadzoru.

Urządzenia używać wyłącznie w

Niebezpieczeństwo pożaru!

zamkniętych pomieszczeniach.

Gorący olej lub tłuszcz może szybko

Nie używać pokryw do płyt grzejnych. Mogą

zapalić się. Nigdy nie pozostawiać

one prowadzić do wypadków, np. w wyniku

rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez

przegrzania, zapłonu lub rozpryskiwania się

nadzoru. Nigdy nie gasić ognia wodą.

materiałów.

Wyłączyć pole grzejne. Ostrożnie stłumić

Nie używać nieodpowiednich systemów

ogień używając pokrywki, koca

zabezpieczających ani barierek dla dzieci.

gaśniczego lub podobnego przedmiotu.

Niebezpieczeństwo pożaru!!

Mogą one prowadzić do wypadków

3

Pola grzejne są bardzo gorące. Nigdy nie

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

odkładać łatwopalnych przedmiotów na

Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy

płytę grzejną. Nie używać płyty grzejnej do

stanowią poważne zagrożenie.Naprawy

przechowywania jakichkolwiek

mogą być wykonywane wyłącznie przez

przedmiotów.

wykwalifikowanych techników

Niebezpieczeństwo pożaru!!

Urządzenie jest bardzo gorące. Nie

serwisu.Jeśli urządzenie jest uszkodzone,

przechowywać przedmiotów łatwopalnych

należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub

ani sprayów w szufladach znajdujących

wyłączyć bezpiecznik w skrzynce

się bezpośrednio pod płytą grzejną.

bezpiecznikowej. Wezwać serwis.

Niebezpieczeństwo pożaru!!

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

Płyta grzejna wyłącza się samoczynnie i

Wnikająca wilgoć może spowodować

nie można jej uruchomić. Później może

porażenie prądem. Nie używać myjek

włączyć się samoczynnie. Wyłączyć

wysokociśnieniowych ani parowych.

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.

Uszkodzone urządzenie może prowadzić

Wezwać serwis.

do porażenia prądem. Nigdy nie włączać

Niebezpieczeństwo poparzenia!

uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć

wtyczkę z gniazda lub wyłączyć

Pola grzejne i ich otoczenie, zwłaszcza

bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.

ewentualnie znajdująca się rama płyty

Wezwać serwis.

grzejnej, bardzo się nagrzewają. Nie

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!!

dotykać gorących powierzchni. Nie

Pęknięcia lub zarysowania ceramiki

pozwalać dzieciom zbliżać się do

szklanej mogą spowodować porażenie

urządzenia.

prądem. Wyłączyć bezpiecznik w skrzynce

Niebezpieczeństwo poparzenia!!

bezpiecznikowej. Wezwać serwis.

Pole grzejne grzeje, lecz wskaźnik nie

działa. Wyłączyć bezpiecznik w skrzynce

Niebezpieczeństwo obrażeń!!

bezpiecznikowej. Wezwać serwis.

Jeśli powierzchnia między polem grzejnym

a spodem garnka jest mokra, garnki mogą

nagle "podskoczyć". Pole grzejne i spód

garnka muszą być zawsze suche.

Przyczyny uszkodzeń

Uwaga!

Jeśli na płytę spadną twarde lub ostre przedmioty, mogą

spowodować uszkodzenia.

Szorstkie spody garnków i patelni uszkadzają ceramikę

szklaną.

Folia aluminiowa lub pojemniki z tworzyw sztucznych topią

się na gorącej płycie. Folia ochronna do kuchenek nie nadaje

Nie wolno stawiać pustych garnków na włączonym polu

się do osłony płyty grzejnej.

grzejnym. Może dojść do uszkodzeń.

Nigdy nie wolno stawiać gorących patelni i garnków na

pulpicie obsługi, wskaźnikach lub ramie urządzenia. Może

dojść do uszkodzeń.

Zestawienie

Poniższa tabela zawiera zestawienie najczęściej występujących

uszkodzeń:

Uszkodzenie Przyczyna Środek zaradczy

Plamy Potrawy, które wykipiały Natychmiast należy usunąć pozostałości potraw za pomocą skrobaczki do

szkła.

Nieodpowiednie środki czyszczące Należy używać wyłącznie środków czyszczących przeznaczonych do cera-

miki szklanej.

Zarysowania Sól, cukier i piasek Nie wolno używać płyty grzejnej jako powierzchni roboczej lub miejsca do

odstawiania.

Szorstkie spody garnków i patelni

Należy sprawdzić naczynia.

uszkadzają ceramikę szklaną.

Przebarwienia Nieodpowiednie środki czyszczące Należy używać wyłącznie

środków czyszczących przeznaczonych do cera-

miki szklanej.

Ścierające się garnki (np. z alumi-

Garnki i patelnie unosić przy przesuwaniu.

nium)

Pęknięcie Cukier, potrawy zawierające jego

Natychmiast należy usunąć pozostałości potraw za pomocą skrobaczki do

duże ilości

szkła.

4

Ochrona środowiska

Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie

Średnice garnków i patelni należy dopasować do średnicy

pól grzejnych. Stawianie na polu grzejnym zbyt małych

środowiska naturalnego

garnków powoduje straty energetyczne. Należy pamiętać, że

Opakowanie należy usunąć zgodnie z przepisami o ochronie

producenci naczyń często podają średnicę góry garnka. Jest

środowiska.

ona z reguły większa niż średnica spodu.

Do małych ilości potraw należy używać małego garnka. Duży

Urządzenie to oznaczono zgodnie z europejską

garnek wypełniony niewielką zawartością zużywa dużo

wytyczną 2012/19/UE o zużytych urządzeniach

energii.

elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and

electronic equipment - WEEE).

Należy gotować w niewielkiej ilości wody. W ten sposób

oszczędza się energię. Warzywa zachowują witaminy i związki

Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w całej Unii

mineralne.

Europejskiej odbioru i wtórnego wykorzystania starych

urządzeń.

Garnek powinien zakrywać możliwie największą powierzchnię

pola grzejnego.

Wskazówki dotyczące oszczędzania energii

W odpowiednim momencie należy przełączyć z powrotem na

niższy stopień mocy grzania.

Zawsze używać pokrywek pasujących do garnków. Podczas

Należy wybrać odpowiedni stopień mocy grzania do

gotowania bez pokrywki zużycie energii jest znacznie wyższe.

dalszego gotowania. Ustawiając zbyt wysoki stopień mocy

Szklana pokrywka umożliwia zaglądanie do garnka bez

grzania do dalszego gotowania marnuje się energię.

podnoszenia jej.

Należy wykorzystać ciepło resztkowe płyty grzejnej. W

Należy używać garnków i patelni z płaskim spodem.

przypadku dłuższych czasów gotowania można wyłączyć

Wypaczony spód zwiększa zużycie energii.

pole grzejne już 5-10 minut przed zakończeniem czasu

gotowania.

Opis urządzenia

Instrukcja obsługi dotyczy różnych płyt grzejnych. Na stronie 2

znajduje się zestawienie typów urządzeń wraz z wymiarami.

Panel sterowania

"

Wskazówki

Wskaźniki

Po dotknięciu symbolu włącza się odpowiadająca mu

-Š

Stopnie mocy grzania

funkcja.

/œ

Ciepło resztkowe

Powierzchnie obsługi powinny być zawsze suche. Wilgoć

wpływa niekorzystnie na ich funkcjonowanie.

Elektroniczny układ krótkiego gotowania

Nie stawiać garnków w pobliżu wskaźników ani czujników.

‰‰

Timer

Układ elektroniczny może się przegrzać.

Powierzchnie obsługi

#

Włącznik główny

r

Elektroniczny układ krótkiego gotowania

¹

Wybór pola grzejnego

Zabezpieczenie przed dziećmi

$

Blokada ustawień

0IIIIIIIIIIIII+ Strefa nastawiania

Ðlubð

Włączanie stref

0

Timer

5

Pola grzejne

Pole grzejne Włączanie i wyłączanie

$

Pole jednostrefowe

ð

Pole dwustrefowe

Wybrać pole grzejne, dotknąć symbol

Ðlub ð

ò

Pole trójstrefowe

Wybrać pole grzejne, dotknąć symbol

Ð, włącza się 2. obwód grzewczy

Ponownie dotknąć symbol

Ð , włącza się 3. obwód grzewczy

î

Strefa smażenia

Wybrać pole grzejne, dotknąć symbol

Ð

Włączanie dodatkowego pola grzejnego: świeci się odpowiedni wskaźnik.

Włączanie pola grzejnego: ostatnio nastawiona wielkość jest wybierana automatycznie.

Wskaźnik ciepła resztkowego

Jeśli wskaźnik wyświetla

, wówczas pole grzejne jest jeszcze

gorące. Można na nim utrzymać ciepło niewielkiej potrawy lub

Płyta grzejna wyposażona jest w dwustopniowy wskaźnik ciepła

roztopić kuwerturę. Gdy pole grzejne ostygnie, na wskaźniku

resztkowego dla każdego pola grzejnego.

pojawi się

œ. Wskaźnik gaśnie, gdy pole grzejne ostygnie w

wystarczającym stopniu.

Nastawianie płyty grzejnej

Niniejszy rozdział opisuje, w jaki sposób nastawiać pola

 

grzejne. Tabela zawiera stopnie mocy grzania i czas gotowania

żnych potraw.

Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej

Włączenie i wyłączenie płyty grzejnej odbywa się za pomocą

włącznika głównego.

Włączanie: dotknąć symbol

#. Rozbrzmiewa sygnał. Świeci się

lampka kontrolna nad włącznikiem głównym oraz wskaźniki

.

Płyta grzejna jest gotowa do pracy.

Wyłączanie: dotykać symbol

#, aż zgaśnie lampka kontrolna

Zmiana stopnia mocy grzania

nad włącznikiem głównym oraz wskaźniki. Wszystkie pola

Wybrać pole grzejne i w strefie nastawiania nastawić żądany

grzejne są wyłączone. Wskaźnik ciepła resztkowego świeci się

stopień mocy grzania.

tak długo, aż pola grzejne ostygną w wystarczającym stopniu.

Wskazówki

Wyłączanie pola grzejnego

Płyta grzejna wyłącza się automatycznie, jeśli wszystkie pola

Wybrać pole grzejne za pomocą symbolu

¹. W strefie

grzejne są wyłączone przez ponad 20 sekund.

nastawiania wybrać 0. Po ok. 10 sekundach pojawi się

Przez pierwsze 4 sekundy po wyłączeniu, ustawienia

wskaźnik ciepła resztkowego.

przechowywane są w pamięci. Jeśli w tym czasie płyta

Wskazówki

grzejna zostanie ponownie włączona, rozpoczyna ona pracę

Ostatnio nastawione pole grzejne pozostaje aktywowane.

z poprzednimi ustawieniami.

Można je ustawić bez dokonywania nowego wyboru.

Nastawianie pola grzejnego

Pole grzejne jest regulowane poprzez włączanie się i

wyłączanie elementu grzewczego. Także przy najwyższej

W strefie nastawiania nastawia się żądane stopnie mocy

mocy element grzewczy może się włączać i wyłączać.

grzania.

Stopień mocy grzania 1 = najniższa moc

Stopień mocy grzania 9 = najwyższa moc

Każdy stopień mocy grzania posiada jeden stopień pośredni.

Jest on oznaczony punktem.

Nastawianie stopnia mocy grzania

Płyta grzejna musi być włączona.

1. Dotknąć symbol ¹, aby wybrać pole grzejne.

Na wskaźniku stopnia mocy grzania świeci się

, pod

wskaźnikiem stopnia mocy grzania świeci się

¬.

2. W strefie nastawiania ustawić żądany stopień mocy grzania.

6

Tabela gotowania

W poniższej tabeli zamieszczono kilka przykładów.

Do gotowania używać 9. stopnia mocy grzania.

Czasy gotowania i stopnie mocy grzania zależą od rodzaju,

Gęste potrawy od czasu do czasu zamieszać.

wagi i jakości potraw. Dlatego możliwe są odchylenia.

Stopień mocy grza-

Dalsze gotowanie w

nia do dalszego

minutach

gotowania

Roztapianie

Czekolada, kuwertura

1-1

-

Masło, miód, żelatyna

1-2

-

Podgrzewanie i utrzymywanie temperatury potraw

Potrawa jednogarnkowa (np. zupa z soczewicy)

1-2

-

Mleko**

1-2

-

Kiełbaski podgrzewane w wodzie**

3-4

-

Rozmrażanie i podgrzewanie

Szpinak mrożony

2-3

10-20 min

Gulasz mrożony

2-3

20-30 min

Gotowanie na małym ogniu, powolne dogotowywanie

Kluski, knedle

4.-5.*

20-30 min

Ryba

4-5*

10-15 min

Białe sosy, np. sos beszamelowy

1-2

3-6 min

Sosy ubijane, np. sos bernaise, sos holenderski

3-4

8-12 min

Gotowanie, gotowanie na parze, duszenie

Ryż (z dwiema miarkami wody)

2-3

15-30 min

Ryż na mleku

1-2

35-45 min

Ziemniaki w mundurkach

4-5

25-30 min

Gotowane ziemniaki

4-5

15-25 min

Potrawy mączne, makarony

6-7*

6-10 min

Potrawa jednogarnkowa, zupy

3-4

15-60 min

Warzywa

2-3

10-20 min

Warzywa mrożone

3-4

10-20 min

Gotowanie w szybkowarze

4-5

-

Duszenie

Zrazy zawijane

4-5

50-60 min

Pieczeń duszona

4-5

60-100 min

Gulasz

2-3

50-60 min

Sma

żenie**

Sznycel, naturalny lub panierowany

6-7

6-10 min

Sznycel, mrożony

6-7

8-12 min

Kotlet, naturalny lub panierowany***

6-7

8-12 min

Stek (3 cm grubości)

7-8

8-12 min

Hamburgery, kotlety mielone (3 cm grubości)***

4-5

30-40 min

Pierś kurczaka (2 cm grubości)***

5-6

10-20 min

Pierś kurczaka, mrożona***

5-6

10-30 min

Ryba i filet rybny, naturalne

5-6

8-20 min

Ryba i filet rybny, panierowane

6-7

8-20 min

Ryba i filet rybny, panierowane i mrożone, np. paluszki rybne

6-7

8-12 min

Langusty i krewetki

7-8

4-10 min

Potrawy z patelni, mrożone

6-7

6-10 min

Naleśniki

6-7

smażenie ciągłe

Omlet

3-4

smażenie ciągłe

Jajka sadzone

5-6

3-6 min

* Dalsze gotowanie bez pokrywki

** Bez pokrywki

*** Często obracać

7

Stopień mocy grza-

Dalsze gotowanie w

nia do dalszego

minutach

gotowania

Smażenie w głębokim tłuszczu (porcje po 150-200 g smażyć w sposób ciągły w 1-2

l oleju**)

8-9

-

Produkty mrożone, np. frytki, chicken nuggets

7-8

-

Krokiety

6-7

-

Mięso, np. kawałki kurczaka

5-6

-

Ryba panierowana lub w cieście piwnym

5-6

-

Warzywa, grzyby panierowane lub w cieście piwnym

4-5

-

Drobne wypieki, np. pączki, owoce w cieście piwnym

* Dalsze gotowanie bez pokrywki

** Bez pokrywki

*** Często obracać

Elektroniczny układ krótkiego gotowania

Elektroniczny układ krótkiego gotowania nagrzewa pole grzejne

Nastawianie elektronicznego układu

na najwyższej mocy, a następnie przełącza się na wybrany

krótkiego gotowania

stopień mocy grzania.

Elektroniczny układ krótkiego gotowania można aktywować

Czas nagrzewania pola grzejnego zależy od ustawionego

tylko przez 30 sekund od włączenia pola grzejnego:

stopnia mocy grzania do dalszego gotowania.

1. Nastawić żądany stopień mocy grzania do dalszego

gotowania.

2. Dotknąć symbol r.

Elektroniczny układ krótkiego gotowania jest aktywowany. Na

wskaźniku migają na przemian

i stopień mocy grzania do

dalszego gotowania.

Po krótkim gotowaniu na wskaźniku świeci tylko stopień mocy

grzania do dalszego gotowania.

Tabela gotowania z elektronicznym układem krótkiego gotowania

W poniższej tabeli można odczytać, do przyrządzenia jakich

Podane mniejsze ilości dotyczą mniejszych pól grzejnych,

potraw nadaje się elektroniczny układ krótkiego gotowania.

większe ilości większych pól grzejnych. Podane wartości są

wartościami orientacyjnymi.

Gęste potrawy od czasu do czasu zamieszać.

Potrawy przyrządzone z elektronicznym układem krótkiego gotowania Ilość Stopień mocy

Czas gotowania w

grzania

minutach

Podgrzewanie

Bulion

500 ml - 1 l

A 7-8

4-7 min

Zupy zagęszczane

500 ml - 1 l

A 2-3

3-6 min

Mleko**

200-400 ml

A 1-2

4-7 min

Podgrzewanie i utrzymywanie temperatury potraw

Potrawa jednogarnkowa (np. zupa z soczewicy) 400-800 g A 1-2 -

Rozmrażanie i podgrzewanie

Szpinak mrożony

300-600 g

A 2.-3.

10-20 min

Gulasz mrożony

500 g-1 kg

A 2.-3.

20-30 min

Gotowanie na małym ogniu

Ryba 300-600 g A 4-5* 20-25 min

Gotowanie

Ryż (z dwiema miarkami wody)

125-250 g

A 2-3

20-25 min

Ziemniaki w mundurkach z 1-3 filiżankami wody

750 g-1,5 kg

A 4-5

30-40 min

Gotowane ziemniaki z 1-3 filiżankami wody

750 g-1,5 kg

A 4-5

20-30 min

Warzywa z 1-3 filiżankami wody

500 g-1 kg

A 2-3

15-20 min

Warzywa mrożone z 1-3 filiżankami wody

500 g-1 kg

A 4-5

15-20 min

* Dalsze gotowanie bez pokrywki

** Bez pokrywki

8

Potrawy przyrządzone z elektronicznym układem krótkiego gotowania Ilość Stopień mocy

Czas gotowania w

grzania

minutach

Duszenie

Zrazy zawijane

4 sztuki

A 4-5

50-60 min

Pieczeń duszona

1 kg

A 4-5

80-100 min

Smażenie**

Sznycel, naturalny lub panierowany

1-2 sztuki

A 6-7

8-12 min

Kotlet, naturalny lub panierowany

1-2 sztuki

A 6-7

8-12 min

Stek (3 cm grubości)

1-2 sztuki

A 7-8

8-12 min

Ryba i filet rybny, panierowane

1-2 sztuki

A 6-7

8-12 min

Ryba i filet rybny, panierowane i mrożone, np. paluszki rybne

200-300 g

A 6-7

8-12 min

Naleśniki

A 6-7

smażenie ciągłe

* Dalsze gotowanie bez pokrywki

** Bez pokrywki

Wskazówki dotyczące elektronicznego układu

W przypadku gotowania na dużym polu grzejnym do garnka

należy dodać ok. 3 filiżanek wody, na małym polu ok. 2

krótkiego gotowania

filiżanek.

Elektroniczny układ krótkiego gotowania nadaje się idealnie do

Garnek przykryć pokrywką.

gotowania potraw w małej ilości wody z zachowaniem wartości

odżywczych.

Elektronicznego układu krótkiego gotowania nie należy

używać do gotowania potraw w dużej ilości wody, np.

makaronu.

Zabezpieczenie przed dziećmi

Dzięki zabezpieczeniu przed dziećmi można zapobiec

Wyłączanie: dotykać symbol

/$ przez ok. 4 sekundy.

włączeniu płyty grzejnej przez dzieci.

Blokada została wyłączona.

Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed

Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi

dziećmi

W momencie wyłączenia płyty grzejnej zabezpieczenie przed

dziećmi jest zawsze automatycznie aktywowane.

Płyta grzejna musi być wyłączona.

Włączanie: dotykać symbol

/$ przez ok. 4 sekundy.

Włączanie i wyłączanie

Lampka kontrolna nad symbolem

/$ świeci się przez

Jak włączyć automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi,

10 sekund. Płyta grzejna jest zablokowana.

zostało opisane w rozdziale Ustawienia podstawowe.

Timer

Timer spełnia 2 różne funkcje:

Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie.



Jako minutnik.

Pole grzejne powinno wyłączyć się

automatycznie

"

Dla wybranego pola grzejnego wprowadzić czas trwania. Po

upływie tego czasu pole grzejne wyłącza się automatycznie.



Nastawianie czasu trwania

1. Nastawianie stopnia mocy grzania

Czas trwania upływa. Jeśli czas trwania został nastawiony dla

2. Dotknąć symbol 0. Świeci się wskaźnik x odpowiedniego

kilku pól grzejnych, wyświetlany jest zawsze czas trwania

pola grzejnego. Na wskaźniku timera świeci się

‹‹.

wybranego pola grzejnego.

3. W strefie nastawiania wybrać przez dotknięcie żądane

ustawienie wstępne. Możliwe jest wybranie ustawienia

Nastawianie automatyczne

wstępnego od lewej do prawej strony na 1, 2, 3..... do 10

Jeśli w strefie nastawiania nastawienie wstępne od 1 do 5

minut. W ciągu następnych 10 sekund tak często przesuwać

będzie dłużej dotykane, czas trwania zostanie automatycznie

ręką po strefie nastawiania, aż ustawiony zostanie żądany

nastawiony na jedną minutę.

czas trwania.

Jeśli w strefie nastawiania ustawienie wstępne od 6 do 10

będzie dłużej dotykane, czas trwania zostanie automatycznie

nastawiony na 99 minut.

9

Po upływie nastawionego czasu

Minutnik

Po upływie nastawionego czasu trwania pole grzejne wyłącza

Za pomocą minutnika można nastawiać czas do 99 minut.

się. Rozbrzmiewa sygnał, a na wskaźniku świeci się

‹‹ przez

Minutnik działa niezależnie od innych ustawień.

10 sekund. Wskaźnik

x jasno się świeci. Dotknąć symbol 0.

Wskaźniki gasną i sygnał wyłącza się.

Włączanie minutnika

Minutnik można włączyć dwoma różnymi sposobami:

Korekta lub kasowanie nastawionego czasu trwania

Wybrać pole grzejne i dotknąć symbol

0. Wskaźnik x jasno

W przypadku wybranego pola grzejnego dwukrotnie dotknąć

się świeci. W strefie nastawiania zmienić czas trwania lub

symbol

0 w ciągu 10 sekund.

ustawić na

‹‹.

Jeśli nie zostało wybrane pole grzejne, dotknąć symbol 0.

Wskazówka: Czas trwania można nastawić do 99 minut.

Świeci się wskaźnik

V.

Automatyczny timer

Nastawianie minutnika

Dzięki tej funkcji możliwe jest ustawienie czasu trwania dla

W strefie nastawiania ustawić żądany czas.

wszystkich pól grzejnych. Po włączeniu każdego z pól

Po upływie nastawionego czasu

grzejnych rozpoczyna się odliczanie nastawionego dla niego

Po upływie nastawionego czasu rozbrzmiewa sygnał. Na

czasu. Po upływie tego czasu pole grzejne wyłącza się

wyświetlaczu timera świeci się

‹‹. Wskaźnik V minutnika

automatycznie.

jasno się świeci. Po 10 sekundach wskaźnik wyłącza się.

W jaki sposób włączyć automatyczny timer, zostało opisane w

Wyświetlanie czasu

rozdziale Ustawienia podstawowe.

Za pomocą symbolu

0 wybrać minutnik. Wybrany czas

Wskazówka: Możliwa jest zmiana czasu trwania lub wyłączenie

pojawia się na 10 sekund na wyświetlaczu.

automatycznego timera dla danego pola grzejnego:

Korekta nastawionego czasu

Wybrać pole grzejne i dotknąć symbol

0. Żądany wskaźnik x

jasno się świeci. W strefie nastawiania zmienić czas trwania lub

Za pomocą symbolu

0 wybrać minutnik i wprowadzić nowe

ustawić na

‹‹.

ustawienia.

Automatyczne ograniczenie czasu

Jeśli pole grzejne użytkowane jest przez dłuższy czas bez

Dotknięcie dowolnej powierzchni obsługi powoduje zgaśnięcie

zmiany ustawienia, wówczas aktywowane zostanie

wskaźnika. Można wprowadzić nowe ustawienia.

automatyczne ograniczenie czasu.

Kiedy aktywowane zostanie ograniczenie czasu, zależy od

Nagrzewanie pola grzejnego zostanie przerwane. Na wskaźniku

ustawionego stopnia mocy grzania (od 1 do 10 godzin).

pola grzejnego migają na przemian

i wskaźnik ciepła

resztkowego

/œ.

Blokada ustawień

Jeśli podczas wycierania pulpitu obsługi płyta grzejna jest

zablokowany na 30 sekund. Można wytrzeć pulpit obsługi bez

włączona, może dojść do zmiany ustawień.

zmiany ustawień.

Aby tego uniknąć, płyta wyposażona jest w funkcję blokady

Wskazówka: Włącznik główny nie jest objęty funkcją blokady

ustawień. Dotknąć symbol

/$. Rozbrzmiewa sygnał. Świeci

ustawień. Płytę grzejną można wyłączyć w każdej chwili.

się lampka kontrolna nad symbolem

/$. Pulpit obsługi jest

Wskaźnik zużycia energii

Ta funkcja umożliwia wyświetlenie całkowitego zużycia energii

między włączeniem a wyłączeniem płyty grzejnej.

Przez 10 sekund od wyłączenia wyświetlane jest zużycie prądu

w kilowatogodzinach, np. 1,08 kWh.

N:K

Dokładność wskazania zależy między innymi od jakości

napięcia w sieci.

"

Wskazanie nie jest aktywowane. W jaki sposób aktywować

wskazanie, zostało opisane w rozdziale Ustawienia

podstawowe.

10

Ustawienia podstawowe

Urządzenie ma zaprogramowane różne ustawienia

podstawowe. Ustawienia te można dopasować do

indywidualnych potrzeb.

Wskazanie Funkcja

™‚

Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi

wyłączone.*

włączone.

™ƒ

Sygnał

wyłączony sygnał potwierdzający i sygnał błędnej obsługi.

włączony tylko sygnał błędnej obsługi.

ƒ włączony tylko sygnał potwierdzający.

włączony sygnał potwierdzający i sygnał błędnej obsługi.*

™„

Wskaźnik zużycia energii (o napięcie sieciowe dowiedzieć się u dostawcy prądu)

wskaźnik zużycia energii jest wyłączony.*

wskaźnik zużycia energii przy napięciu sieciowym 230 V.

ƒ wskaźnik zużycia energii przy napięciu sieciowym 400 V.

wskaźnik zużycia energii przy napięciu sieciowym 220 V.

wskaźnik zużycia energii przy napięciu sieciowym 240 V.

™†

Automatyczny timer

wyłączony.*

-ŠŠ czas, po upływie którego wyłączają się pola grzejne.

™‡

Długość sygnału timera po upływie nastawionego czasu

10 sekund.*

ƒ n 30 sekund.

1 minuta.

™ˆ

Włączanie dodatkowych obwodów grzewczych

wyłączone.

włączone.

ƒ ostatnie ustawienie przed wyłączeniem pola grzejnego.*

™Š

Czas wyboru pola grzejnego

nieograniczony: w każdej chwili można nastawić ostatnio wybrane pole grzejne bez dokonywania nowego

wyboru.*

ostatnio wybrane pole grzejne można nastawić w ciągu 10 sekund po dokonaniu wyboru, po upływie tego czasu

trzeba ponownie wybrać pole grzejne.

™‹

Przywrócenie ustawień podstawowych

wyłączone.*

włączone.

* Ustawienie podstawowe

11

Zmiana ustawień podstawowych

3. Dotykać symbolu $ tyle razy, aż na wyświetlaczu po lewej

stronie pojawi się żądane wskazanie.

Płyta grzejna musi być wyłączona.

4. W strefie nastawiania ustawić żądaną wartość.

1. Włączyć płytę grzejną.

2. W ciągu następnych 10 sekund dotykać symbolu $ przez

4 sekundy

"

"

5. Dotykać symbolu $ przez 4 sekundy.

Ustawienie zostało aktywowane.

Na wyświetlaczu po lewej stronie miga na zmianę

i , a na

Wyłączanie

wyświetlaczu po prawej stronie świeci się

.

Aby opuścić ustawienia podstawowe, należy wyłączyć płytę

grzejną włącznikiem głównym i ustawić na nowo.

Czyszczenie i konserwacja

Niniejszy rozdział zawiera wskazówki dotyczące właściwej

Rama płyty grzejnej

pielęgnacji płyty grzejnej.

Aby zapobiec uszkodzeniu ramy płyty grzejnej, należy

Odpowiednie środki czyszczące i pielęgnacyjne można nabyć

przestrzegać poniższych wskazówek:

w serwisie lub w naszym sklepie internetowym.

Używać wyłącznie ciepłej wody z płynem do mycia naczyń.

Ceramika szklana

Nowe zmywaki przed użyciem dokładnie wypłukać.

Płytę grzejną należy czyścić po każdym użyciu. Dzięki temu

Nie używać środków do szorowania ani środków żrących.

pozostałości po gotowaniu nie przywierają zbyt mocno.

Nie używać skrobaczki do szkła.

Płytę grzejną czyścić dopiero wówczas, gdy wystarczająco

ostygnie.

Należy używać wyłącznie środków czyszczących

przeznaczonych do ceramiki szklanej. Przestrzegać wskazówek

producenta podanych na opakowaniu środka.

Nigdy nie używać:

nierozcieńczonego płynu do mycia naczyń

środków przeznaczonych do stosowania w zmywarce

środków do szorowania

żrących środków czyszczących, jak spray do piekarnika lub

odplamiacz

szorstkich gąbek

myjki wysokociśnieniowej lub parowej

Silne zabrudzenia najlepiej usuwać dostępną w sprzedaży

skrobaczką do szkła. Należy przestrzegać wskazówek

producenta.

Odpowiednią skrobaczkę do szkła można nabyć również w

serwisie lub w naszym sklepie internetowym.

Stosowanie specjalnych gąbek do czyszczenia ceramiki

szklanej zapewnia optymalny wynik czyszczenia.

12

Usuwanie usterek

Przyczynami wystąpienia usterek są często drobiazgi. Przed

Aby zapobiec przegrzaniu układu elektronicznego, pola grzejne

skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się ze

są w razie potrzeby automatycznie wyłączane. Wskaźnik

”ƒ,

wskazówkami w tabeli.

”…, lub ”† pojawia się na przemian ze wskaźnikiem ciepła

resztkowego

lub œ.

Układ elektroniczny płyty grzejnej znajduje się pod pulpitem

obsługi. Temperatura w tej strefie może z różnych względów

ulec znacznemu wzrostowi.

Wskazanie Usterka Rozwiązanie problemu

Brak Przerwa w zasilaniu. Sprawdzić bezpiecznik urządzenia w skrzynce bezpiecznikowej.

Poprzez włączanie innych urządzeń elektrycznych sprawdzić, czy

nie nastąpiła przerwa w zasilaniu.

Wszystkie wskaźniki

Powierzchnia obsługi jest mokra lub leży

Wytrzeć do sucha powierzchnię obsługi lub zdjąć z niej przed-

migaj

ą

na niej jakiś przedmiot.

miot.

”ƒ

Kilka pól grzejnych działało przez dłuższy

Odczekać pewien czas. Dotknąć dowolnej powierzchni obsługi.

czas z zastosowaniem dużej mocy. Pole

Gdy

”ƒ zgaśnie, układ elektroniczny wystarczająco ostygł.

grzejne zostało wyłączone w celu zabez-

Można kontynuować gotowanie.

pieczenia układu elektronicznego przed

przegrzaniem.

”… Mimo wyłączenia przez ”ƒ, układ elektro-

Odczekać pewien czas. Dotknąć dowolnej powierzchni obsługi.

niczny wciąż się nagrzewa. Dlatego

Kiedy

”… zgaśnie, można kontynuować gotowanie.

wszystkie pola grzejne zostały wyłączone.

”† i stopień mocy

Ostrzeżenie: w pobliżu pulpitu obsługi

Usunąć garnek. Wskazanie usterki wkrótce zgaśnie. Można kon-

grzania migają na

stoi gorący garnek. Istnieje ryzyko prze-

tynuować gotowanie.

zmianę. Roz-

grzania układu elektronicznego.

brzmiewa sygnał

”† i sygnał dźwię-

W pobliżu pulpitu obsługi stoi gorący gar-

Usunąć garnek. Odczekać pewien czas. Dotknąć dowolnej

kowy

nek. Pole grzejne zostało wyłączone w

powierzchni obsługi. Kiedy

”† zgaśnie, można kontynuować

celu zabezpieczenia układu elektronicz-

gotowanie.

nego przed przegrzaniem.

”‰

Pole grzejne było za długo użytkowane i

Można od razu ponownie włączyć pole grzejne.

wyłączyło się.

Serwis

W razie konieczności naprawy urządzenia należy skontaktować

się z naszym serwisem.

Numer E i numer FD:

Serwisowi należy podać symbol produktu (E-Nr) oraz numer

fabryczny (FD) urządzenia. Tabliczka znamionowa z tymi

numerami znajduje się w metryczce urządzenia.

Należy pamiętać, że wezwanie pracownika serwisu w

przypadku nieprawidłowej obsługi urządzenia jest odpłatne

również w okresie gwarancyjnym.

Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w załączonym

spisie autoryzowanych serwisów.

Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki

PL 801 191 534

Prosimy zaufać kompetencjom producenta. W ten sposób

można zapewnić, że naprawy przeprowadzane będą przez

wykwalifikowanych techników serwisu, wyposażonych w

oryginalne części zamienne.

13

Potrawy testowe

Poniższa tabela została stworzona dla instytutów testujących w

rondel Ø 16 cm, 1,2 l, na pole jednostrefowe grzejne Ø 14,5

celu ułatwienia im przetestowania naszych urządzeń.

cm

Dane w tabeli dotyczą naczyń firmy Schulte-Ufer (4-częściowy

garnek Ø 16 cm, 1,7 l, na pole jednostrefowe grzejne Ø 14,5

komplet garnków indukcyjnych HZ 390042) o następujących

cm

wymiarach:

garnek Ø 22 cm, 4,2 l, na pole grzejne Ø 18 cm lub Ø 17 cm

patelnia Ø 24 cm, na pole grzejne Ø 18 cm lub Ø 17 cm

Podgrzewanie / Krótkie gotowanie Dalsze gotowanie

Potrawy testowe Stopień zago-

Czas trwania (min:sek) Pokryw

Stopień mocy

Pokrywk

towania

ka

grzania do dal-

a

szego gotowania

Roztapianie czekolady

Naczynia: Rondel

Kuwertura czekoladowa (np. gorzka

- - - 1. Nie

firmy Dr. Oetker, 150 g) na polu grzej-

nym 14,5 cm Ø

Podgrzewanie i utrzymanie tempera-

tury zupy z soczewicy

Naczynia: Garnek

Zupa z soczewicy zgodnie z normą DIN

44550

Temperatura początkowa 20 °C

Ilość: 450 g na pole grzejne Ø 14,5 cm 9 ok. 2:00 bez mieszania Tak 1. Tak

Ilość: 800 g na pole grzejne Ø 18 cm lub

9 ok. 2:00 bez mieszania Tak 1. Tak

Ø 17 cm

Zupa z soczewicy z puszki

np. zupa z soczewicy z kiełbaskami firmy

Erasco: Temperatura początkowa 20 °C

Ilość: 500 g na pole grzejne Ø 14,5 cm 9 ok. 2:00

Tak 1. Tak

(zamieszać po ok. 1:30)

Ilość: 1000 g na pole grzejne Ø 18 cm

9 ok. 2:30

Tak 1. Tak

lub Ø 17 cm

(zamieszać po ok. 1:30)

Gotowanie na wolnym ogniu sosu

beszamelowego

Naczynia: Rondel

Temperatura mleka: 7 °C

Przepis: 40 g masła 40 g mąki, 0,5 l

9

2

ok. 5:20 Nie

1

1, 3

Nie

mleka (3,5% zawartości tłuszczu) i

szczypta soli na pole grzejne Ø 14,5 cm

1

Roztopić masło, mieszając

dodać mąkę i sól i zasma-

żać przez ok. 3 minuty

2

Do zasmażki dodać mleko i ciągle mie-

szając doprowadzić do wrzenia

3

Po zagotowaniu sos

beszamelowy gotować przez

2 minuty na stopniu 1 ciągle

mieszając

Gotowanie ryżu na mleku

Naczynia: Garnek

Temperatura mleka: 7 °C

Przepis: 190 g ryżu okrągłoziarnistego,

9 ok. 6:30

Nie 2 Tak

22,5 g cukru, 750 ml mleka (3,5%

Podgrzewać mleko do momentu,

zawartości tłuszczu) i szczypta soli na

aż zacznie podchodzić do góry.

pole grzejne Ø 14,5 cm

Przełączyć na stopień mocy

grzania do dalszego gotowania i

dodać do mleka ryż, cukier i sól

Po 10 minutach ryż na

mleku zamieszać

14

Podgrzewanie / Krótkie gotowanie Dalsze gotowanie

Potrawy testowe Stopień zago-

Czas trwania (min:sek) Pokryw

Stopień mocy

Pokrywk

towania

ka

grzania do dal-

a

szego gotowania

Przepis: 250 g ryżu okrągłoziarnistego,

9 ok. 6:30

Nie 2 Tak

30 g cukru, 1 l mleka (3,5% zawartości

Podgrzewać mleko do momentu,

tłuszczu) i szczypta soli na pole grzejne

aż zacznie podchodzić do góry.

Ø 18 cm lub Ø 17 cm

Przełączyć na stopień mocy

grzania do dalszego gotowania i

dodać do mleka ryż, cukier i sól

Po 10 minutach ryż na

mleku zamieszać

Gotowanie ryżu

Naczynia: Garnek

Temperatura wody 20 °C

Przepis zgodny z normą DIN 44550:

9 ok. 2:48 Tak 2 Tak

125 g ryżu długoziarnistego, 300 g wody

i szczypta soli na pole grzejne Ø 14,5

cm

Przepis zgodny z normą DIN 44550:

9 ok. 3:15 Tak 2. Tak

250 g ryżu okrągłoziarnistego, 600 g

wody i szczypta soli na pole grzejne Ø

18 lub Ø 17 cm

Smażenie steków z polędwicy wieprzo-

wej

Naczynia: Patelnia

Temperatura początkowa steków z

polędwicy: 7 °C

Ilo

ść: 3 steki z polędwicy (waga całko-

9 ok. 2:40 Nie 7 Nie

wita ok. 300 g, ok. 1 cm grubości), 15 g

oleju słonecznikowego na pole grzejne

Ø 18 cm lub Ø 17 cm

Smażenie naleśników

Naczynia: Patelnia

Przepis zgodny z normą DIN EN 60350-

2

Ilość: 55 ml ciasta na naleśniki na pole

9 ok. 2:40 Nie 6 lub 6. w zależno-

Nie

grzejne Ø 18 cm lub Ø 17 cm

ści od stopnia zru-

mienienia

Smażenie w głębokim tłuszczu frytek

mrożonych

Naczynia: Garnek

Ilość: 1,8 kg oleju słonecznikowego, na

9Aż temperatura oleju wynosić

Nie 9 Nie

porcję: 200 g mrożonych frytek (np.

będzie 180 °C

McCain 123 Frytki proste) na pole

grzejne Ø 18 cm lub Ø 17 cm

W przypadku przeprowadzania prób na polu grzejnym Ø 18 cm

o mocy znamionowej 1500 W, czas krótkiego gotowania

wydłuża się o ok. 20%, a stopień mocy grzania do dalszego

gotowania zwiększa się o jeden stopień.

15

î Оглавление

[ru]Правила пользования

Правила техники безопасности................................................. 16

Таймер ............................................................................................23

Причины повреждений.........................................................................17

Автоматическое отключение конфорок .........................................23

Охрана окружающей среды ...................................................... 18

Автоматический таймер ......................................................................23

Правильная утилизация упаковки.....................................................18

Бытовой таймер.....................................................................................23

Рекомендации по экономии электроэнергии................................18

Автоматическое ограничение времени....................................23

Знакомство с прибором .............................................................. 18

Защита при вытирании ................................................................24

Панель управления ...............................................................................18

Индикатор расхода электроэнергии ........................................24

Конфорки.................................................................................................19

Базовые установки.......................................................................24

Индикатор остаточного тепла ...........................................................19

Изменение базовых установок..........................................................25

Настройка варочной панели ...................................................... 19

Очистка и уход..............................................................................25

Включение и выключение варочной панели.................................19

Стеклокерамика....................................................................................25

Регулировка конфорок........................................................................19

Рама варочной панели ........................................................................25

Таблица приготовления.......................................................................20

Устранение

неисправностей ......................................................26

Электроника контроля закипания............................................. 21

Сервисная служба........................................................................26

Регулировка электроники контроля закипания............................21

Контрольные блюда ....................................................................27

Таблица приготовления для электроники контроля закипания

....................................................................................................................21

Produktinfo

Рекомендации по

использованию электроники контроля

закипания ................................................................................................22

Блокировка для безопасности детей....................................... 22

Более подробную информацию о продукции, принадлежностях,

запасных частях и службе сервиса можно найти на

Включение и выключение блокировки для безопасности детей

официальном сайте www.siemens-home.com и на сайте

....................................................................................................................22

интернет-магазина www.siemens-eshop.com

Автоматическая блокировка для безопасности детей...............22

: Правила техники безопасности

Внимательно прочитайте данное

безопасности. Это может привести к

руководство. Сохраняйте руководство по

несчастному случаю.

эксплуатации и инструкцию по монтажу, а

Дети до 8 лет, лица с ограниченными

также паспорт прибора для дальнейшего

физическими, умственными и

использования или для передачи новому

психическими возможностями, а также

владельцу.

лица, не обладающие достаточными

Распакуйте и осмотрите прибор. Не

знаниями о приборе, могут использовать

подключайте прибор, если он был

прибор только под присмотром лиц,

поврежден во время транспортировки.

отвественных за их безопасность, или

после подробного инструктажа и

Подключение прибора без штепсельной

осознания всех опасностей, связанных с

вилки должен производить только

эксплуатацией прибора.

квалифицированный специалист.

Повреждения из-за неправильного

Детям не разрешается играть с прибором.

подключения приводят к снятию

Очистка и обслуживание прибора не

гарантийных обязательств.

должны производиться детьми, это

допустимо, только если они старше 8 лет и

Этот прибор предназначен только для

их контролируют взрослые.

домашнего использования. Используйте

прибор только для приготовления блюд и

Не допускайте детей младше 8 лет к

напитков. Следите за прибором во время

прибору и его сетевому проводу.

его работы. Используйте прибор только в

Опасность возгорания!

закрытом помещении.

Горячее растительное масло или жир

Не закрывайте крышку варочной панели.

легко воспламеняются. Не оставляйте

Это может привести к несчастным случаям,

без присмотра горячее масло или жир.

например, к перегреву прибора,

Никогда не тущите огонь водой.

возгоранию или к растрескиванию

Выключите конфорку. Пламя можно

материала.

осторожно погасить крышкой,

Не используйте неподходящие защитные

пламягасящим покрывалом или

решётки или детские решётки

подобными предметами.

Опасность возгорания!

16

Конфорки очень сильно нагреваются.

Опасность удара током!

Никогда не кладите легко

При неквалифицированном ремонте

воспламеняющиеся предметы на

прибор может стать источником

варочную панель. Не складывайте

опасности.Поэтому ремонт должен

предметы на варочную панель.

производиться только специалистом

Опасность возгорания!

Прибор нагревается. Не храните

сервисной службы, прошедшим

легковоспламеняющиеся предметы или

специальное обучение.Если прибор

аэрозольные балончики в ящиках под

неисправен, выньте вилку из розетки или

варочной панелью.

отключите предохранитель в блоке

Опасность возгорания!

предохранителей. Вызовите специалиста

Варочная панель самопроизвольно

сервисной службы.

отключается и перестаёт реагировать на

Опасность удара током!

сигналы управления. В дальнейшем она

Проникающая влага может привести к

может так же самопроизвольно

удару электрическим током. Не

включиться. Отключите предохранитель в

используйте очиститель высокого

блоке предохранителей. Вызовите

давления или пароструйные очистители.

Опасность удара током!

специалиста сервисной службы.

Неисправный прибор может быть

Опасность ожога!

причиной поражения током. Никогда не

включайте неисправный прибор. Выньте

Конфорки и соседние части варочной

из розетки вилку сетевого провода или

панели (в особенности рамка) сильно

выключите предохранитель в блоке

нагреваются. Не прикасайтесь к

предохранителей. Вызовите специалиста

раскаленным поверхностям. Не

сервисной службы.

подпускайте детей близко.

Опасность удара током!

Опасность ожога!

Трещины или сколы на стеклокерамике

Конфорка нагревается, однако индикатор

могут привести к удару электрическим

не работает. Отключите предохранитель

током. Отключите предохранитель в

в блоке предохранителей. Вызовите

блоке предохранителей. Вызовите

специалиста сервисной службы.

специалиста сервисной службы.

Опасность травмирования!

Из-за жидкости между дном кастрюли и

конфоркой кастюля может неожиданно

подпрыгивать вверх. Поэтому дно посуды и

конфорки всегда должны быть сухими.

Причины повреждений

Внимание!

Падение твёрдых или острых предметов на варочную панель

может вызвать её повреждение.

Шероховатое дно кастрюли или сковороды может стать

причиной появления царапин на стеклокерамике.

При соприкосновении с горячими конфорками алюминиевая

фольга и пластмассовая посуда могут расплавиться.

Не нагревайте пустую посуду. Это может стать причиной

Защитная плёнка не предназначена для вашей варочной

повреждений.

панели.

Никогда не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель

управления, зону индикаторов и раму. Это может стать

причиной повреждений.

Обзор

В следующей таблице приведены самые частые причины

повреждений:

Повреждения Причины Способ устранения

Пятна Остатки пищи Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхно-

стей.

Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки

стеклокерамики.

Царапины Соль

, сахар и песок Не используйте варочную панель в качестве полки или рабочего стола.

Шероховатое дно кастрюли или ско-

Проверьте используемую посуду.

вороды может стать причиной появле-

ния царапин на стеклокерамике.

Изменения цвета Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки

стеклокерамики.

Следы трения посуды (например,

Передвигайте кастрюли и сковородки, приподнимая

их над стеклокерами-

алюминиевой)

ческой поверхностью.

Неровности Сахар и продукты с высоким содер-

Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхно-

жанием сахара

стей.

17

Охрана окружающей среды

Правильная утилизация упаковки

Диаметр дна кастрюли или сковороды должен совпадать с

размером конфорки. Использование посуды с диаметром дна

Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической

меньше диаметра конфорки ведёт к потере электроэнергии.

безопасности.

Помните: изготовители посуды часто указывают верхний

диаметр, который, как правило, больше, чем диаметр дна.

Данный прибор имеет отметку о соответствии

европейским нормам 2012/19/EU утилизации

Для приготовления небольших объемов пищи используйте

электрических и электронных приборов (waste

маленькую кастрюлю. При приготовлении в большой

electrical and electronic equipment - WEEE).

кастрюле расходуется много электроэнергии.

Данные нормы определяют действующие на

При приготовлении пищи наливайте немного воды. Это

территории Евросоюза правила возврата и утилизации

экономит электроэнергию, а овощи сохраняют все

старых приборов.

содержащиеся в них витамины и минеральные вещества.

Старайтесь, чтобы дно посуды закрывало как можно

большую площадь конфорки.

Рекомендации по экономии электроэнергии

Своевременно переключайте конфорку на более низкую

Всегда закрывайте кастрюли подходящей крышкой. В

ступень нагрева.

противном случае значительно возрастает расход

Выбирайте подходящую ступень слабого нагрева. При

электроэнергии. Стеклянная крышка позволит вам наблюдать

слишком высокой ступени слабого нагрева напрасно

за приготовлением блюда даже в закрытой кастрюле.

расходуется много электроэнергии.

Используйте кастрюли и сковороды с плоским дном.

Используйте остаточное тепло варочной панели. При

Использование посуды с неровным дном может стать

длительном приготовлении можно выключать конфорку уже

причиной повышенного расхода электроэнергии.

за 5-10минут до истечения времени приготовления.

Знакомство с прибором

Данное руководство по эксплуатации действительно для

различных варочных панелей. На странице 2 вы найдёте

описание основных типов с указанием размеров.

Панель управления

"

Указания

Индикаторы

При прикосновении к символу активизируется

-Š

Ступени нагрева конфорок

соответствующая функция.

/œ

Остаточное тепло

Следите за тем, чтобы поверхности с элементами управления

всегда были сухими. Влага может вызвать нарушение

Электроника контроля закипания

функционирования.

‰‰

Таймер

Не подносите кастрюли близко к индикаторам и датчика. Это

может вызвать перегрев электроники.

Панель управления

#

Главный выключатель

r

Электроника контроля закипания

¹

Выбор конфорки

Блокировка для безопасности детей

$

Защита при вытирании

0IIIIIIIIIIIII+ Зона настройки

Ð или ð

Подключение зон

0

Таймер

18

Конфорки

Конфорка Подключение и отключение

$

Одноконтурная конфорка

ð

Двухконтурная конфорка

Выберите конфорку, прикоснитесь к символу

Ð или ð

ò

Трёхконтурная конфорка

Выберите конфорку, прикоснитесь к символу

Ð, подключается 2-й нагревательный кон-

тур.

Ещё раз прикоснитесь к символу

Ð , подключается 3-й нагревательный контур.

î

Зона нагрева для жаровни

Выберите конфорку, прикоснитесь к символу

Ð

Подключение конфорки: загорается соответствующий индикатор.

Включение конфорки: автоматически выбирается последняя установка.

Индикатор остаточного тепла

Если на индикаторе отображается символ

, это означает, что

конфорка ещё горячая. Её можно использовать для

Каждая конфорка варочной панели имеет двухступенчатый

разогревания небольшого блюда или растапливания

индикатор остаточного тепла.

шоколадной глазури. По мере остывания конфорки индикация

изменяется на

œ. Когда конфорка достаточно остынет,

индикатор погаснет.

Настройка варочной панели

В данной главе описывается процесс регулировки конфорок.

Установка ступени нагрева конфорки

Ступени нагрева конфорок и время приготовления для

Варочная панель должна быть включена.

различных блюд указаны в таблице.

1. Прикоснитесь к символу

¹ для выбора конфорки.

Включение и выключение варочной панели

На индикаторе ступени нагрева конфорки загорается

, а

под индикатором загорается

¬.

Включение и выключение варочной панели осуществляется

главным выключателем.

2. Установите требуемую ступень нагрева конфорки в зоне

настройки.

Включение: прикоснитесь к символу

#. Раздаётся звуковой

сигнал. Индикаторная лампочка над главным выключателем и

индикаторы

загораются. Варочная панель готова к

 

эксплуатации.

Выключение: прикасайтесь к символу

#, пока индикаторная

лампочка над главным выключателем и индикаторы не

погаснут. Все конфорки выключены. Индикатор остаточного

тепла продолжает гореть до тех пор, пока конфорки

достаточно не остынут.

Указания

Варочная панель автоматически выключается примерно

через 20 секунд после выключения всех конфорок.

Установки сохраняются ещё в течение 4 секунд после

Изменение ступени нагрева конфорки

выключения. Если в это время снова включить варочную

Выберите конфорку и установите требуемую ступень нагрева

панель, она начнёт работать с прежними установками.

конфорки в зоне настройки.

Выключение конфорки

Регулировка конфорок

Выберите конфорку с помощью символа

¹. Установите 0 в

Установите требуемую ступень нагрева конфорки в зоне

настройки.

зоне настройки. Прим. через 10 секунд появляется индикация

остаточного тепла.

Ступень нагрева конфорки 1 = минимальная мощность

Указания

Ступень нагрева конфорки 9 = максимальная мощность

Последняя заданная конфорка остается включенной. Вы

Каждая ступень нагрева конфорки имеет промежуточное

можете задать конфорку, не выбирая ее заново.

положение, обозначенное точкой.

Регулировка температуры конфорки осуществляется путем

включения и выключения нагрева. Даже при самой большой

мощности нагрев можно включить и выключить.

19

Таблица приготовления

Приведённая ниже таблица содержит несколько примеров

Используйте для варки ступень нагрева 9.

приготовления.

Периодически перемешивайте густые блюда.

Время приготовления и ступень нагрева конфорки зависит от

вида, веса и качества продуктов. Поэтому возможны некоторые

отклонения от указанных значений.

Ступень слабого

Продолжитель-

нагрева

ность приготовле-

ния на ступени

слабого нагрева,

мин

Растапливание

Шоколад, шоколадная глазурь

1-1.

-

Сливочное масло, мед, желатин

1-2

-

Разогревание и поддержание в горячем состоянии

Рагу, густой суп, например, чечевичный

1-2

-

Молоко**

1-2

-

Варка сосисок в воде**

3-4

-

Размораживание и разогревание

Шпинат глубокой заморозки

2-3

10-20 мин

Гуляш глубокой заморозки

2-3

20-30 мин

Доведение до готовности, варка без кипения

Клёцки, фрикадельки

4.-5.*

20-30 мин

Рыба

4-5*

10-15 мин

Белые соусы, например, «бешамель»

1-2

3-6 мин

Взбитые соусы, например, «бернез», голландский соус

3-4

8-12 мин

Варка, приготовление на пару, тушение

Рис (в двойном объёме воды)

2-3

15-30 мин

Молочный рис

1-2

35-45 мин

Картофель в мундире

4-5

25-30 мин

Отварной картофель

4-5

15-25 мин

Изделия из теста, макароны

6-7*

6-10 мин

Рагу, супы

3.-4.

15-60 мин

Овощи

2-3

10-20 мин

Овощи глубокой заморозки

3.-4.

10-20 мин

Приготовление в скороварке

4-5

-

Тушение

Рулеты

4-5

50-60 мин

Тушёное мясо

4-5

60-100 мин

Гуляш

2-3

50-60 мин

* Приготовление на медленном огне без

крышки

** Без крышки

*** Чаще переворачивайте

20

Аннотации для Электрической Варочной Поверхности Siemens et601fn17 в формате PDF