Siemens TT3A0103: инструкция

Раздел: Кухонная техника

Тип:

Инструкция к Siemens TT3A0103

de Gebrauchs anweisung

en Instruction manual

fr Notice d‘utilisation

it Istruzioni per l‘uso

nl Gebruiksaanwijzing

da Brugsanvisning

no Brugsanvisning

sv Brugsanvisning

Käyttöohje

es Instrucciones de uso

pt Instrões de utilização

el Οδηγίες χρήσης

tr Kullanım kılavuzu

pl Instrukcja obsługi

hu Használati utasítás

ro Instrucţiuni de folosire

ru Инструкция по эксплуатации

ar



TT3A..

de Deutsch 2

en English 6

fr Français 10

it Italiano 14

nl Nederlands 18

da Dansk 22

no Norsk 26

sv Svenska 30

Suomi 34

es Español 38

pt Português 43

el Ελληνικά 47

tr Türkçe 52

pl Polski 58

hu Magyar 63

ro Română 67

ru Русский 71

ar

ةيبرعلا

52

a c

b

d

6

e

f

6

4

7

1

5

2

8

3

g

h

i

j

lk

a c

b

d

6

e

f

6

4

1

5

7

2

8

3

g

h

i

j

lk

de

Sicherheitshinweise

DiesesGerätistfürdenHaushaltoderinhaushaltsähnlichen,

nicht-gewerblichenAnwendungenbestimmt.Haushaltsähnliche

Anwendungenumfassenz.B.dieVerwendunginMitarbeiterküchen

vonLäden,Büros,landwirtschaftlichenundanderengewerblichen

Betrieben,sowiedieNutzungdurchGästevonPensionen,kleinen

HotelsundähnlichenWohneinrichtungen.

¡

StromschlaggefahrundBrandgefahr!

GerätnurnachAngabenaufdemTypenschildanschließenund

betreiben.

Nurbenutzen,wennZuleitungundGerätkeineBeschädigungen

aufweisen.

Kinderbeaufsichtigen,umzuverhindern,dasssiemitdemGerät

spielen.

Kinderunter8JahrensindvomGerätundderAnschlußleitungfern

zuhalten.

DieseGerätekönnenvonKindernab8Jahrenunddarüberund

vonPersonenmitreduziertenphysischen,sensorischenoder

mentalenFähigkeitenoderMangelanErfahrungund/oderWissen

benutztwerden,wennsiebeaufsichtigtoderbezüglichdessicheren

GebrauchsdesGerätesunterwiesenwurdenunddiedaraus

resultierendenGefahrenverstandenhaben.

ReinigungundBenutzer-WartungdürfennichtdurchKinder

durchgeführtwerden,esseidennsiesindälterals8Jahreund

beaufsichtigt.

SteckernachjedemGebrauchoderimFehlerfallziehen.

ReparaturenamGerät,wiez.B.einebeschädigteZuleitungaustau-

schen,dürfennurdurchunserenKundendienstausgeführtwerden,

umGefährdungenzuvermeiden.

2

de

Zuleitungnicht:

● mitheißenTeileninBerührungbringen;

● überscharfeKantenziehen;

● alsTragegriffbenutzen.

NichtmitGegenständenimRöstschachthantieren.

Toasternurstehendbetreiben.

Brotkannbrennen.ToasternieinderheoderunterhalbvonGardinen

oderanderenbrennbarenMaterialienbetreiben.Röstschachtniemals

abdecken.

DerToasterkannwährenddesToastensheißwerden,nuranden

Bedienelementenanfassen.

Start-SchieberausschließlichzumToastennachuntendrücken,nie-

malsblockieren.

KeineNahrungsmittelbenutzen,diewährenddesToastensoder

Aufbackenstropfenkönnen,Brandgefahr.

DenToasterwährenddesBetriebsstetsbeaufsichtigen!

NichtinderNähevonWasserbenutzen,dasin

Badewannen,Waschbeckenoder

anderenGefäßenenthaltenist.

3

de

HerzlichenGlückwunschzumKauf

VordemerstenGebrauch

diesesGerätesausunseremHause

Siemens.Siehabeneinhochwertiges

●VorhandeneAufkleberundFolien

Produkterworben,dasIhnenviel

entfernen.

Freudebereitenwird.

●ToasterohneBrotbeigeöffnetemFenster

mitderhöchstenRöstgrad-Einstellung

DieGebrauchsanleitungbittesorgfältig

mindestens3malaufheizen,danach

durchlesen,danachhandelnund

abkühlenlassen.

aufbewahren!BeiWeitergabedesGeräts

dieseAnleitungbeilegen.

Bedienung

DieseGebrauchsanleitungbeschreibt

verschiedeneModelle:

GerätnichtohneKrümelschublade7

●Langschlitz-Toaster

betreiben!

●Kompakt-Toaster

Toasten

●ZuleitungaufdiegewünschteLänge

abwickelnundanschließen.

TeileundBedienelemente

●MitdemDrehwähler3dengewünschten

1 Start-Schieber

Röstgradzwischen1und6einstellen.

2 stop-TastemitLED

MittlererBräunungsgradgoldgelbStufe

3 Drehwähler(fürRöstgrad)

3-4.

4 Röstschacht

●ToastgutinRöstschacht4einlegen.

5 Schalter

●DenStart-Schieber1biszumAnschlag

(fürintegriertenBrötchenaufsatz)

nachuntendrücken.DieLEDder

6 Brötchenaufsatz

stop-Taste2leuchtetauf.

7 Krümelschublade

●DerToastvorgangistbeendet,wenndas

8 Kabelaufwicklung

Toastgutnachobengehobenwird.Die

LEDderstop-Taste2erlischt.

Info:ZumleichterenEntnehmendes

ToastgutsdenStart-Schieber1nachoben

schieben.

SollderToastvorgangvorzeitigbeendet

werden,diestop-Taste2drücken.

Tipp:BeieinerScheibedenRöstgrad

kleinerstellenalsbeizweiScheiben.

AufwärmenvonkaltemBrotoderToast

●DengewünschtenRöstgradauf stellen.

●ToastguteinlegenundStart-Schieber1

biszumAnschlagnachuntendrücken.

4

de

Aufbacken

●NetzsteckerziehenundToasterabkühlen

KeineAlufolieaufdenBrötchenaufsatz6

lassen.KrümelunterdemBrötchen-

legen!

AufsatzmiteinemhartenPinsel

NurmitherausgefahrenemBrötchenaufsatz

entfernen.

6aufbacken.

●Krümelschublade7herausziehenund

Nichtgleichzeitigtoastenundaufbacken!

abwischen.

●Schalter5biszumAnschlagnachunten

●Gehäusenurfeuchtabwischen,

schieben.DerBrötchenaufsatz6fährt

keinescharfenoderscheuernden

aus.

Reinigungsmittelverwenden.

●BrötchenaufdenBrötchenaufsatz6

●NichtmitBackofen-/Grillsprayreinigen.

legen.

●GewünschtenRöstgradmitHilfedes

Drehwählers3aufmaximalStufe2

Entsorgung

einstellen.

A

●Start-Schieber1biszumAnschlagnach

DiesesGerätistentsprechendder

untendrücken.

europäischenRichtlinie2002/96/EGüber

Elektro-undElektronik-Altgeräte(waste

Allgemein

electricalandelectronicequipment–

Toastgutgoldgelbanstattdunkeloder

WEEE)gekennzeichnet.DieRichtlinie

brauntoasten,verbrannteResteentfernen.

gibtdenRahmenfüreineEU-weitgültige

StärkehaltigeLebensmittel,insbesondere

RücknahmeundVerwertungderAltgeräte

GetreideundKartoffelprodukte,nicht

vor.ÜberaktuelleEntsorgungswegebitte

zuintensivtoasten(acrylamidarme

beimFachhändlerinformieren.

Zubereitung).

Hinweis:BeiverklemmterScheibe

Garantiebedingungen

schaltetderToasterautomatischab.Den

NetzsteckerziehenundnachdemAbkühlen

FürdiesesGerätgeltendievonunserer

dasBrotvorsichtigentfernen.

jeweilszuständigenLandesvertretung

herausgegebenenGarantiebedingungen,

indemdasGerätgekauftwurde.Sie

könnendieGarantiebedingungenjederzeit

ReinigungundPege

überIhrenFachhändler,beidemSie

¡

Stromschlaggefahr!

dasGerätgekaufthaben,oderdirektbei

DasGerätniemalsinWassertauchenoder

unsererLandesvertretunganfordern.Die

indenGeschirrspülergeben!

GarantiebedingungenfürDeutschlandund

KeinenDampfreinigerbenutzen.

dieAdressenndenSieaufdenletzten

vierSeitendiesesHeftes.Darüberhinaus

sinddieGarantiebedingungenauchim

InternetunterderbenanntenWebadresse

hinterlegt.FürdieInanspruchnahmevon

GarantieleistungenistinjedemFalldie

VorlagedesKaufbelegeserforderlich.

Änderungenvorbehalten.

5

en

Safetyinstructions

Thisapplianceisdesignedfordomesticuseorforuseinnon-com-

mercial,household-likeenvironments.Household-likeenvironments

includestaffareasinshops,ofces,agriculturalandothersmall

businessesorforusebyguestsatbed-and-breakfastestablish-

ments,smallhotelsandsimilarresidentialfacilities.

¡

Dangerofelectricshockandre!

Connectandoperatetheapplianceonlyaccordingtothetypeplate

specications.

Useonlyifpowercordandapplianceshownosignsofdamage.

Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywith

theappliance.

Keepchildrenunder8yearsofageawayfromtheapplianceand

connectingcable.

Theseappliancesmaybeusedbychildrenaged8yearsandolder

andbypersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabili-

tiesorwholackexperienceand/orknowledgeiftheyaresupervised

orhavebeengiveninstructioninthesafeuseoftheapplianceand

haveunderstoodthedangersinvolved.Childrenaged8yearsand

olderarepermittedtocleanoroperatetheapplianceunderadult

supervision.

Unplugaftereveryuseorifdefective.

Repairstotheappliance,suchasreplacingadamagedpowercord,

mayonlybecarriedoutbyourcustomerserviceinordertoavoid

risks.

Thepowercordshouldnot:

● touchhotparts;

● bepulledoversharpedges;

● beusedasacarryinghandle.

6

en

Donotinsertanyobjectsintothetoastslot.

Onlyoperatethetoasterwhenitisupright.

Breadcanburn.Neveroperatethetoasternearorunderneathcur-

tainsorotherammablematerials.Nevercoverthetoastslot.

Donottouchpartsotherthantheoperatingcontrolsasthetoaster

canbecomehotduringtoasting.

Pressdownthepush-downleveronlyfortoasting;neverblockit.

Donotusefoodthatmaydripwhentoastedorwarmedasthisisa

rehazard.

Neverleavethetoasterunattendedwhileitisinuse!

Donotusenearwatercontainedinbathtubs,sinks,or

inothercontainers.

7

en

Congratulationsonpurchasingthis

Operation

Siemensappliance.

Youhaveacquiredahigh-quality

Donotoperatethetoasterwithoutthe

productthatwillbringyoualotof

crumbtray7!

enjoyment.

Toasting

Pleasereadthroughtheinstructions

●Unwindthepowercabletotherequired

carefullyandproceedaccordingly;store

lengthandplugitin.

inasafeplace!

●Usetheselector3tosettherequired

Enclosetheseinstructionswhenyou

toastinglevelbetween1and6.Fora

givethisappliancetosomeoneelse.

medium,goldenbrownselectlevel3-4.

●Placethefoodtobetoastedinthetoast

Theseoperatinginstructionsdescribethe

slot4.

followingdifferentmodels:

●Pressthepush-downlever1downuntilit

●Longslottoaster

engages.TheLEDonthestopbutton2

●Compacttoaster

lightsup.

●Toastingendswhenthefoodbeing

toastedisraisedup.TheLEDonthe

stopbutton2goesout.

Partsandoperating

controls

Note:Pushthepush-downlever1upto

1 Push-down/startlever

removetoasteditemsmoreeasily.

2 stopbuttonwithLED

3 Selector(fortoastinglevel)

Toendthetoastingprocessprematurely,

4 Toastslot

pressthestopbutton2.

5 Switch(forintegratedwarmingrack)

Tip:Ifyoutoastonlyoneslice,setthe

6 Warmingrack

toastinglevellowerthanfortwoslices.

7 Crumbtray

8 Cabletidy

Warmingcoldbreadortoast

●Settherequiredtoastinglevelto

.

●Insertthefoodbeingtoastedandpress

thepush-downlever1downuntilit

Beforeusing

engages.

forthersttime

●Removeanystickersorlm.

Usingthewarmingrack

●Withthewindowopen,operatethe

Neverplacealuminiumfoilonthewarming

toasterwithoutbreadinitatleastthree

rack6!

timesatthehighesttoastinglevelsetting

Onlyusethewarmingfunctionwhenthe

andletitcooldown.

warmingrack6isextended.

Neverwarmandtoastatthesametime!

●Pressswitch5downuntilitengages.The

warmingrack6extends.

●Placebreadrollsonthewarmingrack6.

●Usingtheselector3,setthetoastinglevel

tomaximumlevel2.

●Pressthepush-downlever1downuntilit

engages.

8

en

General

Guarantee

Toastitemsonlyuntiltheyaregoldenbrown

andnotdarkorbrown.Removeanyburnt

Theguaranteeconditionsforthisappliance

edges.Donotover-toastfoodscontaining

areasdenedbyourrepresentativeinthe

starch,especiallygrainandpotatoproducts

countryinwhichitissold.Detailsregarding

(toreducetheproductionofacrylamides).

theseconditionscanbeobtainedfrom

thedealerfromwhomtheappliancewas

N.B.:Ifaslicegetsstuck,thetoasterturns

purchased.Thebillofsaleorreceiptmust

itselfoffautomatically.Pullthepowerplug

beproducedwhenmakinganyclaimunder

andcarefullyremovethebreadafterthe

thetermsofthisguarantee.

toasterhascooleddown.

Rightofmodicationreserved.

Cleaningand

maintenance

¡

Riskofelectricshock!

Neverimmersethedeviceinwaterorplace

itinthedishwasher!

Don’tsteam-cleantheappliance.

●Pullthepowerplugandletthetoaster

cooldown.Usearmbrushtoremove

crumbsthatmayhaveaccumulated

underthewarmingrack.

●Removethecrumbtray7andwipeit

clean.

●Cleanthetoaster’sexteriorwithadamp

cloth;donotusestrongorabrasive

cleaningagents.

●Donotuseovenorgrillsprayfor

cleaning.

Disposal

A

Thisapplianceislabelledinaccordance

withtheEuropeanDirective2002/96/EG

relatingtowasteelectricalandelectronic

equipment–WEEE.Thedirectiveprovides

theframeworkfortheEU-widetake-back

anddisposalofend-of-lifeappliances.

Pleaseaskyourspecialistretailerabout

currentdisposalfacilities.

9

fr

Consignesdesécurité

Cetéquipementestdestinéàunusagedomestiqueoudetype

domestiqueetnonpasàuneutilisationprofessionnelle.Lesutili-

sationsdetypedomestiqueenglobentparexemplelefonctionne-

mentdelamachinedanslasalledereposdédiéeaupersonneldes

boutiques,bureaux,entreprisesagricolesouartisanales,ainsique

l’utilisationparlesclientsdespensions,petitshôtelsetunitésd’ha-

bitationsimilaires

¡

Risquedechocsélectriquesetd’incendie!

Nebrancheretn’utiliserl’appareilqueconformémentauxdonnées

indiquéessurlaplaquesignalétique.

Nel’utiliserquelorsquelecordonetl’appareilneprésententaucun

dommage.

Biensurveillerlesenfantsandelesempêcherdejoueravecl’ap-

pareil.

Tenirlesenfantsdemoinsde8anséloignésdel’appareiletducor-

dond’alimentation.

Cesappareilspeuventêtreutiliséspardesenfantsàpartirde8ans

etpardespersonnesayantdesfacultésphysiques,sensorielles

oumentalesréduitesoumanquantd’expérienceet/oudeconnais-

sancesàconditiond’êtresurveillésoud’avoirétéinformésquantà

labonneutilisationdel’appareiletd’avoircomprislesdangersqui

endécoulent.

Lenettoyageetl’entretiennedoiventpasêtreconésàdesen-

fants,àmoinsqu’ilssoientâgésdeplusde8ansetqu’ilssoient

surveillés.

Retirerlacheaprèschaqueutilisationouencasdedysfonctionne-

ment.

Lesréparationssurl’appareiltellesqueleremplace

mentd’uncordon

endommagénedoiventêtreeffec

tuéesqueparnotreSAVand’évi-

tertoutdanger.

10

fr

Nepasmettrelecordon:

● encontactavecdespiècesbrûlantes;

● nepaslefaireglissersurunearêtevive;

● nepasl’utilisercommepoignée.

Nepasintroduired’objetdanslafentedugrille-pain.

Utiliserlegrille-painenpositionverticale.Lepainpeutprendrefeu.

Nejamaisplacerlegrille-painàproximitéouau-dessousdevoi-

lagesouautresmatièresinammables.Nejamaiscouvrirlafente

dugrille-pain.

Enfonctionnement,legrille-painpeutdevenirbrûlant.Toucherunique-

mentlesélémentsdecommande.

N’abaisserlelevierdecommandequepourgriller,nejamaisleblo-

quer.

Nepasutiliserd’alimentsquipeuventgoutterlorsqu’onlesfaitgriller

ouréchauffer:risqued’incendie.

Toujourssurveillerlegrille-painlorsqu’ilfonctionne!

Nepasutiliseràproximitédebaignoires,delavabos

ouautresrécipientscontenantdel’eau.

11

fr

Félicitationpouravoirchoisicet

Avantlapremière

appareilSiemens.

utilisation

Vousavezfaitlacquisitiond’unproduit

dehautequali,quivousapportera

●Retirezlesautocollantsetleslms

satisfaction.

d’emballage.

●Devantunefenêtreouverte,faites

Lireattentivementcemodedemploi,

fonctionnerlegrille-painàvideen

s’yconformerlorsdel’utilisationetle

réglantleniveauleplusélevé.Répétez

conserver!Veuillezjoindrecemode

l’opérationaumoins3fois.Ensuite,

d’emploisivousremettezl’appareilà

laissezrefroidirl’appareil.

quelqu’und’autre.

Cemoded’emploidécritdesmodèles

Commande

différents:

●Grille-painsàfenteslongues

Nejamaisfairefonctionnerl’appareilsans

●Grille-painscompacts

leramasse-miettes7!

Griller

●Déroulezlalongueurdecordonélectrique

Elémentsetcommandes

nécessaireetbranchezl’appareil.

1 Levierdecommande

●Àl’aidedusélecteur3,réglezledegréde

2 Boutonstopavectémoinlumineux

brunissagesouhaitéentre1et6.Degré

3 Sélecteur(pourdegrédebrunissage)

debrunissagemoyen,doré,degré3-4.

4 Fente

●Placezl’alimentquevousdésirezgriller

5 Commande

danslafente4.

(pourporte-painsintégré)

●Abaissezlelevierdecommande1àfond.

6 Porte-painsintégré

Letémoinlumineuxduboutonstop2

7 Ramasse-miettes

s’allume.

8 Enrouleurdecâble

●Lebrunissageestterminélorsquele

paingrillésortdel’appareil.Letémoin

lumineuxduboutonstop2s’éteint.

Information:Pourprendrefacilementle

paingrillé,remonterlelevierdecommande

1entièrementverslehaut.

Sivoussouhaitezinterromprele

brunissage,appuyezsurleboutonstop2.

Conseilpratique:Réglezleniveaude

brunissageàunevaleurmoinsfortelorsque

vousgrillezunetrancheetnondeux.

12

fr

Réchaufferdupainouuntoastfroid

Nettoyageetentretien

●Réglezledegrédebrunissagesouhaité

sur

.

¡

Risquedechocélectrique!

Placezl’alimentàgrilleretabaissezle

Nejamaisplongerl’appareildansl’eau,ne

levierdecommande1àfond.

paslepasserenlave-vaisselle!

Nepasutiliserdenettoyeuràvapeur.

Réchauffer

●Débrancherlacheetlaisserlegrille-

Placezunepetitefeuilled’aluminiumsurle

painrefroidir.Utiliserunpinceaudur

porte-painsintégré6!

pourretirerlesmiettessousleramasse-

Pourréchauffer,ilfautqueleporte-pains6

miettes.

soitsortidel’appareil.

●Retirerleramasse-miettes7etl’essuyer.

Nepasgrilleretréchauffersimultanément!

●Nettoyerlecorpsdel’appareilavecun

●Abaissezlacommande5jusqu’à

chiffonhumide.Nepasutiliserdeproduit

enclenchement.Leporte-pains6sortde

nettoyanttroppuissantouabrasif.

l’appareil.

●Nepasnettoyeravecdesnettoyantspour

●Placezlespetitspainssurle

fourougrill.

porte-pains6.

●Réglezledegrédebrunissagesouhaité

àl’aidedusélecteur3surleniveau

Miseaurebut

maximal2.

A

●Abaissezlelevierdecommande1àfond.

CetappareilestidentiéselonlaDirective

européenne2002/96/CErelativeaux

Généralités

déchetsd’équipementsélectriqueset

Grillezvotrepaindemanièreàcequ’il

électroniques(DEEE).Cettedirectivedénit

prenneuneteintedorée,veillezàcequ’il

lesconditionsdecollecteetderecyclage

nedeviennejamaistropfoncé.Retirez

desanciensappareilsàl’intérieurde

lespartiesbrûlées.Nejamaisgrillertrop

l’UnionEuropéenne.S’informerauprès

intensémentlesproduitsalimentaires

durevendeursurlaprocédureactuellede

contenantdel’amidon,enparticulierles

recyclage.

produitsàbasedecéréalesoudepomme

deterre(préparationpauvreenacrylamide).

Garantie

Remarque:Silepainsecoincedansla

fente,legrille-pains’arrêteautomatique-

Lesconditionsdegarantieapplicables

ment.Danscecas,débrancherl’appareil,

sontcellespubliéesparnotredistributeur

lelaisserrefroidiretextrairelepainavec

danslepaysoùaétéeffectuél’achat.Le

précaution.

revendeurchezquivousvousêtesprocuré

l’appareilfourniralesmodalitésdegarantie

sursimpledemandedevotrepart.Encas

derecoursengarantie,veuilleztoujours

vousmunirdelapreuved’achat.

Sousréservedemodications.

13

it

Istruzionidisicurezza

Questoapparecchioèdestinatoall’utilizzodomesticoosimileenon

èprevistoperl’usoprofessionale.Gliutilizzisimiliaquellidomestici

comprendonol’usoinambientidilavoro,qualinegozi,ufci,aziende

agricoleoartigianali,nonchél’utilizzodapartediospitiinpensioni,

piccolialberghiesimilirealtàresidenziali.

¡

Rischiodiscossaelettricaediincendio!

Collegareemettereinfunzionel’apparecchiosoloconformementealle

indicazionifornitesullatarghetta.

Utilizzaresoloseilcavoel’apparecchiononpresentanodifetti.

Sorvegliareibambiniperevitarechegiochinoconl’apparecchio.

Tenereibambinialdisottodegli8annilontanodall’apparecchioe

dalcavodialimentazione.

Questiapparecchipossonoessereusatidabambinidialmeno8

annidietàedapersoneconridottefacoltàpsichiche,sensorialio

mentalioconconoscenzee/oesperienzainsufcienti,purchésiano

sottoilcontrollodipersoneadulteosianostatiistruitisull’usosicuro

dell’apparecchioeabbianocompresoipericoliconnessiall’usodello

stesso.

Lapuliziaelamanutenzionenonpossonoessereeffettuatidabam-

bini,purchéabbianoun’etàsuperioreagli8anniesianocontrollatida

personeadulte.

Estrarrelaspinadopoogniutilizzooincasodiguasto.

Alnedievitarerischi,leriparazionisull’apparecchio,comeades.

lasostituzionediuncavodanneggiato,sonoconsentitesoloalno-

stroservizioclienti.

Ilcavo:

● nondeveesseremessoacontattoconparticalde;

● nondevepoggiaresupartiaflate;

● nondeveessereutilizzatocomemaniglia.

14

it

Nonintrodurreoggettidivariotiponelloscompartoditostatura.

Utilizzareiltostapanesoloinposizioneverticale.

Ilpanepuòbruciarsi.Nonutilizzaremaiiltostapanesottooinpros-

simitàditendeoaltrimaterialiinammabili.Noncopriremailoscom-

partoditostatura.

Durantelatostatura,l’apparecchiopuòdiventaremoltocaldo.

Toccarlosoloafferrandoglielementidicomando.

Premereversoilbassol’interruttorediavviosolopereseguirelato-

statura.Nonbloccaremail’interruttore.

Nonusareconalimentichedurantelatostaturaoladoraturaposso-

nogocciolare,pericolodiincendio.

Durantel’utilizzo,controllaresempreiltostapane!

Nonutilizzarel’apparecchioadunavascadabagno,

nellavandinooinaltricontenitori.

15

it

Congratulazioniperl’acquistodi

Utilizzo

questoapparecchiodelnostromarchio

Siemens.Aveteacquistatounprodotto

Nonusarel’apparecchiosenzailcassetto

estremamentevalidoenesaretemolto

briciole7!

soddisfatti.

Tostatura

Leggereconattenzioneinteramente,

●Srotolareilcavodialimentazionenoalla

osservareeconservareleistruzioniper

lunghezzanecessariaecollegarlo.

l’uso!

●Impostareilgradoditostaturadesiderato

tra1e6conilselettore3.Gradodi

Lepresentiistruzioniperl'usodescrivono

tostaturamediogrado3-4giallooro.

diversimodelli:

●Inserirelefettedatostarenello

●Tostapaneafessuralunga

scompartoditostatura4.

●Tostapanecompatto

●Premereversoilbassonoinfondo

l’interruttorediavvio1.IlLEDdeltasto

stop2siillumina.

●Latostaturasipuòdireterminataquando

Partiedelementidi

lafettetostatevengonoespulseverso

comando

l’alto.IlLEDdeltastostop2sispegne.

1 Interruttorediavvio

2 TastostopconLED

Informazione:perunpiùfacileprelievo

3 Selettore(pergradoditostatura)

dellefette,spingereversol’altol’interruttore

4 Scompartoditostatura

diavvio1.

5 Interruttore

(perlagrigliaintegrataperipanini)

Selatostaturadovesseterminarein

6 Grigliperipanini

anticipo,premereiltastodiarresto2stop.

7 Cassettobriciole

Suggerimento:ilgradoditostaturaperuna

8 Avvolgicavo

fettadeveessereinferiorerispettoaquello

perduefette.

Alprimoimpiego

●Togliereleetichetteelepellicoleche

ricopronol’apparecchio.

●Riscaldareperalmeno3volteiltostapane

senzapane,tenendolanestraaperta,

conilgradomassimodidoratura,quindi

farraffreddare.

16

it

Riscaldareilpanefreddooppureun

Puliziaecura

toast

●Impostareilgradoditostaturadesiderato

¡

Pericolodiscossaelettrica!

su

.

Nonimmergeremail’apparecchioinacqua

●Appoggiareilpanedatostareepremere

nélavarloinlavastoviglie!

versoilbassonoinfondol’interruttoredi

Nonutilizzarepulitoriavapore.

avvio1.

●Estrarrelaspinadireteefarraffreddare

iltostapane.Asportarelebriciolesottoil

Cottura

cassettoperlebricioleconunpennello.

Nonrivestirelagrigliaperpanini6con

●Estrarreilcassettoperlebriciole7e

pellicoladialluminio!

lavarlo.

Cuoceresolocongrigliaperpanini6

●Pulirel’involucrosoloconunpanno

estratta.

umido.Nonutilizzaredetergenti

Noneseguiretostaturaecotturaallostesso

aggressivioabrasivi.

tempo!

●Nonpulireconsprayperforniogriglie.

●Spingerel’interruttore5inbassonoin

fondo.Lagrigliaperipanini6fuoriesce.

●Sistemareipaninisulsopralzoper

Smaltimento

panini6.

A

●Impostareilgradoditostaturaconil

Questoapparecchioècontrassegnato

selettore3sullivellomassimo2.

conformementeallaDirettivaeuropea

●Premereversoilbassonoinfondo

2002/96/CERiutidiapparecchiature

l’interruttorediavvio1.

elettricheedelettroniche(wasteelectrical

andelectronicequipement–WEEE).La

Informazionigenerali

direttivastabilisceilquadrogeneraleper

Tostareilpaneolefettenoalcolore

unritiroerecuperovalidointuttaI’UE.

dorato,piuttostochescuroomarrone.

Informarsipressoilrivenditorespecializzato

Asportareirestibruciati.Nontostare

sulleattualidisposizioniperlarottamazione.

eccessivamenteglialimenticontenenti

amido,inparticolareicerealieiprodotti

abasedipatate(preparazioneabasso

Garanzia

contenutodiacrilamide).

Perquestoapparecchiosonovalidele

Avviso:seunafettasiincastra,iltostapane

condizionidigaranziapubblicatedalnostro

sispegneautomaticamente.Estrarrela

rappresentantenelpaesedivendita.

spinadireteedestrarreprudentemente

Ilrivenditore,pressoilqualeèstato

ilpanedopochel’apparecchiosiè

acquistatol’apparecchio,èsempreben

raffreddato.

dispostoafornirearichiestainformazioni

aproposito.Perl’eserciziodeldiritto

digaranziaècomunquenecessario

presentareildocumentodiacquisto.

Conriservadimodica.

17

Аннотация для Siemens TT3A0103 в формате PDF