Philips S9531-84 – страница 4
Инструкция к Philips S9531-84

ČEŠTINA 61
2 Držák zajišťovacího kroužku umístěte na zajišťovací kroužek (1),
otočte proti směru hodinových ručiček (2) a stáhněte z holicí hlavy (3).
Sejměte držák zajišťovacího kroužku ze zajišťovacího kroužku a opakujte
tento postup pro ostatní zajišťovací kroužky.
3 Sejměte holicí hlavy z držáku holicích hlav. Každá holicí hlava se
skládá ze stříhací jednotky a krytu.
Poznámka: Nečistěte současně více než jednu střihací jednotku a kryt,
protože všechny tvoří kompatibilní sady. Pokud střihací jednotku omylem
vložíte do špatného krytu pro holení, může trvat několik týdnů, než se obnoví
optimální výkon holení.
4 Stříhací jednotku a kryt opláchněte pod tekoucí vodou.
5 Po očištění vložte stříhací jednotku zpět do krytu.
6 Vložte holicí hlavy zpět do držáku holicí hlavy.
Poznámka: Zkontrolujte, zda výstupky holicích hlav zapadly přesně do otvorů.

ČEŠTINA62
7 Umístěte držák zajišťovacího kroužku na zajišťovací kroužek (1),
umístěte na holicí hlavu (2) a otočením ve směru hodinových ručiček
(3) opět upevněte zajišťovací kroužek.
Opakujte postup pro ostatní zajišťovací kroužky.
8 Držák holicí hlavice znovu připojte do spodní části holicí jednotky.
Čištění nasazovacích nástavců
Čištění zastřihovacího nástavce
Zastřihovací nástavec po každém použití vyčistěte.
1 Zapněte přístroj s připojeným zastřihovacím nástavcem.
2 Zastřihovací nástavec po přiměřenou dobu propláchněte tekoucí
horkou vodou.
3 Zbylou vodu důkladně vytřepejte a nechte zastřihovací nástavec
vyschnout.
4 Po čištění přístroj vypněte.
Tip: Aby byl zajištěn optimální výkon při zastřihování, kápněte na zuby
zastřihovače jednou za šest měsíců kapku oleje na šicí stroje.
Čištění nástavce na zastřihování vousů
Čistěte nástavec na zastřihování vousů po každém použití.
1 Sejměte hřeben z nástavce na zastřihování vousů.
2 Chvíli oplachujte nástavec na zastřihování vousů a hřeben každý
zvlášť pod tekoucí horkou vodou.
3 Opatrně vytřepejte přebytečnou vodu a nechte nástavec na
zastřihování vousů a hřeben vyschnout.
4 Na zuby kápněte každých šest měsíců kapku oleje na šicí stroje.
Skladování
1 Holicí strojek uchovávejte v dodaném pouzdru.
Poznámka: Před uložením do pouzdra doporučujeme nechat holicí strojek
uschnout.

ČEŠTINA 63
Výměna
Výměna holicích hlav
Aby byl zajištěn maximální holicí výkon, doporučujeme holicí hlavy vyměnit
každé dva roky.
Připomenutí výměny
Rozsvítí se symbol holicí jednotky jako připomenutí, že je třeba vyměnit
holicí hlavy. Poškozené holicí hlavy vyměňte ihned.
Holicí hlavy nahraďte pouze originálními holicími hlavami SH90 Philips.
1 Symbol holicí jednotky se rozsvítí nepřerušovaným světlem, šipky
budou bíle blikat a při vypnutí holicího strojku uslyšíte pípnutí.
2 Držák holicí hlavice vysuňte ze spodní části holicí jednotky.
3 Držák zajišťovacího kroužku umístěte na zajišťovací kroužek (1),
otočte proti směru hodinových ručiček (2) a stáhněte z holicí
hlavy (3).
Sejměte držák zajišťovacího kroužku ze zajišťovacího kroužku a opakujte
tento postup pro ostatní zajišťovací kroužky.
4 Sejměte holicí hlavy z držáku holicích hlav a vyhoďte.

ČEŠTINA64
5 Do držáku vložte nové holicí hlavy.
Poznámka: Zkontrolujte, zda výstupky holicích hlav zapadly přesně do otvorů.
6 Umístěte držák zajišťovacího kroužku na zajišťovací kroužek (1),
umístěte na holicí hlavu (2) a otočením ve směru hodinových ručiček
(3) opět upevněte zajišťovací kroužek.
Opakujte postup pro ostatní zajišťovací kroužky.
7 Držák holicí hlavy znovu připojte do spodní části holicí jednotky.
8 Pokud chcete holicí strojek resetovat, stiskněte a podržte vypínač
zhruba na 7 sekund. Počkejte, dokud neuslyšíte dvě pípnutí.
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte adresu
www.shop.philips.com/service nebo se obraťte na prodejce výrobků
Philips. Také můžete kontaktovat středisko péče o zákazníky společnosti
Philips ve své zemi (kontaktní informace naleznete na záručním listu
s celosvětovou platností).
Lze objednat následující díly:
- Adaptér HQ8505
- Holicí hlavy SH90 Philips
- Čisticí sprej na holicí hlavy Philips HQ110
- Nástavec na zastřihování vousů RQ111 Philips
- Nástavec čisticího kartáčku RQ585 Philips
- Hlavy čisticího kartáčku RQ560/RQ563 Philips
- Čisticí kazeta JC301/JC302/JC303/JC304/JC305
Holicí hlavy
- Holicí hlavy doporučujeme měnit každé dva roky. Holicí hlavy
nahrazujte pouze originálními holicími hlavami SH90 Philips.

ČEŠTINA 65
Životní prostředí
- Až holicí strojek a systém SmartClean doslouží, nevyhazujte je do
běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte je do sběrny určené pro
recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí.
- Vestavěná nabíjecí baterie holicího strojku obsahuje látky, které mohou
škodit životnímu prostředí. Před likvidací holicího strojku a jeho
odevzdáním na určeném sběrném místě z něj vždy vyjměte baterii.
Baterii odevzdejte na určeném sběrném místě pro baterie. Nedaří-li
se vám baterii vyjmout, můžete zařízení zanést do servisního střediska
společnosti Philips. Zaměstnanci střediska baterii vyjmou a zajistí její
bezpečnou likvidaci.
Vyjmutí nabíjecí baterie holicího strojku
Nabíjecí baterii z přístroje vyjměte pouze tehdy, až budete holicí strojek
likvidovat. Budete-li baterii vyjímat, ujistěte se, že je zcela vybitá.
Pozor, pásky od baterie jsou ostré.
1 Vložte šroubovák do slotu mezi předním a zadním panelem ve
spodní části přístroje. Sejměte zadní panel.
2 Sejměte přední panel.
3 Uvolněte dva šroubky na horní části vnitřního panelu a sejměte
vnitřní panel.
4 Vyjměte nabíjecí baterii pomocí šroubováku.
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/
support nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
Omezení záruky
Na holicí hlavy (planžety a kryty) se nevztahují podmínky mezinárodní
záruky, neboť podléhají opotřebení.

ČEŠTINA66
Řešení problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete
u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle
následujících informací, navštivte webové stránky www.philips.com/
support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo
kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Problém Možná příčina Řešení
Holicí strojek po stisknutí
Holicí strojek je stále
Odpojte holicí strojek a stisknutím
vypínače nepracuje.
připojen k napájení ze sítě.
vypínače jej vypněte.
Z bezpečnostních důvodů lze
holicí strojek používat pouze
bez kabelu.
Nabíjecí baterie je prázdná. Baterii znovu nabijte (viz kapitola
„Nabíjení“).
Je aktivovaný cestovní zámek. Cestovní zámek deaktivujete podržením
vypínače po dobu 3 sekund.
Holicí strojek neholí tak
Jsou poškozené nebo
Vyměňte holicí hlavy (viz kapitola
dobře jako dříve.
opotřebované holicí hlavy.
„Výměna“).
Holicí hlavy blokují vlasy
Vyčistěte holicí hlavy (viz kapitola
nebo špína.
Čištění a údržba).
Než budete pokračovat v holení, holicí
strojek důkladně vyčistěte (viz kapitola
Čištění a údržba).
Vyměnil jsem holicí hlavy,
Neresetoval jste holicí strojek. Resetujte holicí strojek stisknutím
ale stále se zobrazuje
vypínače na přibližně 7 sekund
připomenutí výměny.
(viz kapitola Výměna).
Na displeji se náhle
Tento symbol je připomenutím
Vyměňte holicí hlavy (viz kapitola
objevil symbol holicí hlavy.
výměny.
„Výměna“).
Při nabíjení se na displeji
Holicí strojek se přehřál. Odpojte holicí strojek přibližně na
náhle objevil symbol
10 minut ze sítě.
vykřičníku.
Na displeji se náhle
Holicí hlavy jsou znečištění
Vyměňte (viz kapitola Výměna) nebo
objevil vykřičník,
nebo poškozené.
vyčistěte holicí hlavy (viz kapitola
připomenutí výměny a
Čištění a údržba).
připomenutí čištění.
Ze spodní části holicího
Během čištění se může mezi
Je to normální a nepředstavuje to žádné
strojku prosakuje voda.
vnitřním tělem a vnějším
nebezpečí, protože veškerá elektronika
obalem holicího strojku
je uzavřena v izolované napájecí jednotce
nahromadit voda.
uvnitř holicího strojku.
Systém SmartClean se
Systém SmartClean není
Zasuňte malou zástrčku v systému
po stisknutí vypínače
zapojený do elektrické sítě.
SmartClean do nabíječky a adaptér do
nezapne.
zásuvky ve zdi.

ČEŠTINA 67
Problém Možná příčina Řešení
Holicí strojek není po
Holicí strojek není správně
Stlačte horní kryt směrem dolů (ozve se
vyčištění v systému
vložen do systému SmartClean
cvaknutí) a zajistěte tak řádné spojení mezi
SmartClean dokonale
a nedošlo tak k elektrickému
holicím strojkem a systémem SmartClean.
čistý.
propojení mezi holicím
strojkem a systémem
SmartClean.
Je třeba vyměnit čisticí kazetu. Vyměňte čisticí kazetu (viz kapitola
Čištění a údržba).
Čisticí kazeta je prázdná.
Vložte do systému SmartClean novou
Bliká symbol výměny, který
čisticí kazetu (viz kapitola Čištění a
upozorňuje, že je třeba vyměnit
údržba).
čisticí kazetu.
Použili jste jinou čisticí kapalinu
Používejte pouze čisticí kazetu Philips.
než originální čisticí kazetu
Philips.
Odtok čisticí kazety může být
Protlačte vlasy skrze odtok párátkem.
zablokován.
Holicí strojek není plně
Neumístil jste strojek do
Stlačte horní kryt směrem dolů (ozve se
nabitý poté, co jej nabiji
systému SmartClean správně.
cvaknutí) a zajistěte tak řádné spojení mezi
v systému SmartClean.
holicím strojkem a systémem SmartClean.

68
EESTI
Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe
paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/
welcome.
Palun lugege see pardli omadusi tutvustav kasutusjuhend läbi. Sellest leiate
ka nõuandeid raseerimise kergemaks ja nauditavamaks muutmise kohta.
Üldine kirjeldus (Jn 1)
1 Kamm habemepiirli jaoks
2 Kinniklõpsatav habemepiirel
3 Kinniklõpsatav piirel
4 Kinniklõpsatav pardlipea
5 Toitenupp
6 Väikese pistiku pesa
7 Hüüumärk
8 Asendamise meeldetuletus
9 Aku laadimise märgutuli
10 Reisiluku sümbol
11 Puhastamise meeldetuletus
12 Isiklikud seadistused
13 + ja - nupud isiklike seadistuste jaoks
14 Asendamise sümbol
15 SmartCleani süsteem
16 SmartCleani süsteemi kate
17 Toitenupp
18 Puhastamissümbol
19 Kuivatamissümbol
20 Valmisoleku sümbol
21 Laadimise sümbol
22 SmartCleani süsteemi puhastuskassett
23 Adapter
24 Väike pistik
25 Lukustusrõnga hoidja
26 Kott
Tähtis
Lugege enne pardli ja SmartCleani süsteemi kasutamist seda
kasutusjuhendit hoolikalt. Hoidke kasutusjuhend edaspidiseks alles.
Oht
- Hoidke adapterit kuivana.
Hoiatus
- Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit ära, et asendada
seda mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi.
- Pardlit ja SmartCleani süsteemi ei tohiks füüsiliste puuetega, tunde- ja
vaimuhäiretega isikud (kaasa arvatud lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste
puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei
valva või pole seadmete kasutamise kohta juhiseid andnud.
- Jälgige, et lapsed oleks järelvalve all ning ei saaks pardli ja SmartCleani
süsteemiga mängida.
- Võtke alati pistik pistikupesast välja enne pardli kraani all pesemist.

EESTI 69
Ettevaatust
- Ärge kunagi kastke SmartCleani süsteemi vette ega loputage seda
kraani all.
- Ärge kunagi kasutage pardli loputamiseks 80 °C kuumemat vett.
- Ärge kasutage kahjustatud pardlit, SmartCleani süsteemi, adapterit või
mõnda muud osa, sest see võib põhjustada vigastusi. Vahetage alati
kahjustatud adapter või osa originaalvaruosa vastu välja.
- Kasutage SmartCleani süsteemis ainult originaalset puhastuskassetti.
- Pange SmartCleani süsteemi lekkimise ärahoidmiseks alati kindlale,
tasasele ja horisontaalsele pinnale.
- Veenduge alati, et kasseti kamber on suletud enne, kui kasutate
SmartCleani süsteemi pardli puhastamiseks või laadimiseks.
- Ärge kasutusvalmis SmartCleani süsteemi pesuvahendi lekkimise
ärahoidmiseks teise kohta paigutage.
- SmartCleani süsteem küll peseb pardli hoolikalt puhtaks, kuid ei
desintseeri seda, seepärast ärge andke pardlit teistele kasutada.
- Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsna,
abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu bensiin
või atsetoon.
- Loputamise ajal võib pardli põhjas olevast pistikupesast vett välja tilkuda.
See on normaalne ega ole ohtlik, sest kogu elektroonika on pardli sees
olevas hermeetiliselt suletud toiteallikas.
Vastavus standarditele
- Seade vastab rahvusvaheliselt tunnustatud ohutuseeskirjadele.
Seda võib kasutada nii vannis kui ka duši all, aga ka kraani all puhastada.
Ohutuse tagamiseks saab pardlit ainult juhtmeta kasutada.
- Pardel ja SmartCleani süsteem vastavad kõigile asjakohastele
elektromagnetväljade kiirgust käsitlevatele standarditele ja määrustele.
Üldteave
- Adapter on varustatud automaatse pingevalijaga ja on kasutatav
toitepinge vahemikus 100–240 volti.
- Adapter muundab 100–240 voldise pinge ohutuks vähem kui
24-voldiseks pingeks.
- Maksimaalne müratase: Lc = 69dB(A)
Ekraan
Märkus: Enne pardli esmakasutamist eemaldage ekraanilt kaitsekile.
Erinevatel pardlitüüpidel on erinevad ekraanid, mis on näha allpool
olevatel joonistel.
- S95XX/S93XX

EESTI70
Isiklikud seadistused
Seadmel on funktsioon, mis võimaldab teil seadistusi isikupäraseks muuta.
Saate valida kolme seadistuse vahel vastavalt isiklikele raseerimisvajadustele:
mugav, dünaamiline või tõhus.
- Kui vajutate - või + nuppe, jääb riba püsivalt valgelt põlema.
Laadimine
- Laadimine kestab umbes üks tund.
Märkus: Seda seadet saab kasutada ainult juhtmevabalt.
- Kui pardel on elektrivõrku ühendatud, kuulete helisignaali. Kõigepealt
alumine märgutuli vilgub valgelt, seejärel jääb püsivalt valgelt põlema.
Seejärel hakkab teine märgutuli vilkuma, jääb püsivalt põlema ja nii edasi,
kuni pardel on täis laetud.
- Kiirlaadimine: kui alumine märgutuli lõpetab vilkumise ja jääb püsivalt
põlema, siis on pardlis piisavalt laengut üheks raseerimiskorraks.
Aku on täis laetud
Märkus: Seda seadet saab kasutada ainult juhtmevabalt.
Märkus: Kui aku on täis, lülitub ekraan 30 minuti pärast automaatselt välja.
Toitenupu vajutamisel või pärast laadimist kuulete helisignaali, mis annab
märku, et pardel on ikka veel elektrivõrku ühendatud.
- Kui aku on täis laetud, jäävad kõik aku laadimise märgutuled püsivalt
valgelt põlema.
Aku on tühi
- Kui aku on peaaegu tühi, hakkab alumine märgutuli oranžilt vilkuma ja te
kuulete helisignaali.

EESTI 71
Aku jääkmahtuvus
- Aku jääkmahtuvust näitavad aku laadimise märgutuled, mis jäävad
püsivalt põlema.
Puhastamise meeldetuletus
Optimaalse raseerimisjõudluse tagamiseks soovitame pardlit pärast igat
kasutuskorda puhastada.
- Pardli väljalülitamisel vilgub puhastamise meeldetuletus, mis tuletab teile
pardli puhastamist meelde.
Reisilukk
Reisile minnes võite pardli lukustada. Reisilukk hoiab ära pardli juhusliku
sisselülitumise.
Reisiluku aktiveerimine
1 Reisilukurežiimi sisenemiseks vajutage kolme sekundi jooksul
toitenuppu.
, Reisiluku aktiveerimise ajal jääb reisiluku sümbol püsivalt valgelt
põlema. Kui reisilukk on aktiveeritud, annab pardel helisignaali ja
reisiluku sümbol hakkab vilkuma.
Reisiluku väljalülitamine
1 Vajutage kolme sekundi jooksul toitenuppu.
, Reisiluku sümbol hakkab vilkuma ja jääb seejärel püsivalt põlema.
Pardel on nüüd uuesti kasutusvalmis.
Märkus: Reisiluku saate välja lülitada ka seadme vooluvõrku ühendamisel.
Raseerimispeade vahetamine
Maksimaalse raseerimisjõudluse saavutamiseks soovitame raseerimispäid
vahetada iga kahe aasta tagant.

EESTI72
- Seade on varustatud asendamise meeldetuletusega, mis tuletab teile
raseerimispeade vahetamist meelde. Asendamise meeldetuletus jääb
püsivalt valgelt põlema ja nooled valgelt vilkuma. Te kuulete piiksu,
mis annab märku, et raseerimispead vajavad vahetamist.
Märkus: Pärast raseerimispeade väljavahetamist peate pardli lähtestama,
vajutades toitenuppu seitsme sekundi jooksul.
Hüüumärk
Blokeeritud raseerimispead
- Raseerimispeade blokeerimise korral hakkab hüüumärk püsivalt oranžilt
põlema. Asendamise meeldetuletus ja puhastamise meeldetuletus
hakkavad vaheldumisi valgelt vilkuma ja te kuulete helisignaali. Sellisel
juhul ei saa mootor raseerimispeade ummistumise või kahjustumise
korral pöörelda.
- Kui see peaks juhtuma, peaksite raseerimispead puhastama või välja
vahetama.
Ülekuumenemine
- Kui seade kuumeneb laadimise ajal üle, hakkab hüüumärk oranžilt
vilkuma.
- Kui see juhtub, lülitub pardel automaatselt välja. Laadimine jätkub,
kui seade on saavutanud taas tavalise temperatuuri.
Laadimine
Laadimine kestab umbes üks tund.
Täislaetud pardel võimaldab habet ajada kuni 50 minutit.
Märkus: Seadet ei saa laadimise ajal kasutada.
Laadige pardlit enne esmakasutust ja siis, kui ekraan näitab, et aku on
peaaegu tühi.
Adapteriga laadimine
1 Veenduge, et seade on välja lülitatud.
2 Sisestage seadme väike pistik seadmesse (1) ja adapter seinakontakti
(2).

EESTI 73
Laadimine SmartCleani süsteemis
1 Sisestage väike pistik Smart Cleani süsteemi.
2 Sisestage adapter seinakontakti.
3 Vajutage ülemisele kattele, et saaksite pardli hoidjasse asetada
(kuulete klõpsatust).
4 Hoidke pardlit tagurpidi hoidja kohal. Veenduge, et pardli esikülg on
suunatud SmartCleani süsteemi poole.
5 Pange pardel hoidjasse (1), kallutage pardlit tahapoole (2) ja vajutage
pardli ühendamiseks alla ülemine kate, kuni kuulete klõpsatust (3).
Märkus: Aku sümbol hakkab põlema seadme laadimise tähistamiseks.
Pardli kasutamine
Raseerimine
Naha kohanemise periood
Esimeste raseerimistega ei pruugi te oodatud tulemust saavutada ja nahk
võib pärast raseerimist olla isegi pisut ärritatud. See on normaalne. Teie
nahk ja habe vajavad iga uue raseerimissüsteemiga kohanemiseks aega.
Soovitame raseerida selle pardliga korrapäraselt (vähemalt kolm korda
nädalas) kolme nädala vältel, et lasta nahal uue pardliga kohaneda.
Nõuanne. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame teil oma habet eelnevalt
piirata, kui te pole raseerinud kolme päeva jooksul või kauem.
Märkus: Seda seadet saab kasutada ainult juhtmevabalt.
1 Pardli sisselülitamiseks vajutage üks kord toitenuppu.
Nõuanne. Valige oma isiklikud seadistused (vt ptk „Ekraan”).
, Ekraan läheb mõneks sekundiks heledaks.

EESTI74
2 Liigutage raseerimispäid ringikujuliste liigutustega mööda nahka.
- Ärge tehke sirgjoonelisi liigutusi.
3 Pardli väljalülimiseks vajutage üks kord toitenuppu.
, Ekraan läheb mõneks sekundiks heledaks ja seejärel näitab aku
jääklaetust.
Märjalt raseerimine
Seda pardlit saate kasutada ka märjal näol, raseerides raseerimisvahu
või -geeliga.
Raseerimisvahu või -geeliga raseerimisel järgige alltoodud samme.
1 Tehke nahk märjaks.
2 Määrige näonahale raseerimisvahu või -geeliga.
3 Loputage pardlipead kraani all, et kindlustada pardlipea sujuv
libisemine nahal.
4 Pardli sisselülitamiseks vajutage üks kord toitenuppu.
5 Liigutage raseerimispäid ringikujuliste liigutustega mööda nahka.
Märkus: Loputage pardlit korrapäraselt kraanivee all, et see libiseks sujuvalt üle
te naha.
6 Kuivatage nägu ja puhastage pardel pärast kasutamist hoolikalt
(vt ptk „Puhastamine ja hooldus”).
Märkus: Veenduge, et olete kogu vahu või geeli pardlilt ära loputanud.

EESTI 75
Kinniklõpsatavate tarvikute kasutamine
Piirli kasutamine
Piirlit võite kasutada põskhabeme ja vuntside hooldamiseks.
1 Tõmmake pardlipea seadme küljest ära.
Märkus: Ärge keerake seadme küljest tõmbamise ajal pardlipead.
2 Lükake piirli eend pardli ülemises osas olevasse süvendisse.
Piirli kinnitamiseks seadme külge suruge seda allapoole,
kuni kuulete klõpsatust.
3 Seadme sisselülitamiseks vajutage üks kord toitenuppu.
, Ekraan läheb mõneks sekundiks heledaks.
4 Nüüd võite piiramisega alustada.
5 Seadme väljalülitamiseks vajutage üks kord toitenuppu.
, Ekraan läheb mõneks sekundiks heledaks, et näidata aku jääklaetust.
6 Tõmmake piirel seadme küljest ära.
Märkus: Ärge keerake seadme küljest tõmbamise ajal piirlit.
7 Lükake pardlipea eend seadme ülemises osas olevasse süvendisse.
Pardlipea kinnitamiseks seadme külge suruge seda allapoole,
kuni kuulete klõpsatust.
Habemepiirli kasutamine
1 Veenduge, et seade on välja lülitatud.
2 Tõmmake pardlipea seadme küljest ära.
Märkus: Ärge keerake seadme küljest tõmbamise ajal pardlipead.

EESTI76
3 Lükake habemepiirli eend seadme ülemises osas olevasse süvendisse.
Habemepiirli kinnitamiseks seadme külge suruge seda allapoole,
kuni kuulete klõpsatust.
Habemepiirli kasutamine koos kammiga
Te võite kasutada habemepiirlit koos kammiga, et oma habet ühe
kindlaksmääratud seadistuse, kuid ka erinevate pikkusseadete abil kujundada.
Habemepiirli karvapikkuse seaded vastavad karvade pikkusele pärast lõikust
ja jäävad vahemikku 1-5 mm.
1 Lükake kamm habemepiirli kummalgi küljel olevatesse juhtsoontesse,
kuni kuulete klõpsatust.
2 Vajutage pikkuse selektorit ja lükake seda soovitud karvapikkuse
valimiseks vasakule või paremale.
3 Seadme sisselülitamiseks vajutage üks kord toitenuppu.
4 Nüüd saate oma habet kujundama hakata.
Habemepiirli kasutamine ilma kammita
Võite kasutada habemepiirlit ilma kammita oma habeme, vuntside,
põskhabeme või kuklaosa piiramiseks.
1 Tõmmake kamm habemepiirli küljest lahti.
Märkus: Haarake kammi keskosast ja tõmmake see habemepiirli küljest ära.
Ärge tõmmake kammi külgedelt.
2 Seadme sisselülitamiseks vajutage üks kord toitenuppu.

EESTI 77
3 Nüüd saate piirata habeme, vuntside, põskhabeme või kuklaosa
piirkonda.
Puhastamine ja hooldus
Pardli puhastamine SmartCleani süsteemis
- SmartCleani süsteemil Plus on kaks etappi: loputamis- ja kuivatusetapp.
Smartcleani süsteemi kasutamiseks ettevalmistamine
Lekkimise ärahoidmiseks ärge kallutage SmartCleani.
Märkus: Hoidke SmartCleani kasutamiseks ettevalmistamisel sellest kinni.
1 Sisestage väike pistik SmartCleani süsteemi tagaküljele.
2 Sisestage adapter seinakontakti.
3 Vajutage SmartCleani süsteemi küljel olevat nuppu (1) ja tõstke
SmartCleani süsteemi (2) ülemine osa üles.
4 Tõmmake kile puhastuskasseti küljest ära.

EESTI78
5 Pange puhastuskassett SmartCleani süsteemi.
6 Suruge SmartCleani süsteemi ülemist osa tagasi allapoole,
kuni kuulete klõpsatust.
SmartCleani süsteemi kasutamine
Alati veenduge enne pardli SmartCleani panemist, et raputasite üleliigse
vee sellest välja.
1 Vajutage ülemisele kattele, et saaksite pardli hoidjasse asetada
(kuulete klõpsatust).
2 Hoidke pardlit tagurpidi hoidja kohal. Veenduge, et pardli esikülg on
suunatud SmartCleani süsteemi poole.

EESTI 79
3 Pange pardel hoidjasse (1), kallutage pardlit tahapoole (2) ja vajutage
pardli ühendamiseks alla ülemine kate, kuni kuulete klõpsatust (3).
, Aku sümbol ja toitenupp hakkavad vilkuma, mis näitab, et pardlit
laetakse.
4 Puhastusprogrammi käivitamiseks vajutage Smart Cleani süsteemi
toitenuppu.
, Toitenupp ja loputamise sümbol jäävad püsivalt põlema.
Märkus: Loputamisetapp kestab umbes 10 minutit.
, Kuivatusetapi ajal jääb kuivatamise sümbol püsivalt põlema.
Märkus: Kuivatusetapp kestab umbes neli tundi.
, Kui puhastusprogramm on lõppenud, jääb valmisoleku sümbol
püsivalt põlema.
, Aku sümbol jääb püsivalt põlema, näidates, et pardel on täis laetud.
Märkus: Laadimine kestab umbes üks tund.
Märkus: Kui te vajutate puhastusprogrammi toimimise ajal SmartCleani
süsteemi toitenuppu, katkeb programm. Sellisel juhul loputamise või
kuivatamise sümbol lõpetab vilkumise.
Märkus: Kui te eemaldate puhastusprogrammi toimimise ajal adapteri
seinakontaktist, katkeb programm.
Märkus: 30 minutit pärast puhastusprogrammi ja laadimise lõppu lülitub
SmartClean automaatselt välja.
SmartCleani süsteemi kasseti väljavahetamine
- Vahetage puhastuskassett välja, kui asendamise sümbol vilgub oranžilt
või te ei ole enam tulemusega rahul.

EESTI80
1 Vajutage SmartCleani süsteemi küljel olevat nuppu (1) ja tõstke
SmartCleani süsteemi (2) ülemine osa üles.
2 Võtke tühi puhastuskassett SmartCleani süsteemist välja ja valage
allesjäänud puhastusvedelik puhastuskassettist välja.
Puhastusvedeliku võite lihtsalt valamust alla valada.
3 Visake tühi puhastuskassett minema.
4 Võtke uus puhastuskassett pakendist välja ja tõmmake kile kasseti
küljest ära.
5 Pange uus puhastuskassett SmartCleani süsteemi.
6 Suruge SmartCleani süsteemi ülemist osa tagasi allapoole,
kuni kuulete klõpsatust.
Pardli puhastamine kraani all
Optimaalse raseerimisjõudluse tagamiseks puhastage pardlit pärast igat
raseerimist.
Olge tulise veega ettevaatlik. Kontrollige alati, et vesi ei oleks liiga tuline,
vastasel korral võite käsi põletada.
Ärge kunagi kuivatage pardlipead käteräti või salvrätikuga, sest nii võite
raseerimispäid rikkuda.
1 Lülitage pardel välja.