Siemens ET651RF11E: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Встраиваемаяй Электрическая Панель - Независимая

Характеристики, спецификации

Габаритные размеры (Ш*Г):
592*522 мм
Размер ниши (Ш*Г):
560*490 мм
Мин.толщина столешницы (мм):
20
Варочная панель:
независимая
Стеклокерамическая поверх.:
Да
Количество конфорок:
4
Ближняя, левая конфорка:
14.5 см
Дальняя, левая конфорка:
12/21 см
Дальняя, правая конфорка:
14.5 см
Ближняя, правая конфорка:
18 см
Расширение зоны нагрева:
на 1-й конф.
Таймер отключения конфорок:
Да
Автоматическое выключение:
Да
Инд. остаточного тепла:
Да
Инд. выбранной мощности:
Да
Инд. времени приготовления:
Да
Края панели:
обработанные без рамки
Защита от детей:
Да
Аварийное отключение конф.:
Да
Самодиагностика неисправн.:
Да
Тип управления:
сенсорный
Размещение панели управ.:
спереди
Потребляемая мощность:
6600 Вт
Цвет:
черный
Вес:
8 кг
Краткое описание:
592*522 мм;независ.;стеклокер.;6600Вт;черный
Гарантия:
1 год
Страна:
Германия
Вид гарантии:
по чеку
Ширина:
592 мм
Глубина:
522 мм
Базовый цвет:
черный

Инструкция к Встраиваемаяй Электрическая Панель - Независимая Siemens ET651RF11E

Оглавление

[pl] Instrukcja obsługi .......... 2

[cs] Návod k použití ...........11

[ru] Правила пользовани. 19

[hu] Használati utasítás ...... 27

ET6..RF.., ET6..RK..,

ET6..RE.., ET6..RM..

Płyta grzejna

Varná deska

Варочная панель

Főzőfelület

ë Spis treści

[pl]Instrukcja obsługi

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................... 2

Timer............................................................................................8

Przyczyny uszkodzeń .........................................................................3

Nastawianie czasu trwania................................................................8

Ochrona środowiska ................................................................. 4

Automatyczne ograniczenie czasu ...........................................8

Ekologiczna utylizacja........................................................................4

Ustawienia podstawowe| ...........................................................8

Wskazówki dotyczące oszczędzania energii.................................4

Zmiana ustawień podstawowych..................................................... 9

Opis urządzenia ......................................................................... 5

Czyszczenie i konserwacja ........................................................9

Pulpit obsługi.......................................................................................5

Ceramika szklana ............................................................................... 9

Pola grzejne .........................................................................................5

Rama płyty grzejnej............................................................................9

Wskaźnik ciepła resztkowego ..........................................................5

Usuwanie usterek .....................................................................10

Nastawianie płyty grzejnej........................................................ 5

Serwis ........................................................................................10

Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej .............................................5

Nastawianie pola grzejnego .............................................................5

Produktinfo

Tabela gotowania................................................................................6

Zabezpieczenie przed dziećmi.................................................. 7

Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia,

Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi...............7

części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie

Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi...............................7

internetowej: www.siemens-home.com oraz w sklepie

internetowym: www.siemens-eshop.com

: Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Należy dokładnie przeczytać niniejszą

Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan

instrukcję. Instrukcję obsługi i montażu oraz

urządzenia. Nie podłączać, jeśli urządzenie

metryczkę urządzenia należy zachować do

zostało uszkodzone podczas transportu.

źniejszego wglądu lub dla kolejnego

użytkownika.

2 Ø = cm

(75)





PLQ





(75.





PLQ



(75((750





PLQ



Urządzenie bez wtyczki może podłączyć

Płyta grzejna wyłącza się samoczynnie i

wyłącznie specjalista z odpowiednimi

nie można jej uruchomić. Później może

uprawnieniami elektrycznymi. Gwarancja

włączyć się samoczynnie. Wyłączyć

nie obejmuje szkód wynikających z

bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.

niewłaściwego podłączenia.

Wezwać serwis.

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do

Niebezpieczeństwo poparzenia!!

użytku domowego. Urządzenia należy

Pola grzejne oraz ich otoczenie są bardzo

używać wyłącznie do przygotowywania

gorące. Nie dotykać gorących

potraw i napojów. Nie zostawiać

powierzchni. Nie pozwalać dzieciom

włączonego urządzenia bez nadzoru.

zbliżać się do urządzenia.

Urządzenia używać wyłącznie w

Niebezpieczeństwo poparzenia!!

zamkniętych pomieszczeniach.

Pole grzejne grzeje, lecz wskaźnik nie

działa. Wyłączyć bezpiecznik w skrzynce

Nie używać pokryw ani nieodpowiednich

bezpiecznikowej. Wezwać serwis.

barierek zabezpieczających dla dzieci.

Mogą one prowadzić do wypadków, np. w

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

wyniku przegrzania, zapłonu lub

Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy

rozpryskiwania się materiałów.

stanowią poważne zagrożenie.Naprawy

Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w

mogą być wykonywane wyłącznie przez

wieku powyżej 8 lat oraz osoby z

wykwalifikowanych techników

ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,

serwisu.Jeśli urządzenie jest uszkodzone,

sensorycznymi lub umysłowymi, a takż

e

należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub

osoby nie posiadające wystarczającego

wyłączyć bezpiecznik w skrzynce

doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają

bezpiecznikowej. Wezwać serwis.

pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za

Niebezpieczeństwo porażenia prą dem!

Wnikająca wilgoć może spowodować

ich bezpieczeństwo lub zostały pouczone,

porażenie prądem. Nie używać myjek

jak właściwie obsługiwać urządzenie i są

wysokociśnieniowych ani parowych.

świadome związanych z tym zagrożeń.

Niebezpieczeństwo porażenia prą dem!

Uszkodzone urządzenie może prowadzić

Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.

do porażenia prądem. Nigdy nie włączać

Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie

uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć

mogą być wykonywane przez dzieci, chyba

wtyczkę z gniazda lub wyłączyć

że mają one ukończone 8 lat i są

bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.

nadzorowane przez osobę dorosłą.

Wezwać serwis.

Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy

Niebezpieczeństwo porażenia prą dem!!

Pęknięcia lub zarysowania ceramiki

pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani

szklanej mogą spowodować porażenie

przewodu przyłączeniowego.

prądem. Wyłączyć bezpiecznik w skrzynce

Niebezpieczeństwo pożaru!

bezpiecznikowej. Wezwać serwis.

Gorący olej lub tłuszcz może szybko

Niebezpieczeństwo obrażeń!!

zapalić się. Nigdy nie pozostawiać

Jeśli powierzchnia między polem grzejnym

rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez

a spodem garnka jest mokra, garnki mogą

nadzoru. Nigdy nie gasić ognia wodą.

nagle "podskoczyć". Pole grzejne i spód

Wyłączyć pole grzejne. Ostrożnie stłumić

garnka muszą być zawsze suche.

ogień używając pokrywki, koca

gaśniczego lub podobnego przedmiotu.

Przyczyny uszkodzeń

Niebezpieczeństwo pożar u!!

Pola grzejne są bardzo gorące. Nigdy nie

Uwaga!

odkładać łatwopalnych przedmiotów na

Szorstkie spody garnków i patelni uszkadzają ceramikę

płytę grzejną. Nie używać płyty grzejnej do

szklaną.

przechowywania jakichkolwiek

Nie wolno stawiać pustych garnw na włączonym polu

przedmiotów.

grzejnym. Może dojść do uszkodzeń.

Niebezpieczeństwo pożar u!!

Nigdy nie wolno stawiać gorących patelni i garnków na

Urządzenie jest bardzo gorące. Nie

pulpicie obsługi, wskaźnikach lub ramie urządzenia. Może

przechowywać przedmiotów łatwopalnych

dojść do uszkodzeń.

ani sprayów w szufladach znajdujących

Jeśli na płytę spadną twarde lub ostre przedmioty, mogą

się bezpośrednio pod płytą grzejną.

spowodować uszkodzenia.

Niebezpieczeństwo pożar u!!

Folia aluminiowa lub pojemniki z tworzyw sztucznych topią

się na gorącej płycie. Folia ochronna do kuchenek nie nadaje

się do osłony płyty grzejnej.

3

Zestawienie

Poniższa tabela zawiera zestawienie najczęściej występujących

uszkodzeń:

Uszkodzenie Przyczyna Środek zaradczy

Plamy Potrawy, które wykipiałyNatychmiast należy usunąć pozostałości potraw za pomocą skrobaczki do

szkła.

Nieodpowiednie środki czyszczące Należy używać wyłącznie środków czyszczących przeznaczonych do cera-

miki szklanej.

Zarysowania Sól, cukier i piasek Nie wolno używać płyty grzejnej jako powierzchni roboczej lub miejsca do

odstawiania.

Szorstkie spody garnków i patelni

Należy sprawdzić naczynia.

uszkadzają ceramikę szklaną.

Przebarwienia Nieodpowiednie środki czyszczące Należy używać wyłącznie środków czyszczących przeznaczonych do cera-

miki szklanej.

Ścierające się garnki (np. z alumi-

Garnki i patelnie unosić przy przesuwaniu.

nium)

Pęknięcie Cukier, potrawy zawierające jego

Natychmiast należy usunąć pozostałości potraw za pomocą skrobaczki do

duże ilości

szkła.

Ochrona środowiska

Należy rozpakować urządzenie i zutylizować opakowanie

zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego.

Ekologiczna utylizacja

To urządzenie odpowiada przepisom Dyrektywy

europejskiej 2002/96/WE dotyczącej starych

urządzeń elektrycznych i elektronicznych (waste

electrical and electronic equipment – WEEE).

Dyrektywa podaje zasady obowiązujące w całej UE

dotyczące zwrotu i recyklingu zużytych urządzeń.

Wskazówki dotyczące oszczędzania energii

Zawsze używać pasujących pokrywek do garnków. Podczas

gotowania bez pokrywki zużycie energii jest czterokrotnie

wyższe. Szklana pokrywka umożliwia zajrzenie do garnka bez

podnoszenia jej.

Należy używać garnków i patelni z płaskim spodem.

Wypaczony spód zwiększa zużycie energii.

Średnice garnków i patelni należy dopasować do średnicy

pól grzejnych. Stawianie na polu grzejnym zbyt małych

garnków powoduje straty energetyczne. Należy pamiętać, że

producenci naczyń często podają średnicę góry garnka. Jest

ona z reguły większa od średnicy spodu.

Do małych ilości potraw należy używać małego garnka. Duży

garnek wypełniony niewielką zawartością zużywa dużo

energii.

Należy gotować w niewielkiej ilości wody. Wpływa to na

zmniejszenie zużycia energii. Warzywa zachowują witaminy i

związki mineralne.

W odpowiednim momencie należy przełączyć z powrotem na

niższy stopień mocy grzania.

Należy wykorzystać ciepło resztkowe płyty grzejnej. W

przypadku dłuższych czasów gotowania można wyłączyć

pole grzejne już 5-10 minut przed zakończeniem

przewidzianego czasu gotowania.

4

Opis urządzenia

Instrukcja obsługi dotyczy różnych płyt grzejnych. Na stronie 2

znajduje się zestawienie typów urządzeń wraz z wymiarami.

Pulpit obsługi

Powierzchnie obsługi

Po dotknięciu symbolu włącza się odpowiadająca mu funkcja.

Pola grzejne

Wskaźnik ciepła resztkowego

Jeśli wskaźnik wyświetla

, wówczas pole grzejne jest jeszcze

gorące. Można na nim utrzymać ciepło niewielkiej potrawy lub

Płyta grzejna wyposażona jest we wskaźnik ciepła resztkowego

roztopić kuwerturę. Wskaźnik gaśnie, gdy pole grzejne ostygnie

dla każdego pola grzejnego.

w wystarczającym stopniu.

Nastawianie płyty grzejnej

Niniejszy rozdział opisuje, w jaki sposób nastawiać pola

Nastawianie pola grzejnego

grzejne. Tabela zawiera stopnie mocy grzania i czas gotowania

Za pomocą symboli + i - nastawia się odpowiedni stopień mocy

żnych potraw.

grzania.

Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej

Stopień mocy grzania 1 = najniższa moc

Stopień mocy grzania 9 = najwyższa moc

Włączenie i wyłączenie płyty grzejnej odbywa się za pomocą

włącznika głównego.

Każdy stopień mocy grzania posiada jeden stopień pośredni.

Jest on oznaczony punktem.

Włączanie: dotknąć symbol

#. Rozbrzmiewa sygnał. Świeci się

lampka obok włącznika głównego i wskaźniki

. Płyta grzejna

jest gotowa do pracy.

Wyłącznie: dotykać symbol

, aż zgaśnie lampka obok

włącznika głównego oraz wskaźniki. Wszystkie pola grzejne są

wyłączone. Wskaźnik ciepła resztkowego świeci się tak długo,

aż pola grzejne ostygną w wystarczającym stopniu.

Wskazówka: Płyta grzejna wyłącza się automatycznie, jeśli

wszystkie pola grzejne są wyłączone przez ponad 20 sekund.

5

:VNDŎQLNL

VWRSQLDPRF\JU]DQLD³É

FLHSĭDUHV]WNRZHJR

3RZLHU]FKQLDREVĥXJLGR

JRWRZRłFLGRSUDF\¯

3RZLHU]FKQLDREVĥXJL

Z\ERUXSRODJU]HMQHJR

WLPHUD

UWLPHUD

3RZLHU]FKQLD

3RZLHU]FKQLDREVĥXJL

3RZLHU]FKQLDREVĥXJLGR

REVĥXJL

ÍSRODGZXVWUHIRZHJR

XVWDZLDQLDVWRSQLPRF\JU]DQLD

ZĭøF]QLND

#]DEH]SLHF]HQLD

JĭyZQHJR

SU]HGG]LHúPL

Pole grzejne Włączanie i wyłączanie

$

Pole jednostrefowe

ð

Pole dwustrefowe

Dotknąć symbol

ð

Włączanie dodatkowego pola grzejnego: świeci się odpowiedni wskaźnik

Włączanie pola grzejnego: ostatnio nastawiona wielkość jest wybierana automatycznie

Nastawianie stopnia mocy grzania

3.Zmiana stopnia mocy grzania: dotykać symbol + lub -, aż

ukaże się żądany stopień mocy grzania.

Płyta grzejna musi być włączona.

1. Dotykać symbol § tyle razy, aż wskaźnik żądanego pola

Wyłączanie pola grzejnego

grzejnego jasno się zaświeci.

Wybrać pole grzejne za pomocą symbolu

§. Dotykać symbol +

2.W ciągu następnych 10 sekund należy dotknąć symbol + lub

lub -, aż ukaże się

. Po ok. 5 sekundach ukaże się wskaźnik

-. Ukazuje się ustawienie podstawowe.

ciepła resztkowego.

Symbol + stopień mocy grzania 1

Wskazówki

Symbol - stopień mocy grzania 9

Pole grzejne jest regulowane poprzez włączanie się i

wyłączanie elementu grzejnego. Także przy najwyższej mocy

element grzejny może się włączać i wyłączać.

Jeśli włączone jest tylko jedno pole grzejne, można je

regulować bez wstępnego ustawienia.

Tabela gotowania

W poniższej tabeli zamieszczono kilka przykładów.

Podczas podgrzewania gęstych potraw należy je często

mieszać.

Czasy gotowania i stopnie mocy grzania zależą od rodzaju,

wagi i jakości potraw. Dlatego możliwe są odchylenia.

Do gotowania używać 9 stopnia mocy grzania.

6

 

Stopień mocy grza-

Dalsze gotowanie w

nia do dalszego

minutach

gotowania

Roztapianie

Czekolada, kuwertura, masło, miód

1-2

-

Żelatyna

1-2

-

Podgrzewanie i utrzymywanie temperatury potraw

Potrawa jednogarnkowa (np. zupa z soczewicy)

1-2

-

Mleko**

1.-2.

-

Kiełbaski podgrzewane w wodzie**

3-4

-

Rozmrażanie i podgrzewanie

Szpinak mrożony

2.-3.

20-30 min.

Gulasz mrożony

2.-3.

10-15 min.

Gotowanie na małym ogniu, powolne dogotowywanie

Kluski, knedle

4.-5.

20-30 min.

Ryba

4-5*

10-15 min.

Białe sosy, np. sos beszamelowy

1-2

3-6 min.

Sosy ubijane, np. sos bernaise, sos holenderski

3-4

8-12 min.

Gotowanie, gotowanie na parze, duszenie

Ryż (z dwiema miarkami wody)

2-3

15-30 min.

Ryż na mleku

1.-2.

25-35 min.

Ziemniaki w mundurkach

4-5

25-30 min.

Gotowane ziemniaki

4-5

15-25 min.

Potrawy mączne, makarony

6-7*

6-10 min.

Potrawa jednogarnkowa, zupy

3.-4.

15-60 min.

Warzywa

2.-3.

10-20 min.

Warzywa mrożone

3.-4.

10-20 min.

Gotowanie w szybkowarze

4-5

-

Duszenie

Zrazy zawijane

4-5

50-60 min.

Pieczeń duszona

4-5

60-100 min.

Gulasz

2.-3.

50-60 min.

* Dalsze gotowanie bez pokrywki

** Bez pokrywki

Stopień mocy grza-

Dalsze gotowanie w

nia do dalszego

minutach

gotowania

Smażenie**

Sznycel, naturalny lub panierowany

6-7

6-10 min.

Sznycel, mrożony

6-7

8-12 min.

Kotlet, naturalny lub panierowany

6-7

8-12 min.

Stek (3 cm grubości)

7-8

8-12 min.

Pierś kurczaka (2 cm grubości)

5-6

10-20 min.

Pierś kurczaka, mrożona

5-6

10-30 min.

Ryba i filet rybny, naturalne

5-6

8-20 min.

Ryba i filet rybny, panierowane

6-7

8-20 min.

Ryba i filet rybny, panierowane i mrożone, np. paluszki rybne

6-7

8-12 min.

Langusty i krewetki

7-8

4-10 min.

Potrawy z patelni, mrożone

6-7

6-10 min.

Naleśniki

6-7

smażenie ciągłe

Omlet

3.-4.

smażenie ciągłe

Jajka sadzone

5-6

3-6 min.

Smażenie w głębokim tłuszczu (porcje po 150-200 g smażyć w sposób ci

ągły w 1-2

l oleju**)

8-9

-

Produkty mrożone, np. frytki, chicken nuggets

7-8

-

Krokiety

7-8

-

Kuleczki z mięsa mielonego:

6-7

-

Mięso, np. kawałki kurczaka

5-6

-

Ryba panierowana lub w cieście piwnym

5-6

-

Warzywa, grzyby panierowane lub w cieście piwnym

4-5

-

Drobne wypieki, np. pączki, owoce w cieście piwnym

* Dalsze gotowanie bez pokrywki

** Bez pokrywki

Zabezpieczenie przed dziećmi

Dzięki zabezpieczeniu przed dziećmi można zapobiec

włączeniu płyty grzejnej przez dzieci.

Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed

dziećmi

Płyta grzejna musi być wyłączona.

Włączanie: dotykać symbol

@ przez ok. 4 sekundy. Lampka

obok symbolu

@ świeci się przez 10 sekund. Płyta grzejna

jest zablokowana.

Wyłączanie: dotykać symbol

@ przez ok. 4 sekundy. Blokada

została wyłączona.

Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi

W momencie wyłączenia płyty grzejnej zabezpieczenie przed

dziećmi jest zawsze automatycznie aktywowane.

Włączanie i wyłączanie

Jak włączyć automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi,

zostało opisane w rozdziale Ustawienia podstawowe.

7

Timer

Dla wybranego pola grzejnego wprowadzić czas trwania. Po

4.Dotykać symbol + lub -, aż na wskaźniku ukaże się żądany

upływie tego czasu pole grzejne wyłącza się automatycznie.

czas trwania.

Po 5 sekundach włącza się odliczanie czasu. Na wskaźnikach

Nastawianie czasu trwania

ponownie ukażą się stopnie mocy grzania.

Wybrać pole grzejne za pomocą symbolu §.

Po upływie nastawionego czasu

1.Nastawić stopień mocy grzania.

Po upływie nastawionego czasu trwania pole grzejne wyłącza

2.Dotknąć symbol 0. Na wskaźnikach tylnychl grzejnych

się. Na wskaźniku pola grzejnego świeci się

. Rozlega się

pojawia się

‹‹ i miga lampka nad wskaźnikami. Świeci się

sygnał. Dotknąć symbol

0. Wskaźniki gasną i sygnał wyłącza

lampka przy wskaźniku timera

x pola grzejnego.

się.

3.Dotknąć symbol + lub -. Pojawia się proponowana wartość.

Wyświetlanie czasu trwania

Symbol +: 30 minut

Wybrać pole grzejne za pomocą symbolu

§. Dotknąć symbol

Symbol -: 10 minut

0. Pozostały czas trwania pojawi się na 5 sekund.

Korekta lub kasowanie nastawionego czasu trwania

Wybrać pole grzejne za pomocą symbolu

§. Dotknąć symbol

0 i za pomocą symbolu - lub + zmienić czas trwania lub

ustawić na

‹‹.

Automatyczne ograniczenie czasu

Jeśli pole grzejne użytkowane jest przez dłuższy czasu i

Dotknięcie dowolnej powierzchni obsługi powoduje zgaśnięcie

ustawienia nie zostaną zmienione, wówczas aktywowane

wskaźnika. Można przeprowadzić nowe ustawienia.

zostanie automatyczne ograniczenie czasu.

Kiedy aktywowane zostanie ograniczenie czasu, zależy od

Nagrzewanie pola grzejnego zostanie przerwane. Na wskaźniku

ustawionego stopnia mocy grzania (od 1 do 10 godzin).

pola grzejnego migają na przemian

i .

Ustawienia podstawowe|

Urządzenie ma wiele ustawień podstawowych. Ustawienia te

można dopasować do indywidualnych potrzeb.

8

 

Wskazanie Funkcja

™‚

Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi

wyłączone.*

włączone.

™ƒ

Sygnał

wyłączony sygnał potwierdzający i sygnał błędnej obsługi.

włączony tylko sygnał błędnej obsługi.

ƒ włączony sygnał potwierdzający i sygnał błędnej obsługi.*

™†

Automatyczne ograniczenie czasu

ustawienia podstawowe - wyłączają się po 1 - 10 godzinach.

ustawienia podstawowe podzielone na pół - wyłączają się po 0,5 - 5 godzinach.

ƒ ustawienia podstawowe podzielone na cztery - wyłączają się po 0,25 - 2,5 godzinie.

™‡

Długość sygnału timera po upływie nastawionego czasu

10 sekund.*

ƒ n30 sekund.

1 minuta.

* Ustawienie podstawowe

Wskazanie Funkcja

™ˆ

Włączanie dodatkowych obwodów grzewczych

wyłączone.

włączone.

ƒ ostatnie ustawienie przed wyłączeniem pola grzejnego.*

™‹

Przywrócenie ustawień podstawowych

wyłączone.

włączone.

* Ustawienie podstawowe

Zmiana ustawień podstawowych

4. Dotykać symbol + tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się

żądane ustawienie.

Płyta grzejna musi być wyłączona.

1. Włączyć płytę grzejną.

2. W ciągu następnych 10 sekund dotykać symbol @ przez 4

sekundy.

5. Dotykać symbol @ przez 4 sekundy.

Ustawienie zostało aktywowane.

Wyłączanie

Na wyświetlaczu przednich pól grzejnych świeci się

‹‹.

Aby opuścić ustawienia podstawowe, należy wyłączyć płytę

grzejną włącznikiem głównym i ustawić na nowo.

3. Dotykać symbol @ tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się

żądane wskazanie.

Czyszczenie i konserwacja

Niniejszy rozdział zawiera wskazówki dotyczące właściwej

Rama płyty grzejnej

pielęgnacji płyty grzejnej.

Aby zapobiec uszkodzeniu ramy płyty grzejnej, należy

Odpowiednie środki czyszczące i pielęgnacyjne można nabyć

przestrzegać poniższych wskazówek:

w serwisie lub w naszym sklepie internetowym.

Użyć wyłącznie ciepłego roztworu środka myjącego.

Ceramika szklana

Nie używać środków do szorowania ani środw żrących.

Płytę grzejną należy czyścić po każdym użyciu. Dzięki temu

Nie używać skrobaczki do szkła.

pozostałości po gotowaniu nie przywierają zbyt mocno.

Płytę grzejną czyścić dopiero wówczas, gdy wystarczająco

ostygnie.

Należy używać wyłącznie środków czyszczących

przeznaczonych do ceramiki szklanej. Przestrzegać wskazówek

producenta podanych na opakowaniu środka.

Nigdy nie używać:

nierozcieńczonego płynu do mycia naczyń

środków przeznaczonych do stosowania w zmywarce

środków do szorowania

żrących środków czyszczących, jak spray do piekarnika lub

odplamiacz

szorstkich gąbek

myjki wysokociśnieniowej lub parowej

Silne zabrudzenia najlepiej usuwać dostępną w sprzedaży

skrobaczką do szkła. Należy przestrzegać wskazówek

producenta.

Odpowiednią skrobaczkę do szkła można nabyć również w

serwisie lub w naszym sklepie internetowym.

9

Usuwanie usterek

Przyczynami wystąpienia usterek są często drobiazgi. Przed

skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z

poniższymi wskazówkami.

Wskazanie Usterka Środek zaradczy

Brak Przerwa w zasilaniu. Sprawdzić bezpiecznik urządzenia w skrzynce bezpiecznikowej. Poprzez włą-

czanie innych urządzeń elektrycznych sprawdzić, czy nie nastąpiła przerwa w

zasilaniu.

miga

Na powierzchni obsługi leży jakiś

Usunąć przedmiot.

przedmiot.

“§ + liczba

Zakłócenia w układzie elektronicznym. Wyłączyć bezpiecznik lub wyłącznik zabezpieczający urządzenie w skrzynce

bezpiecznikowej i ponownie włączyć po 30 sekundach. Wezwać serwis, jeśli

wskazanie ponownie się pojawi.

”ƒ

Układ elektroniczny uległ przegrzaniu i

Odczekać, aż układ elektroniczny wystarczająco ostygnie. Następnie dotknąć

odpowiednie pole grzejne zostało wyłą-

powierzchnię obsługi pola grzejnego.*

czone.

”…

Układ elektroniczny uległ przegrzaniu i

Odczekać, aż układ elektroniczny wystarczająco ostygnie. Następnie dotknąć

wszystkie pola grzejne zostały wyłą-

dowolną powierzchnię obsługi.*

czone.

”‰

Pole grzejne było za długo użytkowane

Można od razu ponownie włączyć pole grzejne.

i wyłączyło się.

* Nie stawiać gorących garnków w pobliżu, ani na pulpicie obsługi

Na wskaźnikach pól grzejnych miga -:

zakłócona. W celu usunięcia usterki należy powierzchnię

obsługi zasłonić krótko ręką.

Jeśli po podłączeniu urządzenia do sieci lub po przerwie w

zasilaniu na wskaźnikach pól grzejnych miga -, elektronika jest

Serwis

W razie konieczności naprawy urządzenia należy skontaktować

się z naszym serwisem.

Numer E i numer FD:

Serwisowi należy podać symbol produktu (E-Nr) oraz numer

fabryczny (FD) urządzenia. Tabliczka znamionowa z tymi

numerami znajduje się w metryczce urządzenia.

Należy pamiętać, że wezwanie pracownika serwisu w

przypadku nieprawidłowej obsługi urządzenia jest odpłatne

również w okresie gwarancyjnym.

Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w załączonym

spisie autoryzowanych serwisów.

Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki

PL 0801 191 534

Prosimy zaufać kompetencjom producenta. W ten sposób

można zapewnić, że naprawy przeprowadzane będą przez

wykwalifikowanych techników serwisu, wyposażonych w

oryginalne części zamienne.

10

Ö Obsah

[cs]Návod k použití

Bezpečnostní pokyny............................................................... 11

Timer ......................................................................................... 16

Příčiny poškoze............................................................................. 12

Nastavení doby trvání ..................................................................... 16

Ochrana životního prostředí....................................................12

Automatické časové omeze ................................................. 16

Likvidace neohrožující životní prostře....................................... 12

Základní nastavení ................................................................... 16

Tipy, jak ušetřit energii .................................................................... 12

Změna základních nastavení......................................................... 17

Seznámení se spotřebičem ..................................................... 13

Čiště a údržba ....................................................................... 17

Ovládací panel ................................................................................. 13

Sklokeramika.................................................................................... 17

Varné zóny ........................................................................................ 13

Rám varné desky............................................................................. 17

Ukazatel zbytkového tepla ............................................................. 13

Odstraně závady ................................................................... 18

Nastavení varné desky.............................................................13

Zákaznický servis..................................................................... 18

Zapnutí a vypnutí varné desky ...................................................... 13

Nastave varny...................................................................... 13

Produktinfo

Tabulka pro vaření........................................................................... 14

Dětská pojistka .........................................................................15

Další informace o robcích, příslušenství, náhradních dílech

Zapnutí a vypnutí dětské pojistky ................................................. 15

a servisu najdete na internetu na: www.siemens-home.com

Automatic dětská pojistka.......................................................... 15

a v internetovém obchodu: www.siemens-eshop.com

: Bezpečnostní pokyny

Pečlivě si přečtěte tento návod. Návod

Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čiště

k použití, návod k montáži a doklad

a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti

spotřebiče uschovejte pro pozděí potřebu

bez dozoru.

nebo pro další majitele.

Nebezpečí požáru!

Po vybalení spotřebič zkontrolujte.

Horký olej a tuk se rychle vzní. Horký olej

Vpřípadě poškození během přepravy

a tuk nikdy nenechávejte bez dozoru.

spotřebič nezapojujte.

Nikdy nehaste oheň vodou. Vypněte

Spotřebiče bez zástrčky smí zapojovat

varnou zónu. Plameny opatrně uduste

pouze oprávně odborník. Pokud je

pokličkou, hasicí deskou a podobně.

spotřebič nesprávně zapojený, nemáte

Nebezpečí požáru !

Varné zóny jsou velmi hor. Na varnou

vpřípadě škody nárok na záruku.

desku nikdy nepokládejte hořla

Tento spotřebič je určený pouze pro použi

předměty. Na varné desce nenechávejte

v domácnosti a v odpovídajícím prostředí

žádné předměty.

domácnosti. Spotřebič používejte pouze

Nebezpečí požáru !

Spotřebič je horký. V suvch přímo

kpřípravě pokrmů a nápojů. Spotřebič

pod varnou deskou nikdy neuchovávejte

mějte během provozu pod dozorem.

hořlavé předměty nebo spreje.

Spotřebič používejte pouze v uzavř

ených

Nebezpečí požáru !

prostorech.

Varná deska se samočinně vypne a nelze

ji ovládat. Později se může neúmyslně

Nepoužívejte žádné krycí desky nebo

zapnout. Vypněte pojistku v pojistkové

nevhodné ochranné mříže za účelem

skříňce. Zavolejte servis.

zajištění bezpečnosti dětí. Mohou vést

knehodám způsobeným např. přehřátím,

Nebezpečí popálení!

vznícením nebo prasknutím materiálu.

Varné zóny a jejich okolí jsou velmi horké.

Děti od 8 let a osoby s omezenými

Nikdy se nedotýkejte horkých ploch.

fyzickými, smyslovými nebo duševními

Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.

schopnostmi nebo s nedostatkem

Nebezpečí popálení !

Varná zóna hřeje, ale ukazatel nefunguje.

zkušeností a vědomostí smějí tento

Vypněte pojistku v pojistkové skříňce.

spotřebič používat pouze pod dozorem

Zavolejte servis.

nebo pokud byly seznámeny s bezpečm

používáním spotřebiče a pochopily

nebezpečí s m spoje.

11

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Praskliny nebo trhliny ve sklokeramické

desce mohou způsobit úraz elektrickým

Neodborné opravy jsou nebezpeč.

proudem. Vypněte pojistku v pojistkové

Pokud je spotřebič vadný, vypněte

skříňce. Zavolejte servis.

pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte

servis. Opravu smí vykonávat výhradně

Nebezpečí úrazu!

technik zákaznického servisu vyškole

Pokud se mezi dnem hrnce a varnou zónou

naší společností.

Nebezpečí úrazu e lektri ckým proud em !

nachází tekutina, může hrnec náhle vyskočit

Pokud by do spotřebiče vnikla vlhkost,

do výšky. Udržujte varné zóny a dna hrnců

může to mít za následek úraz elektrickým

vždy suché.

proudem. Nepoužívejte vysokotlaký ani

parní čistič.

Příčiny poškození

Nebezpečí úrazu e lektri ckým proud em !

Pozor!

Vadný spotřebič může způsobit úraz

elektrickým proudem. Vadný spotřebič

Drsná dna hrnců a pánví mohou poškrábat sklokeramiku.

nikdy nezapínejte. Vytáhněte síťovou

Neohřívejte prázdnou nádobu. Mohlo by dojít k poškození.

strčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku

Na ovládací panel, oblast ukazatelů ani na m nikdy

neodkládejte horké pánve a hrnce. Mohlo by dojít

v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.

kpoškození.

Nebezpečí úrazu e lektri ckým proud em !

Jestliže na varnou desku upadnou tvrdé nebo špičaté

předměty, mohou ji poškodit.

Alobal nebo plastové nádoby se mohou na horké varné zóně

roztavit. Ochranná fólie sporáku není pro vaši varnou desku

vhodná.

Přehled

V následující tabulce najdete nejčastěí poškození:

Poškození Příčina Opatření

Skvrny Pokrmy, které přetečou Pokrmy, které přetečou, okamžitě odstraňte pomocí škrabky na sklo.

Nevhodčisticí prostředky Používejte pouze čisticí prostředky vhodné pro sklokeramiku.

Poškrábání Sůl, cukr a písek Nepoužívejte varnou desku jako pracovní nebo odkládací plochu.

Drsná dna hrnců apánví mohou

Zkontrolujte své nádobí.

poškrábat sklokeramiku

Změny barvy Nevhodčisticí prostředky Používejte pouze čisticí prostředky vhodné pro sklokeramiku.

Odření hrncem (např. hliník) Hrnce a nve při posouvání nazdvihněte.

Nerovnosti povr-

Cukr, pokrmy s vysokým obsahem

Pokrmy, které přetečou, okamžitě odstraňte pomocí škrabky na sklo.

chu

cukru

Ochrana životního prostředí

Spotřebič vybalte a obaly ekologicky zlikvidujte.

Průměr dna hrnce a pánve by měl odpodat velikosti varné

zóny. Zejména příliš malé hrnce na varné zóně způsobují

Likvidace neohrožující životní prostředí

energetické ztráty. Upozorňujeme, že výrobci nádobí často

udávají horní průměr hrnce. Většinou bývá věí než průměr

Tento přístroj odpovídá evropské směrnici 2002/

dna.

96/ES o elektrickém a elektrotechnickém odpadu

Pro malé množství používejte malý hrnec. Velký, jen málo

(waste electrical and electronic equipment –

naplněný hrnec spotřebuje mnoho energie.

WEEE). Směrnice udává rámec pro zpětné přijetí a

recyklaci starých přístrojů s celoevropskou

Vařte v malém množství vody. Ušetříte tak energii. U zeleniny

platností.

zůstanou zachovány vitaminy a minerální látky.

Včas přepínejte na nižší stupeň vaření.

Tipy, jak ušetřit energii

Využívejte zbytko teplo varné desky. Při delší době vaření

vypněte varnou zónu již 5 až 10 minut před koncem doby

Hrnce vždy přiklopte pokličkou vhodné velikosti. Při vaření

vaření.

bez pokličky se spotřebuje čtyřikrát více energie. Skleně

poklička umožňuje nahlédnout do hrnce, aniž by bylo nutné ji

zvednout.

Používejte hrnce a pánve s rovným dnem. Nerovná dna

zvyšují spotřebu energie.

12

Seznámení se spotřebičem

vod k použití platí pro různé varné desky. Na straně 2

naleznete přehled typů srozměry.

Ovládací panel

Ovládací plošky

Pokud se dotknete nějakého symbolu, zaktivuje se příslušná

funkce.

Varné zóny

Ukazatel zbytkového tepla

Když se na ukazateli zobrazí

, je varná zóna ještě horká. Na

varné zóně můžete např. udržovat teplé malé množství pokrmu

Varná deska má pro každou varnou zónu ukazatel zbytkového

nebo rozpustit polevu. Ukazatel zhasne, když je varná zóna

tepla.

dostatečně vychladlá.

Nastavení varné desky

V této kapitole je popsáno nastavení varných zón. V tabulce

Stupeň vaření 9 = nejvyšší výkon

naleznete stupně adoby vaření pro různé pokrmy.

Každý stupeň ohřevu má mezistupeň. Ten je označen bodem.

Zapnutí a vypnutí varné desky

Varná deska se zapíná a vypíná hlavním vypínačem.

Zapnutí: Dotkněte se symbolu

#. Zazní akustický sigl. S

kontrolka vedle hlavního vypínače a ukazatele

. Varná deska

je připravená k provozu.

Vypnutí: Dotýkejte se symbolu

, dokud kontrolka vedle

hlavního vypínače a ukazatele nezhasnou. Všechny varné zóny

jsou vypnuté. Ukazatel zbytkového tepla svítí dál, dokud nejsou

varné zóny dostatečně vychladlé.

Upozorně: Varná deska se vypne automaticky, pokud jsou

všechny varné zóny déle než 20 sekund vypnuté.

Nastave var zóny

Symboly + a - nastavíte požadovaný stupeň vaření.

Stupeň vaření 1 = nejnižší výkon

13

8ND]DWHOH

VWXSQčYDŀHQt³É

]E\WNRYpKRWHSOD

2YOiGDFtSORľNDSUR

SRKRWRYRVWQtKRUHšLPX¯

2YOiGDFtSORľNDSUR

YROEXYDUQp]yQ\

WLPHUX

UWLPHUX

2YOiGDFtSORľND

2YOiGDFtSORľNDSUR

2YOiGDFtSORľNDSUR

SUR

ÍGYRXRNUXKRYRX

UHJXODFLVWXSQčYDŀHQt

KODYQtY\StQDÿ

YDUQRX]yQX

#GčWVNRXSRMLVWNX

Varná zóna Připojení a odpojení

$

Jednookruhová varná zóna

ð

Dvouokruhová varná zóna

Dotkněte se symbolu

ð

Připojení varnény: Svítí příslušný ukazatel.

Zapnutí varzóny: Automaticky se zvolí naposledy nastavená velikost.

Nastavení stupně vaření

3.Změna stupně vaření: Dotýkejte se symbolu + nebo -, dokud

se nezobrazí požadovaný stupeň vaření.

Varná deska musí být zapnutá.

1. Dotkněte se symbolu § tolikrát, dokud nesvítí jasně ukazatel

Vypnutí varné zóny

požadované varné zóny.

Pomocí symbolu

§ zvolte varnou zónu. Dotýkejte se symbolu +

2.Během následujících 10 sekund se dotkněte symbolu + nebo

nebo -, dokud se nezobrazí

. Přibližně po 5 sekundách se

-. Zobrazí se základní nastavení.

zobrazí ukazatel zbytkového tepla.

Symbol + stupeň vaření 1

Upozorně

Symbol - stupeň vaření 9

Teplota varné zóny se reguluje zapínáním a vypínáním

ohřevu. I při nejvyšším výkonu se ohřev může zapínat

avypínat.

Pokud je v provozu jen jedna varná zóna, můžete ji regulovat

bez předchozí volby.

Tabulka pro vaření

V následující tabulce najdete několik příkladů.

Při ohřívání hustých pokrmů tyto pokrmy v pravidelných

intervalech míchejte.

Doby vaření a stupně vaření závisí na druhu, hmotnosti a kvalitě

pokrmů. Proto jsou možné odchylky.

Pro uvedení do varu používejte stupeň vaření 9.

14

 

Stupeň pro další

Doba trvání dalšího

vaření

vaření v minutách

Rozpouště

Čokoláda, poleva, máslo, med

1-2

-

Želatina

1-2

-

Ohřívání a udržování teploty

Eintopf (např. čočkový eintopf)

1-2

-

Mléko**

1.-2.

-

Ohřívání párků ve vodě**

3-4

-

Rozmrazování a ohřívání

Zmrazený špenát

2.-3.

20-30 min

Zmrazený guláš

2.-3.

10-15 min

Dovařování, svařová

Knedlíky

4.-5.

20-30 min

Ryby

4-5*

10-15 min

Bílé očky, např. bešamelová omáčka

1-2

3-6 min

Šlehané omáčky, např. bearnská omáčka, holandská omáčka

3-4

8-12 min

Vaření, vaření v ře, dušení

Rýže (s dvojnásobným množstvím vody)

2-3

15-30 min

Mléčže

1.-2.

25-35 min

Brambory vařené ve slupce

4-5

25-30 min

Vařené loupané brambory

4-5

15-25 min

Těstoviny

6-7*

6-10 min

Eintopf, polévky

3.-4.

15-60 min

Zelenina

2.-3.

10-20 min

Zelenina, zmrazená

3.-4.

10-20 min

Vaření v tlakovém hrnci

4-5

-

Dušení

Rolády

4-5

50-60 min

Dušená pečeně

4-5

60-100 min

Guláš

2.-3.

50-60 min

* Další vaření bez pokličky

** Bez pokličky

Stupeň pro další

Doba trvání dalšího

vaření

vaření v minutách

Pečení**

Řízek, přírodní nebo obalovaný

6-7

6-10 min

Řízek, zmrazený

6-7

8-12 min

Kotleta, přírodní nebo obalovaná

6-7

8-12 min

Steak (silný 3 cm)

7-8

8-12 min

Drůbeží prsa (silná 2 cm)

5-6

10-20 min

Drůbeží prsa, zmrazená

5-6

10-30 min

Ryby a rybí filé přírodní

5-6

8-20 min

Ryby a rybí filé obalované

6-7

8-20 min

Ryby a rybí filé, obalované a zmrazené, např. rybí prsty

6-7

8-12 min

Scampi a garnáti

7-8

4-10 min

Zmrazené směsi

6-7

6-10 min

Palačinky

6-7

postupně

Omelety

3.-4.

postupně

Volská oka

5-6

3-6 min

Fritování (postupně fritujte porce po 150-200 g v 1-2 l oleje**)

Zmrazené potraviny, např. hranolky, kuřecí nugety

8-9

-

Krokety

7-8

-

Kuličky z mletého masa

7-8

-

Maso, např. části kuřete

6-7

-

Maso obalované nebo v pivním těstíčku

5-6

-

Zelenina, houby obalované nebo v pivním těstíčku

5-6

-

Drobné pečivo, např. vdolky/koblihy, ovoce v pivním těstí

čku

4-5

-

* Další vaření bez pokličky

** Bez pokličky

Dětská pojistka

Pomocí dětské pojistky můžete zajistit, aby varnou desku

nemohly zapnout děti.

Zapnutí a vypnutí dětské pojistky

Varná deska musí být vypnutá.

Zapnutí: Cca 4 sekundy se dotýkejte symbolu

@. Na 10

sekund se rozsvítí kontrolka vedle symbolu

@. Varná deska je

zablokovaná.

Vypnutí: Cca 4 sekundy se dotýkejte symbolu

@. Zablokování

se zruší.

Automatická dětská pojistka

Pomocí této funkce se dětská pojistka automaticky aktivuje

vždy po vypnutí varné desky.

Zapnutí a vypnutí

Postup pro zapnutí automatické dětské pojistky je popsaný

v kapitole Základní nastavení.

15

Timer

Pro požadovanou varnou zónu zadáte dobu trvání. Po uplynutí

4.Dotýkejte se symbolu + nebo -, dokud se na ukazateli

doby trvání se varná zóna automaticky vypne.

nezobrazí požadovaná doba trvání.

Po 5 sekundách se začne doba odměřovat. Na ukazatelích se

Nastavení doby trvání

znovu zobrazí stupně vaření.

Pomo symbolu § zvolte varnou zónu.

Po uplynutí nastaveného času

1.Nastavte stupeň vaření.

Po uplynu doby trvání se varná zóna vypne. Na ukazateli varné

2.Dotkněte se symbolu 0. Na ukazatelích zadních varných zón

ny svítí

. Zazní akustický signál. Dotkněte se symbolu 0.

se zobra

‹‹ a kontrolka nad nimi bliká. Kontrolka

Ukazatele zhasnou a signální tón utichne.

uukazatele timeru

x příslušné varné zóny svítí.

Zobrazení doby trvá

3.Dotkněte se symbolu + nebo -. Zobrazí se navržená hodnota.

Pomocí symbolu

§ zvolte varnou zónu. Dotkněte se symbolu

Symbol +: 30 min

0. Na 5 sekund se zobrazí zbývající doba trvání.

Symbol -: 10 min

Oprava nebo vymazání doby trvání

Pomocí symbolu

§ zvolte varnou zónu. Dotkněte se symbolu

0 a pomocí symbolu - nebo symbolu + změňte dobu trvání

nebo ji nastavte na

‹‹.

Automatické časové omeze

Pokud je varná zóna v provozu delší dobu a nezměníte

Jakmile se dotknete libovolné ovládací plošky, ukazatel zhasne.

nastavení, aktivuje se automatické časové omezení.

Můžete provést nové nastavení.

Ohřev varné zóny se přeruší. Na ukazateli varné zóny bliká

Za jak dlouho se aktivuje časové omezení, závi na

střídavě

a .

nastaveném stupni vaření (1 až 10 hodin).

Základní nastavení

Váš spotřebič má různá základní nastavení. Tato nastavení si

můžete upravit dle svých vlastních zvyklostí.

16

 

Ukazatel Funkce

™‚

Automatická dětská pojistka

Vypnutá.*

Zapnutá.

™ƒ

Siglní tón

Potvrzující signál a sigl při nesprávném ovládání je vypnutý.

Zapnutý pouze signál při nesprávném ovládá.

ƒ Zapnutý potvrzující signál a signál při nesprávném ovládání.*

™†

Automatické časové omezení

Základní nastavení - vypnutí po 1-10 hodinách.

Poloviční základní nastavení - vypnutí po 0,5-5 hodinách.

ƒ Čtvrtinové základní nastavení - vypnutí po 0,25-2,5 hodinách.

™‡

Doba trvání signálu timeru

10 sekund.*

ƒ n30 sekund.

1 minuta.

* Základní nastavení

Ukazatel Funkce

™ˆ

Připojení topných okruhů

Vypnuté.

Zapnuté.

ƒ Poslední nastavení před vypnutím varné zóny.*

™‹

Resetování na základní nastavení

Vypnuté.

Zapnuté.

* Základní nastavení

Změna základních nastavení

4. Dotkněte se symbolu + tolikrát, dokud se na displeji

nezobrazí požadované nastave.

Varná deska musí být vypnutá.

1. Zapněte varnou desku.

2. Během následujících 10 sekund se 4 sekundy dotýkejte

symbolu

@.

5. 4 sekundy se dotýkejte symbolu @.

Nastavení bylo aktivováno.

Vypnutí

Na displeji předních varných zón svítí

‹‹.

Pro opuštění základního nastavení vypněte varnou desku

hlavním vypínačem a znovu ji nastavte.

3. Dotkněte se symbolu @ tolikrát, dokud se na displeji

nezobrazí požadovaný ukazatel.

Čištění a údržba

Pokyny v této kapitole vám pomohou při údržbě varné desky.

m varné desky

Vhodné čisticí a etřovací prostředky obdržíte u zákaznického

Abyste zabránili poškození rámu varné desky, dodržujte

servisu nebo v našem internetovém obchodě.

sledující pokyny:

Používejte pouze teplý mycí roztok.

Sklokeramika

Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní prostředky.

Varnou desku vyčistěte po každém vaření. Zbytky pokrmů se

tak nepřipečou.

Nepoužívejte škrabku na sklo.

Varnou desku čistěte, až když je dostatečně vychladlá.

Používejte pouze čisticí prostředky vhodné pro sklokeramiku.

Dodržujte pokyny pro čtění uvedené na obale.

Nikdy nepoužívejte:

nezředěné prostředky na ruční mytí nádobí,

čisticí prostředky pro myčku nádobí,

abrazivní prostředky,

agresivní čisticí prostředky, jako jsou spreje na pečicí trouby

nebo odstraňovače skvrn,

abrazivní houbičky,

vysokotlaké čističe nebo parní čističe.

Silné znečiště odstraníte nejlépe škrabkou na sklo, která se

prodává. Řiďte se pokyny výrobce.

Vhodnou škrabku na sklo obdržíte také u zákaznického servisu

nebo v našem internetovém obchodě.

17

Odstranění závady

Jestliže se vyskytne závada, často se jedná jen o maličkost.

Než zavoláte servis, věnujte pozornost následujícím pokynům.

Ukazatel Chyba Opatření

Žád Přerušené napájení. Zkontrolujte domovní pojistku spotřebiče. Pomocí jiných elektrických spotře-

bičů zkontrolujte, zda nedošlo k výpadku proudu.

bliká

Na ovládací plošce leží nějaký před-

Předmět odstraňte.

mět.

“§ + číslo

Závada elektroniky. Spotřebič vypněte a po 30 sekundách znovu zapněte domovní pojistkou

nebo jističem v pojistkové skříňce. Pokud se ukazatel zobrazí znovu, zavo-

lejte servis.

”ƒ

Elektronika je přehřátá a vypnula pří-

Počkejte, až elektronika dostatečně vychladne. Pak se dotkněte ovládací

slušnou varnou zónu.

plošky varné zóny.*

”…

Elektronika je přehřátá a vypnula

Počkejte, až elektronika dostatečně vychladne. Pak se dotkněte libovolné

všechny varné zóny.

ovládací plošky.*

”‰

Var zóna byla v provozu příliš dlouho

Varnou zónu můžete ihned znovu zapnout.

a vypnula se.

* Na ovládací panel ani k němu nepokládejte horké hrnce

Na ukazateli varných zón bliká -: Pokud po připojení spotřebiče k síti nebo po výpadku proudu

na ukazatelích varných zón bliká -, došlo k závadě elektroniky.

Pro potvrzení závady zakryjte krátce ovládací plošku rukou.

Zákaznický servis

Pokud je nutné váš spotřebič opravit, je tu náš servis.

Číslo E a číslo FD:

Pokud se obrátíte na náš servis, sdělte prom číslo E a číslo

FD spotřebiče. Typový štítek s těmito čísly naleznete v dokladu

spotřebiče.

Mějte na paměti, že návštěva servisního technika není

vpřípadě chybné obsluhy bezplatná ani během záruční doby.

Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém seznamu

zákaznických servisů.

Objednávka opravy a poradenství při poruchách

CZ 251.095.546

Důvĕřujte kompetentnosti výrobce. Zajistíte tak, že oprava bude

provedena vyškolenými servisními techniky, kteří mají

k dispozici originální náhradní díly.

18

î Оглавление

[ru]Правила пользовани

Правила техники безопасности................................................. 19

Таймер ............................................................................................24

Причины повреждений ........................................................................ 20

Установка времени приготовления ..................................................24

Охрана окружающей среды...................................................... 21

Автоматическое ограничение времени....................................24

Экологически чистая утилизация .................................................... 21

Базовые установки.......................................................................25

Рекомендации по экономии электроэнергии............................... 21

Изменение базовых установок..........................................................25

Знакомство с прибором.............................................................. 21

Очистка и уход..............................................................................26

Панель управления .............................................................................. 21

Стеклокерамика ....................................................................................26

Конфорки................................................................................................ 21

Рама варочной панели ........................................................................26

Индикатор остаточного тепла........................................................... 22

Устранение неисправностей ...................................................... 26

Настройка варочной панели ...................................................... 22

Сервисная служба........................................................................26

Включение и выключение варочной панели ................................ 22

Регулировка конфорок ....................................................................... 22

Produktinfo

Таблица приготовления ...................................................................... 22

Блокировка для безопасности детей....................................... 24

Более подробную информацию о продукции, принадлежностях,

Включение и выключение блокировки для безопасности детей

запасных частях и службе сервиса можно найти на

................................................................................................................... 24

официальном сайте www.siemens-home.com и на сайте

Автоматическая блокировка для безопасности

детей.............. 24

интернет-магазина www.siemens-eshop.com

: Правила техники безопасности

Внимательно прочитайте данное

осознания всех опасностей, связанных с

руководство. Сохраняйте руководство по

эксплуатацией

прибора.

эксплуатации и инструкцию по монтажу, а

Детям не разрешается играть с прибором.

также паспорт прибора для дальнейшего

Очистка и обслуживание прибора не

использования или для передачи новому

должны производиться детьми, это

владельцу.

допустимо, только если они старше 8 лет и

Распакуйте и осмотрите прибор. Не

их контролируют взрослые.

подключайте прибор, если он был

Не допускайте детей младше 8 лет к

поврежден во время транспортировки.

прибору и его сетевому проводу.

Подключение прибора без штепсельной

Опасность возгорания!

вилки должен производить только

квалифицированный специалист.

Горячее растительное масло или жир

Повреждения из-за

неправильного

легко воспламеняются. Не оставляйте

подключения приводят к снятию

без присмотра горячее масло или жир.

гарантийных обязательств.

Никогда не тущите огонь водой.

Выключите конфорку. Пламя можно

Этот прибор предназначен только для

осторожно погасить крышкой,

домашнего использования. Используйте

пламягасящим покрывалом или

прибор только для приготовления блюд и

подобными предметами.

напитков. Следите за прибором во время

Опасность возгорания!

его работы. Используйте прибор только в

Конфорки очень сильно нагреваются.

закрытом помещении.

Никогда не кладите легко

воспламеняющиеся предметы на

Не используйте крышки или неподходящие

варочную панель. Не складывайте

защитные решётки для безопасности

предметы на варочную панель.

детей. Их использование может привести к

Опасность возгорания!

опасным ситуациям из-за перегрева,

Прибор нагревается. Не храните

воспламенения или растрескивания

легковоспламеняющиеся предметы или

материалов.

аэрозольные балончики в ящиках под

варочной панелью.

Дети до 8 лет, лица с ограниченными

Опасность возгорания!

физическими, умственными и

Варочная панель самопроизвольно

психическими возможностями, а также

отключается и перестаёт реагировать на

лица, не обладающие достаточными

сигналы управления. В дальнейшем она

знаниями о приборе, могут использовать

может так же самопроизвольно

прибор только под присмотром лиц,

включиться. Отключите предохранитель в

отвественных за их безопасность, или

блоке предохранителей. Вызовите

после подробного инструктажа и

специалиста сервисной службы.

19

Опасность ожога!

Проникающая влага может привести к

удару электрическим током. Не

Конфорки и поверхность вокруг них

используйте очиститель высокого

сильно нагреваются. Не прикасайтесь к

давления или пароструйные очистители.

раскаленным поверхностям. Не

Опасно сть удара то к ом!

подпускайте детей близко.

Неисправный прибор может быть

Опасность ожога!

причиной поражения током. Никогда не

Конфорка нагревается, однако индикатор

включайте неисправный прибор. Выньте

не работает. Отключите предохранитель

из розетки вилку сетевого провода или

в блоке предохранителей. Вызовите

выключите предохранитель в блоке

специалиста сервисной службы.

предохранителей. Вызовите специалиста

Опасность удара током!

сервисной службы.

Опасно сть удара то к ом!

При неквалифицированном ремонте

Трещины или сколы на стеклокерамике

прибор может стать источником

могут привести к удару электрическим

опасности.Поэтому ремонт должен

током. Отключите предохранитель в

производиться только специалистом

блоке предохранителей. Вызовите

сервисной службы, прошедшим

специалиста сервисной службы.

специальное обучение.Если прибор

неисправен, выньте вилку из розетки или

Опасность травмирования!

отключите предохранитель в блоке

Из-за жидкости между дном кастрюли и

предохранителей. Вызовите специалиста

конфоркой кастюля может неожиданно

сервисной службы.

подпрыгивать вверх. Поэтому дно посуды и

Опасность удара током !

конфорки всегда должны быть сухими.

Причины повреждений

Внимание!

Падение твёрдых или острых предметов на варочную панель

Шероховатое дно кастрюли или сковороды может стать

может вызвать её повреждение.

причиной появления царапин на стеклокерамике.

При соприкосновении с горячими конфорками алюминиевая

Не нагревайте пустую посуду. Это может стать причиной

фольга и пластмассовая посуда могут расплавиться.

повреждений.

Защитная плёнка не предназначена для вашей варочной

панели.

Никогда не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель

управления, зону индикаторов и раму. Это может стать

причиной повреждений.

Обзор

В следующей таблице приведены самые частые причины

повреждений:

Повреждения Причины Способ устранения

Пятна Остатки пищи Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхнос

тей.

Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки

стеклокерамики.

Царапины Соль,

сахар и песок Не используйте варочную панель в качестве полки или рабочего стола.

Шероховатое дно кастрюли или ско

Проверьте используемую посуду.

вороды может стать причиной появле-

ния царапин на стеклокерамике.

Изменения цвета Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки

стеклокерамики.

Следы трения посуды (например,

Передвигайте кастрюли и сковородки, приподнимая их

над стеклокерами-

алюминиевой)

ческой поверхностью.

Неровности Сахар и продукты с высоким содер

Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхнос

жанием сахара

тей.

20

Аннотации для Встраиваемаяй Электрическая Панель - Независимая Siemens ET651RF11E в формате PDF