Siemens ET475MU11E: инструкция

Раздел: Ноутбуки, планшеты, компьютеры

Тип: Планшет

Инструкция к Планшету Siemens ET475MU11E

background image

Ø6

x4

90

$

1.

490

+2

360

r3

min. 100

min. 50

2.

3.

173

1.

x4

r3

Ø6

99

$

0

173

+

4900

+

0

min. 50

+2

00

+

360

0

min. 100

2.

3.

Montageanweisung 

bitte aufbewahren 

Installation Instructions 

please keep 

Notice de montage 

à garder soigneusement 

Installatievoorschrift 

goed bewaren 

Istruzione per l’installazione 

si prega di conservare 

Instrucciones de Montaje 

por favor, guardar

Monteringsanvisning

spara anvisningen

Montagevejledning

bedes opbevaret

Monteringsanvisning

må oppvevares

Asennusohjeet

säilytä ohjeet

Οδηγίες εγκατάστασης

παρακαλώ φυλάξτε 

Инструкция по монтажу

просим хранить

Montaj Talimatları

Lütfen saklayınız

de

en

fr

nl

it

es

da

sv

no

fi

ru

tr

el

9000402551

8810

background image

4. 6. 7. 5.

background image

Wichtige Hinweise 

Dieser Einbau-Grill ist zum Einsetzen in

den Ausschnitt einer Arbeitsplatte

vorgesehen. Nur fachgerechter Einbau

entsprechend dieser Montageanleitung

garantiert die Sicherheit beim Gebrauch. 

Für Schäden aufgrund von unsachge -

mäßem Einbau haftet der Monteur.

Nur ein autorisierter Fachmann darf das

Gerät anschließen. Es gelten die

Vorschriften des regionalen Elektrizitäts-

Versorgungsunternehmens sowie der

Bauverordnung.

Gerät vor dem Einbau auf Transport -

schäden überprüfen.

Bei allen Montagearbeiten muss das

Gerät spannungslos sein.

Möbel vorbereiten

Bei Einbaumöbeln muss der Kunststoff -

belag bzw. das Furnier mit hitze -

beständigem Kleber verarbeitet sein. Die

rohen Kanten des Ausschnittes mit

wasserdichtem Material z. B. Silikon

versiegeln. Die Verwendung von

Kunststoff-Wandabschlussleisten auf

Arbeitsplatten, hinter dem Einbaugerät,

ist nicht zulässig.

Einbau 

Den Grill so in den Ausschnitt einsetzen,

dass die Bedienelemente vorne liegen

und mit den Spann elementen

befestigen. 

Hinweis: Berücksichtigen Sie, dass

unterhalb des Grills genügend Freiraum

für ein Gefäß ist, um das Wasser

abzulassen. 

Elektroanschluss 

Das Gerät wird mit Netzanschlussleitung

ohne Stecker ausgeliefert. Beim Netz-

anschluss sind die gültigen nationalen

Anschlussbedingungen zu beachten.

Angaben auf dem Typenschild

beachten. Das Gerät muss geerdet

werden.

Wenn der Stecker nach dem Einbau

nicht mehr erreichbar ist, muss

installationsseitig eine allpolige

Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm

Kontakt abstand vorhanden sein.

Die Netzanschlussleitung muss

mindestens vom Typ H05VV-F bzw.

H05VVH2-F sein. 

Querschnitt: 3G1,5 mm

2

Wenn die Anschlussleitung beschädigt

wurde, muss diese durch eine

besondere ersetzt werden. Dies darf nur

durch unseren Kundendienst erfolgen. 

Bei Reparaturen in jedem Fall das Gerät

stromlos machen. Nie das Gerät öffnen,

im Bedarfsfall Kundendienst

benachrichtigen. 

Montagesatz

Bei Einbau zweier oder mehrerer Geräte

direkt nebeneinander sind ein oder

mehrere Montagesätze erforderlich.   

Important notes

This built-in grill is intended for insertion

into a cutout in the worktop. The

appliance is only guaranteed safe to use

if installed in accordance with these

installation instructions. 

The installer is liable for any damage

resulting from incorrect installation.

The appliance may only be connected

by a licensed specialist. The local

electricity supplier’s regulations and

construction regulations apply.

Check the appliance for any transport

damage.

Disconnect the appliance during

installation.

Preparing the cabinet 

On the furniture into which the appliance

is to be installed, the plastic coating

and/or veneer must have been treated

with a heat-resistant adhesive. The

rough edges of the cutout must be

sealed using a watertight material,

e.g. silicone. The use of plastic filler

strips on the worktop surface behind the

built-in hob is not permitted. 

Installation 

Insert the grill into the cutout with the

controls facing the front and attach it

using the clamping elements. 

Note: Please ensure that there is

sufficient room underneath the grill for a

container to collect the water. 

Electrical connection 

The appliance is fitted with a mains

connecting cable without plug. Observe

the current national regulations when

connecting the appliance.

Check the voltage and total output on

the rating plate. It is obligatory that this

appliance be earthed. 

If the plug is no longer accessible after

installation, an all pin isolating switch

with a contact gap of at least 3 mm

must be installed.

The mains connecting cable must be of

the H05VV-F or H05VVH2-F type or

higher. Cross-section: 3G1,5 mm

2

The connecting lead must be replaced if

it has been damaged. This can only be

carried out by one of our after-sales

service technicians.

The appliance must always be

disconnected from the mains before

repairs are carried out. If repairs are

needed, never open the appliance

yourself, but call our after-sales service.

Installation set

When installing two or more units next

to each other, one or more installation

kits will be required.        

Remarques importantes 

Ce gril encastrable est conçu pour

s’insérer dans la découpe d’un plan de

travail. Pour garantir la sécurité pendant

le fonctionnement de l’appareil, ce

dernier doit être installé de manière

correcte et en conformité avec cette

notice de pose. 

L’installateur assume la responsabilité

des dommages résultant d’une pose

non-conforme.

Le branchement de l’appareil doit être

confié seulement à un technicien agréé.

Respecter les règles du fournisseur local

d’électricité ainsi que le code de la

construction et de l’habitation.

Avant l’installation, vérifier le bon état de

l’appareil.

Pendant tous les travaux de pose,

l’appareil doit être hors tension.

Préparation du meuble

S’il s’agit d’éléments intégrés, il faut que

le revêtement en plastique ou le placage

du meuble soient appliqués avec de la

colle résistant à la chaleur. Enduire les

chants bruts de la découpe de matériau

d’étanchéité, par exemple de silicone.

L’utilisation d’un profilé en plastique pour

faire le joint entre le plan de travail et le

mur, derrière l’appareil encastrable, n’est

pas autorisée.

Pose 

Insérer le gril dans la découpe de façon

que les organes de commande se

trouvent devant, et fixer avec les

éléments de serrage. 

Remarque : veillez à laisser sous le gril

un espace suffisant pour placer un

récipient permettant de vidanger l’eau. 

Branchement électrique 

L’appareil est fourni avec un cordon

d'alimentation électrique dépourvu de

connecteur. Pour le branchement au

secteur, respecter les règlementations et

normes applicables dans le pays

concerné.

Respectez les indications figurant sur la

plaque signalétique. L’appareil doit être

mis à la terre.

Si le connecteur n’est plus accessible

une fois que l’appareil est installé, il faut

prévoir dans l’installation électrique un

dispositif de sectionnement agissant sur

tous les pôles et ayant des contacts

distants d’au moins 3 mm.

Le cordon d’alimentation secteur doit

être au minimum du type H05VV-F ou

H05VVH2-F. 

Section : 3G1,5 mm² 

Si le cordon d’alimentation électrique est

endommagé, il faut le remplacer par un

cordon spécial. Seul notre service

après-vente est habilité à effectuer cette

opération. 

Lors de réparations, toujours

débrancher l’appareil. Ne jamais ouvrir

l’appareil ; en cas de besoin, avertir le

service après-vente. 

Kit de montage

Si deux appareils ou plus sont installés

les uns à côté des autres, il faut un ou

plusieurs kits de montage.

de en fr

background image

Belangrijke aanwijzingen 

Deze inbouw-grill dient in de uitsparing

van een werkblad te worden geplaatst.

Alleen bij een vakkundig uitgevoerde

inbouw volgens de montagehandleiding

is de veiligheid tijdens het gebruik

gegarandeerd. 

Voor schade tengevolge van een

ondeskundig uitgevoerde inbouw is de

monteur aansprakelijk.

Alleen een erkend vakman mag het

apparaat aansluiten. Er dient aan alle

voorschriften van het energiebedrijf en

bouwverordeningen te worden voldaan.

Controleer het apparaat vóór het

inbouwen op eventuele

transportschade.

Tijdens alle montagewerkzaamheden

dient het apparaat spanningsvrij te zijn.

Keukenmeubel voorbereiden

Bij het inbouwmeubel dient de kunststof

bovenlaag resp. de fineerlaag met een

hittebestendige lijm te zijn verwerkt.

Verzegel de ruwe randen van de

uitsparing met een waterdicht materiaal,

bijvoorbeeld silicone. Er mogen geen

kunststof wandafdichtstrips op het

werkblad, achter het inbouwapparaat

worden aangebracht.

Het inbouwen 

Plaats de grill zodanig in de uitsparing

dat de bedieningselementen aan de

voorkant zitten en zet het apparaat met

de spanelementen vast. 

Let op! Zorg ervoor dat er onder de grill

genoeg vrije ruimte beschikbaar blijft om

een bak te kunnen plaatsen voor de

afvoer van het water. 

Elektrische aansluiting 

Het apparaat wordt met een

aansluitkabel zonder stekker geleverd.

Bij het aansluiten op de netspanning

dienen alle landelijke voorschriften in

acht te worden genomen.

Let op de gegevens op het typeplaatje.

Het apparaat moet geaard zijn.

Indien de stekker na het inbouwen niet

meer toegankelijk is, dient er binnen de

installatie een scheidingsschakelaar voor

alle polen met een contactopening van

minimaal 3 mm aanwezig te zijn.

De netspanningskabel dient minstens

van het type H05VV-F resp. H05VVH2-F

te zijn. 

Diameter: 3G1,5 mm

2

Indien de aansluitkabel beschadigd is,

dient deze door een speciale

aansluitkabel te worden vervangen. Dit

mag alleen worden gedaan door onze

klantenservice. 

Bij reparaties dient het apparaat altijd

spanningsvrij te worden gemaakt. Maak

het apparaat nooit open. Neem, indien

nodig, contact op met de

klantenservice. 

Montageset

Indien er twee of meer apparaten direct

naast elkaar worden ingebouwd, heeft u

één of meerdere montagesets nodig.  

Indicazioni importanti 

Questo grill è destinato all’incasso

nell’intaglio di un piano di lavoro. La

sicurezza durante l’uso è garantita solo

con un’installazione corretta

conformemente alle presenti istruzioni di

montaggio. 

Il montatore è responsabile dei danni

dovuti ad un montaggio improprio.

L’apparecchio deve essere collegato

solo ed esclusivamente da un tecnico

autorizzato. Trovano applicazione le

norme emesse dall’impresa regionale di

erogazione di energia elettrica nonché la

regolamentazione edilizia.

Controllare l’eventuale presenza di danni

da trasporto prima dell’installazione.

Staccare l’apparecchio dalla corrente

prima di procedere al montaggio.

Preparare il mobile

Sui mobili da incasso, il rivestimento di

pvc o l’impiallacciatura devono essere

trattati con una colla resistente al calore.

I bordi grezzi dell’intaglio vanno sigillati

con materiale impermeabile, ad es. il

silicone. Non è consentito l’uso di

alzatine in pvc sui piani di lavoro dietro

l’apparecchio.

Montaggio 

Inserire il grill nell’intaglio di modo che i

comandi si trovino davanti e fissarlo con

gli elementi di fissaggio. 

Nota: lasciare uno spazio libero sotto il

grill sufficiente a collocare un contenitore

per raccogliere l’acqua. 

Allacciamento elettrico 

L’apparecchio viene fornito con il cavo di

alimentazione dalla rete ma senza spina.

Per l’allacciamento alla rete elettrica

osservare le condizioni pertinenti valide a

livello nazionale.

Osservare quanto riportato sulla

targhetta. L’apparecchio deve essere

dotato di una messa a terra.

Se la spina non è più raggiungibile dopo

l’installazione, deve essere previsto un

dispositivo di separazione da tutti i poli

della rete con una distanza minima tra i

contatti di 3 mm.

Il cavo di allacciamento alla rete deve

corrispondere almeno al tipo H05VV-F o

H05VVH2-F. 

Sezione: 3G1,5 mm

2

Se il cavo di allacciamento è

danneggiato, esso deve essere

sostituito da un cavo speciale. Affidare

questo compito solo ed esclusivamente

al nostro servizio assistenza. 

Nel caso di riparazioni staccare sempre

l’apparecchio dalla corrente. Non aprire

mai l’apparecchio, in caso di necessità

contattare il servizio assistenza. 

Kit di montaggio

In presenza di due o più apparecchi

l’uno accanto all’altro sono necessari

uno o più kit di montaggio.

Indicaciones importantes 

Este Grill de empotrar está previsto para

insertarlo en el recorte de una mesa de

trabajo . Sólo un montaje correcto por

un especialista conforme a estas

instrucciones de montaje, garantizan la

seguridad de uso. 

El instalador es responsable de los

daños derivados de una instalación

indebida.

Sólo puede conectar el aparato un

especialista autorizado. Se aplican las

normativas regionales relativas a las

empresas de abastecimiento de

electricidad así como los reglamentos

de construcción.

Antes del montaje comprobar que el

aparato no presenta daños de

transporte.

En todos los trabajos de montaje se ha

de dejar el aparato previamente sin

tensión.

Preparar el mueble

En los muebles de empotrar el

revestimiento de plástico o bien

contrachapado se ha de montar con

pegamento termorresistente. Los

bordes desprotegidos del recorte se ha

de sellar con material impermeable

como p. ej. silicona. Queda prohibido

utilizar listones de terminación de pared

de plástico sobre la mesa de trabajo

situadas detrás del aparato de empotrar.

Montaje 

Insertar el Grill en el recorte de modo

que los elementos de mando queden

situados en la parte delantera y fijados

con los elementos de sujeción. 

Indicación: Tenga en cuenta de dejar

suficiente espacio libre debajo del Grill

para un recipiente donde poder

descargar el agua. 

Conexión eléctrica 

El aparato se suministra con cable de

conexión a la red sin clavija. Al

conectarlo a la red deben respetarse las

disposiciones de conexión nacionales

aplicables.

Se deberán observar las indicaciones

sobre la placa de características. El

aparato deberá disponer de una toma

de tierra.

Si la clavija después de la instalación no

queda accesible, se ha de prever de

lado instalación un dispositivo de corte

omnipolar con un mínimo de 3 mm

distancia entre contactos.

El cable de conexión a tierra deberá ser

de como mínimo del tipo H05VV-F o

bien H05VVH2-F. 

Sección: 3G1,5 mm

2

Si se ha dañado el cable de conexión,

deberá sustituirlo por un cable especial.

Esta sustitución sólo lo deberá realizar el

servicio de posventa. 

En caso de reparaciones es obligatorio

separar el aparto de la corriente

eléctrica. No abra nunca el aparato, en

caso necesario contacte con el servicio

de posventa. 

Juego de montaje

Cuando instale dos o más aparatos uno

junto al otro, serán necesario uno o

varios juegos de montaje.

nl it es

background image

Viktigt att observera 

Denna inbyggnadsgrill är avsedd att

sättas in i en öppning i en arbetsbänk.

En säker användning är endast

garanterad om apparaten byggs in av

behörig fackman enligt denna

monteringsanvisning. 

Montören är ansvarig om skador skulle

uppstå på grund av icke fackmässig

inbyggnad.

Apparaten får också bara anslutas av

behörig fackman enligt det lokala

elförsörjningsföretagets föreskrifter samt

enligt gällande byggnadsförordningar.

Kontrollera före inbyggnaden att

apparaten inte har transportskador.

Vid alla monteringsarbeten måste

apparaten vara strömlös.

Förbereda möbeln

När det gäller inbyggnadsmöbler måste

plastbeläggning eller fanér vara limmat

med värmetåligt lim. Försegla

öppningens råa kanter med vattentätt

material, t.ex. silikon. Det är inte tillåtet

att använda väggavslutningslister på

arbetsbänkar, bakom den inbyggda

apparaten.

Inbyggnad 

Placera grillen med reglaget framtill och

sätt fast den med spännanordningarna. 

Observera: Se till att det finns tillräckligt

utrymme för ett kärl under grillen, så att

man kan tappa vattnet. 

Elanslutning 

Apparaten levereras med nätsladd utan

stickpropp. Vid anslutningen till nätet

skall de nationella anslutnings-

bestämmelserna beaktas.

Observera uppgifterna på typskylten.

Apparaten måste jordas.

Om stickproppen inte längre är åtkomlig

efter inbyggnaden, måste det finnas en

allpolig frånskiljare med ett kontaktgap

på minst 3 mm på installationssidan.

Nätanslutningssladden måste vara minst

av typ H05VV-F resp. H05VVH2-F. 

Area: 3G1,5 mm

2

Om anslutningssladden har blivit

skadad, måste den bytas ut mot en

motsvarande specialsladd, som endast

får anslutas av vår kundservice. 

Reparationer får endast utföras när

apparaten är strömlös. Öppna aldrig

apparaten. Kontakta kunservicen om så

behövs. 

Monteringssats

Om två eller flera apparater ska

installeras direkt bredvid varandra,

behövs det ytterligare en eller flera

monteringssatser.

Vigtige henvisninger 

Denne grill er beregnet til at blive indsat i

udskæringen af et arbejdsbord. Kun en

faglig korrekt montering i henhold til

denne monteringsanvisning garanterer

sikkerheden under brugen. 

Skader som følge af uhensigtsmæssig

montering er montøren ansvarlig for.

Kun en autoriseret fagmand må tilslutte

apparatet. Forskrifterne fra det lokale

elektricitetsselskab samt de gældende

forordninger fra byggemyndighederne

skal overholdes.

Kontroller apparatet før monteringen for

transportskader.

Ved alle monteringsarbejder skal

apparatet være spændingsløs.

Forberede møblet

Ved indbygningsmøbler skal

kunststofbelægningen resp. fineren være

forarbejdet med varmebestandig lim.

Udskæringens ro kanter skal forsegles

med vandtæt materialie, f.eks. silicone.

Det er ikke tilladt at benytte

afslutningslister til væggen bag det

indbyggede apparat, som er af

kunststof.

Montering 

Sæt grillen ind i udskæringen, således at

betjeningselementerne ligger forrest, og

spænd den fast med spændestykkerne. 

NB: Vær opmærksom på, at der er nok

plads under grillen for en beholder, som

vandet aftappes i. 

Elektrisk tilslutning 

Apparetet leveres med nettilslutings-

ledning uden stik. Ved tilslutningen til

nettet skal de gældende nationale

tilslutningsbetingelser overholdes.

Vær opmærksom på oplysningerne på

typeskiltet. Apparatet skal jordes.

Når stikket efter monteringen ikke

længere er tilgængeligt, skal apparatet

kunne skilles fra elnettet med alle poler

vha. en fastmonteret afbryder med

mindst 3mm kontaktafstand.

Nettilslutningsledningen skal mindst

være af typen H05VV-F resp. 

H05VVH2-F. 

Tværsnit: 3G1,5 mm

2

Når tilslutningsledningen er blevet

beskadiget, skal den erstattes med en

speciel ledning. Dette må kun

gennemføres af vores kundeservice. 

Ved reparationer skal apparatet under

alle omstændigheder gøres strømløst.

Åbn aldrig apparatet, kontakt i givet fald

kundeservicen. 

Monteringssæt

Når der monteres to eller flere apparater

direkte ved siden af hinanden, skal der

bruges et eller flere monteringssæt.

Viktige henvisninger 

Denne grillen for innbygging skal settes

inn i utskjæringen i en benkeplate.  Kun

fagmessig montering i samsvar med

denne monteringsanvisningen garanterer

sikker bruk. 

Installatøren står ansvarlig for skader

som oppstår pga. ukyndig montering.

Apparatet må kun tilkoples av en

autorisert elektriker. Vedkommende må

følge bestemmelsene fra den lokale

elektrisitetsleverandøren og

byggeforskriftene.

Kontroller apparat før innbygging for

transportskader.

Ved alle monteringsarbeider må

apparatet være spenningsløst.

Forberede møbler

Ved kjøkkenmøbler må plastbelegget

hhv. finéret være bearbeidet med

varmebestandig lim. De ubehandlede

kantene til utskjæringen må forsegles

med vanntett materiale, f.eks. silikon.

Det er ikke tillatt å benytte vegglister av

plast på benkeplaten bak det installerte

apparatet.

Innbygging 

Sett grillen slik inn i utskjæringen at

betjeningselementene ligger fremme og

fest med strammerne. 

Bemerk: Vær oppmerksom på at det er

tilstrekkelig plass under grillen for et kar

hvor vannet kan tappes i. 

Elektrisk tilkopling 

Apparatet blir levert med nettledning

uten plugg. Ved nettilkoblingen må det

tas hensyn til de gyldige nasjonale

betingelser for tilkobling.

Vær oppmerksom på angivelser på

typeskiltet. Apparatet må jordes.

Hvis pluggen ikke lenger er tilgjengelig

etter innbyggingen, må en allpolet

skilleinnretning med minst 3 mm

kontaktavstand finnes på

installasjonssiden.

Nettledningen må være minst av type

H05VV-F eller H05VVH2-F. 

Tverrsnitt: 3G1,5 mm

2

Hvis tilkoplingsledningen er blitt skadet,

må den erstattes med en spesiell. Dette

må kun gjennomføres av vår

kundeservice. 

Ved reparasjoner må apparatet i alle fall

gjøres strømløst. Åpne aldri apparatet,

informer kundeservice ved behov. 

Monteringssett

Ved innbygging av to eller flere

apparater direkte ved siden av

hverandre er det nødvendig med ett eller

flere monteringssett.

sv da no

background image

Tärkeitä vihjeitä 

Tämä kaapistoon sijoitettava grilli on

tarkoitettu asennettavaksi työtasoon

tehtyyn aukkoon. Laitteen

käyttöturvallisuus on taattu vain, jos laite

on asennettu paikalleen

asennusohjeiden mukaisesti. 

Asentaja on vastuussa siitä, että laite

toimii paikalleen asennettuna

virheettömästi.

Laitteen saa asentaa vain valtuutettu

sähköasentaja. Asennettaessa täytyy

noudattaa voimassa olevia

sähkömääräyksiä ja rakennussäädöksiä.

Ennen asentamista on tarkistettava, että

laite ei ole kuljetuksessa päässyt

vahingoittumaan.

Jokaisen asennustoimenpiteen

yhteydessä on laitteesta katkaistava

virta. 

Keittiökalusteiden valmistelu

Keittiökalusteiden muovi- tai viilupinta on

käsiteltävä kuumuutta kestävällä liimalla.

Työtasoon tehtyyn aukkoon jäävät

leikkuupinnat on täytettävä vettäpitävällä

materiaalilla kuten esim. silikonilla.

Työtasoon asennettavien laitteiden

taakse ei saa asentaa muovisia

liitoslistoja.

Kaapistoon asentaminen 

Aseta grilli työtasoon tehtyyn aukkoon

siten, että käyttöpaneeli on edessä ja

kiinnitä grilli kiinnityselementeillä. 

Vihje: Huomioi, että grillin alle jää

tarpeeksi tilaa poistoastiaa varten,

johonka vesi lasketaan. 

Sähköliitos 

Laitteen toimitukseen kuuluu

verkkoliitäntäjohto ilman pistoketta.

Verkkoliitäntää tehtäessä on huomioitava

paikalliset liitäntää koskevat määräykset.

Huomioi tyyppikilvessä olevat tiedot.

Laite on maadoitettava.

Mikäli pistorasiaan ei pääse asennuksen

jälkeen käsiksi, on asennettava

ennakkoon kaikkinapaisesti väh. 3 mm:n

kosketusvälin katkaisin. 

Liitäntäjohtojen on vastattava vähintään

tyyppiä H05VV-F tai  H05VVH2-F. 

Poikkileikkaus: 3G1,5 mm

2

Jos verkkoliitäntäjohtoja vahingoitetaan,

on ne korvattava erityisillä

liitäntäjohdoilla. Liitäntäjohdot saa

asentaa vain valtuuttamamme

sähköasentaja. 

Huoltotöiden yhteydessä on laitteesta

aina katkaistava virta. Laitetta ei saa

avata, tarvittaessa on otettava yhteys

huoltoliikkeeseen. 

Asennussarja

Jos asennetaan useampia laitteita

vierekkäin, tarvitaan useampi

asennussarja.

Σημαντικές υποδείξεις 

Αυτό το εντοιχιζόμενο γκριλ

προορίζεται για τοποθέτηση στο

άνοιγμα ενός πάγκου εργασίας. Μόνο η

σωστή εγκατάσταση, σύμφωνα με

αυτές τις οδηγίες συναρμολόγησης,

εξασφαλίζει την ασφάλεια κατά τη

χρήση. 

Για τις ζημιές, που οφείλονται σε μη

ενδεδειγμένη τοποθέτηση, ευθύνεται ο

εγκαταστάτης.

Μόνο ένας εξουσιοδοτημένος,

ειδικευμένος εγκαταστάτης επιτρέπεται

να συνδέσει τη συσκευή. Ισχύουν οι

κανονισμοί της τοπικής επιχείρησης

διανομής ρεύματος καθώς και οι

κανονισμοί οικοδομικών εργασιών.

Πριν την τοποθέτηση ελέγξτε τη

συσκευή για τυχόν ζημιές μεταφοράς.

Σε όλες τις εργασίες συναρμολόγησης

πρέπει η συσκευή να βρίσκεται εκτός

τάσης.

Προετοιμασία του ντουλαπιού

Στα εντοιχιζόμενα ντουλάπια πρέπει η

επίστρωση από συνθετικό υλικό ή ο

καπλαμάς να έχει τοποθετηθεί με

ανθεκτική στη θερμότητα κόλλα.

Σφραγίστε τις ακατέργαστες ακμές

του ανοίγματος με στεγανοποιητικό

υλικό π.χ. σιλικόνη. Δεν επιτρέπεται η

χρήση πλαστικών αρμοκάλυπτρων

τοίχου στους πάγκους εργασίας, πίσω

από την εντοιχιζόμενη συσκευή.

Τοποθέτηση 

Τοποθετήστε το γκριλ στο άνοιγμα έτσι,

ώστε τα στοιχεία χειρισμού να

βρίσκονται μπροστά και στερεώστε το

με τους σφικτήρες. 

Υπόδειξη: Φροντίστε, να υπάρχει κάτω

από το γκριλ αρκετός ελεύθερος χώρος

για ένα δοχείο, για το άδειασμα νερού. 

Ηλεκτρική σύνδεση 

Η συσκευή παραδίδεται με καλώδιο

σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος

χωρίς φις. Κατά τη σύνδεση στο δίκτυο

του ρεύματος πρέπει να προσέξετε

τους ισχύοντες εθνικούς κανονισμούς

σύνδεσης.

Προσέξτε τα στοιχεία στην πινακίδα

τύπου. Η συσκευή πρέπει να γειωθεί.

Σε περίπτωση που μετά την

τοποθέτηση της συσκευής η πρίζα δεν

είναι πλέον προσιτή, πρέπει να υπάρχει

από την πλευρά της εγκατάστασης μια

διάταξη διακοπής όλων των πόλων μ’

ένα διάκενο επαφής το λιγότερο 3  mm.

Το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του

ρεύματος πρέπει να είναι το λιγότερο

του τύπου H05VV-F ή H05VVH2-F. 

Διατομή: 3G1,5 mm

2

Εάν το καλώδιο σύνδεσης υποστεί

ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί με

ένα ειδικό καλώδιο. Αυτό επιτρέπεται

να πραγματοποιηθεί μόνο από τη δική

μας υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης

πελατών. 

Σε περίπτωση επισκευής θέστε τη

συσκευή οπωσδήποτε εκτός ρεύματος.

Μην ανοίγετε ποτέ τη συσκευή, σε

περίπτωση ανάγκης καλέστε την

υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης

πελατών. 

Σετ συναρμολόγησης

Σε περίπτωση τοποθέτησης δύο ή

περισσοτέρων συσκευών τη μια

απευθείας δίπλα στην άλλη είναι

απαραίτητα ένα ή περισσότερα σετ

συναρμολόγησης.

fi el

background image

Важные указания 

Этот встраиваемый гриль

предназначен для использования при

установке в вырезе рабочей панели.

Безопасность использования

гарантируется только при надлежащей

установке согласно прилагаемой

инструкции по монтажу. 

Монтажник несет ответственность за

повреждения, возникшие вследствие

ненадлежащей установки.  

Подключение прибора должно

выполняться только авторизованным

специалистом. При этом действуют

предписания предприятия,

обеспечивающего региональное

снабжение электроэнергией. 

Перед установкой прибор следует

проверить на предмет повреждений

при транспортировке.

При выполнении любых монтажных

операций прибор не должен

находиться под напряжением.

Подготовка мебели

Поверхности мебели встраивания

должны быть отделаны пластиком или

шпоном с применением

термостойкого клея. Необработанные

кромки выреза следует закрепить

водонепроницаемым материалом,

например, силиконом. Не допускается

использование пристенных плинтусов

из пластика позади встраиваемого

прибора на рабочей панели.

Встраивание 

Гриль вставляется в вырез таким

образом, чтобы элементы управления

были спереди, а затем закрепляется

стяжными приспособлениями. 

Указание: Под грилем следует

оставить достаточно места для

установки сосуда, в который должна

сливаться вода.  

Электроподключение

Прибор поставляется с кабелем

сетевого питания без штепселя. При

подключении к сети должны

соблюдаться соответствующие

условия, действующие в стране

пользователя.

Соблюдайте данные типовой

таблички. Прибор должен быть

заземлен.

Если после установки штепсельный

разъем оказывается вне

досягаемости, должно быть

предусмотрено устройство  для

полноконтактного разъединения с

контактным зазором не менее 3 мм.

Должен использоваться сетевой

кабель, по крайней мере, типа H05VV-

F или H05VVH2-F. 

Сечение: 3G1,5 мм

2

При повреждении сетевого кабеля он

должен быть заменен кабелем

специального типа. Эта операция

должна выполняться нашей службой

сервиса. 

При ремонтах прибор должен всегда

обесточиваться. Запрещается

самостоятельно вскрывать прибор,

при необходимости следует

обращаться в службу сервиса. 

Монтажный комплект

Дополнительное встраивание одного

или нескольких приборов рядом друг

с другом требует использования

одного или нескольких монтажных

комплектов.

Önemli açıklamalar 

Bu ankastre grill, çalışma tezgâhına

açılan yuvaya yerleştirilmeye mahsustur.

Ancak bu montaj kılavuzu uyarınca

usulüne uygun monte edildiğinde cihazın

kullanım esnasında güvenliği garanti

edilir. 

Usulüne aykırı montajdan kaynaklanan

hasarlardan montör sorumludur.

Cihazın bağlantısı ancak yetkili bir uzman

kişi tarafından yapılmalıdır. Bölgesel

elektrik tedarik şirketinin talimatları ve

yapı yönetmeliği hükümleri geçerlidir.

Montaj öncesi cihazda nakliyat hasarları

olup olmadığını kontrol edin.

Tüm montaj çalışmalarında cihazın voltajı

kesilmiş olmalıdır.

Mobilyaların hazırlanması

Ankastre mobilyalarda plastik veya ahşap

kaplamalar için ısıya dayanıklı tutkal

kullanılmış olmalıdır. Kesilerek açılan

yuvanın işlenmemiş kenarlarına örneğin

silikon gibi su sızdırmayan malzeme

uygulayarak sızdırmazlığı sağlayın.

Ankastre cihazın arkasında olmak üzere

çalışma tezgâhlarının üzerinde plastik

duvar pervazlarının kullanılması yasaktır.

Montaj 

Grill cihazını, kumanda elemanları öne

gelecek şekilde açılan yuvaya yerleştirin

ve germe elemanlarıyla sabitleyin. 

Dikkatinize: Suyu boşaltmak için bir kap

yerleştirmek amacıyla grill cihazının

altında yeterince yer olmasına dikkat

edin. 

Elektrik bağlantısı 

Cihaz, fiş hariç olmak üzere elektrik

bağlantı kablosuyla birlikte teslim edilir.

Elektrik bağlantısını kurarken elektrik

bağlantısına dair yürürlükte olan ulusal

koşullar dikkate alınmalıdır.

Tip etiketi üzerindeki bilgileri dikkate alın.

Cihazın topraklaması yapılmalıdır.

Montajdan sonra fişe ulaşmanın mümkün

olmadığı hallerde, tesisatta tüm fazları

kapsayan ve en az 3 mm kontak mesafeli

bir ayırma tertibatı öngörülmelidir.

Elektrik bağlantı kablosu en az H05VV-F

veya H05VVH2-F tipinde olmalıdır. 

Kablo kesiti: 3G1,5 mm

2

Bağlantı kablosu hasar gördüğünde özel

kabloyla değiştirilmesi gerekir. Bu

çalışma ancak müşteri hizmetleri

elemanlarımızca yapılmalıdır. 

Onarım çalışmalarında mutlaka cihazın

elektrik bağlantısını kesin. Cihazı

kesinlikle açmayın, gerekirse müşteri

hizmetlerine haber verin. 

Montaj seti

İki veya daha çok sayıda cihazın

doğrudan yan yana montajı için bir veya

birden fazla montaj seti gereklidir. 

tr ru

background image

Аннотация для Планшета Siemens ET475MU11E в формате PDF