Siemens EB615HB90E: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Варочная Панель

Характеристики, спецификации

Тип поверхности:
варочная
Способ подключения:
газовая
Установка:
независимая
Габариты(ВхШхГ):
5.4 x 58 x 51 см
Размеры для встраивания (ШхГ):
56 x 49 см
Панель конфорок:
нерж.сталь
Количество конфорок:
4
Наличие газовых конфорок:
4
Конфорки типа "Двойная корона":
1
Переключатели:
поворотные
Электроподжиг:
есть, автоматический
Газовый контроль конфорок:
есть
Чугунные решетки:
есть
Цвет:
панели конфорок - серебристый

Инструкция к Варочной Панели Siemens EB615HB90E

>SO@ ,QVWUXNFMDREVãXJL 

>UX@ ǪȋǻǽȃȆǻȊȉȆȗȂȉǽǻȈȃȚ 

>WU@ .XOODQPDNƶODYX]X 

3ã\WDJD]RZD

ǞǻȂȉǽǻȚǽǻȋȉȒȈǻȚȊǻȈȀȆȗ

$QNDVWUH*D]OL2FDN

(%3

(%+

1

1

2

2

! Ruszty

$ Palnik półszybki o mocy do 1,75 kW

" Pokrętła

% Palnik szybki o mocy do 3 kW

# Palnik pomocniczy o mocy do 1 kW

& Palnik wok o podwójnym wieńcu płomieni o mocy do 3,3 kW

! Решетки

% Быстрая газовая конфорка мощностью до 3 кВт

" Ручки управления

& Газовая конфорка двойного пламени мощностью до

# Вспомогательная газовая конфорка мощностью до 1 кВт

3,3 кВт для сковороды вок

$ Полубыстрая газовая конфорка мощностью до 1,75 кВт

! Izgaralar

$ 1,75 kW'a kadar orta-hızlı brülör

" Kumanda düğmeleri

% 3 kW'a kadar hızlı brülör

# 1 kW'a kadar yardımcı brülör

& 3,3 kW'a kadar çift alev çıkışlı wok tipi brülör

2

ë Spis treści

[pl]Instrukcja obsługi

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa....................................3

Czyszczenie .........................................................................................7

Nowe urządzenie w Państwa domu ..........................................5

Konserwacja ........................................................................................7

Akcesoria..............................................................................................5

Rozwiązanie nietypowych sytuacji ...........................................8

Palniki gazowe............................................................................5

Serwis techniczny ......................................................................8

Zapalanie ręczne ................................................................................6

Warunki gwarancji ..............................................................................8

Zapalanie automatyczne ...................................................................6

Informacje o opakowaniu i postępowaniu ze zużytym

System zabezpieczający....................................................................6

urządzeniem................................................................................9

Gaszenie palnika.................................................................................6

Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska

naturalnego ..........................................................................................9

Zakres mocy gotowania ....................................................................6

Uwagi ....................................................................................................6

Rady dotyczące gotowania...............................................................6

Produktinfo

Naczynia do gotowania..............................................................7

Odpowiednie naczynia.......................................................................7

Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia,

Uwagi dotyczące obsługi ..................................................................7

części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie

internetowej: www.siemens-home.com oraz w sklepie

Czyszczenie i konserwacja........................................................7

internetowym: www.siemens-eshop.com

: Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Proszę uważnie przeczytać poniższe

To urządzenie powinno być użytkowane

wskazówki. Jedynie po zapoznaniu się z ich

wyłącznie w miejscach posiadających

treścią będą Państwo potrafili obchodzić się

odpowiednią wentylację.

z posiadanym urządzeniem w sposób

Urządzenie nie jest przystosowane do pracy

skuteczny i bezpieczny. Proszę zachować

z zewnętrznym zegarem sterującym ani z

instrukcje użytkowania oraz związane z

systemem zdalnego sterowania.

instalacją, i przekazać je wraz z

Wszystkie czynności związane z

urządzeniem w przypadku zmiany

instalacją, podłączaniem, regulacją i

właściciela.

dostosowaniem urządzenia do innych

Producent nie ponosi jakiejkolwiek

rodzajów gazu powinny być wykonywane

odpowiedzialności w przypadku, gdy

przez upoważnionego technika, z

zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji

uwzględnieniem wszystkich norm i

nie będą przestrzegane.

przepisów prawnych obowiązujących w

Ilustracje przedstawione w niniejszej

danym kraju oraz zaleceń lokalnych

instrukcji mają charakter orientacyjny.

dostawców energii elektrycznej i gazu.

Należy zwrócić

szczególną uwagę na

Do momentu zamontowania nie należy

obowiązujące przepisy w zakresie

wyjmować urządzenia z opakowania

wentylacji.

ochronnego. Jeżeli zostanie zauważone

jakiekolwiek uszkodzenie urządzenia, nie

Opisywane urządzenie zostało fabrycznie

należy go podłączać. Proszę wówczas

dostosowane do rodzaju gazu wskazanego

skontaktować się z naszym Serwisem

na tabliczce znamionowej. W razie

Technicznym.

konieczności jego zmiany, należy zapoznać

się z instrukcją montażu. W celu

Urządzenie speł

nia wymogi klasy 3,

dostosowania urządzenia do zasilania

zgodnie z normą EN 30-1-1 dotyczącą

innymi rodzajami gazu, zaleca się kontakt z

urządzeń gazowych: urządzenie do

naszym Serwisem Technicznym.

zabudowy.

Urządzenie zostało zaprojektowane

Przed zainstalowaniem nowej płyty

wyłącznie do użytku domowego;

kuchenki należy upewnić się, że instalacja

niedozwolone jest jego użytkowanie w

zostanie wykonana zgodnie z zaleceniami

zastosowaniach handlowych lub

zawartymi w instrukcji montażu.

profesjonalnych. Należy używać urządzenia

Nie należy instalować urządzenia na

wyłącznie w celu gotowania, natomiast

jachtach ani w przyczepach kempingowych.

nigdy w celu ogrzewania pomieszczeń.

Gwarancja będzie ważna wyłącznie w

3

przypadku przestrzegania przewidzianego

Niebezpieczeństwo poparzenia!

sposobu użytkowania urządzenia.

Strefy grzejne i przylegające do nich

Nie pozostawiać włączonego urządzenia

miejsca bardzo się nagrzewają. Nigdy nie

bez nadzoru.

należy dotykać gorących powierzchni.

Proszę uważać, aby dzieci w wieku poniżej

Nie należy używać innych pokrywek i

8 lat nie przebywały w pobliżu urządzenia.

barierek ochronnych dla dzieci niż zalecane

przez producenta płyty kuchenki. W

Niebezpieczeństwo pożaru!

przeciwnym razie mogą spowodować

Strefy grzejne bardzo się nagrzewają. Nie

wypadek, na przykład na skutek

należy kłaść na płycie kuchenki

nadmiernego nagrzania, zapalenia lub

przedmiotów łatwopalnych. Nie należy

oddzielenia się fragmentów materiału.

gromadzić przedmiotów na płycie

Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w

kuchenki.

wieku powyżej 8 lat oraz osoby z

Niebezpieczeństwo pożaru!

Nie przechowywać ani nie używać

ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,

substancji chemicznych powodujących

sensorycznymi lub umysłowymi, a także

korozję, par, substancji łatwopalnych lub

osoby nie posiadające wystarczającego

produktów nieprzeznaczonych do

doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają

spożycia pod urządzeniem bądź w jego

pod nadzorem lub zostały pouczone, jak

pobliżu.

bezpiecznie obsługiwać urządzenie i są

Niebezpieczeństwo pożaru!

świadome związanego z tym

Przegrzane tłuszcze lub oleje łatwo

niebezpieczeństwa.

zapalają się. Podczas ogrzewania tłuszczu

lub oleju, nie należy pozostawiać

Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.

urządzenia bez nadzoru. Jeśli substancje

Czyszczenie i podstawowe zabiegi

te ulegną zapaleniu, nie należy gasić

konserwacyjne nie mogą być wykonywane

ognia za pomocą wody. Nakryć naczynie

przez dzieci bez nadzoru dorosłych.

pokrywką w celu stłumienia ognia i

Niebezpieczeństwo deflagracji (szybkiej

wyłączyć strefę grzejną.

reakcji spalania)!

Niebezpieczeństwo obrażeń!

Nagromadzenie w zamkniętym

Naczynia, które posiadają uszkodzenia,

pomieszczeniu większej ilości gazu bez

mają nieodpowiednią wielkość,

możliwości spalenia wiąże się z

przekraczają brzegi płyty kuchenki lub są

niebezpieczeństwem deflagracji (szybkiej

nieprawidłowo ustawione, mogą

reakcji spalania). Nie należy umieszczać

spowodować poważne obrażenia. Należy

urządzenia w miejscach narażonych na

przestrzegać rad i wskazówek

przeciągi, ponieważ mogą one powodować

dotyczących naczyń do gotowania.

gaśnięcie palników. Proszę uważnie

Niebezpieczeństwo obrażeń!

przeczytać niniejsze wskazówki i uwagi

W przypadku awarii, odciąć zasilanie

dotyczące działania palników gazowych.

elektryczne i dopływ gazu do urządzenia.

W celu naprawy, prosimy wezwać nasz

Niebezpieczeństwo zatrucia!

Serwis Techniczny.

Korzystanie ze sprzętu do gotowania,

Niebezpieczeństwo obrażeń!

Nie należy wykonywać żadnych zmian we

zasilanego gazem powoduje wydzielanie

wnętrzu urządzenia. W razie potrzeby,

ciepła, wilgoci i produktów spalania w

prosimy wezwać nasz Serwis Techniczny.

pomieszczeniu, w którym jest on

Niebezpieczeństwo obrażeń!

zainstalowany. Należy zatem zapewnić

Jeśli jedno z pokręteł nie obraca się, nie

prawidłową wentylację kuchni, zwłaszcza

należy go obracać, używając siły. Prosimy

gdy włączona jest płyta kuchenki: pamiętać,

bezzwłocznie wezwać Serwis Techniczny,

aby otwory umo

żliwiające naturalną

aby wykonał naprawę lub wymianę

wentylację pozostawały otwarte lub

elementu.

zainstalować mechanizm zapewniający

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

wentylację mechaniczną (okap z

W celu oczyszczenia urządzenia, nie należy

wyciągiem). Jeżeli urządzenie pracuje przez

używać maszyn do czyszczenia parą

dłuższy czas z dużą mocą, może okazać się

wodną.

konieczne zastosowanie dodatkowej lub

skuteczniejszej wentylacji: należy otworzyć

okno lub zwiększyć moc systemu wentylacji

mechanicznej.

4

Nowe urządzenie w Państwa domu

Na stronie 2 znajduje się widok ogólny urządzenia, jak również

Simmer Plate

wartości mocy poszczególnych palników.

Opisywane akcesorium

zostało zaprojektowane w

Akcesoria

celu zmniejszenia ilości

Poniższe akcesoria można nabyć w Serwisie Technicznym:

wydzielanego ciepła przy

ustawieniu mocy minimalnej.

Ruszt dodatkowy wok

Umieścić akcesorium bezpo-

Do stosowania wyłącznie na

średnio na ruszcie tak, aby

palnikach wok, do naczyń z

wypustki były skierowane do

wklęsłym dnem.

góry, natomiast nigdy bezpo-

Użytkowanie powyższych

średnio na palniku. Na środku

naczyń może spowodować

akcesorium postawić naczy-

pewne czasowe odkształce-

nie.

nie formy na tłuszcz. Jest to

Simmer Cap

zjawiskiem normalnym i nie

Palnik przeznaczony jedynie

ma wpływu na działanie urzą-

do gotowania przy mocy mini-

dzenia.

malnej. W celu użycia tego

palnika, należy wyjąć palnik

Ruszt dodatkowy "do kawy"

pomocniczy i zastąpić go pal-

Do stosowania wyłącznie na

nikiem Simmer Cap.

palniku pomocniczym i do

naczyń o średnicy poniżej

12 cm.

--------

Kod produktu

HZ298108 Ruszt dodatkowy wok: ruszt z żeliwa

HZ298100 Ruszt dodatkowy wok: Ruszt ze stali emaliowanej

HZ298114 Ruszt dodatkowy "do kawy"

HZ298105 Simmer Plate

HZ298104 Simmer Cap

Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku, gdy

akcesoria te nie są używane lub są używane w sposób

nieprawidłowy.

Palniki gazowe

Przed użyciem urządzenia, zdjąć plastikową osłonę, która

W celu zapewnienia prawidłowego działania urządzenia, należy

chroni stal nierdzewną (zależnie od modelu). Jeśli pozostały

upewnić się, że ruszty oraz wszystkie elementy palników są

resztki kleju w strefach z nadrukiem, usunąć je za pomocą

prawidłowo założone. Nie zamieniać miejscami nakładek

wilgotnej ściereczki.

palników.

Każde pokrętło posiada oznaczenie palnika, który obsługuje.

5

Zapalanie ręczne

Uwagi

1. Docisnąć pokrętło danego palnika i obrócić je w lewo w

Lekki gwizd słyszalny podczas pracy palnika jest zjawiskiem

wybrane położenie.

naturalnym.

2. Przybliżyć do palnika zapalarkę lub płomień (zapaloną

Na początku eksploatacji, normalnym zjawiskiem jest

świecę, zapałkę, itp.).

wydzielanie specyficznego zapachu przez urządzenie. Jest to

zjawisko nieszkodliwe i nie wynika z usterki urządzenia. Z

czasem, zjawisko to zaniknie.

Zapalanie automatyczne

Płomień w kolorze pomarańczowym jest zwykłym zjawiskiem,

W przypadku płyty kuchenki zaopatrzonej w funkcję zapalania

spowodowanym obecnością pyłu w otoczeniu, płynów

automatycznego (świece zapłonowe):

rozlanych na płycie kuchenki, itp.

1. Docisnąć pokrętło wybranego palnika i obrócić je w lewo w

Jeżeli płomień palnika przypadkowo zgaśnie, należy zakręcić

położenie o maksymalnej mocy.

pokrętło palnika i odczekać przynajmniej 1 minutę przed

Dociśnięcie pokrętła powoduje wytwarzanie iskier we

ponownym zapaleniem palnika.

wszystkich palnikach. Zapala się płomień.

Po upływie kilku sekund po zgaszeniu palnika można usłyszeć

2. Zwolnić pokrętło.

charakterystyczny dźwięk (głuche uderzenie). Nie oznacza to

3. Obrócić pokrętło w wybrane położenie.

żadnej anomalii; lecz jest to sygnał, że wyłączył się system

zabezpieczający.

Jeżeli płomień nie zapali się, obrócić pokrętło w położenie

Należy dbać o idealną czystość. Jeżeli świece są

zgaszonego płomienia i ponownie wykonać powyższe

zanieczyszczone, iskrownik jest niesprawny. Co pewien czas

czynności, przytrzymując pokrętło w pozycji dociśniętej dłużej

świece należy czyścić szczoteczką wykonaną z materiału

(do 10 sekund).

innego niż metal. Należy pamiętać, aby nie narażać świec na

: Niebezpieczeństwo wybuchu!

silne uderzenia.

Jeśli po upływie 15 sekund płomień nie zapala się, zgasić

Rady dotyczące gotowania

palnik i otworzyć okno w pomieszczeniu. Odczekać co najmniej

minutę przed podjęciem kolejnej próby zapalenia palnika.

Palnik Bardzo mocny –

Średni Słaby

Mocny

System zabezpieczający

Palnik wok Doprowadzanie

Podgrzewanie i utrzymywanie

W zależności od modelu, płyta kuchenki może być zaopatrzona

do wrzenia, goto-

gorącej temperatury: dania

w system zabezpieczający (termopara), który blokuje dopływ

wanie, smażenie,

gotowe, dania gotowane

gazu do przypadkowo zgaszonych palników.

przyrumienianie,

paelle, dania

kuchni azjatyc-

kiej (wok)

Palnik szybki Eskalopki,

Ryż,

Gotowanie na

befsztyk, tortilla,

beszamel,

parze: ryby,

dania smażone

potrawka z

warzywa

w głębokim

mięsa

tłuszczu

Palnik pół-

Ziemniaki na

Podgrzewanie i utrzymywanie

szybki

parze, świeże

gorącej temperatury gotowa-

warzywa, zupy,

nych potraw oraz przygotowy-

łZLHFD WHUPRSDUD

makarony

wanie delikatnych potraw

duszonych

Aby zapewnić uruchomienie tego mechanizmu:

Palnik

Gotowanie:

Rozmrażanie i

Topienie:

1. W zwykły sposób zapalić palnik.

pomocniczy

dania duszone,

wolne gotowa-

masło, czeko-

ryż z mlekiem,

nie: warzywa,

lada, żelatyna

2. Przytrzymując mocno pokrętło, dociskać je przez 4 sekundy

karmel

owoce, mro-

po zapaleniu płomienia.

żonki

Gaszenie palnika

Obrócić odpowiednie pokrętło w prawo w położenie 0.

Zakres mocy gotowania

Pokrętła stopniowe umożliwiają regulację mocy gotowania w

zakresie od poziomu maksymalnego do poziomu minimalnego.

Położenie

Pokrętło zakręcone

Û

Płomień duży

Maksymalne otwarcie lub moc i zapala-

ƒ

nie elektryczne

Płomień mały

Minimalne otwarcie lub moc

6

Naczynia do gotowania

Odpowiednie naczynia

Nie gotować bez przykrycia

lub z częściowo odsuniętą

Palnik Minimalna śred-

Maksymalna śred-

pokrywką, gdyż w ten sposób

nica naczynia

nica naczynia

niepotrzebnie zużywa się

część energii.

Palnik wok 22 cm

Palnik szybki 22 cm 26 cm

Umieszczać naczynie na

Palnik półszybki 14 cm 20 cm

palniku w położeniu dokładnie

centrycznym . W przeciwnym

Palnik pomocniczy 12 cm 16 cm

razie może się ono wywrócić.

Uwagi dotyczące obsługi

Nie stawiać dużych naczyń na

palnikach blisko pokręteł.

Poniższe wskazówki pomogą Państwu zaoszczędzić energię

Może to spowodować

oraz zapobiec uszkodzeniu naczyń:

uszkodzenie pokręteł na

skutek wysokiej temperatury.

Używać naczyń o wielkości

dostosowanej do danego

Stawiać naczynia na rusztach,

palnika.

w żadnym wypadku nie

stawiać ich bezpośrednio na

Nie używać małych naczyń na

palniku.

dużych palnikach. Płomień nie

powinien dotyka

ć bocznych

Przed użyciem palników

ścianek naczynia.

sprawdzić, czy ruszty i

nakładki palników są

Nie należy używać

prawidłowo założone.

odkształconych naczyń, które

stoją w sposób niestabilny na

Naczynia znajdujące się na

płycie kuchenki i mogą się

płycie kuchenki powinny by

ć

przewrócić.

przestawiane z zachowaniem

ostrożności.

Należy stosować wyłącznie

naczynia o płaskim i grubym

Nie należy uderzać w płytę

dnie.

kuchenki ani umieszczać na

niej bardzo ciężkich

przedmiotów.

Czyszczenie i konserwacja

Czyszczenie

Konserwacja

Po ostygnięciu urządzenia, oczyścić je przy użyciu gąbki i wody

Natychmiast usuwać rozlane płyny. W ten sposób zapobiegnie

z mydłem.

się przyklejeniu resztek potraw i uniknie się wykonywania

niepotrzebnych czynności.

Po każdorazowym użyciu, odczekać, aż palnik ostygnie i

oczyścić powierzchnię wszystkich jego elementów. Nawet

Nie pozostawiać kwaśnych płynów (sok z cytryny, ocet, itd.) na

najdrobniejsze zanieczyszczenia (resztki potraw, krople

płycie kuchenki.

tłuszczu, itp.) pozostawione na płycie kuchenki przylgną do niej,

Ze względu na wpływ wysokich temperatur palnik wok oraz

co utrudni ich usunięcie. Aby zapewnić prawidłowe

miejsca wykonane ze stali nierdzewnej (forma na tłuszcz,

wydobywanie się płomienia, otwory i rowki palnika powinny być

obrzeże palników itd.) mogą zmienić kolor. Jest to normalne

czyste.

zjawisko. Po każdorazowym użyciu należy oczyścić wymienione

Na skutek przesuwania niektórych naczyń mogą pozostać

miejsca, stosując odpowiedni środek do stali nierdzewnej.

ślady metalu na rusztach.

Zaleca się regularne stosowanie produktu do czyszczenia,

Oczyścić palniki i ruszty wodą z mydłem, pocierając

dostępnego w naszym Serwisie Technicznym (kod produktu

niemetalową szczoteczką.

464524).

Należy zachować ostrożność podczas czyszczenia rusztów

wyposażonych w gumowe podkładki. Jeśli podkładki odpadną,

ruszt moż

e porysować płytę kuchenki.

Zawsze dokładnie osuszać palniki i ruszty. Obecność kropli

wody lub wilgotnych miejsc na początku gotowania może

spowodować uszkodzenie emalii.

Po oczyszczeniu i wysuszeniu palników, sprawdzić, czy

nakładki są prawidłowo założone na dyfuzor.

Uwaga!

Nie używać urządzeń do czyszczenia parowego. Mogłoby to

spowodować uszkodzenie płyty kuchenki.

7

Rozwiązanie nietypowych sytuacji

Sposób rozwiązania problemów w niektórych nietypowych

sytuacjach jest bardzo prosty. Przed wezwaniem Serwisu

Technicznego, należy wziąć pod uwagę następujące rady:

Anomalia Możliwa przyczyna Rozwiązanie

Funkcje elektryczne urzą-

Uszkodzony bezpiecznik. Sprawdzić bezpiecznik w głównej skrzynce bez-

dzenia nie działają.

pieczników i wymienić go, jeżeli jest uszkodzony.

"Wyskoczył" wyłącznik termomagnetyczny lub róż-

Sprawdzić na głównej tablicy rozdzielczej, czy nie

nicowo-prądowy.

"wyskoczył" wyłącznik termomagnetyczny lub różni-

cowo-prądowy.

Funkcja zapalania automa-

Możliwe, że między świecami zapłonowymi a pal-

Przestrzeń między świecą zapłonową a palnikiem

tycznego nie działa.

nikami znajdują się resztki potraw lub pozostało-

powinna być czysta.

ści po czyszczeniu.

Palniki są mokre. Starannie osuszyć nakładki palnika.

Nakładki palnika są nieprawidłowo założone. Sprawdzić, czy nakładki palnika są prawidłowo

założone.

Urządzenie nie jest podłączone do uziemienia,

Proszę

skontaktować się z instalatorem.

jest podłączone nieprawidłowo lub uziemienie jest

nieprawidłowo wykonane.

Płomień wydobywający się

Elementy palnika są nieprawidłowo założone. Założyć prawidłowo elementy palnika na odpo-

z palnika jest nierówny.

wiednim palniku.

Rowki palnika są zabrudzone. Oczyścić rowki palnika.

Strumień gazu wydobywa

Dopływ gazu jest odcięty przez zawory pośrednie. Otworzyć ewentualne pośrednie zawory dopływu

się w nienaturalny sposób

gazu.

lub nie wydobywa się

Jeżeli kuchenka zasilana jest gazem z butli,

Wymienić butlę.

wcale.

sprawdzić, czy butla nie jest pusta.

W kuchni czuć zapach

Jeden z kurków jest otwarty. Zakręcić kurki.

gazu.

Nieprawidłowe złącze butli. Sprawdzić, czy złącze butli z gazem jest całkowicie

szczelne.

Możliwy wyciek gazu. Zamknąć g

łówny dopływ gazu, wywietrzyć

pomieszczenie i niezwłocznie powiadomić technika

uprawnionego w zakresie przeglądu i certyfikacji

instalacji gazowej. Przed ponownym użyciem,

sprawdzić, czy nie ma wycieku gazu w instalacji lub

w urządzeniu.

Palnik gaśnie natychmiast

Pokrętło nie było dociskane wystarczająco długo. Po zapaleniu palnika, przytrzymać pokrętło doci-

po puszczeniu pokrętła.

śnięte o kilka sekund dłużej.

Rowki palnika są zabrudzone. Oczyścić rowki palnika.

Serwis techniczny

W przypadku zwrócenia się o pomoc do naszego Serwisu

Warunki gwarancji

Technicznego, należy podać numer produktu (ENr) i numer

Jeśli mimo starań producenta, urządzenie będzie posiadało

fabryczny (FD) urządzenia. Numery te znajdują się na tabliczce

jakieś uszkodzenie lub nie będzie spełniało wymaganych norm

znamionowej urządzenia, umieszczonej w dolnej części płyty

jakości, prosimy nas o tym bezzwłocznie poinformować.

kuchenki; są również zamieszczone na etykiecie w instrukcji

Gwarancja zachowuje ważność tylko w przypadku, gdy w

obsługi.

mechanizmie urządzenia nie były dokonywane żadne

Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w załączonym

modyfikacje, a urządzenie było używane zgodnie z

spisie autoryzowanych serwisów.

przeznaczeniem.

Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki

Warunki gwarancji mające zastosowanie to warunki ustalone

PL 801 191 534

przez przedstawicielstwo naszej firmy w kraju, w którym

dokonano zakupu. Szczegółowe informacje na ten temat

Warto zaufać kompetencjom producenta. Dzięki temu mają

można uzyskać w punktach sprzedaży. Aby skorzystać z

Państwo gwarancję, że naprawy zostaną wykonane przez

gwarancji, konieczne jest przedstawienie dowodu zakupu

przeszkolonych techników serwisu, którzy dysponują

urządzenia.

oryginalnymi częściami zamiennymi do danego urządzenia.

Z zastrzeżeniem prawa do wprowadzania zmian.

8

Informacje o opakowaniu i postępowaniu ze zużytym

urządzeniem

Jeżeli na tabliczce znamionowej urządzenia pojawia się symbol

), należy postępować zgodnie z następującymi wskazówkami:

Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie

środowiska naturalnego

Opakowanie należy usunąć zgodnie z przepisami o ochronie

środowiska.

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą

Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia

29 lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i

elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495)

symbolem przekreślonego kontenera na odpady.

Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po

okresie jego użytkowania nie może być umieszczany

łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z

gospodarstwa domowego. Użytkownik jest

zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie

zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki,

sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni

system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Wła

ściwe

postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i

elektronicznym przyczynia się do uniknięcia

szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska

naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności

składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego

składowania i przetwarzania takiego sprzętu.

Opakowanie urządzenia zostało wykonane z materiałów, które

gwarantują skuteczne zabezpieczenie podczas transportu.

Materiały te w pełni podlegają recyklingowi, dzięki czemu

ogranicza się ich negatywny wpływ na środowisko naturalne.

Zachęcamy Państwa do włączenia się w ochronę środowiska

naturalnego poprzez postępowanie zgodnie z poniższymi

zaleceniami:

wyrzucić opakowanie do odpowiedniego pojemnika

przeznaczonego na artykuły do recyklingu,

przed pozbyciem się zużytego urządzenia, należy wyłączyć

go z użytkowania. Informacje o adresie najbliższego punktu

zbiórki materiałów podlegających recyklingowi, gdzie należy

przekazać zużyte urządzenie, uzyskają Państwo w lokalnej

placówce administracji publicznej,

nie należy wylewać do zlewu oleju używanego do smażenia.

Zaleca się, aby zlać olej do zamkniętego naczynia i

przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów, a w

przypadku jego braku, umieścić w pojemniku na śmieci (olej

zostanie wylany do kontrolowanego ścieku; nie jest to

wprawdzie najlepsze rozwiązanie, lecz dzięki niemu unikamy

skażenia wody).

9

î Оглавление

[ru]Правила пользования

Правила техники безопасности................................................. 10

Очистка и уход..............................................................................14

Ваша новая варочная панель..................................................... 12

Очистка....................................................................................................14

Дополнительное оборудование.........................................................12

Уход...........................................................................................................14

Газовые конфорки........................................................................ 12

Устранение неполадок ................................................................15

Ручной поджиг........................................................................................13

Сервисный центр..........................................................................15

Автоматический поджиг ......................................................................13

Условия гарантийного обслуживания..............................................15

Система газ-контроль ..........................................................................13

Упаковка и отработавшие приборы..........................................16

Выключение конфорки........................................................................13

Правильная утилизация

упаковки.....................................................16

Уровни мощности ..................................................................................13

Примечания ............................................................................................13

Produktinfo

Советы по приготовлению блюд.......................................................13

Посуда ............................................................................................ 14

Более подробную информацию о продукции, принадлежностях,

Подходящая посуда ..............................................................................14

запасных частях и службе сервиса можно найти на

Советы по эксплуатации .....................................................................14

официальном сайте www.siemens-home.com и на сайте

интернет-магазина www.siemens-eshop.com

: Правила техники безопасности

Внимательно ознакомьтесь с данными

Все операции по установке,

инструкциями. Только после этого вы

подключению к электросети, наладке и

сможете правильно и безопасно

адаптации к другому виду газа должны

пользоваться своим прибором. Сохраните

проводиться сертифицированным

руководство по эксплуатации и монтажу и,

специалистом в соответствии со всеми

если прибор переходит к другому

действующими нормами и

пользователю, передайте ему это

законодательством, а также с

руководство.

предписаниями местных газо- и

электроснабжающих компаний. Особое

При невыполнении инструкций,

внимание следует уделить требованиям

содержащихся в данном руководстве,

к вентиляции.

производитель освобождается от всякой

ответственности.

Данный прибор настроен для

использования с газом, указанным в

Приведенные в данном руководстве

табличке с характеристиками. При

рисунки являются ориентировочными.

необходимости перенастроить его для

Не снимайте защитную упаковку с

использования с другим типом газа

электроприбора до момента проведения

ознакомьтесь с руководством по монтажу.

монтажа. Если вы заметили на приборе

Для адаптации прибора к другому типу

следы каких-либо повреждений, не

газа рекомендуем связаться с нашим

подключайте его к сети. Свяжитесь с

сервисным центром.

нашим сервисным центром.

Данный прибор предназначен

Данный прибор относится к третьему

исключительно для бытового

классу защиты по стандарту EN 30-1-1 для

использования и не может применяться в

газовых приборов: встроенное

промышленных или коммерческих целях.

оборудование.

Используйте прибор только для

Перед тем, как установить новую варочную

приготовления пищи, а не для обогрева

панель, позаботьтесь о том, чтобы

помещения. Гарантия производителя

установка проводилась в соответствии с

действительна только в случае

руководством по монтажу.

использования прибора по назначению.

Данный прибор нельзя устанавливать на

Не оставляйте работающий прибор без

яхтах и в автокемперах.

присмотра.

Данный прибор можно устанавливать

Не используйте защитные крышки для

только в хорошо проветриваемых

варочной панели и защитные ограждения

помещениях.

для детей, за исключением

рекомендованных производителем

Этот прибор не предназначен для

варочной панели. Это может привести к

использования с внешним таймером или

несчастному случаю, например,

пультом управления.

10

вследствие перегрева, возгорания или

легковоспламеняющиеся материалы и

отслоения фрагментов материалов.

непищевые продукты.

Существует опасность пожара!

Дети до 8 лет, лица с ограниченными

Перегретый жир и масло легко

физическими, умственными и

возгораются. Не оставляйте

психическими возможностями, а также

нагревающийся жир или масло без

лица, не обладающие достаточными

присмотра. Если возгорание произошло,

знаниями о приборе, могут использовать

не заливайте огонь водой. Накройте

прибор только под присмотром или после

сковороду или кастрюлю крышкой, чтобы

подробного инструктажа и осознания всех

погасить огонь, и выключите конфорку.

опасностей, связанных с эксплуатацией

Существует опасность получения травм!

прибора.

Использование поврежденной посуды,

Детям не разрешается играть с прибором.

посуды неподходящего размера,

Очистка или техобслуживание прибора не

кастрюль и сковород, края которых

должны производиться детьми без

выступают за границы варочной панели, а

присмотра взрослых.

также неправильная установка посуды на

Существует опасность возгорания!

конфорку могут стать причиной

серьезных травм. Следуйте советам и

Скопление газа в закрытом помещении

рекомендациям по использованию

может привести к возгоранию. Следите,

посуды.

чтобы во время работы варочной панели

Существует опасность получения травм!

не было сквозняков. Струя воздуха может

В случае неисправности варочной панели

задуть пламя на конфорках. Внимательно

перекройте подачу газа и

ознакомьтесь с инструкциями и правилами

электроэнергии к прибору. По вопросам

техники эксплуатации газовых конфорок.

ремонта свяжитесь с нашим сервисным

центром.

Существует опасность отравления!

Существует опасность получения травм!

Нельзя вносить изменения во внутренние

Использование газового прибора

элементы прибора. Если это необходимо,

повышает температуру, влажность и

свяжитесь с нашим сервисным центром.

концентрацию продуктов сгорания в

Существует опасность получения травм!

помещении, где он установлен.

Если какая-то ручка не поворачивается,

Необходимо обеспечить хорошую

не форсируйте ее. Сразу свяжитесь с

вентиляцию кухни, в особенности во время

сервисным центром, чтобы починить или

работы варочной панели: не

заменить эту ручку.

загромождайте отверстия естественной

Существует опасность поражения

вентиляции или установите устройство для

электротоком!

механической вентиляции (вытяжку). При

продолжительном или интенсивном

Нельзя пользоваться для очистки варочной

использовании прибора может

панели пароочистителем.

понадобиться дополнительное или более

интенсивное проветривание: откройте окно

или увеличьте мощность механической

вытяжки.

Существует опасность ожога!

Конфорки и поверхность вокруг них сильно

нагреваются. Не прикасайтесь к

раскаленной поверхности. Не допускайте к

плите детей младше 8 лет.

Существует опасность пожара!

Конфорки очень сильно нагреваются.

Никогда не кладите

легковоспламеняющиеся предметы на

варочную панель. Не используйте

варочную панель в качестве места

складирования предметов.

Существует опасность пожара!

Нельзя хранить и использовать вблизи

данного электроприбора или под ним

едкие химические средства,

газообразные вещества,

11

Ваша новая варочная панель

На странице 2 представлен внешний вид вашей варочной

Simmer Plate

панели и указана мощность конфорок.

Данное приспособление

предназначено для снижения

Дополнительное оборудование

температуры нагревания в

В сервисном центре можно приобрести следующее

режиме минимального

дополнительное оборудование:

нагрева.

Установите приспособление

Дополнительная решетка

прямо на решетку рельефной

для сковороды вок

стороной кверху. Никогда не

Предназначена для использо-

ставьте его прямо на горелку

вания только на конфорках

конфорки. Поставьте посуду

двойного и тройного пламени

по центру приспособления.

для сковороды вок с посудой

Simmer Cap

с выпуклым дном.

Данная горелка предназна-

При использовании этой

чена исключительно для при-

посуды рабочая поверхность

готовления пищи с

панели может временно

минимальной мощностью

незначительно деформиро-

нагрева. Для ее использова-

ваться. Это явление считается

ния необходимо снять

нормальным и не влияет на

горелку вспомогательной кон-

работу прибора.

форки и заменить ее на

горелку Simmer Cap.

Дополнительная решетка

для кофеварки

Предназначена исключи-

тельно для использования на

вспомогательной конфорке с

--------

посудой диаметром менее

Артикул

12 см.

HZ298108 Дополнительная решетка для сковороды вок:

Чугунная решетка

HZ298100 Дополнительная решетка для сковороды вок:

Металлическая эмалированная решетка

HZ298114 Дополнительная решетка для кофеварки

HZ298105 Simmer Plate

HZ298104 Simmer Cap

Производитель не несет ответственности за последствия

неиспользования или неправильного использования этого

дополнительного оборудования.

Газовые конфорки

Перед использованием прибора удалите полиэтиленовую

Чтобы варочная панель хорошо работала, следите за тем,

пленку, защищающую поверхность из нержавеющей стали (в

чтобы решетки и все детали горелок были правильно

некоторых моделях). При необходимости удалите клей с

установлены.

Не меняйте местами крышки горелок.

участков с рисунком влажной тканевой салфеткой.

Около каждой ручки управления указано, какую конфорку она

включает

12

Ручной поджиг

Примечания

1. Нажмите на ручку управления нужной вам конфорки и

Во время работы конфорок может слышаться легкий свист, это

поверните ее влево до нужной отметки.

нормально.

2. Поднесите к горелке кухонную зажигалку или открытое

В первое время работы нового прибора могут выделяться

пламя (зажигалки, спички и т. п.).

специфические запахи. Они не представляют опасности для

здоровья и не являются признаком неисправности варочной

панели. Со временем запахи исчезнут.

Автоматический поджиг

Пламя оранжевого цвета является нормальным. Такой цвет

Если на варочной панели имеется автоматический поджиг

пламени может быть обусловлен имеющейся в воздухе

пылью,

(свечи):

пролившейся жидкостью и т. д.

1. Нажмите на ручку управления нужной вам конфорки и

Если пламя конфорки случайно погасло, поверните ручку этой

поверните ее влево до отметки максимальной мощности.

конфорки в нулевое положение и подождите не менее 1 минуты

Когда вы нажимаете на ручку, на всех конфорках появляется

перед повторным включением.

искра. Пламя на включенной вами конфорке загорится.

Через несколько секунд после выключения конфорки

2. Нажимать на ручку управления больше не нужно.

раздается сухой щелчок. Он не является признаком

неисправности, а означает, что отключилась система газ-

3. Поверните ручку в

нужное вам положение.

контроля.

Если пламя не зажглось, поверните ручку на нулевую отметку и

Содержите варочную панель

в чистоте. Если свечи

повторите все сначала. На этот раз подольше удержите ручку в

загрязнились, поджиг будет работать плохо. Периодически

нажатом состоянии (до 10 секунд).

очищайте их небольшой щеточкой с неметаллической щетиной.

Имейте в виду, что со свечами нужно обращаться осторожно.

: Существует опасность возгорания!

Если по прошествии 15 секунд пламя не зажглось, выключите

Советы по приготовлению блюд

конфорку и откройте двери или окна в помещении. Перед

повторной попыткой розжига конфорки подождите не менее

Конфорка Очень большой

Средний огонь Маленький

одной минуты.

огонь - Боль-

огонь

шой огонь

Система газ-контроль

Конфорка

Отваривание,

Разогревание и поддержание

В зависимости от модели, варочная панель может быть

для сково-

тушение, жаре-

температуры: готовые блюда,

оборудована системой газ-контроль (термопарой), которая

роды вок

ние, подрумяни-

полуфабрикаты

препятствует утечке газа при случайном угасании пламени на

вание, паэлья,

горелках.

блюда азиат-

ской кухни (вок)

Быстрая

Эскалоп,

Рис, соус беша-

Отваривание

конфорка

бифштекс,

мель, рагу

на пару: рыба,

омлет, про-

овощи

дукты, жареные

во фритюре

Полубы-

Картофель на

Разогревание и поддержание

страя

кон-

пару, свежие

температуры готовых блюд и

форка

овощи, густые

приготовление нежных блюд

супы, макарон-

ные изделия

Вспомога-

Приготовление:

Разморажива-

Приготовле-

ǕǦǩǻǤ ǖǩǴǰDzdzǤǴǤ

тельная

жаркое, молоч-

ние и медлен-

ние/растапли-

конфорка

ная каша, кара-

ное

вание:

Для того, чтобы обеспечить включение этой системы:

мель

приготовле-

сливочное

1. Зажгите конфорку как обычно.

ние: бобовые,

масло, шоко-

фрукты, замо-

лад,

желатин

2. Не отпускайте ручку, а удержите ее в нажатом состоянии в

роженные про-

течение 4 секунд после того, как зажжется

пламя.

дукты

Выключение конфорки

Поверните соответствующую ручку вправо до отметки 0.

Уровни мощности

Ручки плавной регулировки позволяют отрегулировать нужную

вам мощность в пределах минимальной и максимальной

мощности конфорки.

Положение

Выключено

Û

Большой огонь

Максимальное открытие или мощность и

ƒ

электроподжиг

Маленький

Минимальное открытие или мощность

огонь

13

Посуда

Подходящая посуда

Не готовьте без крышки или с

приоткрытой крышкой. Часть

Конфорка Минимальный

Максимальный

энергии при этом расходуется

диаметр посуды

диаметр посуды

зря.

Конфорка для сково-

22 см

роды вок

Быстрая конфорка 22 см 26 см

Ставьте посуду точно по

центру конфорки. В противном

Полубыстрая конфорка 14 см 20 см

случае она может

Вспомогательная кон-

12 см 16 см

перевернуться.

форка

Не устанавливайте большие

кастрюли и сковороды на

Советы по эксплуатации

конфорки, расположенные

около ручек управления.

Приведенные ниже советы помогут вам сэкономить

Излишний перегрев может

электроэнергию и избежать повреждения посуды:

повредить ручки.

Используйте посуду,

Устанавливайте посуду на

соответствующую размерам

решетки, никогда не ставьте ее

каждой конфорки.

прямо на горелку конфорки.

Не пользуйтесь посудой

Перед использованием

маленького диаметра на

конфорок убедитесь, что

больших конфорках. Пламя не

решетки и крышки горелок

должно касаться стенок

правильно установлены.

посуды.

Будьте осторожны в

Не используйте посуду с

обращении с посудой на

поврежденным и неровным

варочной панели.

дном, которая

неустойчиво

Не ударяйте по варочной

стоит на плите. Такая посуда

панели и не кладите на нее

может перевернуться.

слишком тяжелые вещи.

Пользуйтесь только посудой с

ровным толстым дном.

Очистка и уход

Очистка

Уход

Когда варочная панель остынет, протрите ее с помощью губки,

Если на варочную панель пролилась какая-то жидкость, сразу

воды и мыла.

вытрите ее. Таким образом можно избежать прилипания

остатков пищи и впоследствии сэкономить усилия по очистке

Каждый раз после использования протрите поверхность

панели.

деталей горелки после того, как она остынет. Даже небольшие

загрязнения (пригоревшие продукты, капли жира и т. п.) при

Сразу удаляйте с поверхности варочной панели попавшие на

повторном нагревании запекутся на поверхности, и потом их

нее кислые жидкости (лимонный сок, уксус и т. п.).

будет трудно удалить. Чтобы пламя горело ровно

, необходимо

Из-за высоких температур, которым подвергается горелка

содержать в чистоте все отверстия и прорези горелки.

конфорки для

сковороды вок и детали из нержавеющей стали

От передвижения некоторых видов посуды на решетках могут

(рабочая поверхность варочной панели, зона вокруг газовых

оставаться металлические следы.

конфорок и т. д.), их цвет может изменяться. Это нормально.

Горелки и решетки следует мыть водой с мылом с помощью

После каждого использования протрите эти места моющим

неметаллической щетки.

средством для очистки нержавеющей стали.

Будьте осторожны при промывании решеток, на которых

Рекомендуется регулярно использовать моющее средство,

установлены резиновые прокладки. Прокладки могут слететь, и

которое можно приобрести в нашем сервисном центре

тогда решетка поцарапает варочную

панель.

(артикул 464524).

Всегда досуха протирайте детали горелок и решетки. Наличие

на них капель воды или влажных участков в начале процесса

нагревания может повредить эмаль.

После промывки и вытирания деталей горелок убедитесь в том,

что крышки правильно установлены на рассекателях.

Внимание!

Не используйте пароочистители. Это может повредить

варочную панель.

14

Устранение неполадок

Иногда возникающие неполадки легко устранить

самостоятельно. Перед тем, как обратиться в сервисный центр,

ознакомьтесь с данными рекомендациями:

Неполадка Возможная причина Решение

Общий сбой электроси-

Неисправный предохранитель. Проверьте предохранитель на щитке предохрани-

стемы.

телей и замените его в случае неисправности

.

Сработал автоматический предохранитель или

Проверьте, не сработал ли автоматический предо-

дифференциальный выключатель.

хранитель или дифференциальный выключатель на

электрощите.

Не работает автоматиче-

Возможно, между свечами и горелками накопи-

Пространство между свечой и горелкой должно

ский поджиг.

лись остатки продуктов или моющих средств.

содержаться в чистоте.

Горелки мокрые. Насухо вытрите крышки горелок.

Плохо установлены крышки горелок. Убедитесь, что крышки правильно установлены.

Прибор незаземлен, неправильно заземлен или

Свяжитесь с квалифицированным электриком.

заземляющий провод неисправен.

Пламя неравномерное. Плохо установлены детали горелок. Правильно установите крышки на соответствующие

горелки.

Отверстия горелки загрязнены. Очистите отверстия горелки.

Газ не выходит или выхо-

Подача газа перекрыта промежуточными венти

-

Откройте промежуточные вентили, если они име-

дит неравномерно.

лями.

ются.

Если газ подается из баллона, проверьте, не пуст

Смените газовый баллон.

ли он.

В кухне пахнет газом. Открыт кран какой-то конфорки. Закройте краны конфорок.

Плохо подсоединен газовый баллон. Проверьте, герметично ли подсоединен баллон.

Возможно, происходит утечка газа. Перекройте главный газовый вентиль,

проветрите

помещение и срочно свяжитесь с квалифицирован-

ным специалистом, имеющим право на проведение

проверки и сертификацию систем газоснабжения.

Не используйте прибор, пока не будет проведена

проверка наличия утечки газа из системы

газоснабжения или самого прибора.

Сразу после отпускания

Ручка не была удержана в нажатом состоянии в

После зажигания пламени удержите ручку в нажа-

ручки пламя на конфорке

течение нужного времени.

том состоянии в течение еще нескольких секунд.

гаснет.

Отверстия горелки загрязнены. Очистите отверстия горелки.

Сервисный центр

При обращении в сервисный центр необходимо сообщить код

Условия гарантийного обслуживания

прибора (E-Nr.) и его заводской номер (FD). Эта информация

Если, вопреки нашим ожиданиям, данный электроприбор

находится в табличке с характеристиками, расположенной в

поврежден или не отвечает предъявляемым к нему

нижней части варочной панели, и на этикетке в руководстве по

требованиям качества, просим сообщить нам об этом как

эксплуатации.

можно скорее. Гарантия на данный прибор действительна

Заявка на ремонт и консультация при неполадках

только в случае, если в приборе не производилось никаких

Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном

изменений и он не использовался ненадлежащим образом.

списке сервисных центров

.

Условия гарантийного обслуживания данного прибора

Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда Вы можете

определяются представительством

нашей компании в стране,

быть уверены, что ремонт Вашего прибора будет произведён

где была произведена покупка. Более подробную информацию

грамотными специалистами и с использованием фирменных

вы можете получить в магазинах. Чтобы воспользоваться

запасных частей.

гарантией, необходимо предъявить торговый чек.

Производитель оставляет за собой право на внесение

изменений.

15

Упаковка и отработавшие приборы

Если на табличке с характеристиками имеется символ ),

придерживайтесь следующих инструкций.

Правильная утилизация упаковки

Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической

безопасности.

Данный прибор имеет отметку о соответствии

европейским нормам 2012/19/EU утилизации

электрических и электронных приборов (waste

electrical and electronic equipment - WEEE).

Данные нормы определяют действующие на

территории Евросоюза правила возврата и

утилизации старых приборов.

Упаковка данного прибора произведена из минимального

количества материалов, необходимого для обеспечения

надежной защиты во время транспортировки. Все эти

материалы могут быть повторно переработаны, что сокращает

их негативное влияние на окружающую среду. Вы можете

внести свой вклад в охрану природы, если последуете

следующим советам:

выбросите упаковку в соответствующий контейнер для

материалов, подлежащих утилизации;

прежде, чем выбросить ненужный прибор, сделайте его явно

непригодным для использования; узнайте в местной

администрации, где находится приемный пункт по сбору

вторичного сырья, и отвезите туда свой прибор;

не выливайте использованное растительное масло в

раковину; вылейте его в закрывающуюся емкость и отнесите

в приемный пункт, а если рядом с вашим домом такого

пункта нет, положите емкость с маслом в мусорный

контейнер (оттуда оно попадет на контролируемую свалку;

возможно, это не лучший вариант, но таким образом можно

избежать загрязнения воды

).

16

ô İçindekiler

[tr]Kullanma kιlavuzu

Güvenlik önerileri .....................................................................17

Temizlik ve Bakım..................................................................... 21

Yeni cihazınız ............................................................................19

Temizlik.............................................................................................. 21

Aksesuarlar .......................................................................................19

Bakım .................................................................................................21

Gaz brülörleri ............................................................................19

Beklenmeyen durumların çözülmesi ......................................22

Manuel çakmak................................................................................ 20

Teknik Bakım Servisi................................................................ 22

Otomatik çakmak............................................................................. 20

Garanti koşulları ............................................................................... 22

Emniyet sistemi ................................................................................ 20

Ambalaj ve kullanılan gereçler................................................23

Brülörün kapatılması ....................................................................... 20

Çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmesi ......................... 23

Güç seviyeleri ................................................................................... 20

Uyarılar............................................................................................... 20

Produktinfo

Pişirme önerileri ............................................................................... 20

Pişirme kapları..........................................................................21

Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha

Uygun kaplar .................................................................................... 21

fazla bilgi için: www.siemens-home.com ve Online-Mağaza:

Kullanım Uyarıları ............................................................................. 21

www.siemens-eshop.com

: Güvenlik önerileri

Talimatları dikkatle okuyunuz. Ancak bu

ile ilgili geçerli düzenlemelere özel bir

şekilde cihazın etkin ve güvenli kullanımı

dikkat gösterilecektir.

mümkün olacaktır. Kullanım ve kurulum

Bu cihaz, fabrikadan özellikler tablosunda

talimatlarını saklayınız ve cihazın sahibinin

belirtilen gaz tipine ayarlı olarak çıkar.

değişmesi durumunda cihazla birlikte

Gerekirse değiştiriniz, montaj talimatlarına

veriniz.

uyunuz. Diğer gaz tiplerine uyarlama

Bu kılavuzdaki kurallara uyulmadığı

gerektiğinde Teknik Servisimizi çağırmanız

takdirde, üretici herhangi bir

önerilir.

sorumluluktan muaf olacaktır.

Bu cihaz evde kullanım için tasarlanmıştır,

Bu talimatlarda yer alan resimler

ticari veya profesyonel amaçlarla

bilgilendirme amaçlıdır.

kullanılamaz. Cihazı kesinlikle ısınma amacı

ile kullanmayın

ız, sadece pişirme için

Ürün yerleştirilene kadar koruyucu ambalajı

kullanınız. Garanti sadece tasarım amacına

çıkarmayınız. Cihazda herhangi bir hasar

uygun kullanılması durumunda geçerlidir.

fark ettiğiniz takdirde cihazı çalıştırmayınız.

Teknik Servisimiz ile irtibata geçiniz.

Çalışma sırasında cihazı kontrolsüz bir

şekilde bırakmayınız.

Bu EN 30-1-1 gazlı cihazlar normuna göre

3. sınıf bir cihazdır: mobilyaya gömme

Çocuklar için, pişirme tezgahı üreticisi

cihaz.

tarafından önerilmemiş kapaklar veya

bariyerler kullanmayınız. Örn. aşırı ısınma,

Yeni pişirme tezgahınızı kurmadan önce

alev alma veya malzeme parçalarının

kurulumun montaj talimatlarına uygun

kopması dolayısıyla kazalara yol açabilirler.

gerçekleş

tirildiğinden emin olunuz.

Bu cihaz 8 yaşın altındaki çocuklar ve

Bu cihaz yat veya karavanlara kurulamaz.

fiziksel, algısal veya mental yeteneklerinde

Bu cihaz yalnızca yeterince havalandırılan

eksiklikler olan veya tecrübe veya bilgi

yerlerde kullanılmalıdır.

eksikliği bulunan kişiler tarafından ancak,

Bu cihaz harici bir zamanlayıcı veya uzaktan

gözetim altında olmaları veya cihazın

kumanda ile kullanılmak üzere

güvenli kullanımı hakkı

nda bilgi sahibi

tasarlanmamıştır.

olmaları veya olası tehlikeleri bilmeleri

durumunda kullanılabilir.

Bütün kurulum, bağlantı, ayarlama ve gaz

tipine göre uyarlama işlemleri yetkili bir

Çocukların cihaz ile oynamalarına izin

kurulum teknisyeni tarafından, ülkedeki

verilmemelidir. Temizlik ve kullanıcı bakımı

standartlara ve yürürlükteki kanuni

işlemleri gözetim altında olmayan çocuklar

yönergeler ile yerel gaz ve elektrik

tarafından yürütülmemelidir.

tedarikçisi şirketin talimatlarına uygun

olarak gerçekleştirilmelidir. Havalandırma

EEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.

17

Yangın tehlikesi!

Elektrik çarpma tehlikesi!

Kapalı bir ortamda yanma olmaksızın gaz

Cihazı temizlemek için buharlı temizleme

birikimi yangın tehlikesine yol açar. Cihazı

makinesi kullanmayınız.

hava akımına maruz bırakmayınız. Brülörler

sönebilir. Gaz brülörlerinin çalışmasıyla ilgili

talimatları ve uyarıları dikkatle okuyunuz.

Zehirlenme tehlikesi!

Gazlı bir pişirme cihazının kullanımı, kurulu

olduğu yerde ısı, nem ve yanma ürünleri

üretir. Özellikle pişirme tezgahı çalışır

durumdayken mutfağın iyi

havalandırılmasını sağlayınız: Tüm doğal

havalandırma kanallarınıık tutunuz veya

mekanik bir havalandı

rma (havalandırma

fanı) cihazı kurunuz. Cihazın yoğun bir

şekilde ve uzun süre kullanımı, tamamlayıcı

veya daha etkili bir havalandırma

gerektirebilir: Bir pencere açınız veya

mekanik havalandırmanın gücünü arttırınız.

Yanma tehlikesi!

Pişirme bölümleri ve etrafındakiler çok ısınır.

Sıcak yüzeylere kesinlikle dokunmayınız. 8

yaşından küçük çocukları uzak tutunuz.

Yangın tehlikesi!

Pişirme bölümleri çok ısınır. Pişirme

tezgahının üzerine yanıcı cisimler

yerleştirmeyiniz. Pişirme tezgahı üzerinde

eşya bırakmayınız.

Yangın tehlikesi!

Bu elektrikli ev aletinin yakınında aşındırıcı,

buharlaşıcı kimyasal ürünler, yanıcı

materyaller, besin dışında ürünler

bulundurmayınız ve kullanmayınız.

Yangın tehlikesi!

Aşırı ısınmış katı ya da sıvı yağlar kolay

alev alır. Yağ kızdırırken ocaktan

uzaklaşmayınız. Alev alması halinde ateşi

su ile söndürmeyiniz. Ateşi söndürmek için

kabı bir kapakla kaplayınız ve pişirme

bölümünü kapatınız.

Yaralanma tehlikesi!

Hasarlı, uygun boyuta sahip olmayan,

pişirme tezgahının sınırlarını aşan veya

kötü yerleştirilmiş kaplar ciddi

yaralanmalara sebebiyet verebilir. Pişirme

kaplarıyla ilgili tavsiye ve uyarılara uyunuz.

Yaralanma tehlikesi!

Arıza olması durumunda cihazın elektrik

ve gaz beslemesini kesiniz. Tamir için

teknik servisimizi arayınız.

Yaralanma tehlikesi!

Cihazın iç kısmını kurcalamayınız. Gerekli

olduğu takdirde, teknik servisimizi arayınız.

Yaralanma tehlikesi!

Kumanda düğmelerinden biri dönmeyecek

olduğunda zorlamayınız. Tamir ya da

değiştirme için derhal teknik servisi

arayınız.

18

Yeni cihazınız

Sayfa 2'de cihazınızın genel görünümünün yanı sıra brülör

Simmer Plate

gücünü bulacaksınız.

Bu aksesuar en düşük güçle

sıcaklık seviyesini azaltmak

Aksesuarlar

amacıyla tasarlandı.

Aşağıdaki aksesuarlar Teknik Servis'ten sipariş edilebilir:

Aksesuarı doğrudan tepelik

kısımları yukarı bakacak

Wok ızgara eki

şekilde ızgaranın üzerine yer-

Yalnızca çift ve üçlü alev

leştiriniz, asla doğrudan brülör

çıkışlı wok tipi brülörlerde ile

üzerine yerleştirmeyiniz. Kabı

içbükey tabanlı kapların kulla-

aksesuarı ortalayacak şekilde

nımı için.

yerleştiriniz.

Bu kapların kullanımı yağdan-

Simmer Cap

lıkta geçici olarak deformas-

Sadece minimum güçte

yona neden olabilir. Bu

pişirme işlemi yapılması gere-

normaldir ve cihazın çalışması

ken brülör. Kullanımı için yar-

üzerinde herhangi bir etkisi

dımcı brülörü çıkarıp yerine

yoktur.

Simmer Cap brülör koyul-

Kahve cezvesi eki

ması gereklidir.

Özellikle yardımcı brülör ile

12 cm'den küçük çaplı kapla-

rın kullanımı için.

--------

Kod

HZ298108 Wok ızgara eki: Demir döküm ızgara

HZ298100 Wok ızgara eki: Emaye çelik ızgara

HZ298114 Kahve cezvesi eki

HZ298105 Simmer Plate

HZ298104 Simmer Cap

Aksesuarların kullanılmaması veya yanlış kullanılması

durumlarında üretici sorumluluk kabul etmez.

Gaz brülörleri

Cihazı kullanmadan önce, paslanmaz çeliği koruyan plastik

Cihazın doğru çalıştırılabilmesi için ızgaraların ve tüm brülör

kaplamayı çıkarınız (modeline göre). Baskılı alanlarda yapıştırıcı

parçalarının doğru yerleştirildiğinden emin olunmalıdır. Brülör

kalıntısı kalmışsa, bunları nemli bir bezle çıkarınız.

kapaklarını

n yerini değiştirmeyiniz.

Hangi brülörün hangi kumanda düğmesi tarafından

çalıştırıldığını belirten göstergeler vardır.

19

Manuel çakmak

Uyarılar

1. Seçilen brülör kumanda düğmesine basınız ve istediğiniz

Brülörün çalışması sırasında hafif bir ıslık sesi duyulması

pozisyona gelene kadar sola doğru çeviriniz.

normaldir.

2. Dilediğiniz kibrit veya çakmağı (kibrit, çakmak, vs.) brülöre

İlk kullanımlarda koku gelmesi normaldir. Bu, herhangi bir risk

yaklaştırınız.

ya da hatalı çalışma anlamına gelmez. Zamanla geçecektir.

Turuncu renkli alev normaldir. Havadaki tozdan, taşan sıvılardan

Otomatik çakmak

vb. kaynaklanır.

Pişirme tezgahınız otomatik çakmağa (buji) sahipse:

Brülör alevlerinin yanlışlıkla sönmesi durumunda brülörün

kumanda düğmesini kapatınız ve en az 1 dakikadan önce

1. Seçilen brülör kumanda düğmesine basınız ve maksimum

yeniden yakmaya çalışmayınız.

güç pozisyonuna gelene kadar sola doğru çeviriniz.

Kapatıldıktan birkaç saniye sonra brülörden ses gelecektir (hafif

Kumanda düğmesi basılıyken tüm brülörlerde kıvılcım oluşur.

tıkırtı). Bu herhangi bir anormallik değildir, emniyetin devre dışı

Ateş yanar.

olduğu anlamına gelir.

2. Kumanda düğmesine basmayı bırakınız.

Mümkün olduğunca temiz tutunuz. Bujiler kirli ise çakmak zarar

3. Kumanda düğmesini istediğiniz pozisyona getiriniz.

görür. Düzenli olarak metal içermeyen küçük bir fırça ile

temizleyiniz. Bujilerin şiddetli darbelere maruz kalmamasına

Ateş yanmazsa kumanda düğmesini kapalı konuma getirip

dikkat ediniz.

adımları tekrar ediniz. Bu kez kumanda düğmesini (10 saniye

kadar) basılı tutunuz.

Pişirme önerileri

: Yangın tehlikesi!

15 saniye geçmesine rağmen ateş hala yanmadıysa brülörü

Brülör Çok güçlü -

Orta Hafif

kapatınız ve kapıyı ya da pencereyi açınız. Brülörü yakmadan

Güçlü

önce en az 1 dakika bekleyiniz.

Wok tipi

Haşlama, kay-

Yeniden ısıtma ve yemekleri

brülör

natma, ızgara,

sıcak tutma: hazır yemekler,

Emniyet sistemi

kızartma,

önceden pişirilmiş yemekler

paella'lar, Asya

Modele göre, pişirme tezgahınızda brülörlerin yanlışlıkla

yemekleri (wok)

sönmesi durumunda gaz geçişini engelleyen bir emniyet

sistemi (termo kupl) mevcuttur.

Hızlı brülör Midye, et, omlet,

Pilav, beşamel

Buharda

kızartma

sosu ve sebzeli

pişirme: balık,

yahni

sebzeler

Orta-hızlı

Buharda patates,

Yeniden ısıtma, pişmiş yemek-

brülör

taze sebzeler,

leri sıcak tutma ve lezzetli

güveçler, makar-

güveçler yapma

nalar

Yardımcı

Pişirme: güveç,

Buz çözme ve

Eritme: tere-

brülör

sütlaç, karamela

yavaş pişirme:

yağı, çikolata,

sebze, meyve

jöle

ve dondurul-

muş ürünler

EXML WHUPRNXSO

Bu sistemin etkin olduğundan emin olmak için:

1. Brülörü normal olarak açınız

2. Kumanda düğmesini bırakmadan ateş yandıktan sonra

kumandayı 4 saniye daha hafifçe basılı tutunuz.

Brülörün kapatılması

Kapatmak için kumanda düğmesini sağa çevirerek 0

pozisyonuna getiriniz.

Güç seviyeleri

İlerleyen kumanda düğmeleri ihtiyaç duyulan gücün maksimum

ve minimum seviyeler arasında ayarlanmasını sağlar.

Pozisyon

Kapalı kumanda düğmesi

Û

Büyük alev

Maksimum açılma veya kapasite ve

ƒ

elektrikli çakmak

Tasarruflu

Minimum açılma ve kapasite

kademe

20

Pişirme kapları

Uygun kaplar

Kapaksız veya kapak yarı

aralık olarak pişirmeyiniz.

Brülör Kabın minimum çapı Kabın maksimum çapı

Enerjiyi boşa harcarsınız.

Wok tipi brülör 22 cm

Hızlı brülör 22 cm 26 cm

Orta-hızlı

brülör 14 cm 20 cm

Kabı tam olarak brülör

üzerinde ortalayınız, bir tarafına

Yardımcı brülör 12 cm 16 cm

ağırlık vermeyiniz. Aksi

durumda devrilebilir.

Kullanım Uyarıları

Büyük kapları kumanda

Aşağıdaki öneriler enerji tasarrufuna ve kapların zarar

ğmelerinin yakınındaki

görmesini önlemeye yardımcı olur:

brülörlere koymayınız. Aşırı

sıcaktan dolayı hasara neden

Her brülör için uygun ebatta

olabilir.

kaplar kullanınız.

Kapları asla doğrudan brülörün

Büyük brülörde küçük kaplar

üzerine değil, mutlaka ızgara

kullanmayınız. Alev, kapların

üzerine yerleştiriniz.

yan taraflarına ulaşmamalıdır.

Cihazı çalıştırmadan önce,

ızgaraların ve brülör

Pişirme tezgahı üzerine

kapaklarının doğru yerde

dengesizlik oluşturacak biçimi

olduğundan emin olunuz.

bozulmuş kaplar koymayınız.

Kaplar devrilebilir.

Pişirme tezgahındayken kapları

dikkatli bir şekilde tutunuz.

Yalnızca tabanı düz ve kalın

olan kapları kullanınız.

Pişirme tezgahına darbe

gelmesine engel olunuz ve

üzerine ağırlık yerleştirmeyiniz.

Temizlik ve Bakım

Temizlik

Bakım

Cihaz soğuduktan sonra sünger, sabun ve su ile temizleyiniz.

Taşan sıvıları anında temizleyiniz. Böylece yemek artıklarının

yapışmasını önleyebilirsiniz ve gereksiz yere güç sarf

Her kullanımdan sonra, soğumalarının ardından ilgili brülör

etmezsiniz.

elemanlarının yüzeyini temizleyiniz. Ne kadar az da olsa yüzey

üzerinde artık (taşmış yemek, yağ damlaları vb.) bırakılması

Pişirme tezgahının üzerinde asitli sıvılar (limon suyu, sirke, vb.)

halinde, yüzeyin üzeri kaplanacak ve sonrasında bu katmanın

bırakmayınız.

temizlenmesi daha zor olacaktır. Ateşin doğru yanabilmesi için

Yüksek sıcaklıkları destekledikleri için bu yüksek sıcaklıklarda

delik ve olukların temiz olması gerekir.

wok tipi brülör ve paslanmaz çelik bölgeler (yağdanlık, brülör

Bazı kapların hareketi ızgaralar üzerinde metal izleri bırakabilir.

kenarları, vs.) renk değiştirebilir. Bu normaldir. Her kullanımdan

Brülörleri ve ızgaraları sabunlu su ile temizleyiniz ve metal

sonra bu kısımları paslanmaz çelik için uygun olan bir ürün ile

olmayan bir fırça ile fırçalayınız.

temizleyiniz.

Izgaralar lastik tıpalarla yerleştirilmiş ise temizlerken dikkatli

Teknik Servisimizde 464524 kodu ile mevcut bulunan temizlik

olunuz. Tıpalar sökülebilir ve ızgara pişirme tezgahını çizebilir.

ürününün düzenli olarak kullanılması tavsiye edilir.

Her zaman brülörleri ve ızgaraları tamamen kurutunuz. Piş

irme

işleminin başında su damlaları veya nemli bölgeler emayenin

bozulmasına yol açabilir.

Brülörleri temizledikten ve kuruladıktan sonra, brülör

kapaklarının alev dağıtıcılarının üzerine doğru bir şekilde

yerleştirildiğinden emin olunuz.

Dikkat!

Buharlı temizleme makinelerini kullanmayınız. Pişirme tezgahı

zarar görebilir.

21

Beklenmeyen durumların çözülmesi

Beklenmeyen durumlar bazen kolaylıkla çözülebilir. Teknik

Servisi aramadan önce aşağıdaki önerileri dikkate alınız:

Arıza Olası neden Çözüm

Genel elektrik sistemi çalış-

Arızalı sigorta. Ana sigorta kutusunu kontrol ediniz ve sigorta arı-

mıyor.

zalıysa değiştiriniz.

Otomatik sigorta attı veya şalter indi. Genel kumanda panosunda ana sigortanın veya

şalterin atıp atmadığını kontrol ediniz.

Otomatik çakmak çalışmı-

Bujiler ile brülörler arasında yemek veya temizle-

Buji ve brülör arasındaki boşluk temiz olmalıdır.

yor.

yici artığı kalmış olabilir.

Brülörler ıslak olabilir. Brülör kapaklarını dikkatlice kurulayınız.

Brülör kapakları düzgün yerleştirilmemiş olabilir. Kapakların düzgün yerleştirildiğinden emin olunuz.

Cihaz topraklanmamış, kötü bir bağlantı yapılmış

Bir elektrik teknisyeniyle temasa geçiniz.

veya topraklaması hatalı.

Brülör alevi eşit değil. Brülör parçaları düzgün yerleş

tirilmemiş olabilir. Parçaları ilgili brülörlere doğru şekilde yerleştiriniz.

Brülör boşlukları kirli. Brülör boşluklarını temizleyiniz.

Gaz akışı normal gözükmü-

Gaz geçişi gaz valfleri tarafından engellenmiş. Tüm gaz valflerini açınız.

yor veya gaz çıkmıyor.

Gaz, gaz tüpünden geliyorsa tüpün boş olmadığın-

Gaz tüpünü değiştiriniz.

dan emin olunuz.

Mutfakta gaz kokusu var. Bir vana açık kalmış olabilir. Vanaları kapatınız.

Gaz tüpünün kötü bağlanması.Bağlantının doğru olduğundan emin olunuz.

Olası gaz kaçağı. Genel gaz anahtarını kapatın, ortamı havalandırın

ve kurulumu gözden geçirmesi ve onaylaması için

derhal bir yetkili kurulum teknisyenine haber veri-

niz. Kurulumda veya cihazda hiç gaz kaçağı olma-

dığından emin olana kadar cihazı kullanmayınız.

ğme bırakıldıktan sonra

Kumanda düğmesine yeterince uzun süre basıl-

Brülörü yakınız ve kumanda düğmesini birkaç

brülör hemen kapanıyor.

mamış olabilir.

saniye daha basılı tutunuz.

Brülör boşlukları kirli. Brülör boşluklarını temizleyiniz.

Teknik Bakım Servisi

Teknik Servisimize ihtiyacınız varsa cihazın ürün numarasını (E-

Garanti koşulları

Nr.) ve üretim numarasını (FD) vermeniz gerekecektir. Bu bilgiyi

Beklentilerimizin aksine, cihazda herhangi bir arıza meydana

pişirme tezgahının iç kısmında yer alan özellikler tablosunun

gelirse veya ihtiyaçları öngörülen kalitede karşılayamazsa lütfen

üzerinde ve kullanım kılavuzunun etiketinde bulabilirsiniz.

bunu en kısa sürede bize bildiriniz. Garantinin geçerli olması

Kullanım ömrü :10 yıldır (Ürünün fonksiyonunu yerine

için cihaza müdahale edilmemiş ve yanlış kullanılmamış olması

getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi)

gerekir.

Arızalarda onarım siparişi ve danışma

Bu cihaz için uygulanan garanti koşulları, şirketimizin, cihazın

TR 444 6688

satın alındığı ülkedeki temsilciliği tarafından belirlenir. Satış

Çağrı merkezini sabit hatlardan aramanın bedeli şehir içi

noktalarından ayrıntılı bilgi edinebilirsiniz. Garantinin geçerli

ücretlendirme, Cep telefonlarından ise kullanılan tarifeye

olması için satış belgesinin bulundurulması gerekir.

gore değişkenlik göstermektedir.

Her türlü değişiklik hakkı saklıdır.

Üreticinin yetkisine güveniniz. Böylelikle gerekli onarım

çalışmalarının, cihazınızın orijinal yedek parçalarına sahip,

eğitilmiş servis teknisyenleri tarafından yapıldığından emin

olabilirsiniz.

22

Ambalaj ve kullanılan gereçler

Özellikler tablosunda ) sembolü görülüyorsa aşağıdaki

göstergelere dikkat ediniz.

Çevre kurallarına uygun şekilde imha

edilmesi

Ambalaj malzemesini çevre kurallarına uygun şekilde imha

ediniz.

Bu cihaz, ömrünü doldurmuş elektrikli ve elektronik

cihazlar ile ilgili Avrupa yönetmeliği 2012/19/EG’ye

(waste electrical and electronic equipment – WEEE)

uygun şekilde işaretlenmiştir.

Bu yönetmelik, eski cihazların geri alımı ve

değerlendirilmesi ile ilgili AB-çapındaki uygulamaların

çerçevesini belirtmektedir.

Cihazınızın ambalajı, nakliye sırasında etkin korumayı garanti

etmek açısından çok gerekli olan malzemelerden üretilmiştir.

Bu malzemeler tamamen geri dönüşebilir ve böylece çevreye

verilen zarar azaltılmaktadır. Sizleri de aşağıdaki tavsiyelere

uyarak çevrenin korunmasına katkıda bulunmaya davet

ediyoruz:

ambalajı uygun geri dönüşüm kutusuna atınız,

cihazı hurdaya çıkarmadan önce kullanılmaz hale getiriniz.

Bulunduğunuz yerin yerel yönetimine, geri dönüşebilen

malzemelerin toplandığı en yakın merkeze danışınız ve

cihazınızı oraya ulaştırınız,

kullanılmış yağı lavaboya dökmeyiniz. Yağı kapalı bir kaba

koyarak çöp toplama noktasına veya bir çöp konteynerine

bırakınız (kontrollü bir çöplüğe ulaşacaktır; bu en iyi çözüm

olmasa da bu sayede suyun kirlenmesini engelleriz).

23

Siemens-Electrogeräte GmbH

Carl-Wery-Straße 34

81739 München

Germany

*9000791631*

9000791631 D

Аннотации для Варочной Панели Siemens EB615HB90E в формате PDF