Siemens KG39NVL20: инструкция
Инструкция к Холодильнику Siemens KG39NVL20
cs Návod na použití
hu Használati útmutató
pl Instrukcja obsługi
ro InstrucҖiune de
utilizare
ru ԘԽcՂpyԺՆԸ Կo
ԺcԿԻyaՂaՆԸԸ
sk Návod na obsluhu
KG..N..
Kombinace chladniыky s mrazniыkou
Hűtő-/fagyasztó-kombináció
Chłodziarko-zamrażarka
CombinaҖie aparat de rтcire/congelare
ԥԾԻԾԴԸԻԽԾ-ԼԾՀԾԷԸԻԽ ԺԾԼԱԸԽՆԸ
Kombinácia chladniыky a mrazniыky
cs Obsah
Bezpeыnostní a výstražné pokyny ....... 5
Zmrazování a uložení .......................... 12
Pokyny k likvidaci .................................... 7
Zmrazování ыerstvých potravin ......... 13
Rozsah dodávky ...................................... 7
Superzmrazování ................................. 14
Dbejte na teplotu místnosti
Rozmrazení zmrazených potravin ..... 14
avětrání .................................................... 8
Zvláštní vybavení ................................. 14
PҌipojení spotҌebiыe ................................ 8
Indikaыní nálepka “OK” ...................... 15
Seznámení se se spotҌebiыem ............. 9
Vypnutí a odstavení spotҌebiыe ......... 15
Zapnutí spotҌebiыe ............................... 10
ъistění spotҌebiыe ................................ 16
Nastavení teploty .................................. 10
Osvětlení (diody LED) ......................... 16
Funkce alarm ........................................ 11
ŠetҌení energie ..................................... 17
Užitný objem ......................................... 11
Provozní hluky ...................................... 17
Chladicí prostor .................................... 12
Odstranění malých poruch
Mrazicí prostor ...................................... 12
vlastními silami ..................................... 18
Max. mrazicí kapacita ......................... 12
Zákaznický servis ................................ 19
hu Tartalomjegyzék
Biztonsági útmutatások
Fagyasztás és tárolás ......................... 27
és figyelmeztetések ............................. 20
Friss élelmiszerek lefagyasztása ...... 28
Hulladék-ártalmatlanítási
Szupererős fagyasztás ....................... 29
útmutatások .......................................... 22
A mélyhűtött termékek
Csomagolás tartalma .......................... 22
felolvasztása ......................................... 29
Vegye figyelembe a
Extra felszerelés ................................... 29
szobahőmérsékletet és a
„OK” matrica ......................................... 30
szellőztetést ........................................... 23
A készülék kikapcsolása és
A készülék csatlakoztatása ................ 23
leállítása ................................................. 30
Ismerje meg a készüléket .................. 24
A készülék tisztítása ............................ 31
A készülék bekapcsolása .................. 25
LED világítás ......................................... 31
Ahőmérséklet beállítása .................... 25
Energiatakarékosság .......................... 32
Alarm-funkció ........................................ 26
Működési hangjelenségek ................. 32
Hasznos térfogat .................................. 26
Kisebb zavarok önálló
Ahűtőtér ................................................ 26
kiküszöbölése ....................................... 33
agyasztótér ............................................ 27
Vevőszolgálat ....................................... 34
Maximális fagyasztóteljesítmény ....... 27
pl Spis treści
Wskazówki bezpieczeństwa
Zamrażanie produktów
i wskazówki ostrzegawcze ................. 35
spożywczych i przechowywanie
Wskazówki dotyczфce usuwania
mrożonek .............................................. 43
starego urzфdzenia i opakowania ..... 37
Zamrażanie Ҏwieżych produktów
Zakres dostawy .................................... 38
spożywczych ......................................... 44
Zwracaц uwagę na temperaturę
Funkcja „super zamrażanie“ .............. 45
pomieszczenia i dopływ powietrza ... 38
Rozmrażanie mrożonek ...................... 45
Podłфczenie urzфdzenia ...................... 39
Wyposażenie specjalne ...................... 46
Opis urzфdzenia ................................... 40
Naklejka „OK“ ...................................... 47
Włфczanie urzфdzenia ......................... 41
Wyłфczanie urzфdzenia
Nastawianie temperatury .................... 41
iwyłфczanie na dłuższy czas ............. 47
Funkcja alarm ....................................... 42
Czyszczenie urzфdzenia ..................... 48
PojemnoҎц użytkowa ........................... 42
OҎwietlenie (LED) ................................ 48
Komora chłodzenia ............................. 42
Oszczędzanie energii .......................... 49
Komora zamrażania ............................ 43
Odg
łosy pracy urzфdzenia ................. 49
Maksymalna wydajnoҎц
Sami usuwamy drobne usterki .......... 50
zamrażania ............................................ 43
Serwis obsługi klienta ......................... 51
ro Cuprins
IndicaҖii de siguranҖт şide
Congelarea şipтstrarea ..................... 59
avertizare ............................................... 52
Congelarea de alimente proaspete . 60
IndicaҖii de salubrizare ........................ 54
Supercongelarea ................................. 61
Volumul de livrare ................................ 54
DezgheҖarea produselor congelate .. 61
AtenҖie la temperatura camerei
Dotare specialт .................................... 61
şi la aerisire ........................................... 55
Eticheta „OK” ....................................... 62
Racordarea aparatului ........................ 55
Oprirea şi scoaterea din funcҖiune
Sт facem cunoştinҖт cu aparatul ...... 56
a aparatului ........................................... 62
Pornirea aparatului .............................. 57
CurтҖarea aparatului ........................... 63
Reglarea temperaturii .......................... 57
Iluminarea (LED) .................................. 63
FuncҖia de alarmт ................................ 58
Economisirea de energie ................... 64
Capacitatea utilт .................................. 58
Zgomote în timpul funcҖionтrii ........... 64
Compartimentul de rтcire ................... 58
Cum puteҖi înlтtura singur
Compartimentul de congelare ........... 59
mici deficienҖe ...................................... 65
Capacitatea maximт de congelare .. 59
Serviciul pentru clienҖi ......................... 67
ru Coepae
ԣԺaԷaԽԸ Կo ԱeԷoԿacԽocՂԸ
ԗaԼopaԶԸԲaԽԸe Ը xpaԽeԽԸe
ԸԿpeԴyԿpeԶԴeԽԸ .............................. 68
ԿpoԴyԺՂoԲ ............................................. 77
ԣԺaԷaԽԸ Կo yՂԸԻԸԷaՆԸԸ ................... 70
ԗaԼopaԶԸԲaԽԸe cԲeԶԸx
OԱՊeԼ ԿocՂaԲԺԸ .................................. 71
ԿpoԴyԺՂoԲ ԿԸՂaԽԸ ............................. 78
TeԼԿepaՂypa oԺpyԶaՉeԹ
CyԿepԷaԼopaԶԸԲaԽԸe ....................... 79
cpeԴՋԸ ԲeԽՂԸԻՆԸ ............................ 72
PaԷԼopaԶԸԲaԽԸe ԿpoԴyԺՂoԲ ............ 79
ԟԾԴԺԻՇԵԽԸԵ ԱՋՂԾԲԾԳԾ ԿՀԸԱԾՀ ... 72
CԿeՆԸaԻԽoe ocԽaՉeԽԸe ................. 80
ԗԽԺԾԼՁՂԲԾ Ձ ԱՋՂԾԲՋԼ
HaԺԻeԹԺa «OK» ................................... 81
ԿՀԸԱԾՀԾԼ .............................................. 73
BՋԺԻՇeԽԸe ԿՀԸԱԾՀ ԸԲՋԲoԴ
ԒԺԻՇԵԽԸԵ ԱՋՂԾԲԾԳԾ ԿՀԸԱԾՀ ....... 74
eԳo ԸԷ ԺcԿԻyaՂaՆԸԸ .......................... 81
ԣcՂaԽoԲԺa ՂeԼԿepaՂ
ypՋ .................... 75
ԧԸՁՂԺ ԱՋՂԾԲԾԳԾ ԿՀԸԱԾՀ ................ 82
ԟՀԵԴՃԿՀԵԴԸՂԵԻԽ ՄՃԽԺՆԸ .......... 75
OcԲeՉeԽԸe (Խa cԲeՂoԴԸoԴax) .......... 82
ԟoԻeԷԽՋԹ oԱՊeԼ ................................. 76
KaԺ cԺoԽoԼԸՂ ԻeԺՂ
poԽepԳԸ .. 83
XoԻoԴԸԻԽoe oՂԴeԻeԽԸe ................... 76
PaԱoՇԸe ՈyԼՋ ..................................... 83
MopoԷԸԻԽoe oՂԴeԻeԽԸe .................. 77
CaԼocՂoՂeԻԽoe ycՂpaԽeԽԸe
MaԺc. ԿpoԸԷԲoԴԸՂeԻԽocՂ
ԼeԻԺԸx ԽeԸcԿpaԲԽocՂeԹ ................... 84
ԷaԼopaԶԸԲaԽԸ ................................... 77
CԻyԶԱa cepԲԸca ................................. 86
sk Obsah
Bezpeыnostné a varovné pokyny ...... 87
Zmrazovanie ыerstvých
Pokyny k likvidácii ................................ 89
potravín .................................................. 95
Rozsah dodávky ................................... 89
Superzmrazovanie ............................... 96
Dbajte na teplotu miestnosti
Rozmrazovanie zmrazených
a vetranie ............................................... 90
potravín .................................................. 96
Pripojenie spotrebiыa .......................... 90
Zvláštne vybavenie .............................. 96
Zoznámenie sa so spotrebiыom ....... 91
Indikaыná nálepka „OK” ..................... 97
Zapnutie spotrebiыa ............................. 92
Vypnutie a odstavenie
Nastavenie teploty ............................... 92
spotrebiыa ............................................. 97
Funkcia alarmu ..................................... 93
ъistenie spotrebiыa .............................. 98
Užitoыný obsah ..................................... 93
Osvetlenie (LED) .................................. 98
Chladiaci priestor ................................. 94
Úspora energie .................................... 99
Mraziaci priestor ................................... 94
Prevádzkové zvuky .............................. 99
Max. mraziaca kapacita ...................... 94
Odstránenie drobných porúch
Zmrazovanie a skladovanie
svojpomocne ...................................... 100
potravín .................................................. 94
Zákaznícky servis .............................. 101
cs
csObsah
csNávod na použití
Bude-li síҘový pҌívod tohoto spotҌebiыe
poškozen, musí být vyměněn výrobcem,
Bezpečnostní
zákaznickým servisem nebo podobně
a výstražné pokyny
kvalifikovanou osobou. Neodborné
instalace a opravy mohou vážně ohrozit
uživatele.
Dříve než se spotřebič uvede
Opravy smí provádět pouze výrobce,
do provozu
zákaznický servis nebo podobně
PҌeыtěte si pozorně návod k použití
kvalifikovaná osoba.
a montážní návod! Obsahují důležité
Smí se používat pouze originální díly
informace o instalaci, použití a údržbě
výrobce. Jenom u těchto dνlů výrobce
spotҌebiыe.
zaruыuje, že splňují požadavky
Výrobce neruыí za to, nedodržujete-li
na bezpeыnost.
pokyny a výstrahy v návodu na použití.
Prodloužení síҘového pҌívodu se smí
Uschovejte všechny podklady pro
zakoupit pouze pҌes zákaznický servis.
pozdější použití nebo pro následujícího
majitele.
Při použití
Technické podrobnosti
■ Nikdy nepoužívejte uvnitҌ spotҌebiыe
SpotҌebiы obsahuje malé množství
elektrické pҌístroje (napҌ.topná tělesa,
ekologicky nezávadného, avšak
elektrické výrobníky ledu atd.).
hoҌlavého chladiva R600a. Dbejte na to,
Nebezpeыí výbuchu!
aby potrubí chladicího oběhu nebylo
■ Nikdy neodmrazujte nebo neыistěte
pҌipҌepravě nebo montáži poškozeno.
spotҌebiы parním ыistiыem! Pára může
VystҌíknuté chladivo se může vznítit nebo
vniknout na elektrické díly a způsobit
vést k poranění oыí.
zkrat. Nebezpeыí úrazu elektrickým
PҌipoškozeních
proudem!
■ OtevҌený oheň nebo zdroje zapálení
■ Na odstranění jinovatky nebo vrstev
musí být v dostateыné vzdálenosti
ledu nepoužívejte žádné špiыaté
od spotҌebiыe,
pҌedměty nebo pҌedměty s ostrými
hranami. Můžete tím poškodit
■ místnost několik minut dobҌe
chladivové trubky. VystҌikující
vyvětrejte,
chladivo se může vznítit nebo
■ vypněte spotҌebiы avytáhněte síҘovou
vést k poranění oыí.
zástrыku,
■ Neuchovávejte žádné výrobky
■ Informujte zákaznický servis.
shoҌlavými hnacími plyny
ъím více je chladiva ve spotҌebiыi, tím
(napҌ. spreje) a žádné výbušné látky.
větší musí být místnost, ve které
Nebezpeыí výbuchu!
spotҌebiы stojí. V pҌíliš malých
■ Nepoužívejte sokl, zásuvky, dveҌe atd.
místnostech může pҌi netěsnosti
jako stupátko nebo k podepҌení.
vzniknout hoҌlavá směs plynu a vzduchu.
■ Kodmrazování aыistění vytáhněte
Pro 8 g chladiva musí být místnost velká
síҘovou zástrыku nebo vypněte
nejméně 1 m³. Množství chladiva Vašeho
pojistkový automat. Táhněte za síҘovou
spotҌebiыe je uvedeno na typovém štítku
zástrыku, nikoliv za pҌipojovací kabel.
uvnitҌ spotҌebiыe.
5
cs
■ Uchovávejte vysokoprocentní alkohol
Děti v domácnosti
pouze těsně uzavҌený a ve stojaté
■ NepҌenechávejte obal a jeho díly
poloze.
dětem.
■ Nezneыistěte umělohmotné díly
Nebezpeыí udušení kartony a fóliemi!
atěsnění dveҌí olejem nebo tukem.
■ SpotҌebiы není žádná hraыka pro děti!
Jinak budou umělohmotné díly
atěsnění dveҌí porézní.
■ UspotҌebiыe s dveҌním zámkem:
Uschovejte klíы mimo dosah dětí!
■ Nezakrývejte nebo nepҌistavujte
větrací a odvětrávací otvory pro
spotҌebiы.
Všeobecná ustanovení
■ Tento spotҌebiы mají používat osoby
SpotҌebiы je vhodný
(vыetně dětí) s omezenými fyzickými,
■ ke chlazení a zmrazování potravin,
senzorickými nebo psychickými
schopnostmi nebo nedostateыnými
■ k výrobě ledu.
znalostmi pouze tehdy, jsou-li pod
Tento spotҌebiы je urыen pro použití
dohledem osoby pҌíslušné pro jejich
v domácnosti a domácím prostҌedí.
bezpeыnost nebo od níž obdržely
SpotҌebiы je odrušen podle směrnice
pokyny, jak se má spotҌebiы používat.
EU 2004/108/EC.
■ Neuchovávejte v mrazicím prostoru
Cirkulace chladiva je pҌezkoušena
žádné kapaliny v láhvích nebo
na těsnost.
plechovkách (zejména
Tento výrobek odpovídá pҌíslušným
nápoje s obsahem kyseliny uhliыité).
bezpeыnostním ustanovením pro
Láhve a plechovky mohou prasknout!
elektrické spotҌebiыe (EN 60335-2-24).
■ Nikdy nedávejte zmrazené zboží
okamžitě po vyndání z mrazicího
prostoru do úst.
Nebezpeыí omrzlin!
■ Zabraňte delšímu kontaktu rukou
se zmrazenými potravinami, ledem
nebo trubkami odpaҌovaыe atd.
Nebezpeыí omrzlin!
6
cs
ã=Varování
Pokyny k likvidaci
U vysloužilých spotҌebiыů
* Likvidace obalu
1. Vytáhněte síҘovou zástrыku.
2. UҌízněte pҌipojovací kabel a odstraňte
Obal chrání Váš spotҌebiы pҌed
jej spoleыně se síҘovou zástrыkou.
poškozeními vzniklými pҌi pҌepravě.
Všechny použité materiály jsou
3. Nevytahujte odkládací plochy
ekologicky pҌijatelné a opětovně
azásuvky, můžete tím dětem usnadnit
recyklovatelné. Podílejte se prosím
pҌístup do spotҌebiыe!
s námi: zlikvidujte obal ekologicky
4. Nedovolte dětem, aby si hrály
nezávadně.
s vysloužilým spotҌebiыem. Nebezpeыí
O aktuálních likvidaыních možnostech
udušení!
se prosím informujte u Vašeho
Chladniыky obsahují chladivo a v izolaci
odborného prodejce nebo u obecní
plyny. Chladivo a plyny se musí odborně
správy.
zlikvidovat. Nepoškoďte cirkulaыní
potrubí chladiva až do odborného
* Likvidace starého
zlikvidování.
spotřebiče
Staré spotҌebiыe nejsou žádný bezcenný
odpad! Zásluhou ekologické likvidace lze
Rozsah dodávky
cenné suroviny znovu recyklovat.
Tento spotҌebiы je oznaыen podle
Po vybalení zkontrolujte všechny díly na
evropské směrnice 2002/96/EC
eventuální poškození vzniklá pҌi
o elektrických a elektronických
pҌepravě.
pҌístrojích (waste electrical and
PҌi reklamacích se obraҘte na prodejce,
electronic equipment – WEEE).
u kterého jste spotҌebiы zakoupili nebo
Směrnice stanoví rámec pro
na náš zákaznický servis.
vratnost a recyklaci starých
Dodávka se skládá z následujících dílů:
spotҌebiыů, platný v celé EU.
■ Volně stojící spotҌebiы
■ Vybavení (závislé na modelu)
■ Návod na použití
■ Montážní návod
■ Servisní sešit
■ PҌíloha Záruka
■ Informace ke spotҌebě energie
ahluыnosti
■ Sáыek s montážním materiálem
7
cs
Dbejte na teplotu
Připojení spotřebiče
místnosti a větrání
Po instalaci spotҌebiыe poыkejte nejméně
1 hodinu, než uvedete spotҌebiы
do provozu. Během pҌepravy může dojít
Teplota místnosti
k tomu, že se olej obsažený
SpotҌebiы je dimenzován pro urыitou
v kompresoru dostane do chladicího
klimatickou tҌídu. V závislosti
systému.
na klimatické tҌídě lze spotҌebiы
PҌed prvním uvedením do provozu
provozovat pҌi následujících teplotách
vyыistěte vnitҌní prostor spotҌebiыe
místnosti.
(viz kapitola “ъistění spotҌebiыe”).
Klimatickou tҌídu najdete na typovém
štítku, obrázek 8.
Elektrická přípojka
Klimatická
PŎípustná teplota
SíҘová zásuvka musí být v blízkosti
tŎída
místnosti
spotҌebiыe a volně pҌístupná také po
SN +10 °C až 32 °C
jeho instalaci.
N +16 °C až 32 °C
SpotҌebiы odpovídá tҌídě ochrany I.
ST +16 °C až 38 °C
PҌipojte spotҌebiы do pҌedpisově
T +16 °C až 43 °C
nainstalované zásuvky s ochranným
vodiыem na stҌídavý proud 220–240 V/
Upozornění
50 Hz. SíҘová zásuvka musí být jištěná
SpotҌebiы je v rámci stanovených mezí
10 až 16 A pojistkou.
pokojových teplot uvedené klimatické
U spotҌebiыů, které budou provozovány
tҌídy plně funkыní. Bude-li spotҌebiы
v neevropských zemích se musí
klimatické tҌídy SN provozován pҌinižší
zkontrolovat, zda uvedené napětí a druh
teplotě místnosti, lze poškození
proudu souhlasí s hodnotami Vaší
spotҌebiыe až do teploty +5 °C vylouыit.
elektrické sítě. Tyto údaje najdete
na typovém štítku, obrázek 8
Větrání
Obrázek 3
Vzduch na zadní stěně aboыních
stěnách spotҌebiыeseohҌívá. OhҌátý
vzduch musí mít možnost bez zábrany
unikat. Jinak musí chladniыka dodávat
větší výkon. Zvyšuje to spotҌebu
elektrického proudu. Proto: Nikdy
nezakrývejte nebo nezastavujte větrací
aodvětrávací otvory spotҌebiыe!
8
cs
ã=Varování
Seznámení se
SpotҌebiы se v žádném pҌípadě nesmí
pҌipojit na zástrыkový elektronický šetҌiы
se spotřebičem
energie.
Pro využití našich spotҌebiыů lze použít
měniыe synchronizované síҘovým
napětím a sinusové měniыe napětí.
Měniыe synchronizované sítí se používají
ve fotovoltaických zaҌízeních, která se
pҌipojují pҌímo na veҌejnou elektrickou
síҘ. PҌi Ҍešení ostrovních systémů (napҌ.
na lodích nebo horských chatách), které
nemají žádné pҌímé pҌipojení na veҌejnou
Odklopte prosím poslední
elektrickou síҘ, se musí použít sinusové
stránku s obrázky. Tento návod k použití
měniыe napětí.
platí pro více modelů.
Vybavení modelů se může měnit.
Odchylky u vyobrazení jsou možné.
Obrázek 1
*Není uvšech modelů.
1-4 Ovládací prvky
5 Regulátor teploty
6 Chiller pҌihrádka
7 Odkládací plochy v chladicím
prostoru
8Osvětlení (diody LED)
9 Odkládání láhví
10 Nádoba na ovoce a zeleninu
11 Mrazicí zásuvka
12 KalendáҌ skladovatelnosti
13 Zmrazovací rošt
14 Šroubovací nohy
15 Výstupní otvor vzduchu
16 Odkládací plocha pro vajíыka
17 PҌihrádka na máslo a sýry
18 Držák láhví *
19 Odkládací plocha pro velké láhve
A Chladicí prostor
B Mrazicí prostor
9
cs
Ovládací prvky
Pokyny k provozu
Obrázek 2
■ Po zapnutí to může trvat několik
hodin, než jsou dosažené nastavené
1 Tlačítko Zap./Vyp.
teploty.
Slouží k zapnutí a vypnutí celého
■ Zásluhou plně automatického
spotҌebiыe.
No Frost systému zůstane mrazicí
2 Indikace teploty mrazicího
prostor bez ledu. Odmrazování již není
prostoru
nutné.
ъísla odpovídají nastaveným
■ ъelní strany skҌíňky spotҌebiыe jsou
teplotám v mrazicím prostoru
ыásteыně lehce ohҌívány, což
ve °C.
zabraňuje tvorbě kondenzaыní
3 Indikace “super” (mrazicí
vody v oblasti těsnění dveҌí.
prostor)
■ Nedají-li se dveҌe mrazicího prostoru
Rozsvítí se tehdy, když je
okamžitě po zavҌení znovu otevҌít,
superzmrazování v provozu.
poыkejte chvíli, než se vzniklý podtlak
4 Nastavovací tlačítko mrazicího
vyrovná.
prostoru
Teplota mrazicího prostoru
se nechá nastavit od –24 °C
do –16 °C.
Nastavení teploty
Nastavená teplota je indikována
na indikaci 2.
Chladicí prostor
Otoыte regulátor teploty, obrázek 1/5, na
požadované nastavení.
Zapnutí spotřebiče
Doporuыujeme stҌední nastavení
(napҌ. 2–3).
Obrázek 2
Vyšší nastavení poskytují nižší teploty
Stiskněte tlaыítko Zap./Vyp. 1. Stisknutím
v chladicím prostoru.
nastavovacího tlaыítka 4 se výstražný
akustický signál teploty vypne. Ukazatele
Vyšší nastavení regulátoru (napҌ. 4–5)
teploty 2 blikají nebo svítí ukazatel
nastavujte pouze pҌechodně pҌi:
“super” 3, až spotҌebiы dosáhne
■ vyšší teplotě,
nastavených teplot.
■ ыastém otevírání dveҌí,
PҌi otevҌených dveҌích svítí osvětlení
v chladicím prostoru.
■ vložení velkých množství potravin
do chladicího prostoru.
10
cs
Mrazicí prostor
Bez nebezpeыí pro zmrazené potraviny se
alarm může zapnout:
Teplota je nastavitelná od -16 °C
■ pҌiuvádění spotҌebiыe do provozu,
do -24 °C.
■ pҌi vložení velkého množství ыerstvých
Stiskněte tlaыítko pro nastavení teploty 4
potravin,
tolikrát, až se zobrazí požadovaná teplota
mrazicího prostoru. Naposledy
■ pҌi dlouho otevҌených dveҌích
nastavená teplota se uloží.
mrazicího prostoru.
Nastavená teplota je indikována
na indikaci 2.
Vypnutí alarmu
Ze závodu doporuыujeme nastavení
Obrázek 2
teploty v mrazicím prostoru na -18 °C.
Stisknutím nastavovacího tlaыítka
mrazicího prostoru 4 se alarm vypne.
Funkce alarm
Užitný objem
Vnásledujících pҌípadech se může
vybavit alarm:
Údaje k užitnému objemu naleznete
na typovém štítku Vašeho spotҌebiыe.
Alarm dveří
Obrázek 8
Alarm dveҌí se zapne, když jsou dveҌe
Úplné využití mrazicího objemu
chladicího prostoru otevҌené déle než
jednu minutu. ZavҌením dveҌí
Aby se uložilo maximální množství
se výstražný akustický signál opět vypne.
zmrazených potravin, lze ze spotҌebiыe
vyndat všechny zásobníky zmrazených
Teplotní alarm
potravin, kromě nejspodnějšího.
Potraviny lze ukládat na sebe pҌímo
Teplotní alarm se zapne, když
na mrazicí rošt.
je v mrazicím prostoru pҌíliš vysoká
Vyndání dílů vybavení
teplota a jsou ohrožené zmrazené
K vyjmutí zásobník zmrazených potravin
potraviny.
vytáhněte až na doraz, vpҌedu jej
Bliká ukazatel teploty mrazicího
nadzvedněte a vyndejte. Obrázek 4
prostoru 2 nebo ukazatel “super” 3.
Upozornění
ъásteыné rozmrazené nebo rozmrazené
potraviny znovu nezmrazujte. Teprve
po zpracování na hotový pokrm (vaҌený
nebo peыený) je lze opětovně zmrazit.
Nevyužívejte již dále úplně max. dobu
uložení.
11
cs
Chladicí prostor
Max. mrazicí kapacita
Chladicí prostor je ideální místo k uložení
Údaje o max. mrazicí kapacitě
hotových pokrmů, peыiva, konzerv,
za 24 hodin najdete na typovém štítku.
kondenzovaného mléka, tvrdých sýrů,
Obrázek 8
ovoce a zeleniny choulostivých na chlad,
jakož i jižních plodů.
Zmrazování a uložení
Při uspořádání dodržujte:
UspoҌádejte potraviny dobҌe zabalené
Nákup hlubocezmrazených
nebo pҌikryté. Tím zůstane zachováno
aroma, barva a ыerstvost. Kromě
pokrmů
toho se zabrání pҌenosu chuti
■ Nesmí být poškozený obal
a zabarvení umělohmotných dílů.
■ Dbejte na datum trvanlivosti.
Upozornění
■ Teplota v prodejním mrazicím pultu
Zabraňte kontaktu mezi potravinami
musí být -18 °C nebo nižší.
azadní stěnou. Jinak se omezí cirkulace
■ Hlubocezmrazené pokrmy pҌepravujte
vzduchu.
pokud možno v izolované tašce
Potraviny nebo obaly mohou pevně
a rychle uložte do mrazicího prostoru.
pҌimrznout na zadní stěnu.
Při uspořádání
Větší množství potravin zmrazujte
Mrazicí prostor
pҌedevším v nejhoҌejší pҌihrádce, tam
se zmrazí obzvláště rychle a tím také
šetrně. Položte potraviny celoplošně do
Použití mrazicího prostoru
pҌihrádek, pҌípadně zásobníků
■ K uložení hlubocezmrazených
zmrazených potravin. Již zmrazené
potravin.
potraviny se nesmí dotýkat ыerstvě
zmrazovaných potravin. Eventuálně
■ Kvýrobě ledových kostek.
zmrazené potraviny v zásobnících
■ Ke zmrazování potravin.
zmrazených potravin pҌerovnejte.
Upozornění
Dbejte na to, aby dveҌe mrazicího
Uložení zmrazeného zboží
prostoru byly vždy zavҌené! PҌi
Důležité pro bezvadnou cirkulaci
otevҌených dveҌích zmrazené potraviny
vzduchu ve spotҌebiыi je zasunutí
rozmrznou a mrazicí prostor se silně
zásobníků zmrazených potravin až na
pokryje námrazou. Kromě toho: Plýtvání
doraz.
energií vlivem vysoké spotҌeby
elektrického proudu!
12
cs
Zabalení zmrazených potravin
Zmrazování čerstvých
Potraviny neprodyšně zabalte, aby
neztratily chuҘ nebo nevyschly.
potravin
1. Vložte potraviny do obalu.
Ke zmrazování používejte pouze ыerstvé
2. Vytlaыte vzduch.
a bezvadné potraviny.
3. Obal těsně uzavҌete.
Aby se pokud možno dobҌe uchovala
nutriыní hodnota, aroma a barva, měla by
4. Napište na obal obsah a datum
se zelenina pҌed zmrazením blanžírovat.
zmrazení.
Ubaklažánů, paprik, cuket a chҌestu
Jako obal jsou vhodné:
není blanžírování nutné.
Plastové fólie, hadicové fólie z
Literaturu o zmrazování a blanžírování
polyetylénu, hliníkové fólie, mrazicí dózy.
najdete v knihkupectvích.
Tyto výrobky najdete v odborných
Upozornění
prodejnách.
Již zmrazené potraviny se nesmí dotýkat
Jako obal nejsou vhodné:
zmrazovaných potravin.
Balicí papír, pergamenový papír, celofán,
■ Ke zmrazování jsou vhodné:
pytlíky na odpadky, použité nákupní
PekaҌské výrobky, ryby a moҌské
pytlíky.
plody, maso, zvěҌina a drůbež,
Kuzavření jsou vhodné:
zelenina, ovoce, bylinky, vejce bez
Pryžové kroužky, umělohmotné sponky,
skoҌápky, mléыné výrobky jako jsou
vázací vlákna, lepicí pásky odolné proti
sýry, máslo a tvaroh, hotové pokrmy
chladu nebo pod.
azbytky pokrmů jako jsou polévky,
jídla z jednoho hrnce, tepelně
Sáыky a hadicové fólie z polyetylénu
upravované maso a ryby, pokrmy
můžete svaҌit fóliovým svaҌovacím
zbrambor, nákypy amouыníky.
pҌístrojem.
■ Ke zmrazování nejsou vhodné:
Trvanlivost zmrazených
Druhy zeleniny, které se obvykle
konzumují syrové, jako jsou listové
potravin
saláty nebo Ҍedkviыky, vejce ve
V závislosti na druhu potravin.
skoҌápce, hrozny, celá jablka, hrušky
a broskve, natvrdo uvaҌená vejce,
PҌi teplotě -18 °C:
jogurt, sražené mléko, kyselá
■ Maso, salámy, hotová jídla, peыivo:
smetana, crème fraîche a majonéza.
až 6 měsíců
■ Sýry, drůbež, maso:
až 8 měsíců
■ Ovoce, zelenina:
až 12 měsíců
13
cs
ã=Pozor
Superzmrazování
ъásteыné rozmrazené nebo rozmrazené
Potraviny by se měly zmrazit pokud
potraviny znovu nezmrazujte. Teprve
možno rychle až na jádro, aby zůstaly
po zpracování na hotový pokrm (vaҌený
zachovány vitaminy, výživné hodnoty,
nebo peыený) je lze opětovně zmrazit.
vzhled a chuҘ.
Nevyužívejte plně max. doby skladování
Aby pҌi vložení ыerstvých potravin
zmrazených potravin.
nedošlo k nežádoucímu vzestupu teploty,
zapněte několik hodin pҌed vložením
ыerstvého zboží superzmrazování.
Zvláštní vybavení
Všeobecně staыí 4–6 hodin.
Jestliže se má využít max. mrazicí
(není u všech modelů)
kapacity, je nutno 24 hodin pҌed
vložením ыerstvých potravin zapnout
Odkládací plochy a přihrádky
superzmrazování.
ve dveřích
Menší množství potravin (do 2 kg) lze
Odkládací plochy vnitҌního prostoru
zmrazit bez superzmrazování.
apҌihrádky ve dveҌích můžete podle
potҌeby měnit: táhněte odkládací plochu
Zapnutí a vypnutí
dopҌedu, spusҘte ji a odklopte na bok.
Obrázek 2
Nádoby nadzvedněte a vyndejte.
Stiskněte nastavovací tlaыítko teploty 4
tolikrát, až ukazatel “super” 3 svítí.
Chiller přihrádka
Superzmrazování se automaticky vypne,
Obrázek 1/6
nejpozději za cca 2½ dne.
VChiller pҌihrádce jsou nižší teploty
než v chladicím prostoru. Mohou tam být
také teploty nižší než 0 °C.
Ideální k uložení ryb, masa a salámů.
Rozmrazení
Není vhodná pro saláty a zeleninu
zmrazených potravin
a zboží choulostivé na chlad.
Podle způsobu a úыelu použití lze volit
Odkládání láhví
mezi následujícími možnostmi:
Obrázek 5
■ pҌiteplotě místnosti
Do odkládání láhví lze láhve spolehlivě
■ v chladniыce
odložit. Zavěšení je variabilní.
■ v elektrické peыicí troubě, s/bez
ventilátoru horkého vzduchu
■ v mikrovlnné troubě
14
cs
Zásobník na zeleninu
s regulátorem vlhkosti
Indikační nálepka “OK”
Obrázek 6
(není u všech modelů)
Aby se dosáhlo optimálního klimatu pro
Pomocí teplotní kontroly “OK” lze zjistit
uložení zeleniny, salátu a ovoce, lze
teploty nižší než +4 °C. Nastavte
podle uloženého množství regulovat
postupně nižší teplotu, pokud
v zásobníku na zeleninu vlhkost vzduchu.
na indikaыní nálepce není zobrazeno
Kontrolou vlhkosti lze ыerstvé potraviny
“OK”.
uchovat bez ztráty ыerstvosti až dvakrát
déle, než v normální chladicí zóně.
Upozornění
PҌi uvedení spotҌebiыe do provozu to
Malé množství potravin -
může trvat až 12 hodin, než je teplota
posuňte regulátor směrem doprava.
dosažena.
Velké množství potravin -
posuňte regulátor směrem doleva.
Miska na led
Správné nastavení
Obrázek 7
Naplňte misku na led do ¾ vodou
a postavte ji do mrazicího prostoru.
PҌimrznutou misku na led uvolňujte
Vypnutí a odstavení
pouze pomocí tupého pҌedmětu (rukojeҘ
spotřebiče
lžiыky).
Kuvolnění kostek ledu podržte misku
na led krátce pod tekoucí vodou nebo
Vypnutí spotřebiče
led uvolněte lehkým zkroucením misky.
Obrázek 2
Stiskněte tlaыítko 1 Zap./Vyp.
Kalendář skladovatelnosti
Ukazatel teploty zhasne a chladicí
Obrázek 1/12
stroj se vypne.
Aby se zabránilo snížení kvality
zmrazených potravin je důležité, aby
Odstavení spotřebiče
nebyla pҌekroыena pҌípustná doba
Nebudete-li spotҌebiы delší dobu
skladování. Doba uchování je závislá
používat:
na druhu zmrazených potravin. ъísla u
1. Vypněte spotҌebiы.
symbolů udávají pҌípustnou dobu
skladování zmrazených
2. Vytáhněte síҘovou zástrыku nebo
potravin v měsících. U hotových
vypněte pojistkový automat.
hlubocezmrazených pokrmů, které jsou
3. Vyыistěte spotҌebiы.
kobdržení vobchodech, dbejte
4. Nechejte dveҌe spotҌebiыe otevҌené.
na datum výroby nebo datum trvanlivosti.
15
cs
5. Těsnění dveҌí otҌete pouze ыistou
vodou a potom je důkladně dosucha
Čistění spotřebiče
vytҌete.
6. Po ыistění: SpotҌebiы opět pҌipojte
ã=Pozor
azapněte.
■ Nepoužívejte žádné ыisticí
7. Znovu vložte potraviny.
prostҌedky a rozpouštědla obsahující
písek, chloridy nebo kyseliny.
Vybavení
■ Nepoužívejte žádné abrazivní nebo
drsné houby.
K ыistění se všechny variabilní díly
spotҌebiыe nechají vyndat.
Na kovovém povrchu může vzniknout
koroze.
Vyndání skleněných odkládacích ploch
■ Nikdy nemyjte odkládací
Táhněte skleněné odkládací plochy
plochy a nádoby v myыce nádobí.
směrem dopҌedu a vyndejte je.
Díly se mohou zdeformovat!
Vyndání zásobníku
Mycí voda se nesmí dostat do
Obrázek 4
■ otvorových výҌezů vpҌední ыásti
Vytáhněte zásobník až k dorazu, vpҌedu
mrazicí zásuvky,
jej nadzvedněte a vyndejte.
■ ovládacích prvků,
■ a osvětlení.
Osvětlení (diody LED)
Postupujte následovně:
Váš spotҌebiы je vybaven osvětlením
1. PҌed ыistěním spotҌebiы vypněte.
diodami LED, nevyžadujícím údržbu.
2. Vytáhněte síҘovou zástrыku nebo
Opravy tohoto osvětlení smí provádět
vypněte pojistkový automat!
pouze zákaznický servis nebo
3. Vyndejte zmrazené potraviny a uložte
autorizovaní odborníci.
je na chladném místě. Položte chladicí
akumulátor (je-li pҌiložen) na potraviny.
4. Vyыistěte spotҌebiы měkkým hadҌíkem,
vlažnou vodou a pH-neutrálním mycím
prostҌedkem. Mycí voda se nesmí
dostat do osvětlení.
16
cs
Šetření energie
Provozní hluky
■ SpotҌebiы postavte v suché, větrané
Úplně normální hluky
místnosti! Neměl by být
umístěnvpҌímém sluneыním záҌení
Bručení
nebo v blízkosti tepelného zdroje
Běží motory (napҌ. chladicí agregáty,
(napҌ. otopné těleso, kamna).
ventilátor).
Použijte pҌípadně izolaыní desku.
Bublavé, bzučivé nebo klokotavé hluky
■ Teplé potraviny a nápoje nechejte
Chladivo protéká trubkami.
nejdҌíve vychladnout, potom
je postavte do spotҌebiыe!
Cvaknutí
■ Zmražené potraviny
Zapnutí/vypnutí motoru, spínaыe nebo
urыené k rozmrznutí dávejte
magnetických ventilů.
do chladicího prostoru. Využívejte
Prasknutí
chladu akumulovaného ve zmrazeném
Provádí se automatické odmrazování.
zboží ke chlazení potravin.
■ Otevírejte spotҌebiы pokud možno
Zabránění hlučnosti
co nejkratší dobu!
■ Aby se zabránilo zvýšené spotҌebě
Spotřebič nestojí vodorovně
elektrické energie, měla by se zadní
Postavte prosím spotҌebiы pomocí
strana spotҌebiыe pҌíležitostně vyыistit.
vodováhy vodorovně. Použijte k tomu
■ Pokud je k dispozici:
šroubovací nohy nebo jej trochu
Namontujte stěnovou rozpěrku, abyste
podložte.
dosáhli deklarované spotҌeby energie
Spotřebič “stojí na”
spotҌebiыe (viz Montážní návod).
Odsuňte spotҌebiы od pҌistaveného
Redukovaná vzdálenost od zdi
nábytku nebo spotҌebiыů.
neomezuje funkci spotҌebiыe.
SpotҌeba energie se potom může
Zásobníky nebo odkládací plochy se
nepatrně změnit. Vzdálenost 75 mm
viklají nebo jsou vzpříčené
se nesmí pҌekroыit.
Zkontrolujte prosím vyjímatelné díly
aeventuálně je znovu nasaďte.
Láhve nebo nádoby se dotýkají
Odsuňte prosím láhve nebo nádoby
lehce od sebe.
17
cs
Odstranění malých poruch vlastními silami
DҌíve než zavoláte zákaznický servis:
Zkontrolujte, zda na základě následujících pokynů nemůžete poruchu odstranit sami.
Náklady za poradenství zákaznickým servisem musíte pҌevzít sami – také během
záruыní doby.
Porucha Možná pŎíčina Odstranění
Teplota se znaыně liší
Vněkterých pҌípadech staыí, když
od nastavení.
spotҌebiы na 5 minut vypnete.
Je-li teplota pҌíliš vysoká,
zkontrolujte po několika hodinách,
zda došlo k aproximaci teploty.
Je-li teplota pҌíliš nízká, zkontrolujte
druhý den teplotu ještě jednou.
Nefunguje osvětlení. Osvětlení diodami LED
Viz kapitola “Osvětlení (diody LED)”.
je vadné.
SpotҌebiы byl pҌíliš
Po zavҌení a otevҌení spotҌebiыe je
dlouho otevҌen.
osvětlení znovu zapnuto.
Osvětlení se po cca
10 minutách vypne.
V chladicím prostoru
Nižší teploty
Nastavte trochu vyšší teplotu
je pҌíliš nízká teplota.
v mrazicím prostoru
v chladicím prostoru.
mohou způsobit také
Pokud to nedostaыuje, napҌ. pҌi pҌíliš
nižší teploty
nízkých teplotách místnosti, nastavte
v chladicím prostoru.
také ještě trochu vyšší teplotu
Je to podmíněno
v mrazicím prostoru.
technikou chlazení.
Nesvítí žádná indikace. Výpadek elektrického
PҌipojte síҘovou zástrыku.
proudu; zareagovala
Zkontrolujte, zda je k dispozici
pojistka; síҘová
elektrický proud, pҌezkoušejte
zástrыka není pevně
pojistku.
zastrыená.
Teplota v mrazicím
ъasté otevҌení
SpotҌebiы zbyteыně neotvírejte.
prostoru je pҌíliš
spotҌebiыe.
vysoká.
Jsou zakryté větrací
Odstraňte pҌekážky.
aodvětrávací otvory.
Zmrazení většího
NepҌekraыujte max. mrazicí
množství ыerstvých
kapacitu.
potravin.
18
cs
Porucha Možná pŎíčina Odstranění
DveҌe mrazicího
OdpaҌovaы (chladicí
Kodmrazení odpaҌovaыe vyndejte
prostoru byly delší
zaҌízení) v No Frost
zmrazené potraviny
dobu otevҌené; teplota
systému je silně pokryt
se zásuvkami a uložte je dobҌe
nebude dosažená.
ledem, že se plně
izolované na chladném místě.
automaticky
Vypněte spotҌebiы aodsuňte jej
neodmrazí.
od stěny. Nechejte dveҌe spotҌebiыe
otevҌené.
Po cca 20 minutách zaыne
do odpaҌovací misky na zadní
straně spotҌebiыe pҌitékat
zkondenzovaná voda.
Abyste v tomto pҌípadě zabránili
pҌeteыení odpaҌovací misky, odsajte
zkondenzovanou vodu houbou.
NepҌitéká-li už do odpaҌovací misky
žádná voda, je odpaҌovaы
odmrazený. Vyыistěte vnitҌní prostor.
Uveďte spotҌebiы opět do provozu.
Uvedením ыísla výrobku a výrobního
ыísla nám prosím pomozte zabránit
Zákaznický servis
zbyteыným výjezdům. UšetҌíte s tím
Zákaznický servis ve Vaší blízkosti
spojené vyšší náklady.
najdete v telefonním seznamu
nebo v seznamu zákaznických servisů.
Objednávka opravy
Uveďte prosím zákaznickému servisu
a poradenství při poruchách
ыíslo výrobku (E-Nr.) a výrobní ыíslo (FD)
Kontaktní údaje všech zemí najdete v
spotҌebiыe.
pҌiloženém seznamu zákaznických
Tyto údaje najdete na typovém štítku.
servisů.
Obrázek 8
CZ 251.095.546
19
hu
huTartalomjegyzék
huHasználati útmutató
Minél több hűtőközeg van egy gépben,
annál nagyobbnak kell lenni
Biztonsági
a helyiségnek, ahol a gép áll. Kis
útmutatások
helyiségekben szivárgás esetén
gyúlékony gáz-levegő elegy képződik.
és figyelmeztetések
A helyiségnek legalább 1 m³-nek kell
lennie minden 8 g hűtőanyag után.
Mielőtt a készüléket
A készülékében levő hűtőközeg-
használatba veszi
mennyiséget megtalálja a gép
típustábláján.
Figyelmesen olvassa végig a használati
és szerelési utasítást! Fontos tanácsokat
Ha meghibásodik a készülék hálózati
kap a készülék beszerelésére,
csatlakozóvezetéke, a gyártónak, a
használatára és karbantartására
vevőszolgálatnak vagy egy hasonlóan
vonatkozóan.
szakképzett szakembernek kell
kicserélnie. A szakszerűtlen
A gyártó nem vállal szavatosságot,
beszerelések és javítások jelentős
ha Ön figyelmen kívül hagyja
veszélyt jelentenek a használóra nézve.
a használati utasításban tartalmazott
útmutatásokat és figyelmeztetéseket.
Javításokat csak a gyártó, a
Minden dokumentumot őrizzen meg
vevőszolgálat vagy egy hasonlóan
akésőbbi használathoz vagy a későbbi
szakképzett személy végezhet.
tulajdonos számára.
Kizárólag a gyártó eredeti alkatrészeit
szabad használni. Csak ezeknél az
Műszaki biztonság
alkatrészeknél garantálja a gyártó, hogy
teljesítik a biztonsági előírásokat.
A készülék csekély mennyiségben
A hálózati csatlakozóvezeték
tartalmaz környezetbarát, de gyúlékony
hosszabbítóját csak a vevőszolgálaton
hűtőanyagot, R600a. A készülék
keresztül szabad beszerezni.
szállítása és szerelése közben ügyelni
kell arra, hogy a hűtőkör elemei ne
sérüljenek meg. A kifröccsenő
Használat közben
hűtőközeg szemsérülésekhez vezethet
■ Soha ne használjon elektromos
vagy meggyulladhat.
berendezést (pl. fűtőtestet, elektromos
Sérülés esetén
fagylaltkészítőt stb.) a készüléken
■ a nyílt lángot vagy a gyújtóforrásokat
belül. Robbanásveszély!
távol kell tartani a készüléktől,
■ Ahűtőgép kiolvasztásához vagy
■ a helyiséget néhány percig jól ki kell
tisztításához soha ne használjon
szellőztetni,
gőztisztító készüléket! A gőz
rákerülhet az elektromos
■ kapcsolja ki a készüléket és húzza
alkatrészekre, és rövidzárlatot
ki a hálózati csatlakozót,
okozhat. Áramütésveszély!
■ értesíteni kell a vevőszolgálatot.
20