Siemens ET645EN15D: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Электрическая Варочная Панель

Характеристики, спецификации

Тип поверхности:
варочная
Способ подключения:
электрическая
Установка:
независимая
Габариты(ШхГ):
57.5 x 51.5 см
Размеры для встраивания (ШхГ):
56 x 50 см
Панель конфорок:
стеклокерамика
Количество конфорок:
4
Наличие керамических конфорок:
4
Наличие конфорок "Hi Light":
4
Наличие двухконтурных конфорок:
1
Наличие конфорок "С овальной зоной нагрева ":
1
Переключатели:
сенсорные
Таймер конфорок:
есть
Кнопка блокировки панели:
есть
Автоматические функции:
закипание
Индикатор остаточного тепла:
есть
Защитное автоматическое отключение:
есть
Цвет:
панели конфорок - черный. рамки - серебристый

Инструкция к Электрической Варочной Панели Siemens ET645EN15D

[pl] Instrukcja obsługi

.........2

[cs] Návod k použití

..........12

[ru] Правила пользовани

20

[hu] Használati utasítás

.....29

ET6..EE11, ET6..EF11,

ET6..EN11

Płyta grzejna

Varná deska

Варочная панель

Főzőfelület

ë Spis treści

[pl]Instrukcja obsługi

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................... 3

Produktinfo

Przyczyny uszkodzeń .........................................................................4

Ochrona środowiska ................................................................. 4

Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia,

Ekologiczna utylizacja ........................................................................4

części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie

internetowej: www.siemens-home.com oraz w sklepie

Wskawki dotyczące oszczędzania energii.................................4

internetowym: www.siemens-eshop.com

Opis urządzenia ......................................................................... 5

Pulpit obsługi.......................................................................................5

Pola grzejne .........................................................................................5

Wskaźnik ciepła resztkowego ..........................................................5

Nastawianie płyty grzejnej........................................................ 6

Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej .............................................6

Nastawianie pola grzejnego .............................................................6

Tabela gotowania................................................................................6

Elektroniczny układ krótkiego gotowania ............................... 8

Nastawianie elektronicznego układu krótkiego gotowania.........8

Tabela gotowania z elektronicznym układem krótkiego

gotowania .............................................................................................8

Wskawki dotyczące elektronicznego układu krótkiego

gotowania .............................................................................................8

Zabezpieczenie przed dziećmi.................................................. 9

Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi...............9

Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi...............................9

Automatyczne ograniczenie czasu .......................................... 9

Ustawienia podstawowe............................................................ 9

Zmiana ustawień podstawowych.................................................. 10

Czyszczenie i konserwacja ..................................................... 10

Ceramika szklana ............................................................................ 10

Rama płyty grzejnej......................................................................... 10

Usuwanie usterek .................................................................... 11

Serwis ....................................................................................... 11

2 Ø = cm

(7((









(7()









(7(1









ã=Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Należy dokładnie przeczytać niniejszą

pokrywki, koca gaśniczego lub

instrukcję. Instrukcję obsługi i

podobnego przedmiotu.

montażu oraz metryczkę urządzenia

Niebezpieczeństwo pożaru!!

Pola grzejne są bardzo gorące.

należy zachować do późniejszego

Nigdy nie odkładać łatwopalnych

wglądu lub dla kolejnego

przedmiotów na płytę grzejną. Nie

użytkownika.

używać płyty grzejnej do

Po rozpakowaniu należy sprawdzić

przechowywania jakichkolwiek

stan urządzenia. Nie podłączać, jeśli

przedmiotów.

urządzenie zostało uszkodzone

Niebezpieczeństwo pożaru!!

Urządzenie jest bardzo gorące. Nie

podczas transportu.

przechowywać przedmiotów

Urządzenie jest przeznaczone

łatwopalnych ani sprayów w

wyłącznie do użytku domowego.

szufladach znajdujących się

Urządzenia należy używać wyłącznie

bezpośrednio pod płytą grzejną.

do przygotowywania potraw. Nie

Niebezpieczeństwo pożaru!!

Płyta grzejna wyłącza się

zostawiać włączonego urządzenia bez

samoczynnie i nie można jej

nadzoru.

uruchomić. Później może włączyć

Urządzenie mogą obsługiwać dzieci

się samoczynnie. Wyłączyć

w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z

bezpiecznik w skrzynce

ograniczonymi zdolnościami

bezpiecznikowej. Wezwać serwis.

fizycznymi, sensorycznymi lub

umysł

owymi, a także osoby nie

Niebezpieczeństwo poparzenia!!

posiadające wystarczającego

Pola grzejne i ich otoczenie mogą

doświadczenia lub wiedzy, jeśli

być bardzo gorące. Nie dotykać

pozostają pod nadzorem lub zostały

gorących powierzchni. Nie pozwalać

pouczone, jak bezpiecznie

zbliżać się dzieciom poniżej 8 lat.

obsługiwać urządzenie i są świadome

Niebezpieczeństwo popar zenia!!

Pole grzejne grzeje, lecz wskaźnik

związanego z tym niebezpieczeństwa.

nie działa. Wyłączyć bezpiecznik w

Dzieci nie mogą bawić się

skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać

urządzeniem. Czyszczenie i

serwis.

podstawowe zabiegi konserwacyjne

nie mogą być wykonywane przez

Niebezpieczeństwo porażenia

dzieci bez nadzoru dorosłych.

prądem!!

Pęknięcia lub zarysowania ceramiki

Niebezpieczeństwo pożaru!!

szklanej mogą spowodować

Gorący olej lub tłuszcz może szybko

porażenie prądem. Wyłączyć

zapalić się. Nigdy nie pozostawiać

bezpiecznik w skrzynce

rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez

bezpiecznikowej. Wezwać serwis.

nadzoru. Nigdy nie gasić ognia

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!!

wodą. Wyłączyć pole grzejne.

Czyszczenie za pomocą pary może

Ostrożnie stłumić ogień używając

spowodować porażenie prądem. Nie

stosować myjek parowych.

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!!

3

Nieprawidłowo przeprowadzane

Niebezpieczeństwo obrażeń!!

naprawy stanowią poważne

Jeśli powierzchnia między polem

zagrożenie. Naprawy mogą być

grzejnym a spodem garnka jest

wykonywane wyłącznie przez

mokra, garnki mogą nagle

wykwalifikowanych techników

"podskoczyć". Pole grzejne i spód

serwisu. Jeśli urządzenie jest

garnka muszą być zawsze suche.

uszkodzone, należy wyłączyć

bezpiecznik w skrzynce

bezpiecznikowej.

Przyczyny uszkodzeń

Uwaga!

Jeśli na płytę spadną twarde lub ostre przedmioty, mogą

spowodować uszkodzenia.

Szorstkie spody garnków i patelni uszkadzają ceramikę

szklaną.

Folia aluminiowa lub pojemniki z tworzyw sztucznych topią

się na gorącej płycie. Folia ochronna do kuchenek nie nadaje

Nie wolno stawiać pustych garnków na włączonym polu

się do osłony płyty grzejnej.

grzejnym. Może dojść do uszkodzeń.

Nigdy nie wolno stawiać gorących patelni i garnków na

pulpicie obsługi, wskaźnikach lub ramie urządzenia. Może

dojść do uszkodzeń.

Zestawienie

Poniższa tabela zawiera zestawienie najczęściej występujących

uszkodzeń:

Uszkodzenie Przyczyna Środek zaradczy

Plamy Potrawy, które wykipiałyNatychmiast należy usunąć pozostałości potraw za pomocą skrobaczki do

szkła.

Nieodpowiednie środki czyszczące Należy używać wyłącznie środków czyszczących przeznaczonych do cera-

miki szklanej.

Zarysowania Sól, cukier i piasek Nie wolno używać płyty grzejnej jako powierzchni roboczej lub miejsca do

odstawiania.

Szorstkie spody garnków i patelni

Należy sprawdzić naczynia.

uszkadzają ceramikę szklaną.

Przebarwienia Nieodpowiednie środki czyszczące Należy używać wyłącznie ś

rodków czyszczących przeznaczonych do cera-

miki szklanej.

Ścierające się garnki (np. z alumi-

Garnki i patelnie unosić przy przesuwaniu.

nium)

Pęknięcie Cukier, potrawy zawierające jego

Natychmiast należy usunąć pozostałości potraw za pomocą skrobaczki do

duże ilości

szkła.

Ochrona środowiska

Należy rozpakować urządzenie i zutylizować opakowanie

Wskazówki dotyczące oszczędzania energii

zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego.

Zawsze używać pasujących pokrywek do garnków. Podczas

gotowania bez pokrywki zużycie energii jest czterokrotnie

Ekologiczna utylizacja

wyższe. Szklana pokrywka umożliwia zajrzenie do garnka bez

podnoszenia jej.

To urządzenie odpowiada przepisom Dyrektywy

Należy używać garnw i patelni z płaskim spodem.

europejskiej 2002/96/WE dotyczącej starych

Wypaczony spód zwiększa zużycie energii.

urządzeń elektrycznych i elektronicznych (waste

electrical and electronic equipment – WEEE).

Średnice garnków i patelni należy dopasować do średnicy

Dyrektywa podaje zasady obowiązujące w całej UE

pól grzejnych. Stawianie na polu grzejnym zbyt małych

dotyczące zwrotu i recyklingu zużytych urządzeń.

garnków powoduje straty energetyczne. Należy pamiętać, że

producenci naczyń często podają średnicęry garnka. Jest

ona z reguły większa od średnicy spodu.

Do małych ilości potraw należy używać małego garnka. Duży

garnek wypełniony niewielką zawartością zużywa dużo

energii.

4

Należy gotować w niewielkiej ilości wody. Wpływa to na

Należy wykorzystać ciepło resztkowe płyty grzejnej. W

zmniejszenie zużycia energii. Warzywa zachowują witaminy i

przypadku dłuższych czasów gotowania można wyłączyć

związki mineralne.

pole grzejne już 5-10 minut przed zakończeniem

przewidzianego czasu gotowania.

W odpowiednim momencie należy przełączyć z powrotem na

niższy stopień mocy grzania.

Opis urządzenia

Instrukcja obsługi dotyczy różnych płyt grzejnych. Na stronie 2

znajduje się zestawienie typów urządzeń wraz z wymiarami.

Pulpit obsługi

Powierzchnie obsługi

Wskazówki

Po dotknięciu symbolu włącza się odpowiadająca mu funkcja.

Jednoczesne dotknięcie kilku pól nie powoduje zmiany

ustawień. Pozostałości potraw, które wykipiały, można więc

zetrzeć ze strefy nastawiania.

Powierzchnie obsługi powinny być zawsze suche. Wilgoć

wpływa niekorzystnie na ich funkcjonowanie.

Pola grzejne

Wskaźnik ciepła resztkowego

Płyta grzejna wyposażona jest w dwustopniowy wskaźnik ciepła

resztkowego dla każdego pola grzejnego.

Jeśli wskaźnik wyświetla

, wówczas pole grzejne jest jeszcze

gorące. Można na nim utrzymać ciepło niewielkiej potrawy lub

roztopić kuwerturę. Gdy pole grzejne ostygnie, na wskaźniku

pojawi się

œ. Wskaźnik gaśnie, gdy pole grzejne ostygnie w

wystarczającym stopniu.

5

3RZLHU]FKQLDREVĥXJL

:VNDŎQLNL

VWUHI\VPDşHQLD

VWRSQLDPRF\JU]DQLD³É

#]DEH]SLHF]HQLD

FLHSĭDUHV]WNRZHJR¤

SU]HGG]LHúPL

JRWRZRłFLGRSUDF\

©

3RZLHU]FKQLDREVĥXJL

3RZLHU]FKQLDREVĥXJLGR

3RZLHU]FKQLDREVĥXJL

ZĭøF]QLNDJĭyZQHJR

XVWDZLDQLDVWRSQL

ÍSRODGZXVWUHIRZHJR

PRF\JU]DQLD

©HOHNWURQLF]QHJRXNĭDGX

NUyWNLHJRJRWRZDQLD

Pole grzejne Włączanie i wyłączanie

$

Pole jednostrefowe

ð

Pole dwustrefowe

Dotknąć symbol

ð

ò

Pole trójstrefowe

Dotknąć symbol

ò

æ

Strefa smażenia

Dotknąć symbol

æ

Włączanie dodatkowego pola grzejnego: świeci się odpowiedni wskaźnik

Włączanie pola grzejnego: ostatnio nastawiona wielkość jest wybierana automatycznie

Nastawianie płyty grzejnej

Niniejszy rozdział opisuje, w jaki sposób nastawiać pola

1.Dotknąć symbol + lub -. Na wskaźniku świeci się .

grzejne. Tabela zawiera stopnie mocy grzania i czas gotowania

2.W ciągu następnych 10 sekund należy dotknąć symbol + lub

żnych potraw.

-. Ukazuje się ustawienie podstawowe.

Symbol + stopień mocy grzania 9

Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej

Symbol - stopień mocy grzania 4

Włączenie i wyłączenie płyty grzejnej odbywa się za pomocą

włącznika głównego.

Włączanie: dotknąć symbol

#. Rozbrzmiewa sygnał.

Wyświetlacz nad włącznikiem głównym świeci się. Płyta grzejna

jest gotowa do pracy.

Wyłączanie: dotykać symbol

#, aż zgaśnie wskaźnik nad

włącznikiem głównym. Wszystkie pola grzejne są wyłączone.

Wskaźnik ciepła resztkowego świeci się tak długo, aż pola

grzejne ostygną w wystarczającym stopniu.

Wskazówka: Płyta grzejna wyłącza się automatycznie, jeśli

wszystkie pola grzejne są wyłączone przez ponad 20 sekund.

3.Zmiana stopnia mocy grzania: dotykać symbol + lub -, aż

Nastawianie pola grzejnego

ukaże się żądany stopień mocy grzania.

Za pomocą symboli + i - nastawia się odpowiedni stopień mocy

grzania.

Wskazówka: Pole grzejne jest regulowane poprzez włączanie

się i wyłączanie elementu grzejnego. Także przy najwyższej

Stopień mocy grzania 1 = najniższa moc

mocy element grzejny może się włączać i wyłączać.

Stopień mocy grzania 9 = najwyższa moc

Wyłączanie pola grzejnego

Każdy stopień mocy grzania posiada jeden stopień pośredni.

Jest on oznaczony punktem.

Dotykać symbol + lub -, aż ukaże się

. Po ok. 10 sekundach

ukaże się wskaźnik ciepła resztkowego.

Nastawianie stopnia mocy grzania

Płyta grzejna musi być włączona.

Tabela gotowania

W poniższej tabeli zamieszczono kilka przykładów.

Podczas podgrzewania gęstych potraw należy je często

mieszać.

Czasy gotowania i stopnie mocy grzania zależą od rodzaju,

wagi i jakości potraw. Dlatego możliwe są odchylenia.

Do gotowania używać 9 stopnia mocy grzania.

6

 

B B

Stopień mocy grza-

Dalsze gotowanie w

nia do dalszego

minutach

gotowania

Roztapianie

Czekolada, kuwertura, masło, miód

1-2

-

Żelatyna

1-2

-

Podgrzewanie i utrzymywanie temperatury potraw

Potrawa jednogarnkowa (np. zupa z soczewicy)

1-2

-

Mleko**

1.-2.

-

Kiełbaski podgrzewane w wodzie**

3-4

-

Rozmrażanie i podgrzewanie

Szpinak mrożony

2.-3.

20-30 min.

Gulasz mrożony

2.-3.

10-15 min.

Gotowanie na małym ogniu, powolne dogotowywanie

Kluski, knedle

4.-5.

20-30 min.

Ryba

4-5*

10-15 min.

Białe sosy, np. sos beszamelowy

1-2

3-6 min.

Sosy ubijane, np. sos bernaise, sos holenderski

3-4

8-12 min.

* Dalsze gotowanie bez pokrywki

** Bez pokrywki

Stopień mocy grza-

Dalsze gotowanie w

nia do dalszego

minutach

gotowania

Gotowanie, gotowanie na parze, duszenie

Ryż (z dwiema miarkami wody)

2-3

15-30 min.

Ryż na mleku

1.-2.

25-35 min.

Ziemniaki w mundurkach

4-5

25-30 min.

Gotowane ziemniaki

4-5

15-25 min.

Potrawy mączne, makarony

6-7*

6-10 min.

Potrawa jednogarnkowa, zupy

3.-4.

15-60 min.

Warzywa

2.-3.

10-20 min.

Warzywa mrożone

3.-4.

10-20 min.

Gotowanie w szybkowarze

4-5

-

Duszenie

Zrazy zawijane

4-5

50-60 min.

Pieczeń duszona

4-5

60-100 min.

Gulasz

2.-3.

50-60 min.

Smażenie**

Sznycel, naturalny lub panierowany

6-7

6-10 min.

Sznycel, mrożony

6-7

8-12 min.

Kotlet, naturalny lub panierowany

6-7

8-12 min.

Stek (3 cm grubości)

7-8

8-12 min.

Pierś kurczaka (2 cm grubości)

5-6

10-20 min.

Pierś kurczaka, mrożona

5-6

10-30 min.

Ryba i filet rybny, naturalne

5-6

8-20 min.

Ryba i filet rybny, panierowane

6-7

8-20 min.

Ryba i filet rybny, panierowane i mrożone, np. paluszki rybne

6-7

8-12 min.

Langusty i krewetki

7-8

4-10 min.

Potrawy z patelni, mrożone

6-7

6-10 min.

Naleśniki

6-7

smażenie ciągłe

Omlet

3.-4.

sma

żenie ciągłe

Jajka sadzone

5-6

3-6 min.

Smażenie w głębokim tłuszczu (porcje po 150-200 g smażyć w sposób ciągły w 1-2

l oleju**)

8-9

-

Produkty mrożone, np. frytki, chicken nuggets

7-8

-

Krokiety

7-8

-

Kuleczki z mięsa mielonego:

6-7

-

Mięso, np. kawałki kurczaka

5-6

-

Ryba panierowana lub w cieście piwnym

5-6

-

Warzywa, grzyby panierowane lub w cieście piwnym

4-5

-

Drobne wypieki, np. pączki, owoce w cieście piwnym

* Dalsze gotowanie bez pokrywki

** Bez pokrywki

7

Elektroniczny układ krótkiego gotowania

Elektroniczny układ krótkiego gotowania nagrzewa pole grzejne

1.Nastawić żądany stopień mocy grzania do dalszego

na najwyższej mocy, a następnie przełącza się na wybrany

gotowania.

stopień mocy grzania.

2.Dotknąć symbol .

Czas nagrzewania pola grzejnego zależy od ustawionego

Elektroniczny układ krótkiego gotowania jest aktywowany. Na

stopnia mocy grzania do dalszego gotowania.

wskaźniku migają na przemian

i stopień mocy grzania do

dalszego gotowania.

Nastawianie elektronicznego układu

Po krótkim gotowaniu na wskaźniku świeci tylko stopień mocy

krótkiego gotowania

grzania do dalszego gotowania.

Elektroniczny układ krótkiego gotowania można aktywować

tylko przez 30 sekund od włączenia pola grzejnego.

Tabela gotowania z elektronicznym układem krótkiego gotowania

W poniższej tabeli można odczytać, do przyrządzenia jakich

Podane mniejsze ilości dotyczą mniejszychl grzejnych,

potraw nadaje się elektroniczny układ krótkiego gotowania.

większe ilości większych pól grzejnych. Podane wartości są

wartościami orientacyjnymi.

Potrawy przyrządzone z elektronicznym układem krótkiego gotowania Ilość Stopień mocy

Czas gotowania w

grzania

minutach

Podgrzewanie

Bulion

500 ml-1 l

A 7-8

4-7 min.

Zupy zagęszczane

500 ml-1 l

A 2-3

3-6 min.

Mleko**

200-400 ml

A 1-2

4-7 min.

Podgrzewanie i utrzymywanie temperatury potraw

Potrawa jednogarnkowa (np. zupa z soczewicy) 400-800 g A 1-2 -

Rozmrażanie i podgrzewanie

Szpinak mrożony

300-600 g

A 2.-3.

10-20 min.

Gulasz mrożony

500 g-1 kg

A 2.-3.

20-30 min.

Gotowanie na małym ogniu

Ryba 300-600 g A 4-5* 20-25 min.

Gotowanie

Ryż (z dwiema miarkami wody)

125-250 g

A 2-3

20-25 min.

Ziemniaki w mundurkach z 1-3 filiżankami wody

750 g-1,5 kg

A 4-5

30-40 min.

Gotowane ziemniaki z 1-3 filiżankami wody

750 g-1,5 kg

A 4-5

20-30 min.

Warzywa z 1-3 filiżankami wody

500 g-1 kg

A 2.-3.

15-20 min.

Warzywa mrożone z 1-3 filiżankami wody

500 g-1 kg

A 4.-5.

15-20 min.

Duszenie

Zrazy zawijane

4 sztuki

A 4-5

50-60 min.

Pieczeń duszona

1 kg

A 4-5

80-100 min.

Smażenie**

Sznycel, naturalny lub panierowany

1-2

A 6-7

8-12 min.

Kotlet, naturalny lub panierowany

1-2

A 6-7

8-12 min.

Stek (3 cm grubości)

1-2

A 7-8

8-12 min.

Ryba i filet rybny, panierowane

1-2

A 6-7

8-12 min.

Ryba i filet rybny, panierowane i mrożone, np. paluszki rybne

200-300 g

A 6-7

8-12 min.

Naleśniki

A 6-7

smażenie ciągłe

* Dalsze gotowanie bez pokrywki

** Bez pokrywki

Wskazówki dotyczące elektronicznego układu

Garnek przykryć pokrywką.

krótkiego gotowania

Elektronicznego układu krótkiego gotowania nie należy

używać do gotowania potraw w dużej ilości wody, np.

Elektroniczny układ krótkiego gotowania nadaje się idealnie do

makaronu.

gotowania potraw w małej ilości wody z zachowaniem wartości

odżywczych.

W przypadku gotowania na dużym polu grzejnym do garnka

należy dodać ok. 3 filiżanek wody, na małym polu ok. 2

filiżanek.

8

Zabezpieczenie przed dziećmi

Dzięki zabezpieczeniu przed dziećmi można zapobiec

Wyłączanie: dotykać symbol

@ przez ok. 4 sekundy. Blokada

włączeniu płyty grzejnej przez dzieci.

została wyłączona.

Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi

Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed

dziećmi

W momencie wyłączenia płyty grzejnej zabezpieczenie przed

dziećmi jest zawsze automatycznie aktywowane.

Płyta grzejna musi być wyłączona.

Włączanie i wyłączanie

Włączanie: dotykać symbol

@ przez ok. 4 sekundy. Symbol

@ świeci się przez 10 sekund. Płyta grzejna jest

Jak włączyć automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi,

zablokowana.

zostało opisane w rozdziale Ustawienia podstawowe.

Automatyczne ograniczenie czasu

Jeśli pole grzejne użytkowane jest przez dłuższy czasu i

Dotknięcie dowolnej powierzchni obsługi powoduje zgaśnięcie

ustawienia nie zostaną zmienione, wówczas aktywowane

wskaźnika. Można przeprowadzić nowe ustawienia.

zostanie automatyczne ograniczenie czasu.

Kiedy aktywowane zostanie ograniczenie czasu, zależy od

Nagrzewanie pola grzejnego zostanie przerwane. Na wskaźniku

ustawionego stopnia mocy grzania (od 1 do 10 godzin).

pola grzejnego migają na przemian

i .

Ustawienia podstawowe

Urządzenie ma wiele ustawień podstawowych. Ustawienia te

można dopasować do indywidualnych potrzeb.

Wskazanie Funkcja

™‚

Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi

wyłączone.*

włączone.

™ƒ

Sygnał

wyłączony sygnał potwierdzający i sygnał błędnej obsługi.

włączony tylko sygnał błędnej obsługi.

ƒ włączony sygnał potwierdzający i sygnał błędnej obsługi.*

™ˆ

Włączanie dodatkowych obwodów grzewczych

wyłączone.

włączone.

ƒ ostatnie ustawienie przed wyłączeniem pola grzejnego.*

™‹

Przywrócenie ustawień podstawowych

wyłączone.

włączone.

* Ustawienie podstawowe

9

Zmiana ustawień podstawowych

3.Dotykać symbol @ tyle razy, aż na wyświetlaczu po lewej

stronie pojawi się żądane wskazanie.

Płyta grzejna musi być wyłączona.

4.Dotykać symbol + tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się

1.Włączyć płytę grzejną.

żądane ustawienie.

2.W ciągu następnych 10 sekund dotykać symbol @ przez 4

sekundy.

5.Dotykać symbol @ przez 4 sekundy.

Ustawienie zostało aktywowane.

Na wyświetlaczu po lewej stronie miga na zmianę

i , a na

wyświetlaczu po prawej stronie świeci się

.

Wyłączanie

Aby opuścić ustawienia podstawowe, należy wyłączyć płytę

grzejną włącznikiem głównym i ustawić na nowo.

Czyszczenie i konserwacja

Niniejszy rozdział zawiera wskazówki dotyczące właściwej

pielęgnacji płyty grzejnej.

Odpowiednie środki czyszczące i pielęgnacyjne można nabyć

w serwisie lub w naszym sklepie internetowym.

Ceramika szklana

Płytę grzejną należy czyścić po każdym użyciu. Dzięki temu

pozostałości po gotowaniu nie przywierają zbyt mocno.

Płytę grzejną czyścić dopiero wówczas, gdy wystarczająco

ostygnie.

Należy używać wyłącznie środków czyszczących

przeznaczonych do ceramiki szklanej. Przestrzegać wskazówek

producenta podanych na opakowaniu środka.

Nigdy nie używać:

nierozcieńczonego płynu do mycia naczyń

środków przeznaczonych do stosowania w zmywarce

środków do szorowania

żrących środków czyszczących, jak spray do piekarnika lub

odplamiacz

szorstkich gąbek

myjki wysokociśnieniowej lub parowej

Silne zabrudzenia najlepiej usuwać dostępną w sprzedaży

skrobaczką do szkła. Należy przestrzegać wskazówek

producenta.

Odpowiednią skrobaczkę do szkła można nabyć również w

serwisie lub w naszym sklepie internetowym.

Rama płyty grzejnej

Aby zapobiec uszkodzeniu ramy płyty grzejnej, należy

przestrzegać poniższych wskazówek:

Użyć wyłącznie ciepłego roztworu środka myjącego.

Nie używać środków do szorowania ani środków żrących.

Nie używać skrobaczki do szkła.

10

©

Usuwanie usterek

Przyczynami wystąpienia usterek są często drobiazgi. Przed

skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z

poniższymi wskazówkami.

Wskazanie Usterka Środek zaradczy

Brak Przerwa w zasilaniu. Sprawdzić bezpiecznik urządzenia w skrzynce bezpiecznikowej. Poprzez włą-

czanie innych urządzeń elektrycznych sprawdzić, czy nie nastąpiła przerwa w

zasilaniu.

miga

Powierzchnia obsługi jest wilgotna lub

Wytrzeć do sucha powierzchnię obsługi lub zdjąć z niej przedmiot.

leży na niej jakiś przedmiot.

Ҥ + liczba

Zakłócenia w układzie elektronicznym. Wyłączyć bezpiecznik lub wyłącznik zabezpieczający urządzenie w skrzynce

bezpiecznikowej i ponownie włączyć po 30 sekundach. Wezwać serwis, jeśli

wskazanie ponownie się pojawi.

”ƒ

Układ elektroniczny uległ przegrzaniu i

Odczekać, aż układ elektroniczny wystarczająco ostygnie. Następnie dotknąć

odpowiednie pole grzejne zostało wyłą-

powierzchnię obsługi pola grzejnego.*

czone.

”…

Układ elektroniczny uległ przegrzaniu i

Odczekać, aż układ elektroniczny wystarczająco ostygnie. Następnie dotknąć

wszystkie pola grzejne zostały wyłą-

dowolną powierzchnię obsługi.*

czone.

”‰

Pole grzejne było za długo użytkowane

Można od razu ponownie włączyć pole grzejne.

i wyłączyło się.

* Nie stawiać gorących garnków w pobliżu, ani na pulpicie obsługi

Serwis

W razie konieczności naprawy urządzenia należy skontaktować

się z naszym serwisem.

Numer E i numer FD:

Serwisowi należy podać symbol produktu (E-Nr) oraz numer

fabryczny (FD) urządzenia. Tabliczka znamionowa z tymi

numerami znajduje się w metryczce urządzenia.

Należy pamiętać, że wezwanie pracownika serwisu w

przypadku nieprawidłowej obsługi urządzenia jest odpłatne

również w okresie gwarancyjnym.

Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w załączonym

spisie autoryzowanych serwisów.

Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki

PL 0801 191 534

Prosimy zaufać kompetencjom producenta. W ten sposób

można zapewnić, że naprawy przeprowadzane będą przez

wykwalifikowanych techników serwisu, wyposażonych w

oryginalne części zamienne.

11

Ö Obsah

[cs]Návod k použití

Bezpečnostní pokyny.............................................................. 12

Dětská pojistka .........................................................................17

Příčiny poškození............................................................................. 13

Zapnutí a vypnutí dětské pojistky ................................................. 17

Ochrana životního prostředí................................................... 13

Automatická dětská pojistka ......................................................... 17

Likvidace neohrující životní prostředí....................................... 13

Automatické časové omeze..................................................18

Tipy, jak ušetřit energii.................................................................... 13

kladní nastavení....................................................................18

Seznámení se spotřebičem..................................................... 14

Změna základních nastavení......................................................... 18

Ovládací panel ................................................................................. 14

Čiště a údba ........................................................................19

Varné zóny ........................................................................................ 14

Sklokeramika .................................................................................... 19

Ukazatel zbytkového tepla ............................................................. 14

Rám varné desky............................................................................. 19

Nastavení vardesky ............................................................ 15

Odstraně závady....................................................................19

Zapnutí a vypnutí varné desky ...................................................... 15

Zákaznický servis.....................................................................19

Nastavení varné zóny...................................................................... 15

Tabulka pro vaření........................................................................... 15

Produktinfo

Elektronika uvede do varu................................................... 16

Nastavení elektroniky uvedení do varu........................................ 16

Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních dílech

Tabulka pro vaření k elektronice uvededo varu.................... 17

a servisu najdete na internetu na: www.siemens-home.com

Tipy k elektronice uvede do varu .............................................. 17

a v internetovém obchodu: www.siemens-eshop.com

ã=Bezpečnostní pokyny

Pečlivě si přečtěte tento návod.

Děti si nesmí se spotřebičem hrát.

Návod k použití, návod k montáži

Čištění a uživatelskou údržbu nesmí

a doklad spotřebiče uschovejte pro

provádět děti bez dozoru.

pozdější potřebu nebo pro další

Nebezpečí požáru!

majitele.

Hor olej a tuk se rychle vz.

Po vybalení spotřebič zkontrolujte.

Horký olej a tuk nikdy nenechávejte

Vpřípadě poškození během přepravy

bez dozoru. Nikdy nehaste oheň

spotřebič nezapojujte.

vodou. Vypněte varnou nu.

Tento spotřebič je určený pouze pro

Plameny opatrně uduste pokličkou,

použití v domácnosti

hasicí deskou a podobně.

a v odpovídajícím prostředí

Nebe zpečí po žáru!

Varné zóny jsou velmi horké. Na

domácnosti. Spotřebič používejte

varnou desku nikdy nepokládejte

pouze k přípravě pokrmů. Spotřebič

hořlavé předměty. Na varné desce

mějte během provozu neustále pod

nenechávejte žádné předměty.

dozorem.

Nebe zpečí po žáru!

Spotřebič je horký. V zásuvch

Děti od 8 let a osoby s omezenými

přímo pod varnou deskou nikdy

fyzickými, smyslovými nebo

neuchovávejte hořlavé předměty

duševními schopnostmi nebo

nebo spreje.

s nedostatkem zkušeností

Nebe zpečí po žáru!

avědomostí smějí tento spotřebič

Varná deska se samočinně vypne

používat pouze pod dozorem nebo

a nelze ji ovládat. Později se může

pokud byly seznámeny s bezpečným

neúmyslně zapnout. Vypněte

používáním spotřebiče a pochopily

pojistku v pojistkové skříňce.

nebezpečí s tím spojená.

Zavolejte servis.

Nebezpečí popálení!

12

Nebezpečí úrazu el ektr ickým p ro udem!

Varné zóny a jejich okolí jsou velmi

Čištění párou může způsobit úraz

horké. Nikdy se nedotýkejte horkých

elektrickým proudem. Nepoužívejte

ploch. Děti mladší 8 let udujte

parní čističe.

mimo dosah spotřebiče.

Nebezpečí úrazu el ektr ickým p ro udem!

Neodborné opravy jsou

Nebe zpečí popálení!

Varná zóna hřeje, ale ukazatel

nebezpečné. Opravu smí vykonávat

nefunguje. Vypněte pojistku

výhradně vyškolený technik

v pojistkové skříňce. Zavolejte

zákaznického servisu. Je-li spotřebič

servis.

vadný, vypněte pojistku v pojistko

skříňce.

Nebezpečí úrazu elektrickým

proudem!

Nebezpečí úrazu!

Praskliny nebo trhliny ve

Pokud se mezi dnem hrnce a varnou

sklokeramické desce mohou

zónou nachází tekutina, může hrnec

způsobit úraz elektrickým proudem.

náhle vyskočit do výšky. Udržujte

Vypněte pojistku v pojistkové

varné zóny a dna hrncůdy suc.

skříňce. Zavolejte servis.

Příčiny poškoze

Pozor!

Jestliže na varnou desku upadnou tvrdé nebo špičaté

předměty, mohou ji poškodit.

Drsná dna hrnců a pánví mohou poškrábat sklokeramiku.

Alobal nebo plastové nádoby se mohou na horké varné zóně

Neohřívejte prázdnou nádobu. Mohlo by dojít k poškození.

roztavit. Ochranná fólie sporáku není pro vaši varnou desku

Na ovláda panel, oblast ukazatelů ani na rám nikdy

vhod.

neodkládejte horké pánve a hrnce. Mohlo by dojít

kpoškození.

Přehled

V následující tabulce najdete nejčastěí poškození:

Poškození Příčina Opatření

Skvrny Pokrmy, které přetečou Pokrmy, které přetečou, okamžitě odstraňte pomocí škrabky na sklo.

Nevhodné čisticí prostředky Používejte pouze čisticí prostředky vhodné pro sklokeramiku.

Poškrábání Sůl, cukr a písek Nepoužívejte varnou desku jako pracovní nebo odkládací plochu.

Drsná dna hrnců apánví mohou

Zkontrolujte své nádobí.

poškrábat sklokeramiku

Změny barvy Nevhodné čisticí prostředky Používejte pouze čisticí prostředky vhodné pro sklokeramiku.

Odření hrncem (např. hliník) Hrnce a pánve při posouvání nazdvihněte.

Nerovnosti povr-

Cukr, pokrmy s vysokým obsahem

Pokrmy, které přetečou, okamžitě odstra

ňte pomocí škrabky na sklo.

chu

cukru

Ochrana životního prostředí

Spotřebič vybalte a obaly ekologicky zlikvidujte.

Tipy, jak ušetřit energii

Hrnce vždy přiklopte pokličkou vhodné velikosti. Při vaření

Likvidace neohrožující životní prostředí

bez pokličky se spotřebuje čtyřikrát více energie. Skleně

poklička umožňuje nahlédnout do hrnce, aniž by bylo nutné ji

Tento přístroj odpovídá evropské směrnici 2002/

zvednout.

96/ES o elektrickém a elektrotechnicm odpadu

Používejte hrnce a pánve s rovným dnem. Nerovná dna

(waste electrical and electronic equipment –

zvyšují spotřebu energie.

WEEE). Směrnice udává rámec pro zpětné přijetí a

recyklaci starých přístrojů s celoevropskou

Průměr dna hrnce a pánve by měl odpovídat velikosti varné

platností.

zóny. Zejména příliš malé hrnce na varné zóně způsobují

energetické ztráty. Upozorňujeme, že výrobci nádobí často

udávají horní průměr hrnce. Většinou bý větší než průměr

dna.

13

Pro malé množství používejte malý hrnec. Velký, jen málo

Včas přepínejte na nižší stupeň vaření.

naplněný hrnec spotřebuje mnoho energie.

Využívejte zbytko teplo varné desky. Při delší době vaření

Vařte v malém množství vody. Ušetříte tak energii. U zeleniny

vypněte varnou zónu již 5 až 10 minut před koncem doby

zůstanou zachovány vitaminy a minerální látky.

vaření.

Seznámení se spotřebičem

Návod k použití platí pro různé var desky. Na straně 2

naleznete přehled typů srozměry.

Ovládací panel

Ovládací plošky

Upozorně

Pokud se dotknete nějakého symbolu, zaktivuje se přísluš

Pokud se současně dotknete více poček, zůstanou

funkce.

nastavení beze změny. Tak můžete například otřít nečistoty

v oblasti nastavování.

Ovládací plošky udržujte vždy suché. Vlhkost negativní

vliv na funkci.

Varné zóny

Ukazatel zbytkového tepla

Když se na ukazateli zobrazí

, je varná zóna ještě hor. Na

varné zóně můžete např. udržovat teplé malé množství pokrmu

Varná deska má pro každou varnou zónu dvoustupňový

nebo rozpustit polevu. Když varná zóna zchladne, ukazatel se

ukazatel zbytkového tepla.

přepne na

œ. Ukazatel zhasne, když je varná zóna dostatečně

vychladlá.

14

8ND]DWHOH

2YOiGDFtSORľNDSUR

VWXSQčYDŀHQt³É

SHÿLFt]yQX

]E\WNRYpKRWHSOD¤

#GčWVNRXSRMLVWNX

SRKRWRYRVWQtKRUHšLPX

©

2YOiGDFtSORľNDSUR

2YOiGDFtSORľNDSUR

2YOiGDFtSORľNDSUR

KODYQtY\StQDÿ

UHJXODFLVWXSQčYDŀHQt

ÍGYRXRNUXKRYRX

YDUQRX]yQX

©HOHNWURQLNXXYHGHQt

GRYDUX

Varná zóna Připojení a odpojení

$

Jednookruhová varná zóna

ð

Dvouokruhová varná zóna

Dotkněte se symbolu

ð.

ò

Trojokruhová varná zóna

Dotkněte se symbolu

ò.

æ

Pečicí zóna

Dotkněte se symbolu

æ.

Připojení varné zóny: Svítí příslušný ukazatel.

Zapnutí varné zóny: Automaticky se zvolí naposledy nastavená velikost.

Nastavení varné desky

V této kapitole je popsáno nastavení varných zón. V tabulce

1. Dotkněte se symbolu + nebo -. Na ukazateli svítí .

naleznete stupně adoby vaření pro různé pokrmy.

2. Během následujících 10 sekund se dotkněte symbolu + nebo

-. Zobrazí se základní nastavení.

Zapnutí a vypnutí var desky

Symbol + stupeň vaření 9

Symbol - stupeň vaření 4

Varná deska se zapíná a vypíná hlavním vypínačem.

Zapnutí: Dotkněte se symbolu

#. Zazní akustický signál.

Ukazatel nad hlavním vypínačem svítí. Varná deska je

připravená k provozu.

Vypnutí: Dotýkejte se symbolu

#, dokud ukazatel nad hlavním

vypínačem nezhasne. Všechny varné zóny jsou vypnuté.

Ukazatel zbytkového tepla svítí dál, dokud nejsou varné zóny

dostatečně vychladlé.

Upozorně: Varná deska se vypne automaticky, pokud jsou

všechny varné zóny déle než 20 sekund vypnuté.

Nastavení varné zóny

Symboly + a - nastavíte požadovaný stupeň vaření.

3. Změna stupně vaření: Dotýkejte se symbolu + nebo -, dokud

Stupeň vaření 1 = nejnižší výkon

se nezobrazí požadovaný stupeň vaření.

Stupeň vaření 9 = nejvyšší výkon

Upozornění: Teplota var zóny se reguluje zapínáním

a vypínáním ohřevu. I při nejvyšším výkonu se ohřev může

Každý stupeň ohřevu má mezistupeň. Ten je označen bodem.

zapínat a vynat.

Nastavení stupně vaření

Vypnutí varné zóny

Varná deska musí být zapnutá.

Dotýkejte se symbolu + nebo -, dokud se nezobra

. Přibližně

po 10 sekundách se zobrazí ukazatel zbytkového tepla.

Tabulka pro vaření

V následující tabulce najdete několik příkladů.

Při ohřívání hustých pokrmů tyto pokrmy v pravidelných

intervalech míchejte.

Doby vaření a stupně vaření závisí na druhu, hmotnosti a kvalitě

pokrmů. Proto jsou možné odchylky.

Pro uvedení do varu používejte stupeň vaření 9.

15

 

B B

Stupeň pro další

Doba trvání dalšího

vaření

vaření v minutách

Rozpouště

Čokoláda, poleva, máslo, med

1-2

-

Želatina

1-2

-

Ohřívání a udržování teploty

Eintopf (např. čočkový eintopf)

1-2

-

Mléko**

1.-2.

-

Ohřívání párků ve vodě**

3-4

-

Rozmrazování a ohřívání

Zmrazený špet

2.-3.

20-30 min

Zmrazený guláš

2.-3.

10-15 min

Dovařování, svařování

Knedlíky

4.-5.

20-30 min

Ryby

4-5*

10-15 min

lé omáčky, např. bešamelová omáčka

1-2

3-6 min

Šlehané omáčky, např. bearnská omáčka, holandská omáčka

3-4

8-12 min

Dušení

Rolády

4-5

50-60 min

Dušená pečeně

4-5

60-100 min

Guláš

2.-3.

50-60 min

* Další vaření bez pokličky

** Bez pokličky

Stupeň pro další

Doba trvání dalšího

vaření

vaření v minutách

Vaření, vaření v ře, dušení

Rýže (s dvojnásobným množstvím vody)

2-3

15-30 min

Mléčže

1.-2.

25-35 min

Brambory vařené ve slupce

4-5

25-30 min

Vařené loupané brambory

4-5

15-25 min

Těstoviny

6-7*

6-10 min

Eintopf, polévky

3.-4.

15-60 min

Zelenina

2.-3.

10-20 min

Zelenina, zmrazená

3.-4.

10-20 min

Vaření v tlakovém hrnci

4-5

-

Pečení**

Řízek, přírodní nebo obalovaný

6-7

6-10 min

Řízek, zmrazený

6-7

8-12 min

Kotleta, přírodní nebo obalovaná

6-7

8-12 min

Steak (silný 3 cm)

7-8

8-12 min

Drůbeží prsa (silná 2 cm)

5-6

10-20 min

Drůbeží prsa, zmrazená

5-6

10-30 min

Ryby a rybí filé přírodní

5-6

8-20 min

Ryby a rybí filé obalované

6-7

8-20 min

Ryby a rybí filé, obalované a zmrazené, např. rybí prsty

6-7

8-12 min

Scampi a garnáti

7-8

4-10 min

Zmrazené směsi

6-7

6-10 min

Palačinky

6-7

postupn

ě

Omelety

3.-4.

postupně

Volská oka

5-6

3-6 min

Fritová (postupně fritujte porce po 150-200 g v 1-2 l oleje**)

Zmrazené potraviny, např. hranolky, kuřecí nugety

8-9

-

Krokety

7-8

-

Kuličky z mletého masa

7-8

-

Maso, např. části kuřete

6-7

-

Maso obalované nebo v pivním těstíčku

5-6

-

Zelenina, houby obalované nebo v pivním těstíčku

5-6

-

Drobné pečivo, např. vdolky/koblihy, ovoce v pivním těstíčku

4-5

-

* Další vaření bez pokličky

** Bez pokličky

Elektronika uvedení do varu

Elektronika uvedení do varu zahřeje varnou zónu pomocí

Nastavení elektroniky uvedení do varu

nejvyššího výkonu a přepne zpět na vámi zvolený stupeň

dalšího vaření.

Elektroniku uvedení do varu lze aktivovat pouze během prvních

30 sekund po zapnutí varné zóny:

Doba zahřívání varné zóny záleží na nastaveném stupni dalšího

vaření.

1.Nastavte požadovaný stupeň dalšího vaření.

2.Dotkněte se symbolu .

Elektronika uvedení do varu je aktivovaná. Na ukazateli střídavě

bli

astupeň dalšího vaření.

Po uvedení do varu svítí na ukazateli již jen stupeň dalšího

vaření.

16

Tabulka pro vaření k elektronice uvedení do varu

V sledující tabulce je uvedeno, pro jaké pokrmy je

Menší uvedené množství se vztahuje na menší varné zóny, věí

elektronika uvedení do varu vhodná.

množství pak na větší varné zóny. Uvedené hodnoty jsou

orientační.

Pokrmy připravované pomocí elektroniky uvedení do varu Množst Stupeň vaření Celková doba

vaření v minutách

Ohřívání

Vývar

500 ml-1 l

A 7-8

4-7 min

Zahuštěné polévky

500 ml-1 l

A 2-3

3-6 min

Mléko**

200-400 ml

A 1-2

4-7 min

Ohřívání a udržování teploty

Eintopf (např. čočkový eintopf) 400-800 g A 1-2 -

Rozmrazování a ohřívání

Zmrazený špet

300-600 g

A 2.-3.

10-20 min

Zmrazený guláš

500 g-1 kg

A 2.-3.

20-30 min

Dovařování

Ryby 300-600 g A 4-5* 20-25 min

Vaření

Rýže (s dvojnásobným množstvím vody)

125-250 g

A 2-3

20-25 min

Brambory vařené ve slupce s 1-3 šálky vody

750 g-1,5 kg

A 4-5

30-40 min

Vařené loupené brambory s 1-3 šálky vody

750 g-1,5 kg

A 4-5

20-30 min

Zelenina s 1-3 šálky vody

500 g-1 kg

A 2.-3.

15-20 min

Zmrazená zelenina s 1-3 šálky vody

500 g-1 kg

A 4.-5.

15-20 min

Dušení

Rolády

4 kusy

A 4-5

50-60 min

Dušená pečeně

1 kg

A 4-5

80-100 min

Pečení**

Řízek, p

řírodní nebo obalovaný

1-2

A 6-7

8-12 min

Kotleta, přírodní nebo obalovaná

1-2

A 6-7

8-12 min

Steak (silný 3 cm)

1-2

A 7-8

8-12 min

Ryby a rybí filé obalované

1-2

A 6-7

8-12 min

Ryby a rybí filé, obalované a zmrazené, např. rybí prsty

200-300 g

A 6-7

8-12 min

Palačinky

A 6-7

postupné smažení

* Další vaření bez pokličky

** Bez pokličky

Tipy k elektronice uvedení do varu

U velkých varných zón nalévejte k pokrmu jen cca 3 šálky

vody, u malých cca 2.

Elektronika uvedení do varu je určena pro vaření pokrmů

s malým množstvím vody pro zachování výživné hodnoty.

Hrnec přikryjte pokličkou.

Pro pokrmy, které se vaří ve velkém množství vody (např.

těstoviny), není elektronika uvedení do varu vhodná.

Dětská pojistka

Pomocí dětské pojistky můžete zajistit, aby varnou desku

Automatická dětská pojistka

nemohly zapnout děti.

Pomocí této funkce se dětská pojistka automaticky aktivuje

dy po vypnu varné desky.

Zapnutí a vypnutí dětské pojistky

Zapnutí a vypnutí

Varná deska musí být vypnutá.

Postup pro zapnutí automatické dětské pojistky je popsaný

Zapnutí: Cca 4 sekundy se dotýkejte symbolu

@. Na dobu 10

v kapitole Základní nastavení.

sekund se rozsvítí symbol

@. Varná deska je zablokovaná.

Vypnutí: Cca 4 sekundy se dotýkejte symbolu

@. Zablokování

se zrí.

17

Automatické časové omeze

Pokud je varná zóna v provozu delší dobu a nezměníte

Jakmile se dotknete libovolné ovládací plošky, ukazatel zhasne.

nastavení, aktivuje se automatické časové omezení.

Můžete provést nové nastavení.

Ohřev varné zóny se přeruší. Na ukazateli varné zóny bliká

Za jak dlouho se aktivuje časové omezení, závisí na

střídavě

a .

nastaveném stupni vaření (1 až 10 hodin).

Základní nastavení

Váš spotřebič má různá základní nastavení. Tato nastavení si

můžete upravit dle svých vlastních zvyklostí.

Ukazatel Funkce

™‚

Automatická dětská pojistka

Vypnutá.*

Zapnutá.

™ƒ

Siglní tón

Potvrzující signál a signál při nesprávném ovládání je vypnutý.

Zapnutý pouze signál při nesprávném ovládání.

ƒ Zapnutý potvrzující signál a signál při nesprávm ovládání.*

™ˆ

Připojení topných okruhů

Vypnuté.

Zapnuté.

ƒ Poslední nastavení před vypnutím varné zóny.*

™‹

Resetování na základní nastavení

Vypnuté.

Zapnuté.

* Základní nastavení

Změna základních nastavení

Varná deska musí být vypnutá.

1.Zapněte varnou desku.

2.Během následujících 10 sekund se 4 sekundy dotýkejte

symbolu

@.

5.4 sekundy se dotýkejte symbolu @.

Nastavení bylo aktivováno.

Vypnutí

Pro opuštění základního nastavení vypněte varnou desku

hlavním vypínačem a znovu ji nastavte.

Na levém displeji střídavě bliká

a , na pravém displeji svítí.

3.Dotkněte se symbolu@ tolikrát, dokud se na levém displeji

nezobrazí požadovaný ukazatel.

4.Dotkněte se symbolu + tolikrát, dokud se na displeji

nezobrazí požadované nastavení.

18

©

Čištění a údba

Pokyny v této kapitole vám pomohou při údržbě varné desky.

agresivní čisticí prostředky, jako jsou spreje na pečicí trouby

nebo odstraňovače skvrn,

Vhodné čisticí a ošetřovací prostředky obdržíte u zákaznického

servisu nebo v našem internetovém obchodě.

abrazivní houbičky,

vysokotla čističe nebo parní čističe.

Sklokeramika

Silné znečtění odstraníte nejlépe škrabkou na sklo, která se

Varnou desku vyčistěte po každém vaření. Zbytky pokrmů se

prodává. Řiďte se pokyny výrobce.

tak nepřipečou.

Vhodnou škrabku na sklo obdržíte také u zákaznického servisu

Varnou desku čistěte, až když je dostatečně vychladlá.

nebo v našem internetovém obchodě.

Používejte pouze čisticí prostředky vhodné pro sklokeramiku.

m varné desky

Dodržujte pokyny pro čištění uvedené na obale.

Abyste zabránili poškození rámu varné desky, dodržujte

Nikdy nepoužívejte:

sledující pokyny:

nezředěné prostředky na ruční mytí nádobí,

Používejte pouze teplý mycí roztok.

čisticí prostředky pro myčku nádobí,

Nepoívejte agresivní nebo abrazivní prostředky.

abrazivní prostředky,

Nepoužívejte škrabku na sklo.

Odstraněvady

Jestliže se vyskytne závada, často se jedná jen o maličkost.

Nzavoláte servis, věnujte pozornost následujícím pokynům.

Ukazatel Chyba Opatření

Žádný Přerušené napájení. Zkontrolujte domovní pojistku spotřebiče. Pomocí jiných elektrických spotře-

bičů zkontrolujte, zda nedošlo k padku proudu.

bliká

Ovládací ploška je vlhká nebo na ní

Ovládací plošku osušte nebo odstraňte předmět.

leží nějaký předmět.

“§ + číslo

Závada elektroniky. Spotřebič vypněte a po 30 sekundách znovu zapněte domovní pojistkou

nebo jističem v pojistkové skříňce. Pokud se ukazatel zobrazí znovu, zavo-

lejte servis.

”ƒ

Elektronika je přehřátá a vypnula pří-

Počkejte, až elektronika dostatečně vychladne. Pak se dotkněte ovláda

slušnou varnou zónu.

plošky varné zóny.*

”…

Elektronika je přehřátá a vypnula

Počkejte, až elektronika dostatečně vychladne. Pak se dotkněte libovol

všechny varné zóny.

ovda plošky.*

”‰

Varná zóna byla v provozu příl dlouho

Varnou zónu můžete ihned znovu zapnout.

a vypnula se.

* Na ovládací panel ani k němu nepokládejte horké hrnce

kaznický servis

Pokud je nutné váš spotřebič opravit, je tuš servis.

Číslo E a číslo FD:

Pokud se obrátíte na náš servis, sdělte prosím číslo E a číslo

FD spotřebiče. Typový štítek s těmito čísly naleznete v dokladu

spotřebiče.

Mějte na paměti, že návštěva servisního technika není

vpřípadě chybobsluhy bezplatná ani během záruč doby.

Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém seznamu

zákaznických servisů.

Objednávka opravy a poradenství při poruchách

CZ 251.095.546

Důvĕřujte kompetentnosti výrobce. Zajistíte tak, že oprava bude

provedena vyškolenými servisními techniky, kteří mají

k dispozici originálníhradly.

19

î Оглавление

[ru]Правила пользовани

Правила техники безопасности................................................. 20

Блокировка для безопасности детей .......................................26

Причины повреждений.........................................................................22

Включение и выключение блокировки для безопасности детей

Охрана окружающей среды ...................................................... 22

...................................................................................................................26

Экологически чистая утилизация .....................................................22

Автоматическая блокировка для безопасности детей...............26

Рекомендации по экономии электроэнергии................................22

Автоматическое ограничение времени....................................27

Знакомство с прибором.............................................................. 23

Базовые установки.......................................................................27

Панель управления...............................................................................23

Изменение базовых установок..........................................................27

Конфорки ................................................................................................23

Очистка и уход ..............................................................................28

Индикатор остаточного тепла ...........................................................23

Стеклокерамика ....................................................................................28

Настройка варочной панели ...................................................... 23

Рама варочной панели ........................................................................28

Включение и выключение варочной панели.................................23

Устранение неисправностей ......................................................28

Регулировка конфорок........................................................................24

Сервисная служба........................................................................28

Таблица приготовления.......................................................................24

Электроника контроля закипания............................................. 25

Produktinfo

Регулировка электроники контроля закипания............................25

Таблица приготовления для электроники контроля закипания

Более подробную информацию о продукции, принадлежностях,

....................................................................................................................26

запасных частях и службе сервиса можно найти на

Рекомендации по

использованию электроники контроля

официальном сайте www.siemens-home.com и на сайте

закипания ................................................................................................26

интернет-магазина www.siemens-eshop.com

ã=Правила техники безопасности

Внимательно прочитайте данное

осознания всех опасностей,

руководство. Сохраняйте

связанных с эксплуатацией прибора.

руководство по эксплуатации и

Детям не разрешается играть

с

инструкцию по монтажу, а также

прибором. Очистка или

паспорт прибора для дальнейшего

техобслуживание прибора не должны

использования или для передачи

производиться детьми без присмотра

новому владельцу.

взрослых.

Распакуйте и осмотрите прибор. Не

Опасность возгорания!

подключайте прибор, если он был

поврежден во время

Горячее растительное масло или

транспортировки.

жир легко воспламеняются. Не

оставляйте без присмотра горячее

Этот прибор предназначен только

масло или жир. Никогда не тущите

для домашнего использования.

огонь водой. Выключите конфорку.

Используйте прибор только для

Пламя можно осторожно погасить

приготовления пищи

. Постоянно

крышкой, пламягасящим

следите за прибором во время его

покрывалом или подобными

работы.

предметами.

Дети до 8 лет, лица с ограниченными

Опасность возгора ния!

Конфорки очень сильно

физическими, умственными и

нагреваются. Никогда не кладите

психическими возможностями, а

легко воспламеняющиеся предметы

также лица, не обладающие

на варочную панель. Не

достаточными знаниями о приборе,

складывайте предметы на варочную

могут использовать прибор только

панель.

под присмотром или после

Опасность возгора ния!

подробного инструктажа и

20

Аннотации для Электрической Варочной Панели Siemens ET645EN15D в формате PDF