Siemens ET645EN15D: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Электрической Варочной Панели Siemens ET645EN15D
[pl] Instrukcja obsługi
.........2
[cs] Návod k použití
..........12
[ru] Правила пользовани
20
[hu] Használati utasítás
.....29
ET6..EE11, ET6..EF11,
ET6..EN11
Płyta grzejna
Varná deska
Варочная панель
Főzőfelület
ë Spis treści
[pl]Instrukcja obsługi
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................... 3
Produktinfo
Przyczyny uszkodzeń .........................................................................4
Ochrona środowiska ................................................................. 4
Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia,
Ekologiczna utylizacja ........................................................................4
części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie
internetowej: www.siemens-home.com oraz w sklepie
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii.................................4
internetowym: www.siemens-eshop.com
Opis urządzenia ......................................................................... 5
Pulpit obsługi.......................................................................................5
Pola grzejne .........................................................................................5
Wskaźnik ciepła resztkowego ..........................................................5
Nastawianie płyty grzejnej........................................................ 6
Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej .............................................6
Nastawianie pola grzejnego .............................................................6
Tabela gotowania................................................................................6
Elektroniczny układ krótkiego gotowania ............................... 8
Nastawianie elektronicznego układu krótkiego gotowania.........8
Tabela gotowania z elektronicznym układem krótkiego
gotowania .............................................................................................8
Wskazówki dotyczące elektronicznego układu krótkiego
gotowania .............................................................................................8
Zabezpieczenie przed dziećmi.................................................. 9
Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi...............9
Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi...............................9
Automatyczne ograniczenie czasu .......................................... 9
Ustawienia podstawowe............................................................ 9
Zmiana ustawień podstawowych.................................................. 10
Czyszczenie i konserwacja ..................................................... 10
Ceramika szklana ............................................................................ 10
Rama płyty grzejnej......................................................................... 10
Usuwanie usterek .................................................................... 11
Serwis ....................................................................................... 11
2 Ø = cm
(7((
(7()
(7(1
ã=Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy dokładnie przeczytać niniejszą
pokrywki, koca gaśniczego lub
instrukcję. Instrukcję obsługi i
podobnego przedmiotu.
montażu oraz metryczkę urządzenia
Niebezpieczeństwo pożaru!!
■
Pola grzejne są bardzo gorące.
należy zachować do późniejszego
Nigdy nie odkładać łatwopalnych
wglądu lub dla kolejnego
przedmiotów na płytę grzejną. Nie
użytkownika.
używać płyty grzejnej do
Po rozpakowaniu należy sprawdzić
przechowywania jakichkolwiek
stan urządzenia. Nie podłączać, jeśli
przedmiotów.
urządzenie zostało uszkodzone
Niebezpieczeństwo pożaru!!
■
Urządzenie jest bardzo gorące. Nie
podczas transportu.
przechowywać przedmiotów
Urządzenie jest przeznaczone
łatwopalnych ani sprayów w
wyłącznie do użytku domowego.
szufladach znajdujących się
Urządzenia należy używać wyłącznie
bezpośrednio pod płytą grzejną.
do przygotowywania potraw. Nie
Niebezpieczeństwo pożaru!!
■
Płyta grzejna wyłącza się
zostawiać włączonego urządzenia bez
samoczynnie i nie można jej
nadzoru.
uruchomić. Później może włączyć
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci
się samoczynnie. Wyłączyć
w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z
bezpiecznik w skrzynce
ograniczonymi zdolnościami
bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
fizycznymi, sensorycznymi lub
umysł
owymi, a także osoby nie
Niebezpieczeństwo poparzenia!!
posiadające wystarczającego
■
Pola grzejne i ich otoczenie mogą
doświadczenia lub wiedzy, jeśli
być bardzo gorące. Nie dotykać
pozostają pod nadzorem lub zostały
gorących powierzchni. Nie pozwalać
pouczone, jak bezpiecznie
zbliżać się dzieciom poniżej 8 lat.
obsługiwać urządzenie i są świadome
Niebezpieczeństwo popar zenia!!
■
Pole grzejne grzeje, lecz wskaźnik
związanego z tym niebezpieczeństwa.
nie działa. Wyłączyć bezpiecznik w
Dzieci nie mogą bawić się
skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać
urządzeniem. Czyszczenie i
serwis.
podstawowe zabiegi konserwacyjne
nie mogą być wykonywane przez
Niebezpieczeństwo porażenia
dzieci bez nadzoru dorosłych.
prądem!!
■
Pęknięcia lub zarysowania ceramiki
Niebezpieczeństwo pożaru!!
szklanej mogą spowodować
■
Gorący olej lub tłuszcz może szybko
porażenie prądem. Wyłączyć
zapalić się. Nigdy nie pozostawiać
bezpiecznik w skrzynce
rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez
bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
nadzoru. Nigdy nie gasić ognia
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!!
■
wodą. Wyłączyć pole grzejne.
Czyszczenie za pomocą pary może
Ostrożnie stłumić ogień używając
spowodować porażenie prądem. Nie
stosować myjek parowych.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!!
3
■
Nieprawidłowo przeprowadzane
Niebezpieczeństwo obrażeń!!
naprawy stanowią poważne
Jeśli powierzchnia między polem
zagrożenie. Naprawy mogą być
grzejnym a spodem garnka jest
wykonywane wyłącznie przez
mokra, garnki mogą nagle
wykwalifikowanych techników
"podskoczyć". Pole grzejne i spód
serwisu. Jeśli urządzenie jest
garnka muszą być zawsze suche.
uszkodzone, należy wyłączyć
bezpiecznik w skrzynce
bezpiecznikowej.
Przyczyny uszkodzeń
Uwaga!
■ Jeśli na płytę spadną twarde lub ostre przedmioty, mogą
spowodować uszkodzenia.
■ Szorstkie spody garnków i patelni uszkadzają ceramikę
szklaną.
■ Folia aluminiowa lub pojemniki z tworzyw sztucznych topią
się na gorącej płycie. Folia ochronna do kuchenek nie nadaje
■ Nie wolno stawiać pustych garnków na włączonym polu
się do osłony płyty grzejnej.
grzejnym. Może dojść do uszkodzeń.
■ Nigdy nie wolno stawiać gorących patelni i garnków na
pulpicie obsługi, wskaźnikach lub ramie urządzenia. Może
dojść do uszkodzeń.
Zestawienie
Poniższa tabela zawiera zestawienie najczęściej występujących
uszkodzeń:
Uszkodzenie Przyczyna Środek zaradczy
Plamy Potrawy, które wykipiałyNatychmiast należy usunąć pozostałości potraw za pomocą skrobaczki do
szkła.
Nieodpowiednie środki czyszczące Należy używać wyłącznie środków czyszczących przeznaczonych do cera-
miki szklanej.
Zarysowania Sól, cukier i piasek Nie wolno używać płyty grzejnej jako powierzchni roboczej lub miejsca do
odstawiania.
Szorstkie spody garnków i patelni
Należy sprawdzić naczynia.
uszkadzają ceramikę szklaną.
Przebarwienia Nieodpowiednie środki czyszczące Należy używać wyłącznie ś
rodków czyszczących przeznaczonych do cera-
miki szklanej.
Ścierające się garnki (np. z alumi-
Garnki i patelnie unosić przy przesuwaniu.
nium)
Pęknięcie Cukier, potrawy zawierające jego
Natychmiast należy usunąć pozostałości potraw za pomocą skrobaczki do
duże ilości
szkła.
Ochrona środowiska
Należy rozpakować urządzenie i zutylizować opakowanie
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego.
■ Zawsze używać pasujących pokrywek do garnków. Podczas
gotowania bez pokrywki zużycie energii jest czterokrotnie
Ekologiczna utylizacja
wyższe. Szklana pokrywka umożliwia zajrzenie do garnka bez
podnoszenia jej.
To urządzenie odpowiada przepisom Dyrektywy
■ Należy używać garnków i patelni z płaskim spodem.
europejskiej 2002/96/WE dotyczącej starych
Wypaczony spód zwiększa zużycie energii.
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (waste
electrical and electronic equipment – WEEE).
■ Średnice garnków i patelni należy dopasować do średnicy
Dyrektywa podaje zasady obowiązujące w całej UE
pól grzejnych. Stawianie na polu grzejnym zbyt małych
dotyczące zwrotu i recyklingu zużytych urządzeń.
garnków powoduje straty energetyczne. Należy pamiętać, że
producenci naczyń często podają średnicę góry garnka. Jest
ona z reguły większa od średnicy spodu.
■ Do małych ilości potraw należy używać małego garnka. Duży
garnek wypełniony niewielką zawartością zużywa dużo
energii.
4
■ Należy gotować w niewielkiej ilości wody. Wpływa to na
■ Należy wykorzystać ciepło resztkowe płyty grzejnej. W
zmniejszenie zużycia energii. Warzywa zachowują witaminy i
przypadku dłuższych czasów gotowania można wyłączyć
związki mineralne.
pole grzejne już 5-10 minut przed zakończeniem
przewidzianego czasu gotowania.
■ W odpowiednim momencie należy przełączyć z powrotem na
niższy stopień mocy grzania.
Opis urządzenia
Instrukcja obsługi dotyczy różnych płyt grzejnych. Na stronie 2
znajduje się zestawienie typów urządzeń wraz z wymiarami.
Pulpit obsługi
Powierzchnie obsługi
Wskazówki
Po dotknięciu symbolu włącza się odpowiadająca mu funkcja.
■ Jednoczesne dotknięcie kilku pól nie powoduje zmiany
ustawień. Pozostałości potraw, które wykipiały, można więc
zetrzeć ze strefy nastawiania.
■ Powierzchnie obsługi powinny być zawsze suche. Wilgoć
wpływa niekorzystnie na ich funkcjonowanie.
Pola grzejne
Wskaźnik ciepła resztkowego
Płyta grzejna wyposażona jest w dwustopniowy wskaźnik ciepła
resztkowego dla każdego pola grzejnego.
Jeśli wskaźnik wyświetla
•, wówczas pole grzejne jest jeszcze
gorące. Można na nim utrzymać ciepło niewielkiej potrawy lub
roztopić kuwerturę. Gdy pole grzejne ostygnie, na wskaźniku
pojawi się
œ. Wskaźnik gaśnie, gdy pole grzejne ostygnie w
wystarczającym stopniu.
5
3RZLHU]FKQLDREVĥXJL
:VNDŎQLNL
VWUHI\VPDşHQLD
VWRSQLDPRF\JU]DQLD³É
#]DEH]SLHF]HQLD
FLHSĭDUHV]WNRZHJR¤
SU]HGG]LHúPL
JRWRZRłFLGRSUDF\
©
3RZLHU]FKQLDREVĥXJL
3RZLHU]FKQLDREVĥXJLGR
3RZLHU]FKQLDREVĥXJL
ZĭøF]QLNDJĭyZQHJR
XVWDZLDQLDVWRSQL
ÍSRODGZXVWUHIRZHJR
PRF\JU]DQLD
©HOHNWURQLF]QHJRXNĭDGX
NUyWNLHJRJRWRZDQLD
Pole grzejne Włączanie i wyłączanie
$
Pole jednostrefowe
ð
Pole dwustrefowe
Dotknąć symbol
ð
ò
Pole trójstrefowe
Dotknąć symbol
ò
æ
Strefa smażenia
Dotknąć symbol
æ
Włączanie dodatkowego pola grzejnego: świeci się odpowiedni wskaźnik
Włączanie pola grzejnego: ostatnio nastawiona wielkość jest wybierana automatycznie
Nastawianie płyty grzejnej
Niniejszy rozdział opisuje, w jaki sposób nastawiać pola
1.Dotknąć symbol + lub -. Na wskaźniku świeci się ‹.
grzejne. Tabela zawiera stopnie mocy grzania i czas gotowania
2.W ciągu następnych 10 sekund należy dotknąć symbol + lub
różnych potraw.
-. Ukazuje się ustawienie podstawowe.
Symbol + stopień mocy grzania 9
Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej
Symbol - stopień mocy grzania 4
Włączenie i wyłączenie płyty grzejnej odbywa się za pomocą
włącznika głównego.
Włączanie: dotknąć symbol
#. Rozbrzmiewa sygnał.
Wyświetlacz nad włącznikiem głównym świeci się. Płyta grzejna
jest gotowa do pracy.
Wyłączanie: dotykać symbol
#, aż zgaśnie wskaźnik nad
włącznikiem głównym. Wszystkie pola grzejne są wyłączone.
Wskaźnik ciepła resztkowego świeci się tak długo, aż pola
grzejne ostygną w wystarczającym stopniu.
Wskazówka: Płyta grzejna wyłącza się automatycznie, jeśli
wszystkie pola grzejne są wyłączone przez ponad 20 sekund.
3.Zmiana stopnia mocy grzania: dotykać symbol + lub -, aż
Nastawianie pola grzejnego
ukaże się żądany stopień mocy grzania.
Za pomocą symboli + i - nastawia się odpowiedni stopień mocy
grzania.
Wskazówka: Pole grzejne jest regulowane poprzez włączanie
się i wyłączanie elementu grzejnego. Także przy najwyższej
Stopień mocy grzania 1 = najniższa moc
mocy element grzejny może się włączać i wyłączać.
Stopień mocy grzania 9 = najwyższa moc
Wyłączanie pola grzejnego
Każdy stopień mocy grzania posiada jeden stopień pośredni.
Jest on oznaczony punktem.
Dotykać symbol + lub -, aż ukaże się
‹. Po ok. 10 sekundach
ukaże się wskaźnik ciepła resztkowego.
Nastawianie stopnia mocy grzania
Płyta grzejna musi być włączona.
Tabela gotowania
W poniższej tabeli zamieszczono kilka przykładów.
Podczas podgrzewania gęstych potraw należy je często
mieszać.
Czasy gotowania i stopnie mocy grzania zależą od rodzaju,
wagi i jakości potraw. Dlatego możliwe są odchylenia.
Do gotowania używać 9 stopnia mocy grzania.
6
B B
Stopień mocy grza-
Dalsze gotowanie w
nia do dalszego
minutach
gotowania
Roztapianie
Czekolada, kuwertura, masło, miód
1-2
-
Żelatyna
1-2
-
Podgrzewanie i utrzymywanie temperatury potraw
Potrawa jednogarnkowa (np. zupa z soczewicy)
1-2
-
Mleko**
1.-2.
-
Kiełbaski podgrzewane w wodzie**
3-4
-
Rozmrażanie i podgrzewanie
Szpinak mrożony
2.-3.
20-30 min.
Gulasz mrożony
2.-3.
10-15 min.
Gotowanie na małym ogniu, powolne dogotowywanie
Kluski, knedle
4.-5.
20-30 min.
Ryba
4-5*
10-15 min.
Białe sosy, np. sos beszamelowy
1-2
3-6 min.
Sosy ubijane, np. sos bernaise, sos holenderski
3-4
8-12 min.
* Dalsze gotowanie bez pokrywki
** Bez pokrywki
Stopień mocy grza-
Dalsze gotowanie w
nia do dalszego
minutach
gotowania
Gotowanie, gotowanie na parze, duszenie
Ryż (z dwiema miarkami wody)
2-3
15-30 min.
Ryż na mleku
1.-2.
25-35 min.
Ziemniaki w mundurkach
4-5
25-30 min.
Gotowane ziemniaki
4-5
15-25 min.
Potrawy mączne, makarony
6-7*
6-10 min.
Potrawa jednogarnkowa, zupy
3.-4.
15-60 min.
Warzywa
2.-3.
10-20 min.
Warzywa mrożone
3.-4.
10-20 min.
Gotowanie w szybkowarze
4-5
-
Duszenie
Zrazy zawijane
4-5
50-60 min.
Pieczeń duszona
4-5
60-100 min.
Gulasz
2.-3.
50-60 min.
Smażenie**
Sznycel, naturalny lub panierowany
6-7
6-10 min.
Sznycel, mrożony
6-7
8-12 min.
Kotlet, naturalny lub panierowany
6-7
8-12 min.
Stek (3 cm grubości)
7-8
8-12 min.
Pierś kurczaka (2 cm grubości)
5-6
10-20 min.
Pierś kurczaka, mrożona
5-6
10-30 min.
Ryba i filet rybny, naturalne
5-6
8-20 min.
Ryba i filet rybny, panierowane
6-7
8-20 min.
Ryba i filet rybny, panierowane i mrożone, np. paluszki rybne
6-7
8-12 min.
Langusty i krewetki
7-8
4-10 min.
Potrawy z patelni, mrożone
6-7
6-10 min.
Naleśniki
6-7
smażenie ciągłe
Omlet
3.-4.
sma
żenie ciągłe
Jajka sadzone
5-6
3-6 min.
Smażenie w głębokim tłuszczu (porcje po 150-200 g smażyć w sposób ciągły w 1-2
l oleju**)
8-9
-
Produkty mrożone, np. frytki, chicken nuggets
7-8
-
Krokiety
7-8
-
Kuleczki z mięsa mielonego:
6-7
-
Mięso, np. kawałki kurczaka
5-6
-
Ryba panierowana lub w cieście piwnym
5-6
-
Warzywa, grzyby panierowane lub w cieście piwnym
4-5
-
Drobne wypieki, np. pączki, owoce w cieście piwnym
* Dalsze gotowanie bez pokrywki
** Bez pokrywki
7
Elektroniczny układ krótkiego gotowania
Elektroniczny układ krótkiego gotowania nagrzewa pole grzejne
1.Nastawić żądany stopień mocy grzania do dalszego
na najwyższej mocy, a następnie przełącza się na wybrany
gotowania.
stopień mocy grzania.
2.Dotknąć symbol ‘.
Czas nagrzewania pola grzejnego zależy od ustawionego
Elektroniczny układ krótkiego gotowania jest aktywowany. Na
stopnia mocy grzania do dalszego gotowania.
wskaźniku migają na przemian
‘ i stopień mocy grzania do
dalszego gotowania.
Nastawianie elektronicznego układu
Po krótkim gotowaniu na wskaźniku świeci tylko stopień mocy
krótkiego gotowania
grzania do dalszego gotowania.
Elektroniczny układ krótkiego gotowania można aktywować
tylko przez 30 sekund od włączenia pola grzejnego.
Tabela gotowania z elektronicznym układem krótkiego gotowania
W poniższej tabeli można odczytać, do przyrządzenia jakich
Podane mniejsze ilości dotyczą mniejszych pól grzejnych,
potraw nadaje się elektroniczny układ krótkiego gotowania.
większe ilości większych pól grzejnych. Podane wartości są
wartościami orientacyjnymi.
Potrawy przyrządzone z elektronicznym układem krótkiego gotowania Ilość Stopień mocy
Czas gotowania w
grzania
minutach
Podgrzewanie
Bulion
500 ml-1 l
A 7-8
4-7 min.
Zupy zagęszczane
500 ml-1 l
A 2-3
3-6 min.
Mleko**
200-400 ml
A 1-2
4-7 min.
Podgrzewanie i utrzymywanie temperatury potraw
Potrawa jednogarnkowa (np. zupa z soczewicy) 400-800 g A 1-2 -
Rozmrażanie i podgrzewanie
Szpinak mrożony
300-600 g
A 2.-3.
10-20 min.
Gulasz mrożony
500 g-1 kg
A 2.-3.
20-30 min.
Gotowanie na małym ogniu
Ryba 300-600 g A 4-5* 20-25 min.
Gotowanie
Ryż (z dwiema miarkami wody)
125-250 g
A 2-3
20-25 min.
Ziemniaki w mundurkach z 1-3 filiżankami wody
750 g-1,5 kg
A 4-5
30-40 min.
Gotowane ziemniaki z 1-3 filiżankami wody
750 g-1,5 kg
A 4-5
20-30 min.
Warzywa z 1-3 filiżankami wody
500 g-1 kg
A 2.-3.
15-20 min.
Warzywa mrożone z 1-3 filiżankami wody
500 g-1 kg
A 4.-5.
15-20 min.
Duszenie
Zrazy zawijane
4 sztuki
A 4-5
50-60 min.
Pieczeń duszona
1 kg
A 4-5
80-100 min.
Smażenie**
Sznycel, naturalny lub panierowany
1-2
A 6-7
8-12 min.
Kotlet, naturalny lub panierowany
1-2
A 6-7
8-12 min.
Stek (3 cm grubości)
1-2
A 7-8
8-12 min.
Ryba i filet rybny, panierowane
1-2
A 6-7
8-12 min.
Ryba i filet rybny, panierowane i mrożone, np. paluszki rybne
200-300 g
A 6-7
8-12 min.
Naleśniki
A 6-7
smażenie ciągłe
* Dalsze gotowanie bez pokrywki
** Bez pokrywki
Wskazówki dotyczące elektronicznego układu
■ Garnek przykryć pokrywką.
krótkiego gotowania
■ Elektronicznego układu krótkiego gotowania nie należy
używać do gotowania potraw w dużej ilości wody, np.
Elektroniczny układ krótkiego gotowania nadaje się idealnie do
makaronu.
gotowania potraw w małej ilości wody z zachowaniem wartości
odżywczych.
■ W przypadku gotowania na dużym polu grzejnym do garnka
należy dodać ok. 3 filiżanek wody, na małym polu ok. 2
filiżanek.
8
Zabezpieczenie przed dziećmi
Dzięki zabezpieczeniu przed dziećmi można zapobiec
Wyłączanie: dotykać symbol
@ przez ok. 4 sekundy. Blokada
włączeniu płyty grzejnej przez dzieci.
została wyłączona.
Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi
Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed
dziećmi
W momencie wyłączenia płyty grzejnej zabezpieczenie przed
dziećmi jest zawsze automatycznie aktywowane.
Płyta grzejna musi być wyłączona.
Włączanie i wyłączanie
Włączanie: dotykać symbol
@ przez ok. 4 sekundy. Symbol
@ świeci się przez 10 sekund. Płyta grzejna jest
Jak włączyć automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi,
zablokowana.
zostało opisane w rozdziale Ustawienia podstawowe.
Automatyczne ograniczenie czasu
Jeśli pole grzejne użytkowane jest przez dłuższy czasu i
Dotknięcie dowolnej powierzchni obsługi powoduje zgaśnięcie
ustawienia nie zostaną zmienione, wówczas aktywowane
wskaźnika. Można przeprowadzić nowe ustawienia.
zostanie automatyczne ograniczenie czasu.
Kiedy aktywowane zostanie ograniczenie czasu, zależy od
Nagrzewanie pola grzejnego zostanie przerwane. Na wskaźniku
ustawionego stopnia mocy grzania (od 1 do 10 godzin).
pola grzejnego migają na przemian
” i ‰.
Ustawienia podstawowe
Urządzenie ma wiele ustawień podstawowych. Ustawienia te
można dopasować do indywidualnych potrzeb.
Wskazanie Funkcja
™‚
Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi
‹ wyłączone.*
‚ włączone.
™ƒ
Sygnał
‹ wyłączony sygnał potwierdzający i sygnał błędnej obsługi.
‚ włączony tylko sygnał błędnej obsługi.
ƒ włączony sygnał potwierdzający i sygnał błędnej obsługi.*
™ˆ
Włączanie dodatkowych obwodów grzewczych
‹ wyłączone.
‚ włączone.
ƒ ostatnie ustawienie przed wyłączeniem pola grzejnego.*
™‹
Przywrócenie ustawień podstawowych
‹ wyłączone.
‚ włączone.
* Ustawienie podstawowe
9
Zmiana ustawień podstawowych
3.Dotykać symbol @ tyle razy, aż na wyświetlaczu po lewej
stronie pojawi się żądane wskazanie.
Płyta grzejna musi być wyłączona.
4.Dotykać symbol + tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się
1.Włączyć płytę grzejną.
żądane ustawienie.
2.W ciągu następnych 10 sekund dotykać symbol @ przez 4
sekundy.
5.Dotykać symbol @ przez 4 sekundy.
Ustawienie zostało aktywowane.
Na wyświetlaczu po lewej stronie miga na zmianę
™ i ‚, a na
wyświetlaczu po prawej stronie świeci się
‹.
Wyłączanie
Aby opuścić ustawienia podstawowe, należy wyłączyć płytę
grzejną włącznikiem głównym i ustawić na nowo.
Czyszczenie i konserwacja
Niniejszy rozdział zawiera wskazówki dotyczące właściwej
pielęgnacji płyty grzejnej.
Odpowiednie środki czyszczące i pielęgnacyjne można nabyć
w serwisie lub w naszym sklepie internetowym.
Ceramika szklana
Płytę grzejną należy czyścić po każdym użyciu. Dzięki temu
pozostałości po gotowaniu nie przywierają zbyt mocno.
Płytę grzejną czyścić dopiero wówczas, gdy wystarczająco
ostygnie.
Należy używać wyłącznie środków czyszczących
przeznaczonych do ceramiki szklanej. Przestrzegać wskazówek
producenta podanych na opakowaniu środka.
Nigdy nie używać:
■ nierozcieńczonego płynu do mycia naczyń
■ środków przeznaczonych do stosowania w zmywarce
■ środków do szorowania
■ żrących środków czyszczących, jak spray do piekarnika lub
odplamiacz
■ szorstkich gąbek
■ myjki wysokociśnieniowej lub parowej
Silne zabrudzenia najlepiej usuwać dostępną w sprzedaży
skrobaczką do szkła. Należy przestrzegać wskazówek
producenta.
Odpowiednią skrobaczkę do szkła można nabyć również w
serwisie lub w naszym sklepie internetowym.
Rama płyty grzejnej
Aby zapobiec uszkodzeniu ramy płyty grzejnej, należy
przestrzegać poniższych wskazówek:
■ Użyć wyłącznie ciepłego roztworu środka myjącego.
■ Nie używać środków do szorowania ani środków żrących.
■ Nie używać skrobaczki do szkła.
10
©
©
Usuwanie usterek
Przyczynami wystąpienia usterek są często drobiazgi. Przed
skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z
poniższymi wskazówkami.
Wskazanie Usterka Środek zaradczy
Brak Przerwa w zasilaniu. Sprawdzić bezpiecznik urządzenia w skrzynce bezpiecznikowej. Poprzez włą-
czanie innych urządzeń elektrycznych sprawdzić, czy nie nastąpiła przerwa w
zasilaniu.
“ miga
Powierzchnia obsługi jest wilgotna lub
Wytrzeć do sucha powierzchnię obsługi lub zdjąć z niej przedmiot.
leży na niej jakiś przedmiot.
Ҥ + liczba
Zakłócenia w układzie elektronicznym. Wyłączyć bezpiecznik lub wyłącznik zabezpieczający urządzenie w skrzynce
bezpiecznikowej i ponownie włączyć po 30 sekundach. Wezwać serwis, jeśli
wskazanie ponownie się pojawi.
”ƒ
Układ elektroniczny uległ przegrzaniu i
Odczekać, aż układ elektroniczny wystarczająco ostygnie. Następnie dotknąć
odpowiednie pole grzejne zostało wyłą-
powierzchnię obsługi pola grzejnego.*
czone.
”…
Układ elektroniczny uległ przegrzaniu i
Odczekać, aż układ elektroniczny wystarczająco ostygnie. Następnie dotknąć
wszystkie pola grzejne zostały wyłą-
dowolną powierzchnię obsługi.*
czone.
”‰
Pole grzejne było za długo użytkowane
Można od razu ponownie włączyć pole grzejne.
i wyłączyło się.
* Nie stawiać gorących garnków w pobliżu, ani na pulpicie obsługi
Serwis
W razie konieczności naprawy urządzenia należy skontaktować
się z naszym serwisem.
Numer E i numer FD:
Serwisowi należy podać symbol produktu (E-Nr) oraz numer
fabryczny (FD) urządzenia. Tabliczka znamionowa z tymi
numerami znajduje się w metryczce urządzenia.
Należy pamiętać, że wezwanie pracownika serwisu w
przypadku nieprawidłowej obsługi urządzenia jest odpłatne
również w okresie gwarancyjnym.
Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w załączonym
spisie autoryzowanych serwisów.
Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki
PL 0801 191 534
Prosimy zaufać kompetencjom producenta. W ten sposób
można zapewnić, że naprawy przeprowadzane będą przez
wykwalifikowanych techników serwisu, wyposażonych w
oryginalne części zamienne.
11
Ö Obsah
[cs]Návod k použití
Bezpečnostní pokyny.............................................................. 12
Dětská pojistka .........................................................................17
Příčiny poškození............................................................................. 13
Zapnutí a vypnutí dětské pojistky ................................................. 17
Ochrana životního prostředí................................................... 13
Automatická dětská pojistka ......................................................... 17
Likvidace neohrožující životní prostředí....................................... 13
Automatické časové omezení..................................................18
Tipy, jak ušetřit energii.................................................................... 13
Základní nastavení....................................................................18
Seznámení se spotřebičem..................................................... 14
Změna základních nastavení......................................................... 18
Ovládací panel ................................................................................. 14
Čištění a údržba ........................................................................19
Varné zóny ........................................................................................ 14
Sklokeramika .................................................................................... 19
Ukazatel zbytkového tepla ............................................................. 14
Rám varné desky............................................................................. 19
Nastavení varné desky ............................................................ 15
Odstranění závady....................................................................19
Zapnutí a vypnutí varné desky ...................................................... 15
Zákaznický servis.....................................................................19
Nastavení varné zóny...................................................................... 15
Tabulka pro vaření........................................................................... 15
Produktinfo
Elektronika uvedení do varu................................................... 16
Nastavení elektroniky uvedení do varu........................................ 16
Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních dílech
Tabulka pro vaření k elektronice uvedení do varu.................... 17
a servisu najdete na internetu na: www.siemens-home.com
Tipy k elektronice uvedení do varu .............................................. 17
a v internetovém obchodu: www.siemens-eshop.com
ã=Bezpečnostní pokyny
Pečlivě si přečtěte tento návod.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát.
Návod k použití, návod k montáži
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí
a doklad spotřebiče uschovejte pro
provádět děti bez dozoru.
pozdější potřebu nebo pro další
Nebezpečí požáru!
majitele.
■
Horký olej a tuk se rychle vznítí.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte.
Horký olej a tuk nikdy nenechávejte
Vpřípadě poškození během přepravy
bez dozoru. Nikdy nehaste oheň
spotřebič nezapojujte.
vodou. Vypněte varnou zónu.
Tento spotřebič je určený pouze pro
Plameny opatrně uduste pokličkou,
použití v domácnosti
hasicí deskou a podobně.
a v odpovídajícím prostředí
Nebe zpečí po žáru!
■
Varné zóny jsou velmi horké. Na
domácnosti. Spotřebič používejte
varnou desku nikdy nepokládejte
pouze k přípravě pokrmů. Spotřebič
hořlavé předměty. Na varné desce
mějte během provozu neustále pod
nenechávejte žádné předměty.
dozorem.
Nebe zpečí po žáru!
■
Spotřebič je horký. V zásuvkách
Děti od 8 let a osoby s omezenými
přímo pod varnou deskou nikdy
fyzickými, smyslovými nebo
neuchovávejte hořlavé předměty
duševními schopnostmi nebo
nebo spreje.
s nedostatkem zkušeností
Nebe zpečí po žáru!
avědomostí smějí tento spotřebič
■
Varná deska se samočinně vypne
používat pouze pod dozorem nebo
a nelze ji ovládat. Později se může
pokud byly seznámeny s bezpečným
neúmyslně zapnout. Vypněte
používáním spotřebiče a pochopily
pojistku v pojistkové skříňce.
nebezpečí s tím spojená.
Zavolejte servis.
Nebezpečí popálení!
12
Nebezpečí úrazu el ektr ickým p ro udem!
■
Varné zóny a jejich okolí jsou velmi
■
Čištění párou může způsobit úraz
horké. Nikdy se nedotýkejte horkých
elektrickým proudem. Nepoužívejte
ploch. Děti mladší 8 let udržujte
parní čističe.
mimo dosah spotřebiče.
Nebezpečí úrazu el ektr ickým p ro udem!
■
Neodborné opravy jsou
Nebe zpečí popálení!
■
Varná zóna hřeje, ale ukazatel
nebezpečné. Opravu smí vykonávat
nefunguje. Vypněte pojistku
výhradně vyškolený technik
v pojistkové skříňce. Zavolejte
zákaznického servisu. Je-li spotřebič
servis.
vadný, vypněte pojistku v pojistkové
skříňce.
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Nebezpečí úrazu!
■
Praskliny nebo trhliny ve
Pokud se mezi dnem hrnce a varnou
sklokeramické desce mohou
zónou nachází tekutina, může hrnec
způsobit úraz elektrickým proudem.
náhle vyskočit do výšky. Udržujte
Vypněte pojistku v pojistkové
varné zóny a dna hrnců vždy suché.
skříňce. Zavolejte servis.
Příčiny poškození
Pozor!
■ Jestliže na varnou desku upadnou tvrdé nebo špičaté
předměty, mohou ji poškodit.
■ Drsná dna hrnců a pánví mohou poškrábat sklokeramiku.
■ Alobal nebo plastové nádoby se mohou na horké varné zóně
■ Neohřívejte prázdnou nádobu. Mohlo by dojít k poškození.
roztavit. Ochranná fólie sporáku není pro vaši varnou desku
■ Na ovládací panel, oblast ukazatelů ani na rám nikdy
vhodná.
neodkládejte horké pánve a hrnce. Mohlo by dojít
kpoškození.
Přehled
V následující tabulce najdete nejčastější poškození:
Poškození Příčina Opatření
Skvrny Pokrmy, které přetečou Pokrmy, které přetečou, okamžitě odstraňte pomocí škrabky na sklo.
Nevhodné čisticí prostředky Používejte pouze čisticí prostředky vhodné pro sklokeramiku.
Poškrábání Sůl, cukr a písek Nepoužívejte varnou desku jako pracovní nebo odkládací plochu.
Drsná dna hrnců apánví mohou
Zkontrolujte své nádobí.
poškrábat sklokeramiku
Změny barvy Nevhodné čisticí prostředky Používejte pouze čisticí prostředky vhodné pro sklokeramiku.
Odření hrncem (např. hliník) Hrnce a pánve při posouvání nazdvihněte.
Nerovnosti povr-
Cukr, pokrmy s vysokým obsahem
Pokrmy, které přetečou, okamžitě odstra
ňte pomocí škrabky na sklo.
chu
cukru
Ochrana životního prostředí
Spotřebič vybalte a obaly ekologicky zlikvidujte.
Tipy, jak ušetřit energii
■ Hrnce vždy přiklopte pokličkou vhodné velikosti. Při vaření
Likvidace neohrožující životní prostředí
bez pokličky se spotřebuje čtyřikrát více energie. Skleněná
poklička umožňuje nahlédnout do hrnce, aniž by bylo nutné ji
Tento přístroj odpovídá evropské směrnici 2002/
zvednout.
96/ES o elektrickém a elektrotechnickém odpadu
■ Používejte hrnce a pánve s rovným dnem. Nerovná dna
(waste electrical and electronic equipment –
zvyšují spotřebu energie.
WEEE). Směrnice udává rámec pro zpětné přijetí a
recyklaci starých přístrojů s celoevropskou
■ Průměr dna hrnce a pánve by měl odpovídat velikosti varné
platností.
zóny. Zejména příliš malé hrnce na varné zóně způsobují
energetické ztráty. Upozorňujeme, že výrobci nádobí často
udávají horní průměr hrnce. Většinou bývá větší než průměr
dna.
13
■ Pro malé množství používejte malý hrnec. Velký, jen málo
■ Včas přepínejte na nižší stupeň vaření.
naplněný hrnec spotřebuje mnoho energie.
■ Využívejte zbytkové teplo varné desky. Při delší době vaření
■ Vařte v malém množství vody. Ušetříte tak energii. U zeleniny
vypněte varnou zónu již 5 až 10 minut před koncem doby
zůstanou zachovány vitaminy a minerální látky.
vaření.
Seznámení se spotřebičem
Návod k použití platí pro různé varné desky. Na straně 2
naleznete přehled typů srozměry.
Ovládací panel
Ovládací plošky
Upozornění
Pokud se dotknete nějakého symbolu, zaktivuje se příslušná
■ Pokud se současně dotknete více políček, zůstanou
funkce.
nastavení beze změny. Tak můžete například otřít nečistoty
v oblasti nastavování.
■ Ovládací plošky udržujte vždy suché. Vlhkost má negativní
vliv na funkci.
Varné zóny
Ukazatel zbytkového tepla
Když se na ukazateli zobrazí
•, je varná zóna ještě horká. Na
varné zóně můžete např. udržovat teplé malé množství pokrmu
Varná deska má pro každou varnou zónu dvoustupňový
nebo rozpustit polevu. Když varná zóna zchladne, ukazatel se
ukazatel zbytkového tepla.
přepne na
œ. Ukazatel zhasne, když je varná zóna dostatečně
vychladlá.
14
8ND]DWHOH
2YOiGDFtSORľNDSUR
VWXSQčYDŀHQt³É
SHÿLFt]yQX
]E\WNRYpKRWHSOD¤
#GčWVNRXSRMLVWNX
SRKRWRYRVWQtKRUHšLPX
©
2YOiGDFtSORľNDSUR
2YOiGDFtSORľNDSUR
2YOiGDFtSORľNDSUR
KODYQtY\StQDÿ
UHJXODFLVWXSQčYDŀHQt
ÍGYRXRNUXKRYRX
YDUQRX]yQX
©HOHNWURQLNXXYHGHQt
GRYDUX
Varná zóna Připojení a odpojení
$
Jednookruhová varná zóna
ð
Dvouokruhová varná zóna
Dotkněte se symbolu
ð.
ò
Trojokruhová varná zóna
Dotkněte se symbolu
ò.
æ
Pečicí zóna
Dotkněte se symbolu
æ.
Připojení varné zóny: Svítí příslušný ukazatel.
Zapnutí varné zóny: Automaticky se zvolí naposledy nastavená velikost.
Nastavení varné desky
V této kapitole je popsáno nastavení varných zón. V tabulce
1. Dotkněte se symbolu + nebo -. Na ukazateli svítí ‹.
naleznete stupně adoby vaření pro různé pokrmy.
2. Během následujících 10 sekund se dotkněte symbolu + nebo
-. Zobrazí se základní nastavení.
Zapnutí a vypnutí varné desky
Symbol + stupeň vaření 9
Symbol - stupeň vaření 4
Varná deska se zapíná a vypíná hlavním vypínačem.
Zapnutí: Dotkněte se symbolu
#. Zazní akustický signál.
Ukazatel nad hlavním vypínačem svítí. Varná deska je
připravená k provozu.
Vypnutí: Dotýkejte se symbolu
#, dokud ukazatel nad hlavním
vypínačem nezhasne. Všechny varné zóny jsou vypnuté.
Ukazatel zbytkového tepla svítí dál, dokud nejsou varné zóny
dostatečně vychladlé.
Upozornění: Varná deska se vypne automaticky, pokud jsou
všechny varné zóny déle než 20 sekund vypnuté.
Nastavení varné zóny
Symboly + a - nastavíte požadovaný stupeň vaření.
3. Změna stupně vaření: Dotýkejte se symbolu + nebo -, dokud
Stupeň vaření 1 = nejnižší výkon
se nezobrazí požadovaný stupeň vaření.
Stupeň vaření 9 = nejvyšší výkon
Upozornění: Teplota varné zóny se reguluje zapínáním
a vypínáním ohřevu. I při nejvyšším výkonu se ohřev může
Každý stupeň ohřevu má mezistupeň. Ten je označen bodem.
zapínat a vypínat.
Nastavení stupně vaření
Vypnutí varné zóny
Varná deska musí být zapnutá.
Dotýkejte se symbolu + nebo -, dokud se nezobrazí
‹. Přibližně
po 10 sekundách se zobrazí ukazatel zbytkového tepla.
Tabulka pro vaření
V následující tabulce najdete několik příkladů.
Při ohřívání hustých pokrmů tyto pokrmy v pravidelných
intervalech míchejte.
Doby vaření a stupně vaření závisí na druhu, hmotnosti a kvalitě
pokrmů. Proto jsou možné odchylky.
Pro uvedení do varu používejte stupeň vaření 9.
15
B B
Stupeň pro další
Doba trvání dalšího
vaření
vaření v minutách
Rozpouštění
Čokoláda, poleva, máslo, med
1-2
-
Želatina
1-2
-
Ohřívání a udržování teploty
Eintopf (např. čočkový eintopf)
1-2
-
Mléko**
1.-2.
-
Ohřívání párků ve vodě**
3-4
-
Rozmrazování a ohřívání
Zmrazený špenát
2.-3.
20-30 min
Zmrazený guláš
2.-3.
10-15 min
Dovařování, svařování
Knedlíky
4.-5.
20-30 min
Ryby
4-5*
10-15 min
Bílé omáčky, např. bešamelová omáčka
1-2
3-6 min
Šlehané omáčky, např. bearnská omáčka, holandská omáčka
3-4
8-12 min
Dušení
Rolády
4-5
50-60 min
Dušená pečeně
4-5
60-100 min
Guláš
2.-3.
50-60 min
* Další vaření bez pokličky
** Bez pokličky
Stupeň pro další
Doba trvání dalšího
vaření
vaření v minutách
Vaření, vaření v páře, dušení
Rýže (s dvojnásobným množstvím vody)
2-3
15-30 min
Mléčná rýže
1.-2.
25-35 min
Brambory vařené ve slupce
4-5
25-30 min
Vařené loupané brambory
4-5
15-25 min
Těstoviny
6-7*
6-10 min
Eintopf, polévky
3.-4.
15-60 min
Zelenina
2.-3.
10-20 min
Zelenina, zmrazená
3.-4.
10-20 min
Vaření v tlakovém hrnci
4-5
-
Pečení**
Řízek, přírodní nebo obalovaný
6-7
6-10 min
Řízek, zmrazený
6-7
8-12 min
Kotleta, přírodní nebo obalovaná
6-7
8-12 min
Steak (silný 3 cm)
7-8
8-12 min
Drůbeží prsa (silná 2 cm)
5-6
10-20 min
Drůbeží prsa, zmrazená
5-6
10-30 min
Ryby a rybí filé přírodní
5-6
8-20 min
Ryby a rybí filé obalované
6-7
8-20 min
Ryby a rybí filé, obalované a zmrazené, např. rybí prsty
6-7
8-12 min
Scampi a garnáti
7-8
4-10 min
Zmrazené směsi
6-7
6-10 min
Palačinky
6-7
postupn
ě
Omelety
3.-4.
postupně
Volská oka
5-6
3-6 min
Fritování (postupně fritujte porce po 150-200 g v 1-2 l oleje**)
Zmrazené potraviny, např. hranolky, kuřecí nugety
8-9
-
Krokety
7-8
-
Kuličky z mletého masa
7-8
-
Maso, např. části kuřete
6-7
-
Maso obalované nebo v pivním těstíčku
5-6
-
Zelenina, houby obalované nebo v pivním těstíčku
5-6
-
Drobné pečivo, např. vdolky/koblihy, ovoce v pivním těstíčku
4-5
-
* Další vaření bez pokličky
** Bez pokličky
Elektronika uvedení do varu
Elektronika uvedení do varu zahřeje varnou zónu pomocí
Nastavení elektroniky uvedení do varu
nejvyššího výkonu a přepne zpět na vámi zvolený stupeň
dalšího vaření.
Elektroniku uvedení do varu lze aktivovat pouze během prvních
30 sekund po zapnutí varné zóny:
Doba zahřívání varné zóny záleží na nastaveném stupni dalšího
vaření.
1.Nastavte požadovaný stupeň dalšího vaření.
2.Dotkněte se symbolu ‘.
Elektronika uvedení do varu je aktivovaná. Na ukazateli střídavě
bliká
‘ astupeň dalšího vaření.
Po uvedení do varu svítí na ukazateli již jen stupeň dalšího
vaření.
16
Tabulka pro vaření k elektronice uvedení do varu
V následující tabulce je uvedeno, pro jaké pokrmy je
Menší uvedené množství se vztahuje na menší varné zóny, větší
elektronika uvedení do varu vhodná.
množství pak na větší varné zóny. Uvedené hodnoty jsou
orientační.
Pokrmy připravované pomocí elektroniky uvedení do varu Množství Stupeň vaření Celková doba
vaření v minutách
Ohřívání
Vývar
500 ml-1 l
A 7-8
4-7 min
Zahuštěné polévky
500 ml-1 l
A 2-3
3-6 min
Mléko**
200-400 ml
A 1-2
4-7 min
Ohřívání a udržování teploty
Eintopf (např. čočkový eintopf) 400-800 g A 1-2 -
Rozmrazování a ohřívání
Zmrazený špenát
300-600 g
A 2.-3.
10-20 min
Zmrazený guláš
500 g-1 kg
A 2.-3.
20-30 min
Dovařování
Ryby 300-600 g A 4-5* 20-25 min
Vaření
Rýže (s dvojnásobným množstvím vody)
125-250 g
A 2-3
20-25 min
Brambory vařené ve slupce s 1-3 šálky vody
750 g-1,5 kg
A 4-5
30-40 min
Vařené loupené brambory s 1-3 šálky vody
750 g-1,5 kg
A 4-5
20-30 min
Zelenina s 1-3 šálky vody
500 g-1 kg
A 2.-3.
15-20 min
Zmrazená zelenina s 1-3 šálky vody
500 g-1 kg
A 4.-5.
15-20 min
Dušení
Rolády
4 kusy
A 4-5
50-60 min
Dušená pečeně
1 kg
A 4-5
80-100 min
Pečení**
Řízek, p
řírodní nebo obalovaný
1-2
A 6-7
8-12 min
Kotleta, přírodní nebo obalovaná
1-2
A 6-7
8-12 min
Steak (silný 3 cm)
1-2
A 7-8
8-12 min
Ryby a rybí filé obalované
1-2
A 6-7
8-12 min
Ryby a rybí filé, obalované a zmrazené, např. rybí prsty
200-300 g
A 6-7
8-12 min
Palačinky
A 6-7
postupné smažení
* Další vaření bez pokličky
** Bez pokličky
Tipy k elektronice uvedení do varu
■ U velkých varných zón nalévejte k pokrmu jen cca 3 šálky
vody, u malých cca 2.
Elektronika uvedení do varu je určena pro vaření pokrmů
s malým množstvím vody pro zachování výživné hodnoty.
■ Hrnec přikryjte pokličkou.
■ Pro pokrmy, které se vaří ve velkém množství vody (např.
těstoviny), není elektronika uvedení do varu vhodná.
Dětská pojistka
Pomocí dětské pojistky můžete zajistit, aby varnou desku
Automatická dětská pojistka
nemohly zapnout děti.
Pomocí této funkce se dětská pojistka automaticky aktivuje
vždy po vypnutí varné desky.
Zapnutí a vypnutí dětské pojistky
Zapnutí a vypnutí
Varná deska musí být vypnutá.
Postup pro zapnutí automatické dětské pojistky je popsaný
Zapnutí: Cca 4 sekundy se dotýkejte symbolu
@. Na dobu 10
v kapitole Základní nastavení.
sekund se rozsvítí symbol
@. Varná deska je zablokovaná.
Vypnutí: Cca 4 sekundy se dotýkejte symbolu
@. Zablokování
se zruší.
17
Automatické časové omezení
Pokud je varná zóna v provozu delší dobu a nezměníte
Jakmile se dotknete libovolné ovládací plošky, ukazatel zhasne.
nastavení, aktivuje se automatické časové omezení.
Můžete provést nové nastavení.
Ohřev varné zóny se přeruší. Na ukazateli varné zóny bliká
Za jak dlouho se aktivuje časové omezení, závisí na
střídavě
” a ‰.
nastaveném stupni vaření (1 až 10 hodin).
Základní nastavení
Váš spotřebič má různá základní nastavení. Tato nastavení si
můžete upravit dle svých vlastních zvyklostí.
Ukazatel Funkce
™‚
Automatická dětská pojistka
‹ Vypnutá.*
‚ Zapnutá.
™ƒ
Signální tón
‹ Potvrzující signál a signál při nesprávném ovládání je vypnutý.
‚ Zapnutý pouze signál při nesprávném ovládání.
ƒ Zapnutý potvrzující signál a signál při nesprávném ovládání.*
™ˆ
Připojení topných okruhů
‹Vypnuté.
‚ Zapnuté.
ƒ Poslední nastavení před vypnutím varné zóny.*
™‹
Resetování na základní nastavení
‹Vypnuté.
‚ Zapnuté.
* Základní nastavení
Změna základních nastavení
Varná deska musí být vypnutá.
1.Zapněte varnou desku.
2.Během následujících 10 sekund se 4 sekundy dotýkejte
symbolu
@.
5.4 sekundy se dotýkejte symbolu @.
Nastavení bylo aktivováno.
Vypnutí
Pro opuštění základního nastavení vypněte varnou desku
hlavním vypínačem a znovu ji nastavte.
Na levém displeji střídavě bliká
™ a ‚, na pravém displeji svítí‹.
3.Dotkněte se symbolu@ tolikrát, dokud se na levém displeji
nezobrazí požadovaný ukazatel.
4.Dotkněte se symbolu + tolikrát, dokud se na displeji
nezobrazí požadované nastavení.
18
©
©
Čištění a údržba
Pokyny v této kapitole vám pomohou při údržbě varné desky.
■ agresivní čisticí prostředky, jako jsou spreje na pečicí trouby
nebo odstraňovače skvrn,
Vhodné čisticí a ošetřovací prostředky obdržíte u zákaznického
servisu nebo v našem internetovém obchodě.
■ abrazivní houbičky,
■ vysokotlaké čističe nebo parní čističe.
Sklokeramika
Silné znečištění odstraníte nejlépe škrabkou na sklo, která se
Varnou desku vyčistěte po každém vaření. Zbytky pokrmů se
prodává. Řiďte se pokyny výrobce.
tak nepřipečou.
Vhodnou škrabku na sklo obdržíte také u zákaznického servisu
Varnou desku čistěte, až když je dostatečně vychladlá.
nebo v našem internetovém obchodě.
Používejte pouze čisticí prostředky vhodné pro sklokeramiku.
Rám varné desky
Dodržujte pokyny pro čištění uvedené na obale.
Abyste zabránili poškození rámu varné desky, dodržujte
Nikdy nepoužívejte:
následující pokyny:
■ nezředěné prostředky na ruční mytí nádobí,
■ Používejte pouze teplý mycí roztok.
■ čisticí prostředky pro myčku nádobí,
■ Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní prostředky.
■ abrazivní prostředky,
■ Nepoužívejte škrabku na sklo.
Odstranění závady
Jestliže se vyskytne závada, často se jedná jen o maličkost.
Než zavoláte servis, věnujte pozornost následujícím pokynům.
Ukazatel Chyba Opatření
Žádný Přerušené napájení. Zkontrolujte domovní pojistku spotřebiče. Pomocí jiných elektrických spotře-
bičů zkontrolujte, zda nedošlo k výpadku proudu.
“ bliká
Ovládací ploška je vlhká nebo na ní
Ovládací plošku osušte nebo odstraňte předmět.
leží nějaký předmět.
“§ + číslo
Závada elektroniky. Spotřebič vypněte a po 30 sekundách znovu zapněte domovní pojistkou
nebo jističem v pojistkové skříňce. Pokud se ukazatel zobrazí znovu, zavo-
lejte servis.
”ƒ
Elektronika je přehřátá a vypnula pří-
Počkejte, až elektronika dostatečně vychladne. Pak se dotkněte ovládací
slušnou varnou zónu.
plošky varné zóny.*
”…
Elektronika je přehřátá a vypnula
Počkejte, až elektronika dostatečně vychladne. Pak se dotkněte libovolné
všechny varné zóny.
ovládací plošky.*
”‰
Varná zóna byla v provozu příliš dlouho
Varnou zónu můžete ihned znovu zapnout.
a vypnula se.
* Na ovládací panel ani k němu nepokládejte horké hrnce
Zákaznický servis
Pokud je nutné váš spotřebič opravit, je tu náš servis.
Číslo E a číslo FD:
Pokud se obrátíte na náš servis, sdělte prosím číslo E a číslo
FD spotřebiče. Typový štítek s těmito čísly naleznete v dokladu
spotřebiče.
Mějte na paměti, že návštěva servisního technika není
vpřípadě chybné obsluhy bezplatná ani během záruční doby.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém seznamu
zákaznických servisů.
Objednávka opravy a poradenství při poruchách
CZ 251.095.546
Důvĕřujte kompetentnosti výrobce. Zajistíte tak, že oprava bude
provedena vyškolenými servisními techniky, kteří mají
k dispozici originální náhradní díly.
19
î Оглавление
[ru]Правила пользовани
Правила техники безопасности................................................. 20
Блокировка для безопасности детей .......................................26
Причины повреждений.........................................................................22
Включение и выключение блокировки для безопасности детей
Охрана окружающей среды ...................................................... 22
...................................................................................................................26
Экологически чистая утилизация .....................................................22
Автоматическая блокировка для безопасности детей...............26
Рекомендации по экономии электроэнергии................................22
Автоматическое ограничение времени....................................27
Знакомство с прибором.............................................................. 23
Базовые установки.......................................................................27
Панель управления...............................................................................23
Изменение базовых установок..........................................................27
Конфорки ................................................................................................23
Очистка и уход ..............................................................................28
Индикатор остаточного тепла ...........................................................23
Стеклокерамика ....................................................................................28
Настройка варочной панели ...................................................... 23
Рама варочной панели ........................................................................28
Включение и выключение варочной панели.................................23
Устранение неисправностей ......................................................28
Регулировка конфорок........................................................................24
Сервисная служба........................................................................28
Таблица приготовления.......................................................................24
Электроника контроля закипания............................................. 25
Produktinfo
Регулировка электроники контроля закипания............................25
Таблица приготовления для электроники контроля закипания
Более подробную информацию о продукции, принадлежностях,
....................................................................................................................26
запасных частях и службе сервиса можно найти на
Рекомендации по
использованию электроники контроля
официальном сайте www.siemens-home.com и на сайте
закипания ................................................................................................26
интернет-магазина www.siemens-eshop.com
ã=Правила техники безопасности
Внимательно прочитайте данное
осознания всех опасностей,
руководство. Сохраняйте
связанных с эксплуатацией прибора.
руководство по эксплуатации и
Детям не разрешается играть
с
инструкцию по монтажу, а также
прибором. Очистка или
паспорт прибора для дальнейшего
техобслуживание прибора не должны
использования или для передачи
производиться детьми без присмотра
новому владельцу.
взрослых.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
Опасность возгорания!
подключайте прибор, если он был
■
поврежден во время
Горячее растительное масло или
транспортировки.
жир легко воспламеняются. Не
оставляйте без присмотра горячее
Этот прибор предназначен только
масло или жир. Никогда не тущите
для домашнего использования.
огонь водой. Выключите конфорку.
Используйте прибор только для
Пламя можно осторожно погасить
приготовления пищи
. Постоянно
крышкой, пламягасящим
следите за прибором во время его
покрывалом или подобными
работы.
предметами.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
Опасность возгора ния!
■
Конфорки очень сильно
физическими, умственными и
нагреваются. Никогда не кладите
психическими возможностями, а
легко воспламеняющиеся предметы
также лица, не обладающие
на варочную панель. Не
достаточными знаниями о приборе,
складывайте предметы на варочную
могут использовать прибор только
панель.
под присмотром или после
Опасность возгора ния!
подробного инструктажа и
20
- 1
- 2