Siemens ET645EN15D – страница 2
Инструкция к Электрической Варочной Панели Siemens ET645EN15D
■
Прибор нагревается. Не храните
Опасность удара током!
легковоспламеняющиеся предметы
■
Трещины или сколы на
или аэрозольные балончики в
стеклокерамике могут привести к
ящиках под варочной панелью.
удару электрическим током.
Оп ас н ост ь возгора ния!
■
Варочная панель самопроизвольно
Отключите предохранитель в блоке
отключается и перестаёт
предохранителей. Вызовите
реагировать на сигналы
специалиста сервисной службы.
Опасность удара ток о м!
управления. В дальнейшем она
■
Очистка прибора паром может
может так же самопроизвольно
привести к удару электрическим
включиться. Отключите
током. Не используйте
предохранитель в блоке
пароочистители для очистки
предохранителей. Вызовите
прибора.
специалиста сервисной службы.
Опасность удара ток о м!
■
При неквалифицированном ремонте
Опасность ожога!
прибор может стать источником
■
Конфорки и поверхность вокруг них
опасности. Любые ремонтные
сильно нагреваются. Не
работы должны выполняться только
прикасайтесь к раскаленным
специалистами сервисной службы,
поверхностям. Не допускайте к
прошедшими специальное
плите детей младше 8 лет.
обучение. Если прибор неисправен,
Оп ас н ост ь ожога!
отключите предохранитель в блоке
■
Конфорка нагревается, однако
предохранителей.
индикатор не работает. Отключите
предохранитель в блоке
Опасность травмирования!
предохранителей. Вызовите
Из-за жидкости между дном
специалиста сервисной службы.
кастрюли и конфоркой кастюля
может неожиданно подпрыгивать
вверх. Поэтому дно посуды и
конфорки всегда должны быть
сухими.
21
Причины повреждений
Внимание!
■ Падение твёрдых или острых предметов на варочную панель
■ Шероховатое дно кастрюли или сковороды может стать
может вызвать её повреждение.
причиной появления царапин на стеклокерамике.
■ При соприкосновении с горячими конфорками алюминиевая
■ Не нагревайте пустую посуду. Это может стать причиной
фольга и пластмассовая посуда могут расплавиться.
повреждений.
Защитная плёнка не предназначена для вашей варочной
панели.
■ Никогда не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель
управления, зону индикаторов и раму. Это может стать
причиной повреждений.
Обзор
В следующей таблице приведены самые частые причины
повреждений:
Повреждения Причины Способ устранения
Пятна Остатки пищи Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхнос-
тей.
Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки
стеклокерамики.
Царапины Соль, сахар и песок Не используйте варочную панель в качестве полки или
рабочего стола.
Шероховатое дно кастрюли или ско-
Проверьте используемую посуду.
вороды может стать причиной появле-
ния царапин на стеклокерамике.
Изменения цвета Неподходящие чистящие средства Используйте только чистящие средства, предназначенные для очистки
стеклокерамики.
Следы трения посуды (например,
Передвигайте кастрюли и сковородки, приподнимая их над стеклокерами-
алюминиевой)
ческой поверхностью.
Неровности Сахар и продукты с высоким содер
-
Удаляйте остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхнос-
жанием сахара
тей.
Охрана окружающей среды
Распакуйте прибор. Утилизируйте упаковку в соответствии с
■ Используйте остаточное тепло варочной панели. При
требованиями охраны окружающей среды.
длительном приготовлении можно выключать конфорку уже
за 5-10минут до истечения времени приготовления.
Экологически чистая утилизация
Этот прибор соответствует Европейской директиве
2002/96/EG по обращению со старыми
электрическими и электронными приборами (waste
electrical and electronic equipment – WEEE). Эта
директива устанавливает порядок возврата и
утилизации старых приборов, действующий по всей
Европе.
Рекомендации по экономии электроэнергии
■ Всегда закрывайте кастрюли подходящей крышкой. В
противном случае значительно возрастает расход
электроэнергии. Стеклянная крышка позволит вам наблюдать
за приготовлением блюда даже в закрытой кастрюле.
■ Используйте кастрюли и сковороды с плоским дном.
Использование посуды с неровным дном может стать
причиной повышенного расхода электроэнергии.
■ Диаметр дна кастрюли или сковороды должен совпадать с
размером конфорки. Использование кастрюль с диаметром
дна меньше диаметра конфорки ведёт к потере
электроэнергии. Помните: изготовители посуды часто
указывают верхний диаметр, который, как правило, больше,
чем диаметр дна.
■ Для приготовления небольших объёмов пищи используйте
маленькую кастрюлю. При приготовлении в большой
кастрюле расходуется много электроэнергии.
■ При приготовлении пищи наливайте немного воды. Это
экономит электроэнергию, а овощи сохраняют все
содержащиеся в них витамины и минеральные вещества.
■ Своевременно переключайте конфорку на более низкую
ступень нагрева.
22
Знакомство с прибором
Данное руководство по эксплуатации действительно для
различных варочных панелей. На странице 2 вы найдёте
описание основных типов с указанием размеров.
Панель управления
Панель управления
проблем вытереть, например, следы убежавшей жидкости в
зоне настроек.
При прикосновении к символу активизируется
соответствующая функция.
■ Следите за тем, чтобы панель управления была сухой. Влага
отрицательно сказывается на функционировании прибора.
Указания
■ Если одновременно прикоснуться к нескольким полям,
установки не изменятся. Благодаря этому можно без
Конфорки
Индикатор остаточного тепла
Если на индикаторе отображается символ
•, это означает, что
конфорка ещё горячая. Её можно использовать для
Каждая конфорка варочной панели имеет двухступенчатый
разогревания небольшого блюда или растапливания
индикатор остаточного тепла.
шоколадной глазури. По мере остывания конфорки индикация
изменяется на
œ. Когда конфорка достаточно остынет,
индикатор погаснет.
Настройка варочной панели
В данной главе описывается процесс регулировки конфорок.
Выключение: прикасайтесь к символу #, пока индикатор над
Ступени нагрева конфорок и время приготовления для
главным выключателем не погаснет. Все конфорки выключены.
различных блюд указаны в таблице.
Индикатор остаточного тепла продолжает гореть до тех пор,
пока конфорки достаточно не остынут.
Включение и выключение варочной панели
Указание: Варочная панель автоматически выключается
примерно через 20 секунд после выключения всех конфорок.
Включение и выключение варочной панели осуществляется
главным выключателем.
Включение: прикоснитесь к символу
#. Раздаётся сигнал.
Индикатор над главным выключателем загорается. Варочная
панель готова к эксплуатации.
23
ƾǏǜǔǚǫǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮ
ǫDzDZDzǭDZǤǧǴǩǦǤ
ƷǜǓǗǙǏǡǝǟǪ
ǨǯȃǪǤǴDzǦDZǬ
ǵǶǷdzǩDZǬDZǤǧǴǩǦǤǮDzDZǸDzǴǮǬ³É
#ǥǯDzǮǬǴDzǦǮDzǭǨǯȃ
DzǵǶǤǶDzǻDZDzǧDzǶǩdzǯǤ¤
ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬǨǩǶǩǭ
ǧDzǶDzǦDZDzǵǶǬǮȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ
©
ƾǏǜǔǚǫǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮ
ƾǏǜǔǚǫǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮǓǚǮ
ƾǏǜǔǚǫǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮ
ǧǯǤǦDZǿǰǦǿǮǯȂǻǤǶǩǯǩǰ
ǴǩǧǷǯǬǴDzǦǮǬǵǶǷdzǩDZǬ
ÍǨǦǷǹǮDzDZǶǷǴDZDzǭ
DZǤǧǴǩǦǤǮDzDZǸDzǴǮǬ
ǮDzDZǸDzǴǮDzǭ
©ȁǯǩǮǶǴDzDZǬǮDzǭ
ǮDzDZǶǴDzǯȃǫǤǮǬdzǤDZǬȃ
Конфорка Подключение и отключение
$
Одноконтурная конфорка
ð
Двухконтурная конфорка
Прикоснитесь к символу
ð.
ò
Трёхконтурная конфорка
Прикоснитесь к символу
ò.
æ
Зона нагрева для жаровни
Прикоснитесь к символу
æ.
Подключение конфорки: загорается соответствующий индикатор.
Включение конфорки: автоматически выбирается последняя установка.
Регулировка конфорок
Установите требуемую ступень нагрева конфорки с помощью
символов + и –.
Ступень нагрева конфорки 1 = минимальная мощность
Ступень нагрева конфорки 9 = максимальная мощность
Каждая ступень нагрева конфорки имеет промежуточное
положение, обозначенное точкой.
Установка ступени нагрева конфорки
Варочная панель должна быть включена.
1.Прикоснитесь к символу + или –. На индикаторе появляется
‹.
3.Изменение ступени нагрева конфорки: прикасайтесь к
символу + или –, пока на дисплее не появится требуемая
2.В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу +
ступень нагрева конфорки.
или –. На дисплее появляется базовая установка.
Символ «+» — ступень нагрева конфорки 9
Указание. Температура конфорки регулируется включением и
Символ «–» — ступень нагрева конфорки 4
выключением нагревательного элемента.
Даже при самой
высокой мощности нагревательный элемент может включаться
и выключаться.
Выключение конфорки
Прикасайтесь к символу + или –, пока на дисплее не появится
‹. Примерно через 10 секунд появляется индикация
остаточного тепла.
Таблица приготовления
Приведённая ниже таблица содержит несколько примеров
При разогревании густых блюд периодически перемешивайте
приготовления.
их.
Время приготовления и ступень нагрева конфорки зависит от
Используйте для варки ступень нагрева 9.
вида, веса и качества продуктов. Поэтому возможны некоторые
отклонения от указанных значений.
24
B B
Ступень слабого
Продолжитель-
нагрева
ность приготовле-
ния на ступени
слабого нагрева,
мин
Растапливание
Шоколад, шоколадная глазурь, сливочное масло, мёд
1-2
-
Желатин
1-2
-
Разогревание и поддержание в горячем состоянии
Рагу, густой суп, например, чечевичный
1-2
-
Молоко**
12
-
Варка сосисок в воде**
3-4
-
Размораживание и разогревание
Шпинат глубокой заморозки
2-3
20-30 мин
Гуляш глубокой заморозки
2-3
10-15 мин
Доведение до
готовности, варка без кипения
Клёцки, фрикадельки
45
20-30 мин
Рыба
4-5*
10-15 мин
Белые соусы, например, «бешамель»
1-2
3-6 мин
Взбитые соусы, например, «бернез», голландский соус
3-4
8-12 мин
Варка, варка на пару, тушение
Рис (в двойном объёме воды)
2-3
15-30 мин
Молочный рис
12
25-35 мин
Картофель в мундире
4-5
25-30 мин
Отварной картофель
4-5
15-25 мин
Изделия из теста, макароны
6-7*
6-10 мин
Рагу, супы
3-4
15-60 мин
Овощи
2-3
10-20 мин
Овощи глубокой заморозки
3-4
10-20 мин
Приготовление в скороварке
4-5
-
* Приготовление на медленном огне без крышки
** Без крышки
Ступень слабого
Продолжитель-
нагрева
ность приготовле-
ния на ступени
слабого нагрева,
мин
Тушение
Рулеты
4-5
50-60 мин
Тушёное мясо
4-5
60-100 мин
Гуляш
2-3
5060 мин
Жарение**
Шницель в панировке или без неё
6-7
6-10 мин
Шницель глубокой заморозки
6-7
8-12 мин
Отбивная в панировке или без неё
6-7
8-12 мин
Стейк (3 см толщиной)
7-8
8-12 мин
Грудка птицы (2 см толщиной)
5-6
1020 мин
Грудка птицы глубокой заморозки
5-6
10-30 мин
Рыба и
рыбное филе без панировки
5-6
8-20 мин
Рыба и рыбное филе в панировке
6-7
8-20 мин
Рыба и рыбное филе в панировке глубокой заморозки, например, рыбные палочки
6-7
8-12 мин
Омары и креветки
7-8
4-10 мин
Блюда для жарения глубокой заморозки
6-7
610 мин
Блины
6-7
непрерывно
Омлет
3-4
непрерывно
Яичница-глазунья
5-6
3-6 мин
Жарение во фритюре
(порции по 150-200 г, непрерывное жарение в 1-2 л раститель-
ного масла**)
8-9
-
Продукты глубокой заморозки, например, картофель фри, куриные нагеты
7-8
-
Крокеты
7-8
-
Мясные шарики
6-7
-
Мясо, например, цыплёнок кусочками
5-6
-
Рыба в панировке или пивном кляре
5-6
-
Овощи, грибы в панировке или пивном кляре
4-5
-
Мелкая выпечка, например, пончики, пышки, фрукты в пивном кляре
* Приготовление на медленном огне без крышки
** Без крышки
Электроника контроля закипания
Электроника контроля закипания нагревает конфорку с
максимальной мощностью, а затем переключает её на
предварительно выбранную ступень слабого нагрева.
Время нагрева конфорки зависит от установленной ступени
слабого нагрева.
Регулировка электроники контроля
закипания
Активизация электроники контроля закипания возможна только
в первые 30 секунд после включения конфорки:
1. Выберите требуемую ступень слабого нагрева для конфорки.
2. Прикоснитесь к символу
‘.
Активизируется электроника контроля закипания. На
индикаторе поочерёдно мигают символ
‘ и выбранная ступень
слабого нагрева.
После закипания на индикаторе продолжает отображаться
только ступень слабого нагрева.
25
Таблица приготовления для электроники контроля закипания
Для приготовления каких блюд подходит электроника контроля
Меньшее указанное значение относится к конфоркам
закипания, вы можете узнать из следующих таблиц.
небольшой площади, большее указанное значение относится к
большим конфоркам. Значения, указанные в таблице, являются
ориентировочными.
Блюда для электроники контроля закипания Объём Ступень нагрева
Общее время при-
конфорки
готовления, мин
Разогревание
Бульон
0,5-1 л
A 7-8
4-7 мин
Супы с заправкой
0,5-1 л
A 2-3
3-6 мин
Молоко**
200400 мл
A 1-2
4-7 мин
Разогревание и поддержание в горячем состоянии
Рагу, густой суп, например, чечевичный 400800 г A 1-2 -
Размораживание и разогревание
Шпинат глубокой заморозки
300600 г
A 2-3
1020 мин
Гуляш глубокой заморозки
0,51 кг
A 2-3
20-30 мин
Доведение до готовности
Рыба 300600 г A 4-5* 20-25 мин
Варка
Рис (в двойном объёме воды)
125250 г
A 2-3
20-25 мин
Картофель в мундире с 1-3 чашками воды
750 г1,5 кг
A 4-5
30-40 мин
Отварной картофель
с 1-3 чашками воды
750 г1,5 кг
A 4-5
20-30 мин
Овощи с 1-3 чашками воды
0,51 кг
A 2-3
15-20 мин
Овощи глубокой заморозки с 1-3 чашками воды
0,51 кг
A 4-5
15-20 мин
Тушение
Рулеты
4 шт.
A 4-5
50-60 мин
Тушёное мясо
1 кг
A 4-5
80-100 мин
Жарение**
Шницель в панировке или без неё
1-2
A 6-7
8-12 мин
Отбивная в панировке или без неё
1-2
A 6-7
8-12 мин
Стейк (3 см толщиной)
1-2
A 7-8
8-12 мин
Рыба и рыбное филе в панировке
1-2
A 6-7
8-12 мин
Рыба и рыбное филе в панировке глубокой заморозки, например, рыб-
200300 г
A 6-7
8-12 мин
ные палочки
A 6-7
непрерывно
Блины
жарить
* Приготовление на медленном огне без крышки
** Без крышки
Рекомендации по использованию
■ При использовании больших конфорок наливайте в посуду
прим. 3 стакана воды, а при использовании маленьких —
электроники контроля закипания
прим. 2 стакана воды.
Электроника контроля закипания предназначена для
■ Закрывайте кастрюлю крышкой.
приготовления пищи в небольшом количестве воды для
максимального сохранения питательных веществ.
■ Электроника контроля закипания не подходит для
приготовления блюд, требующих большого количества воды
(например, макарон).
Блокировка для безопасности детей
Функция блокировки для безопасности детей препятствует
Автоматическая блокировка для
самостоятельному включению детьми варочной панели.
безопасности детей
При наличии этой функции блокировка для безопасности детей
Включение и выключение блокировки для
автоматически активизируется каждый раз при выключении
безопасности детей
варочной панели.
Варочная панель должна быть выключена.
Включение и выключение
Включение: прикоснитесь к символу
@ и удерживайте в
О включении автоматической блокировки для безопасности
течение 4 секунд. Символ
@ будет гореть в течение
детей см. в главе «Базовые установки».
10 секунд. Варочная панель заблокирована.
Выключение: прикоснитесь к символу
@ и удерживайте в
течение 4 секунд. Блокировка снимается.
26
Автоматическое ограничение времени
Если конфорка включена в течение долгого времени и
При прикосновении к любой панели управления индикатор
установки остаются неизменными, активизируется функция
гаснет. После этого можно заново выполнить установки.
автоматического ограничения времени.
Момент активизации функции ограничения времени зависит от
Нагрев конфорки прекращается. На индикаторе конфорки
установленной ступени нагрева (через 1-10 часов).
поочерёдно мигают символы
" и ‰.
Базовые установки
Ваш прибор имеет различные базовые установки. Вы можете
заменить эти установки на более удобные для вас.
Индикация Функция
™‚
Автоматическая блокировка для безопасности детей
‹ Выключено.*
‚ Включено.
™ƒ
Звуковой сигнал
‹ Сигналы подтверждения и сообщения об ошибке выключены.
‚ Включён только сигнал сообщения об ошибке.
ƒ Сигналы подтверждения и сообщения об ошибке включены.*
™ˆ
Подключение нагревательных контуров
‹ Выключено.
‚ Включено.
ƒ Последняя установка перед выключением конфорки.*
™‹
Восстановление базовых установок
‹ Выключено.
‚ Включено.
* Базовая установка
Изменение базовых установок
Варочная панель должна быть выключена.
1. Включите варочную панель.
2. В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу
@
и удерживайте его 4 секунды.
5. Прикоснитесь к символу
@ и удерживайте его в течение
4 секунд.
Установка активизирована.
Выключение
Чтобы выйти из базовых установок, выключите и снова
включите варочную панель главным выключателем.
На левом дисплее поочерёдно мигают символы
™ и ‚, а на
правом — горит символ
‹.
3. Прикасайтесь к символу
@, пока на левом дисплее не
появится требуемая индикация.
4. Прикасайтесь к символу +, пока на дисплее не появится
требуемая установка.
27
©
©
Очистка и уход
Данная глава содержит указания, которые помогут вам
■ абразивные средства
правильно ухаживать за варочной панелью.
■ агрессивные чистящие средства, в том числе спрей для
Рекомендуемые чистящие средства и средства по уходу вы
очистки духовок и пятновыводители
можете приобрести через сервисную службу или в нашем
■ жёсткие губки
интернет-магазине.
■ очистители высокого давления и пароструйные очистители
Стеклокерамика
Сильные загрязнения лучше всего удаляются с помощью
скребка для стеклянных поверхностей. Соблюдайте указания
Каждый раз после приготовления пищи не забывайте протирать
от изготовителя.
варочную панель. В противном случае остатки пищи будут
Скребок для стеклянных поверхностей можно приобрести
пригорать.
через сервисную службу или в нашем интернет-магазине.
Чистите варочную панель только после её охлаждения.
Используйте только чистящие средства, предназначенные для
Рама варочной панели
очистки стеклокерамики. Соблюдайте указания на упаковке.
Во избежание повреждения рамы варочной панели соблюдайте
Никогда не используйте:
следующие указания:
■ неразбавленные средства для мытья посуды
■ Используйте для очистки только тёплый мыльный раствор.
■ средства для посудомоечных машин
■ Не используйте едкие или абразивные чистящие средства.
■ Не используйте скребок для стеклянных поверхностей.
Устранение неисправностей
Часто случается, что причиной неисправности становится
какая-то мелочь. Прежде чем обращаться в сервисную службу,
внимательно прочитайте следующие указания.
Индикация Неисправность Способ устранения
Отсутс-
Прервана подача электроэнергии. Проверьте предохранитель прибора. Проверьте с помощью других электро-
твует.
приборов, если ли ток в сети.
“ мигает
Влага или посторонний предмет на
Насухо протрите панель управления или уберите посторонний предмет.
панели управления.
“§ + число
Неисправность электронного блока. Отключите прибор с помощью предохранителя или предохранительного
выключателя в блоке предохранителей и по истечении примерно 30 секунд
включите снова. Если индикация появляется снова, вызовите специалиста
сервисной службы.
”ƒ
Электронный блок перегрелся и
Подождите, пока электронный блок остынет. После этого снова включите
отключил соответствующую конфорку.
конфорку с панели управления.*
”…
Электронный блок перегрелся и
Подождите, пока электронный блок остынет. После этого снова включите
отключил все конфорки.
любую конфорку с панели управления.*
”‰
Конфорка была включена в течение
Вы в любой момент можете снова включить конфорку.
слишком долгого времени и поэтому
отключилась.
* Не ставьте горячие кастрюли близко к панели управления или на неё.
Сервисная служба
Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
всегда к вашим услугам.
Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном
Номер E и номер FD
списке сервисных центров.
При вызове специалиста сервисной службы всегда указывайте
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда вы можете
номер изделия (номер E) и заводской номер (номер FD)
быть уверены, что ремонт будет произведëн грамотными
прибора. Фирменная табличка с номерами находится в
специалистами и с использованием фирменныx
запасныx
паспорте прибора.
частей.
Обратите внимание, что визит специалиста сервисной службы
для устранения повреждений, связанных с
неправильным
уходом за прибором, даже во время действия гарантии не
является бесплатным.
28
á Tartalomjegyzék
[hu]Használati utasítás
Biztonsági útmutató................................................................. 29
Gyerekzár.................................................................................. 34
A sérülések okai .............................................................................. 30
Gyerekzár be és kikapcsolása..................................................... 34
Környezetvédelem ....................................................................30
Automatikus gyerekzár ................................................................... 34
Környezetkímélő ártalmatlanítás ................................................... 30
Automatikus időkorlát ............................................................. 35
Energiatakarékossági ötletek ........................................................ 30
Alapbeállítások......................................................................... 35
A készülék megismerése......................................................... 31
Alapbeállítások megváltoztatása .................................................. 35
A kezelőfelület .................................................................................. 31
Tisztítás és ápolás ................................................................... 36
Főzőhelyek ........................................................................................ 31
Üvegkerámia..................................................................................... 36
Maradékhő-kijelzés.......................................................................... 31
A főzőfelület kerete.......................................................................... 36
A főzőfelület beállítása ............................................................ 32
Üzemzavar elhárítása............................................................... 36
Főzőfelület be és kikapcsolása.................................................... 32
Ügyfélszolgálat......................................................................... 36
Főzőhely beállítása .......................................................................... 32
Főzési táblázat.................................................................................. 32
Produktinfo
Forralóelektronika...................................................................33
Forralóelektronika beállítása......................................................... 33
További információkat a termékekről, a tartozékokról, az
Főzési táblázat a forraló-elektronika használatához.................. 34
alkatrészekről és a szervizzel kapcsolatban internetes
Tanácsok a forraló-elektronika használatához........................... 34
oldalunkon: www.siemens-home.com és az Online-Shop-ban:
www.siemens-eshop.com talál.
ã=Biztonsági útmutató
Gondosan olvassa el ezt az útmutatót.
felhasználói karbantartást soha nem
A használati és a szerelési útmutatót,
végezhetik gyerekek felügyelet nélkül.
valamint a készülék garanciajegyét
Tűzveszély!
őrizze meg későbbre vagy a
■
következő tulajdonos részére.
A forró olaj és a zsír könnyen
meggyullad. Soha ne hagyja
Kicsomagolás után ellenőrizze a
felügyelet nélkül a forró olajat és
készüléket. Szállítási sérülés esetén
zsírt. Soha ne vízzel oltsa el a tüzet.
ne csatlakoztassa.
Kapcsolja ki a főzőhelyet. A lángot
Ez a készülék csak háztartásban vagy
óvatosan fojtsa el fedővel,
ház körül való alkalmazásra készült. A
oltókendővel vagy hasonlóval.
készüléket kizárólag ételek
Tűzveszély!
■
A főzőhelyek nagyon forrók. Soha ne
készítésére használja. A készüléket
tegyen gyúlékony tárgyakat a
üzemelés közben soha ne hagyja
főzőfelületre. Ne tároljon tárgyakat a
felügyelet nélkül.
főzőfelületen.
A készüléket 8 év feletti gyerekek és
Tűzveszély!
■
A készülék forró. Ne tartson
csökkent fizikai, érzékszervi vagy
gyúlékony tárgyakat vagy sprayt a
szellemi képességű, ill. tapasztalatlan
főzőfelület alatti fiókokban.
személyek csak felügyelet mellett
Tűzveszély!
használhatják, illetve akkor, ha
■
A főzőfelület magától lekapcsol és
megtanulták a készülék biztonságos
utána már nem lehet kezelni.
használatát és megértették az ebből
Később véletlenül bekapcsolhat.
eredő veszélyeket.
Kapcsolja ki a biztosítékot a
Soha ne engedjen gyerekeket a
biztosítékszekrényben. Hívja az
készülékkel játszani. A tisztítást és a
ügyfélszolgálatot.
29
Áramütésveszély!
Égésveszély!
■
A gőzzel való tisztítás áramütést
■
okozhat. Ne használjon gőztisztítót.
A főzőhelyek és a környezetük
Áramütésveszély!
nagyon forró. Soha ne érintse meg a
■
A szakszerűtlen javítások
forró felületeket. Ne engedjen 8 év
veszélyesek. Javításokat csak
alatti gyerekeket a főzőfelület
szakképzett ügyfélszolgálati
közelébe.
technikus végezhet. Ha a készülék
Égésveszély!
■
hibás, kapcsolja ki a biztosítékot a
A főzőhely fűt, de a kijelző nem
biztosítékszekrényben.
működik. Kapcsolja ki a biztosítékot
a biztosítékszekrényben. Hívja az
Sérülésveszély!
ügyfélszolgálatot.
A főzőedények az edény alja és a
Áramütésveszély!
főzőhely között keletkező folyadék
■
miatt hirtelen megemelkedhetnek. A
Az üvegkerámiában keletkezett
főzőhelyet és az edény alját mindig
repedések vagy törések áramütést
tartsa szárazon.
okozhatnak. Kapcsolja ki a
biztosítékot a biztosítékszekrényben.
Hívja az ügyfélszolgálatot.
A sérülések okai
Figyelem!
■ Ha a főzőfelületre kemény vagy hegyes tárgy esik, a
főzőfelület megsérülhet.
■ Az edények és serpenyők érdes alja megkarcolhatja az
üvegkerámiát.
■ Az alufólia vagy a műanyag edények ráolvadnak a forró
főzőhelyre. Ezért a tűzhelyvédő fólia nem alkalmazható az Ön
■ Kerülje az edények üresen való melegítését. Sérülések
főzőfelületén.
keletkezhetnek.
■ Soha ne tegyen forró serpenyőt vagy edényt a kezelőfelületre,
a kijelzőterületre vagy a keretre. Sérülések keletkezhetnek.
Áttekintés
A következő táblázatban megtalálja a leggyakoribb sérüléseket:
Sérülések Okok Intézkedés
Foltfajták Kifutott ételek A kifutott ételt haladéktalanul távolítsa el egy üvegkaparóval.
Alkalmatlan tisztítószerek Csak üvegkerámiához alkalmas tisztítószert használjon
Karcolások Só, cukor és homok Ne használja a főzőfelületet munka- vagy lerakóhelyként
Az edények és serpenyők érdes alja
Ellenőrizze az edényt.
megkarcolhatja az üvegkerámiát.
Elszíneződések Alkalmatlan tisztítószerek Csak üvegkerámiához alkalmas tisztítószert használjon
Edény okozta kidörzsölődés (pl. alu-
Emelje meg az edényeket és serpenyőket, amikor elmozdítja azokat.
mínium)
Kagylóformájú
Cukor, magas cukortartalmú ételek A kifutott ételt haladéktalanul távolítsa el egy üvegkaparóval.
repedés
Környezetvédelem
Csomagolja ki a készüléket, és a csomagolást környezetbarát
Energiatakarékossági ötletek
módon ártalmatlanítsa.
■ Az edényt mindig fedje le egy megfelelő méretű fedővel.
Fedő nélküli főzésnél négyszer több energia szükséges. Az
Környezetkímélő ártalmatlanítás
üvegfedőn át bármikor megnézheti az ételt, anélkül hogy a
fedőt felemelné.
Ez a készülék megfelel az elektromos és
■ Használjon egyenletes aljú edényeket és serpenyőket. Az
elektronikus régi készülékekről (waste electrical and
egyenetlen alj növeli az energiafelhasználást.
electronic equipment WEEE) szóló 2002/96/EG
európai irányelvnek. Az irányelv a régi készülékek az
egész EU-ban érvényes visszavételét és
értékesítését szabályozza.
30
■ Az edény és serpenyőalj átmérőjének meg kell egyeznie a
■ Kevés vízzel főzzön. Ezzel energiát takarít meg. A
főzőhely nagyságával. Különösen a túl kis méretű edények
zöldségfélék megtartják a vitaminokat és ásványi anyagokat.
főzőhelyen történő használata okoz energiaveszteséget.
■ Időben kapcsoljon át alacsonyabb főzési fokozatra.
Vegye figyelembe: Az edény gyártói gyakran az edények
felső átmérőjét adják meg. Ez legtöbbször nagyobb, mint az
■ Használja a főzőfelület maradékhőjét. Hosszabb főzési idők
edény aljának az átmérője.
esetén a főzőhelyet a főzési idő lejárta előtt már 5-10 perccel
kapcsolja ki.
■ Kis mennyiségekhez kis edényt használjon. A nagy, csak
kevés ételt tartalmazó edény sok energiát igényel.
A készülék megismerése
A használati utasítás különböző főzőfelületekre vonatkozik. A 2.
oldalon egy méreteket megadó típustáblázat található.
A kezelőfelület
Kezelőfelületek
Utasítások
Amikor megérint egy szimbólumot, a megfelelő funkció
■ A beállítások nem változnak meg, ha több mezőt egyidejűleg
bekapcsol.
érint meg. Így letörölheti a beállítási tartományra kifutott ételt.
■ A kezelőfelületeket mindig tartsa szárazon. A nedvesség
befolyásolhatja a működést.
Főzőhelyek
Maradékhő-kijelzés
Ha a kijelzőn megjelenik egy
•, a főzőhely még forró. Melegen
tarthat pl. egy kis adag ételt vagy csokoládébevonatot
A főzőfelület minden egyes főzőhelye egy kétfokozatú
olvaszthat. Ha a főzőhely tovább hűl, a kijelző
œ-ra vált. Amikor
maradékhő-kijelzéssel rendelkezik.
a főzőhely elegendően lehűlt, a kijelző kialszik.
31
.LMHO]ıND
.H]HOıIHOOHWD
Iĺ]ĺKHO\KH]³É
VWĺ]yQiKR]
PDUDGpNKĺK|]¤
#J\HUHN]iUKR]
]HPNpV]VpJKH]
©
.H]HOıIHOOHWD
.H]HOıIHOOHWD
.H]HOıIHOOHWD
IĺNDSFVROyKR]
Iĺ]pVLIRNR]DW
ÍNpWN|U|VIĺ]ĺKHO\KH]
V]DEiO\R]iViKR]
©IRUUDOyHOHNWURQLNiKR]
Főzőhely Hozzákapcsolás és kikapcsolás
$
Egykörös főzőhely
ð
Kétkörös főzőhely
Érintse meg a
ð szimbólumot
ò
Háromkörös főzőhely
Érintse meg a
ò szimbólumot
æ
Sütőzóna
Érintse meg a
æ szimbólumot
Főzőhely hozzákapcsolása: a megfelelő kijelző világít.
Főzőhely bekapcsolása: a készülék automatikusan az utoljára beállított teljesítményt választja
A főzőfelület beállítása
Ebből a fejezetből megtudható a főzőhelyek beállítása. A
1.Érintse meg a + vagy - szimbólumot. A kijelzőn világít a ‹.
táblázatban megtalálhatók a főzési fokozatok és a különböző
2.A következő 10 másodpercen belül érintse meg a + vagy a -
ételekre vonatkozó főzési idők.
szimbólumot. Megjelenik az alapbeállítás.
+ szimbólum 9-es főzési fokozat
Főzőfelület be és kikapcsolása
- szimbólum 4-es főzési fokozat
A főzőfelületet a főkapcsolóval tudja be- és kikapcsolni.
Bekapcsolás: érintse meg a
# szimbólumot. Egy hangjelzés
hallható. A főkapcsoló feletti kijelző világít. A főzőfelület
üzemkész.
Kikapcsolás: Érintse meg a
#szimbólumot mindaddig, amíg a
főkapcsoló feletti kijelző ki nem alszik. Az összes főzőhely ki
van kapcsolva. A maradékhő-kijelzés mindaddig világít, amíg
valamennyi főzőhely megfelelően ki nem hűlt.
Utasítás: A főzőfelület automatikusan kikapcsol, ha valamennyi
főzőhely 20 másodpercnél hosszabb ideig ki van kapcsolva.
Főzőhely beállítása
3.Főzési fokozat módosítása: érintse meg a + vagy a -
A + és - szimbólumokkal állíthatja be a kívánt főzési fokozatot.
szimbólumot, amíg a kívánt főzési fokozat meg nem jelenik.
1-es főzési fokozat = legalacsonyabb teljesítmény
Utasítás: A főzőhely szabályozása a fűtés be és
9-es főzési fokozat = legnagyobb teljesítmény
kikapcsolásával történik. A fűtés a legnagyobb teljesítményen is
be és kikapcsolhat.
Minden főzési fokozat rendelkezik egy közbenső fokozattal is.
Ennek a jelölése egy ponttal történik.
A főzőhely kikapcsolása
Főzési fokozat beállítása
Érintse meg a + vagy a - szimbólumot, amíg a
‹ meg nem
jelenik. Kb. 10 másodperc múlva megjelenik a maradékhő-
A főzőfelületnek bekapcsolva kell lennie.
kijelzés.
Főzési táblázat
Az alábbi táblázatban néhány példa található.
Sűrűn folyós ételek melegítéskor rendszeresen keverje meg az
ételt.
A főzési időt és a főzési fokozatot befolyásolja az ételek fajtája,
súlya és minősége. Emiatt eltérések lehetnek.
Forraláshoz a 9-es főzési fokozatot használja.
32
B B
Továbbfőzési foko-
Továbbfőzési időtar-
zat
tam percben
Olvasztás
Csokoládé, csokoládébevonat, vaj, méz
1-2
-
Zselatin
1-2
-
Melegítés és melegen tartás
Egytálétel(pl. lencsefőzelék
1-2
-
Tej**
1.-2.
-
A virslit vízben főzze meg**
3-4
-
Kiolvasztás és melegítés
Mélyhűtött spenót
2.-3.
20-30 perc
Mélyhűtött pörkölt
2.-3.
10-15 perc
Puhára párolás, főzés
Gombóc
4.-5.
20-30 perc
Hal
4-5*
10-15 perc
Fehér mártások, pl. besamelmártás
1-2
3-6 perc
Felvert mártások, pl. Bermaise mártás, holland mártás
3-4
8-12 perc
* Továbbfőzés fedő nélkül
** Fedő nélkül
Továbbfőzési foko-
Továbbfőzési időtar-
zat
tam percben
Főzés, gőzölés, párolás
Rizs (kétszeres vízmennyiséggel)
2-3
15-30 perc
Tejberizs
1.-2.
25-35 perc
Héjában főtt burgonya
4-5
25-30 perc
Sós burgonya
4-5
15-25 perc
Tésztafélék, metélt
6-7*
6-10 perc
Egytálételek, levesek
3.-4.
15-60 perc
Zöldség
2.-3.
10-20 perc
Zöldség, fagyasztott
3.-4.
10-20 perc
Főzés kuktában
4-5
-
Párolás
Göngyölt hús
4-5
50-60 perc
Párolt sült
4-5
60-100 perc
Pörkölt
2.-3.
50-60 perc
Sütés**
Hússzelet, natúr vagy panírozott
6-7
6-10 perc
Hússzelet, mélyhűtött
6-7
8-12 perc
Karaj, natúr vagy panírozott
6-7
8-12 perc
Steak (3 cm vastag)
7-8
8-12 perc
Szárnyas mellehúsa (2 cm vastag)
5-6
10-20 perc
Szárnyas mellehúsa, fagyasztott
5-6
10-30 perc
Hal és halfilé natúr
5-6
8-20 perc
Hal és halfilé panírozott
6-7
8-20 perc
Hal és halfilé, panírozott és fagyasztott, pl. halrudacska
6-7
8-12 perc
Scampi és garnéla
7-8
4-10 perc
Serpenyőben készített ételek fagyasztva
6-7
6-10 perc
Palacsinta
6-7
folyamatosan
Omlett
3.-4.
folyamatosan
Tükörtojás
5-6
3-6 perc
Olajban sütés (150-200 g adagonként folyamatosan süsse 1-2 l olajban**)
Mélyhűtött termékek, pl. hasábburgonya, csirke nugget
8-9
-
Krokett
7-8
-
Fasírt
7-8
-
Hús, pl. darabolt csirke
6-7
-
Hal panírozva vagy sörtésztában
5-6
-
Zöldség, gomba panírozva vagy sörtésztában
5-6
-
Aprósütemény, pl. fánk/berliner (töltött fánk), gyümölcs sörtésztában
4-5
-
* Továbbfőzés fedő nélkül
** Fedő nélkül
Forralóelektronika
A forralóelektronika a főzőhelyet a legnagyobb teljesítménnyel
Forralóelektronika beállítása
fűti fel, majd visszakapcsol az Ön által választott továbbfőzési
fokozatra.
A forralóelektronika csak a főzőhely bekapcsolása utáni első
30 másodpercben aktiválható:
A beállított továbbfőzési fokozattól függ, hogy mennyi idő alatt
melegszik fel a főzőhely.
1. A főzőhely kívánt továbbfőzési fokozatának beállítása.
2. Érintse meg a ‘ szimbólumot.
A forralóelektronika aktiválva van. A kijelzőn felváltva villog a
‘
és a továbbfőzési fokozat.
Forralás után a kijelzőn már csak a továbbfőzési fokozat világít.
33
Főzési táblázat a forraló-elektronika használatához
Az alábbi táblázatból megtudhatja, melyik ételhez használható
A kisebb megadott mennyiség a kisebb főzőhelyekre, a
a forralóelektronika.
nagyobb mennyiség a nagyobb főzőhelyekre vonatkozik. A
megadott értékek irányértékek.
Étel forraló-elektronikával Mennyiség Főzési fokozat Teljes főzési idő
percben
Melegítés
Húsleves
500 ml-1 l
A 7-8
4-7 perc
Rántással készült leves
500 ml-1 l
A 2-3
3-6 perc
Tej**
200-400 ml
A 1-2
4-7 perc
Melegítés és melegen tartás
Egytálétel(pl. lencsefőzelék) 400-800 g A 1-2 -
Kiolvasztás és melegítés
Mélyhűtött spenót
300-600 g
A 2.3.
10-20 perc
Mélyhűtött pörkölt
500 g-1 kg
A 2.3.
20-30 perc
Puhára párolás
Hal 300-600 g A 4-5* 20-25 perc
Főzés
Rizs (kétszeres vízmennyiséggel)
125-250 g
A 2-3
20-25 perc
Héjában főtt burgonya 1-3 csésze vízzel
750 g-1,5 kg
A 4-5
30-40 perc
Sós burgonya 1-3 csésze vízzel
750 g-1,5 kg
A 4-5
20-30 perc
Zöldség 1-3 csésze vízzel
500 g-1 kg
A 2.3.
15-20 perc
Mélyhűtött zöldség 1-3 csésze vízzel
500 g-1 kg
A 4.5.
15-20 perc
Párolás
Göngyölt hús
4 darab
A 4-5
50-60 perc
Párolt sült
1 kg
A 4-5
80-100 perc
Sütés**
Hússzelet, natúr vagy panírozott
1-2
A 6-7
8-12 perc
Karaj, natúr vagy panírozott
1-2
A 6-7
8-12 perc
Steak (3 cm vastag)
1-2
A 7-8
8-12 perc
Hal és halfilé panírozott
1-2
A 6-7
8-12 perc
Hal és halfilé, panírozott és fagyasztott, pl. halrudacska
200-300 g
A 6-7
8-12 perc
Palacsinta
A 6-7
folyamatosan
süsse
* Továbbfőzés fedő nélkül
** Fedő nélkül
Tanácsok a forraló-elektronika használatához
■ A nagy főzőhelyeken csak kb. 3 csésze vizet, a kis
főzőhelyeken kb. 2 csésze vizet adjon az ételhez.
A forraló-elektronika tápanyagokat kímélő és kevés vízzel
történő főzést biztosít.
■ Fedje le az edényt egy fedővel.
■ A forraló-elektronika nem alkalmas olyan ételek
elkészítéséhez, melyeket sok vízben kell főzni (pl. tészta).
Gyerekzár
A gyerekzárral megakadályozható, hogy a gyerekek
Automatikus gyerekzár
bekapcsolják a főzőfelületet.
Ezzel a funkcióval a gyerekzár mindig automatikusan
aktiválódik, ha kikapcsolja a főzőfelületet.
Gyerekzár be és kikapcsolása
Be és kikapcsolás
A főzőfelületnek kikapcsolva kell lennie.
Az automatikus gyerekzár bekapcsolásáról az Alapbeállítások
Bekapcsolás: érintse meg a
@ szimbólumot kb. 4
fejezetben olvashat.
másodpercig. A
@ szimbólum 10 másodpercig világít. A
főzőfelület le van zárva.
Kikapcsolás: érintse meg a
@ szimbólumot kb. 4
másodpercig. A zár kioldott.
34
Automatikus időkorlát
Ha egy főzőhely sokáig üzemel, és Ön nem módosítja a
Ha megérint egy tetszőleges kezelőfelületet, a kijelző kialszik.
beállítást, az automatikus időkorlát aktiválódik.
Újra beállíthatja.
A főzőhely fűtése megszakad. A főzőhelykijelzőn felváltva villog
Az időkorlát aktiválódása a beállított főzési fokozathoz igazodik
a
” és a ‰.
(1-10 óra).
Alapbeállítások
A készülék különböző alapbeállításokkal rendelkezik. Ezeket a
beállításokat a saját szokásaihoz igazíthatja.
Kijelző Funkció
™‚
Automatikus gyerekzár
‹ Kikapcsolva.*
‚ Bekapcsolva.
™ƒ
Hangjelzés
‹ Nyugtázó jel és hibás kezelés jelzése kikapcsolva.
‚ Csak a hibás kezelés jelzése van bekapcsolva.
ƒ Nyugtázó jel és hibás kezelés jelzése bekapcsolva.*
™ˆ
Fűtőkörök hozzákapcsolása
‹ Kikapcsolva.
‚ Bekapcsolva.
ƒ Utolsó beállítás a főzőhely kikapcsolása előtt.*
™‹
Visszaállítás alapbeállításra
‹ Kikapcsolva.
‚ Bekapcsolva.
* Alapbeállítás
Alapbeállítások megváltoztatása
A főzőfelületnek kikapcsolva kell lennie.
1. Kapcsolja be a főzőfelületet.
2. A következő 10 másodpercben érintse meg a @
szimbólumot 4 másodpercig
5. Érintse meg a @ szimbólumot 4 másodpercig.
A beállítás aktiválódott.
Kikapcsolás
Az alapbeállítások módosításához a főkapcsolóval kapcsolja ki
a főzőfelületet, majd állítsa be újra.
A bal kijelzőn felváltva villog a
™ és a ‚, a jobb kijelzőn világít a
‹.
3. Érintse meg a @ szimbólumot mindaddig, amíg a bal
kijelzőn meg nem jelenik a kívánt kijelzés.
4. Érintse meg a + szimbólumot mindaddig, amíg a jobb
kijelzőn meg nem jelenik a kívánt beállítás.
35
©
©
Tisztítás és ápolás
Az ebben a fejezetben szereplő utasítások a főzőfelület
■ agresszív tisztítószert, mint pl. tűzhelytisztító sprayt vagy
ápolásában nyújtanak Önnek segítséget.
folteltávolítót
Alkalmas tisztító és ápolószerek az ügyfélszolgálatnál vagy
■ karcolást okozó szivacsot
eboltunkban kaphatók.
■ magasnyomású vagy gőzsugaras tisztítógépet
Az erős szennyeződést legjobban a kereskedelemben kapható
Üvegkerámia
üvegkaparóval távolíthatja el. Tartsa be a gyártó utasításait.
A főzőfelületet minden főzés után tisztítsa meg. Így a
Az erre alkalmas üvegkaparó az ügyfélszolgálatnál vagy
főzésmaradványok nem égnek rá.
eboltunkban szerezhető be.
Csak akkor tisztítsa a főzőfelületet, ha az már lehűlt.
A főzőfelület kerete
Csak üvegkerámiához alkalmas tisztítószert használjon.
Ügyeljen a csomagoláson található tisztítási utasításokra.
A főzőfelület keretén bekövetkező sérülések elkerülése
érdekében tartsa be a következő utasításokat:
Soha ne használjon:
■ Csak meleg mosogatóvizet használjon.
■ higítatlan kézi mosogatószert
■ Ne használjon éles eszközt vagy súrolószert.
■ mosogatógéphez használatos tisztítószert
■ Ne használja az üvegkaparót.
■ súrolószert
Üzemzavar elhárítása
Ha valami zavar keletkezik, akkor igen gyakran csak apróságról
van szó. Mielőtt hívná az ügyfélszolgálatot, kérjük, vegye
figyelembe az alábbiakat.
Kijelző Hiba Intézkedés
Nincs Az áramellátás megszakadt. Ellenőrizze a készülék háztartási biztosítékát. Ellenőrizze más elektronikus
készülékeknél, hogy nem áramkimaradásról van-e szó.
“ villog
A kezelőfelület nedves vagy egy tárgy
Törölje szárazra a kezelőfelületet vagy távolítsa el a tárgyat.
van rajta.
“§ + szám
Zavar az elektronikában. Kapcsolja ki a készüléket a háztartási biztosítékkal vagy a biztosítékos védő-
kapcsolóval (kismegszakító), majd kb. 30 másodperc múlva kapcsolja ismét
be. Ha a kijelzés újra megjelenik, hívja az ügyfélszolgálatot.
”ƒ
Az elektronika túlhevült, és lekapcsolta
Várja meg, míg az elektronika elegendően lehűlt. Azután érintse meg a főző-
a megfelelő főzőhelyet.
hely valamelyik kezelőfelületét.*
”…
Az elektronika túlhevült és lekapcsolta
Várja meg, míg az elektronika elegendően lehűlt. Azután érintse meg a főző-
az összes főzőhelyet.
hely tetszőleges kezelőfelületét.*
”‰
A főzőhely túl sokáig üzemelt és kikap-
A főzőhelyet azonnal újra bekapcsolhatja.
csolt.
* Ne tegyen forró edényt a kezelőfelület közelébe vagy a kezelőfelületre
Ügyfélszolgálat
Ha a készüléket javítani kell, ügyfélszolgálatunk az Ön
Az egyes országok kapcsolati adatait megtalálja a mellékelt
rendelkezésére áll.
ügyfélszolgálati jegyzékben.
E-szám és FD-szám:
Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén
Ha ügyfélszolgálatunkhoz fordul, adja meg készüléke E-számát
H 01 489 5461
és FD-számát. A típustábla a számokkal együtt a készülék
garanciajegyén található.
Bízzon a gyártó hozzáértésében. Ezzel biztosítja, hogy a
javításokat szakképzett szerviztechnikusok fogják elvégezni,
Tartsa szem előtt, hogy a vevőszolgálati technikus kiszállása
akik háztartási készülékébe eredeti pótalkatrészeket fognak
hibás kezelésből fakadó zavarok esetén a garanciális
beszerelni.
időszakban sem ingyenes.
36
37
38
39
Siemens-Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
*9000657886*
9000657886 () 910325
- 1
- 2