Philips S9531-84 – страница 3
Инструкция к Philips S9531-84

БЪЛГАРСКИ 41
Почистване на приставките с щракване
Почистване на приставката за подстригване
Почиствайте приставката за подстригване след всяка употреба.
1 Включете уреда със сглобената към него приставка за
подстригване.
2 Изплакнете приставката за подстригване с гореща течаща вода
за известно време.
3 Внимателно изтръскайте излишната вода и оставете
приставката за подстригване да изсъхне.
4 След почистването изключете уреда.
Съвет: С оглед на оптимален режим на работа смазвайте зъбците
на приставката за подстригване с капка фино машинно масло
(за шевни машини) на всеки шест месеца.
Почистване на приставката за оформяне на брада
Почиствайте приставката за оформяне на брада след всяка употреба.
1 Издърпайте гребена от приставката за оформяне на брада.
2 Изплакнете приставката за оформяне на брада и гребена,
поотделно, с гореща течаща вода за известно време.
3 Внимателно изтръскайте излишната вода и оставете приставката
за оформяне на брада и гребена да изсъхнат.
4 Смазвайте зъбците с капка фино машинно масло на всеки шест
месеца.
Съхранение
1 Съхранявайте самобръсначката в приложената торбичка.
Забележка: Съветваме ви да изчакате самобръсначката да изсъхне,
преди да я приберете в торбичката.
Подмяна
Смяна на бръснещите глави
За най-добри резултати при бръснене препоръчваме да подменяте
бръснещите глави на всеки две години.
Напомняне за смяна
Символът за бръснеща глава ще светне, за да укаже, че бръснещите
глави трябва да се сменят. Сменяйте повредените бръснещи глави
веднага.
Заменяйте бръснещите глави само с оригинални бръснещи глави
Philips SH90.

БЪЛГАРСКИ42
1 Символът на бръснещия блок свети непрекъснато, стрелките
премигват в бяло и чувате звуков сигнал, когато изключите
самобръсначката.
2 Издърпайте държача на бръснещата глава от долната част на
бръснещия блок.
3 Поставете държача на придържащия пръстен върху
придържащия пръстен (1), завъртете го обратно на
часовниковата стрелка (2) и го повдигнете от бръснещата
глава (3).
Отстранете придържащия пръстен от държача и повторете този
процес за другите придържащи пръстени.
4 Свалете бръснещите глави от държача на бръснещите глави и ги
изхвърлете.
5 Поставете нови бръснещи глави в държача.
Забележка: Уверете се, че издатините на бръснещите глави пасват
точно в жлебовете.

БЪЛГАРСКИ 43
6 Поставете държача на придържащия пръстен върху
придържащия пръстен (1), поставете го върху бръснещата глава
(2) и го завъртете по посока на часовниковата стрелка (3), за да
монтирате придържащия пръстен обратно.
Повторете тази процедура за останалите придържащи пръстени.
7 Сглобете отново държача на бръснещата глава към долната част
на бръснещия блок.
8 За да нулирате самобръсначката, натиснете и задръжте бутона
за включване/изключване за около 7 секунди. Изчакайте, докато
чуете два кратки звукови сигнала.
Поръчване на аксесоари
За да закупите аксесоари или резервни части, посетете
www.shop.philips.com/service или търговец на уреди Philips.
Можете също да се свържете с Центъра за обслужване на
потребители на Philips във вашата страна (потърсете данните за
контакт в международната гаранционна карта).
Предлагат се следните части:
- Адаптер HQ8505
- Бръснещи глави SH90 Philips
- HQ110 Philips спрей за почистване на бръснещи глави
- Приставка за оформяне на брада RQ111 Philips
- Четка за почистване RQ585 Philips
- Глави на четката за почистване RQ560/RQ563 Philips
- Почистващи касети JC301/JC302/JC303/JC304/JC305
Бръснещи глави
- Съветваме ви да подменяте бръснещите глави на всеки две
години. Винаги подменяйте бръснещите глави с оригинални
SH90 от Philips.
Опазване на околната среда
- След края на срока на експлоатация на самобръсначката и
системата SmartClean не ги изхвърляйте заедно с нормалните
битови отпадъци, а ги предайте в официален пункт за събиране,
където да бъдат рециклирани. По този начин вие помагате за
опазването на околната среда.

БЪЛГАРСКИ44
- Вградената акумулаторна батерия съдържа вещества, които могат
да замърсят околната среда. Непременно извадете батерията,
преди да изхвърлите самобръсначката или да я предадете в
официален пункт за събиране. Предайте батерията в официален
пункт за събиране на батерии. Ако имате проблеми с изваждането
на батерията, може да занесете самобръсначката в сервизен
център на Philips. Там служителите ще извадят батерията и ще я
изхвърлят по начин, опазващ околната среда.
Изваждане на акумулаторната батерия на самобръсначката
Изваждайте акумулаторната батерия само когато ще изхвърляте
самобръсначката. Трябва да сте сигурни, че батерията е напълно
изтощена, когато я изваждате.
Внимавайте, планките на батерията са остри.
1 Пъхнете отвертка в жлеба между предния и задния панел
в долната част на уреда. Свалете задния панел.
2 Свалете предния панел.
3 Развийте двата винта в горната част на вътрешния панел
и свалете вътрешния панел.
4 Извадете акумулаторната батерия с отвертка.
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете
www.philips.com/support или прочетете листовката за
международна гаранция.
Ограничения на гаранцията
Условията на международната гаранция не важат за бръснещите глави
(ножчета и предпазители), тъй като те подлежат на амортизация.
Отстраняване на неизправности
В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може
да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите
проблема с помощта на информацията по-долу, вижте списъка с
често задавани въпроси на адрес www.philips.com/support или се
свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна.

БЪЛГАРСКИ 45
Проблем Възможна причина Решение
Самобръсначката не
Самобръсначката все още е
Изключете самобръсначката и
работи, когато натисна
свързана към електрическата
натиснете бутона за включване/
бутона за вкл./изкл.
мрежа. Поради съображения
изключване, за да включите
за безопасност
самобръсначката.
самобръсначката може да се
използва само на батерии.
Акумулаторната батерия е
Заредете батерията (вижте глава
изтощена.
“Зареждане”).
Заключването при пътуване е
Натиснете и задръжте бутона за
включено.
вкл./изкл. за 3 секунди, за да изключите
заключването при пътуване.
Самобръсначката не
Бръснещите глави са
Сменете бръснещите глави (вижте
бръсне толкова добре,
повредени или износени.
раздел “Подмяна”).
колкото преди.
Косми или замърсявания
Почистете бръснещите глави (вижте
блокират бръснещите глави.
раздела “Почистване и поддръжка”).
Почистете старателно
самобръсначката, преди да продължите
с бръсненето (вижте раздела
“Почистване и поддръжка”).
Подмених бръснещите
Не сте нулирали
Нулирайте самобръсначката чрез
глави, но напомнянето
самобръсначката.
натискане на бутона за включване/
за смяна все още се
изключване за около 7 секунди (вижте
показва.
раздел “Подмяна”).
Символ за бръснеща
Този символ е напомняне за
Сменете бръснещите глави (вижте
глава внезапно се
смяна.
раздел “Подмяна”).
появява на дисплея.
Удивителен знак
Самобръсначката е прегряла. Извадете щепсела на самобръсначката
внезапно се появява
от контакта за около 10 минути.
на дисплея по време
на зареждане.
Удивителен знак,
Бръснещите глави са
Сменете (вижте раздел “Подмяна”) или
напомняне за смяна
замърсени или повредени.
почистете бръснещите глави (вижте
и напомняне за
раздел “Почистване и поддръжка”).
почистване внезапно
се появяват на
дисплея.
От долната част на
По време на почистване може
Това е нормално и не е опасно, тъй
самобръсначката
да се събира вода между
като цялата електроника е затворена
изтича вода.
вътрешния корпус и външната
в капсулован захранващ блок вътре в
обвивка на самобръсначката.
самобръсначката.
Системата SmartClean
Системата SmartClean не е
Поставете малкия щепсел в системата
не се включва, когато
включена към захранването.
SmartClean и включете адаптера в
натисна бутона за
контакта.
включване/изключване.

БЪЛГАРСКИ46
Проблем Възможна причина Решение
Самобръсначката не
Не сте поставили правилно
Натиснете надолу горния капак
е напълно почистена,
самобръсначката в системата
(с щракване), за да се осигури правилна
след като я почистя в
SmartClean и поради това
връзка между самобръсначката и
системата SmartClean.
няма електрическа връзка
системата SmartClean.
между системата SmartClean и
самобръсначката.
Почистващата касета трябва
Сменете почистващата касета (вижте
да бъде подменена.
раздела “Почистване и поддръжка”).
Тази почистваща касета е
Поставете нова почистваща касета в
празна. Символът за смяна
системата SmartClean (вижте раздела
премигва, за да покаже,
“Почистване и поддръжка”).
че трябва да подмените
почистващата касета.
Използвали сте друга
Използвайте само почистващи касети
почистваща касета вместо
на Philips.
оригиналната на Philips.
Улеят за оттичане на
Почистете космите от улея за
почистваща касета може да е
оттичане с клечка за зъби.
блокиран.
Самобръсначката не е
Не сте поставили правилно
Натиснете надолу горния капак
напълно заредена след
самобръсначката в системата
(с щракване), за да се осигури правилна
зареждане в системата
SmartClean.
връзка между самобръсначката и
SmartClean.
системата SmartClean.

ČEŠTINA
47
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips.
Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje,
zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Přečtěte si tuto uživatelskou příručku. Naleznete zde informace o
funkcích tohoto holicího strojku i několik tipů, díky nimž bude holení
snazší a radostnější.
Všeobecný popis (Obr. 1)
1 Hřeben nástavce na zastřihování vousů
2 Nasazovací nástavec na zastřihování vousů
3 Nasazovací zastřihovací nástavec
4 Nasazovací holicí jednotka
5 Vypínač
6 Zásuvka pro malou zástrčku
7 Vykřičník
8 Připomenutí výměny
9 Kontrolka nabíjení baterie
10 Symbol cestovního zámku
11 Připomenutí čištění
12 Vlastní nastavení
13 Tlačítka + a - pro osobní nastavení
14 Symbol výměny
15 Systém SmartClean
16 Kryt systému SmartClean
17 Vypínač
18 Symbol čištění
19 Symbol sušení
20 Symbol připravenosti
21 Symbol nabíjení
22 Čisticí kazeta pro systém SmartClean
23 Adaptér
24 Malá zástrčka
25 Držák zajišťovacího kroužku
26 Pouzdro
Důležité
Před použitím holicího strojku a systému SmartClean si pečlivě přečtěte
tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Adaptér udržujte v suchu.
Varování
- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér nikdy
nenahrazujte jinou zástrčkou, protože by mohla vzniknout nebezpečná
situace.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s holicím strojkem a
systémem SmartClean manipulovat, pokud nebyly o používání přístrojů
předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost.

ČEŠTINA48
- Dohlédněte na to, aby si s holicím strojkem a systémem SmartClean
nehrály děti.
- Holicí strojek před čištěním pod tekoucí vodou vždy odpojte od sítě.
Upozornění
- Systém SmartClean neponořujte do vody ani jej nemyjte pod tekoucí
vodou.
- Pro oplachování holicího strojku nikdy nepoužívejte vodu teplejší než
80 °C.
- Nepoužívejte holicí strojek, systém SmartClean, adaptér ani žádnou
jinou část, pokud jsou poškozené. Mohlo by dojít ke zranění. Poškozený
adaptér nebo jinou součást vždy vyměňte za původní typ.
- Systém SmartClean používejte pouze s originální čisticí kazetou.
- Systém SmartClean pokládejte vždy na stabilní vodorovný povrch, aby
nedocházelo k úniku kapaliny.
- Před použitím systému SmartClean na čištění nebo nabití holicího
strojku se vždy ujistěte, že přihrádka pro kazetu je uzavřena.
- Když je systém SmartClean připraven k použití, nepohybujte s ním, aby
nedocházelo k úniku čisticí kapaliny.
- Systém SmartClean důkladně čistí strojek, ale nedezinkuje jej, proto
holicí strojek nesdílejte s ostatními.
- K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky,
abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo
aceton.
- Ze zásuvky ve spodní části holicího strojku může po opláchnutí vytékat
voda. To je normální a nehrozí žádné nebezpečí, protože veškeré
elektronické díly holicího strojku jsou uzavřeny ve vodotěsné napájecí
jednotce uvnitř strojku.
Soulad s normami
- Tento holicí strojek je vodotěsný a odpovídá mezinárodním
bezpečnostním předpisům. Je vhodný pro použití při koupeli nebo ve
sprše a můžete jej omývat pod tekoucí vodou. Z důvodů bezpečnosti
můžete holicí strojek používat pouze bez kabelu.
- Holicí strojek a systém SmartClean odpovídají všem normám a
předpisům, které se týkají elektromagnetických polí.
Obecné informace
- Přístroj je vybaven automatickým voličem napětí; je vhodný do sítě o
napětí v rozmezí 100 až 240 voltů.
- Adaptér transformuje 100 V až 240 V na bezpečné nízké napětí nižší
než 24 V.
- Maximální hladina hluku: Lc = 69 dB (A)

ČEŠTINA 49
Displej
Poznámka: Před prvním použitím holicího strojku sejměte z displeje o
chrannou fólii.
Různé typy holicích strojků mají různé displeje (viz následující obrázky).
- S95XX/S93XX
Vlastní nastavení
Přístroj je vybaven funkcí, která umožňuje přizpůsobit nastavení.
Podle svých požadavků na holení si můžete vybrat ze tří nastavení:
Pohodlné, Dynamické nebo Efektivní.
- Po stisknutí tlačítek - nebo + se panel rozsvítí bílým nepřerušovaným
světlem.
Nabíjení
- Nabíjení trvá přibližně 1 hodinu.
Poznámka: Tento přístroj lze používat pouze bez kabelu.
- Při zapojení holicího strojku do sítě uslyšíte zvukový signál. Kontrolka
ve spodní části bude nejprve bíle blikat a poté se nepřerušovaně bíle
rozsvítí. Poté začne blikat druhá kontrolka a pak se nepřerušovaně
rozsvítí a tak dále, dokud nebude strojek plně nabitý.
- Rychlé nabíjení: Když spodní kontrolka přestane blikat a nepřerušovaně
se rozsvítí, je strojek dostatečně nabitý na jedno oholení.
Baterie je plně nabitá
Poznámka: Tento přístroj lze používat pouze bez kabelu.
Poznámka: Když se baterie plně nabije, displej se po 30 minutách automaticky
vypne. Pokud během nabíjení nebo po něm stisknete vypínač, uslyšíte zvuk,
který upozorňuje, že je stroje stále připojen k napájení ze sítě.
- Když je baterie plně nabitá, všechny kontrolky nabití baterie svítí bílým
nepřerušovaným světlem.

ČEŠTINA50
Vybitá baterie
- Když je baterie téměř vybitá, spodní kontrolka začne blikat oranžově a
uslyšíte zvukový signál.
Zbývající kapacita baterie
- Zbývající kapacitu baterie zobrazují kontrolky indikátoru nabití baterie,
které nepřerušovaně svítí.
Připomenutí čištění
Aby byl zajištěn optimální výkon při holení, doporučujeme po každém
použití holicí strojek vyčistit.
- Když holicí strojek vypnete, začne blikat symbol připomenutí vyčištění
holicího strojku.
Cestovní zámek
Před cestováním lze holicí strojek uzamknout. Cestovní zámek zabraňuje
náhodnému zapnutí holicího strojku.
Aktivace cestovního zámku
1 Režim cestovního zámku aktivujete podržením vypínače po dobu
3 sekund.
, Při aktivaci cestovního zámku se nepřerušovaným bílým světlem
rozsvítí symbol cestovního zámku. Když je cestovní zámek aktivní,
vydává holicí strojek zvuk a symbol cestovního zámku bliká.

ČEŠTINA 51
Deaktivace cestovního zámku
1 Podržte vypínač po dobu 3 sekund.
, Symbol cestovního zámku bliká a poté se nepřerušovaně rozsvítí.
Nyní je holicí strojek opět připraven k použití.
Poznámka: Cestovní zámek lze také deaktivovat tím, že přístroj připojíte
k napájení ze sítě.
Výměna holicích hlav
Aby byl zajištěn maximální holicí výkon, doporučujeme holicí hlavy vyměnit
každé dva roky.
- Přístroj je vybaven funkcí připomenutí výměny, která upozorňuje na
potřebu výměny holicích hlav. Symbol připomenutí výměny se rozsvítí
bílým nepřerušovaným světlem a šipky bíle blikají. Uslyšíte pípnutí, které
upozorňuje na nutnost výměny holicích hlav.
Poznámka: Po výměně holicích hlav je třeba holicí strojek resetovat tak,
že na 7 sekund stisknete vypínač.
Vykřičník
Blokované holicí hlavy
- Pokud jsou holicí hlavy blokované, rozsvítí se vykřičník nepřerušovaným
oranžovým světlem. Symbol připomenutí výměny a symbol
připomenutí čištění střídavě bíle blikají a zní zvukový signál. V tomto
případě se nemůže spustit motor, protože holicí hlavy jsou znečištěné
nebo poškozené.
- Pokud k tomu dojde, je potřeba holicí hlavy vyčistit nebo vyměnit.
Přehřívání
- Pokud se přístroj během nabíjení přehřeje, začne vykřičník blikat
oranžově.
- Když k tomu dojde, holicí strojek se automaticky vypne. Nabíjení
pokračuje, jakmile se přístroj opět ochladí na normální teplotu.

ČEŠTINA52
Nabíjení
Nabíjení trvá přibližně 1 hodinu.
Plně nabitý holicí strojek vystačí až na 50 minut holení.
Poznámka: Během nabíjení nelze přístroj používat.
Holicí stroje nabijte před prvním použitím a v případě, že displej ukazuje,
že je baterie téměř vybitá.
Nabíjení pomocí adaptéru
1 Ujistěte se, že je přístroj vypnutý.
2 Zasuňte malou zástrčku do přístroje (1) a adaptér do zásuvky ve
zdi (2).
Nabíjení v systému SmartClean
1 Zasuňte malou zástrčku do systému SmartClean.
2 Zasuňte adaptér do zásuvky.
3 Stisknutím horního krytu umožníte vložení holicího strojku do
držáku (ozve se cvaknutí).
4 Obraťte strojek vzhůru nohama nad držák. Ujistěte se, že přední
strana strojku směřuje k systému SmartClean.
5 Vložte strojek do držáku (1), nakloňte strojek směrem vzad (2) a
stisknutím horního krytu holicí strojek připojte (ozve se cvaknutí) (3).
Poznámka: Rozsvítí se symbol baterie, který upozorňuje na to, že se přístroj nabíjí.

ČEŠTINA 53
Používání holicího strojku
Holení
Čas pro přizpůsobení pleti
Prvních několik holení nemusí přinést požadované výsledky a vaše pleť
může být dokonce lehce podrážděná. To je normální. Vaše pleť a vousy
potřebují čas, aby se přizpůsobily jakémukoli novému holicímu systému.
Doporučujeme vám holit tímto strojkem se pravidelně (nejméně třikrát
týdně) po dobu 3 týdnů, aby si pokožka na nový holicí strojek zvykla.
Tip: Abyste zajistili co nejlepší výsledky, doporučujeme vám vousy před holením
zkrátit, pokud jste se neholili 3 dny nebo déle.
Poznámka: Tento přístroj lze používat pouze bez kabelu.
1 Stisknutím vypínače holicí strojek zapněte.
Tip: Zvolte si svá osobní nastavení (viz kapitola Displej).
, Displej se na několik sekund rozsvítí.
2 Krouživými pohyby pohybujte holicími hlavami po pokožce.
- Nedělejte přímé pohyby.
3 Stisknutím vypínače holicí strojek vypněte.
, Displej se na několik sekund rozsvítí a pak zobrazí zbývající kapacitu
baterie.
Mokré holení
Tento holicí strojek lze také použít na mokrou tvář s pěnou nebo gelem na
holení.
Při holení pěnou nebo gelem na holení postupujte takto:
1 Naneste na pokožku trochu vody.
2 Naneste na pokožku pěnu nebo gel na holení.
3 Propláchněte holicí jednotku pod tekoucí vodou. Zajistíte, že bude
hladce klouzat po kůži.
4 Stisknutím vypínače holicí strojek zapněte.

ČEŠTINA54
5 Krouživými pohyby pohybujte holicími hlavami po pokožce.
Poznámka: Holicí jednotku pravidelně proplachujte pod tekoucí vodou.
Zajistíte, že bude stále hladce klouzat po kůži.
6 Po každém použití holicí strojek důkladně vyčistěte a osušte si tvář
(viz kapitola „Čištění a údržba“).
Poznámka: Nezapomeňte z holicího strojku opláchnout veškerou pěnu
nebo gel.
Použití nasazovacích nástavců
Použití zastřihovacího nástavce
Zastřihovací nástavec lze použít k úpravě kotlet a kníru.
1 Přímo sejměte holicí jednotku z přístroje.
Poznámka: Při snímání z přístroje holicí jednotku neohýbejte.
2 Vložte výstupek zastřihovacího nástavce do zářezu v horní části
holicího strojku. Poté zatlačte na zastřihovací nástavec směrem dolů,
čímž jej připojíte k přístroji (ozve se cvaknutí).
3 Stisknutím vypínače přístroj zapněte.
, Displej se na několik sekund rozsvítí.
4 Nyní můžete začít se zastřihováním.
5 Přístroj vypněte jedním stisknutím vypínače.
, Displej se na několik sekund rozsvítí a zobrazí zbývající kapacitu
baterie.
6 Přímo sejměte zastřihovací nástavec z přístroje.
Poznámka: Při snímání z přístroje zastřihovací nástavec neohýbejte.
7 Vložte výstupek holicí jednotky do zářezu v horní části přístroje.
Potom zatlačením směrem dolů připojte holicí jednotku k holicímu
přístroji (ozve se cvaknutí).

ČEŠTINA 55
Používání nástavce na zastřihování vousů
1 Ujistěte se, že je přístroj vypnutý.
2 Přímo sejměte holicí jednotku z přístroje.
Poznámka: Při snímání z přístroje holicí jednotku neohýbejte.
3 Vložte výstupek nástavce na zastřihování vousů do zářezu v horní
části přístroje. Potom zatlačením směrem dolů připojte nástavec na
zastřihování vousů k přístroji (ozve se cvaknutí).
Použití nástavce na zastřihování vousů s hřebenem
Nástavec na zastřihování vousů můžete použít spolu s přiloženým
hřebenem k úpravě vousů s jedním pevným nastavením délky, ale také
s různými nastaveními délky. Nastavení délky vousů na nástavci na
zastřihování vousů odpovídá zbývající délce vousů po holení a pohybuje se
v rozmezí 1 až 5 mm.
1 Nasuňte hřeben do vodicích drážek po obou stranách nástavce na
zastřihování vousů (ozve se „klapnutí“).
2 Stiskněte volič délky a poté jeho posunutím doleva nebo doprava
vyberte požadované nastavení délky vousů.
3 Stisknutím vypínače přístroj zapněte.
4 Nyní můžete začít upravovat vousy.
Použití nástavce na zastřihování vousů bez hřebenu
Nástavec na zastřihování vousů bez hřebenu můžete použít k zarovnání
linie vousů, kníru, kotlet nebo linie krku.
1 Sejměte hřeben z nástavce na zastřihování vousů.

ČEŠTINA56
Poznámka: Chcete-li hřeben sejmout z nástavce na zastřihování vousů,
uchopte jej uprostřed. Netahejte za strany hřebenu.
2 Stisknutím vypínače přístroj zapněte.
3 Můžete začít upravovat linii vousů, kníru, kotlet a krku.
Čištění a údržba
Čištění holicího strojku v systému SmartClean
- Systém SmartClean Plus má dvě fáze: fázi vyplachování a fázi sušení.
Příprava systému SmartClean k použití
Systém SmartClean nenaklánějte, aby se zabránilo vytečení.
Poznámka: Při přípravě k použití systém SmartClean držte.
1 Zasuňte malou zástrčku do zadní části systému SmartClean.
2 Zasuňte adaptér do zásuvky.
3 Stiskněte tlačítko na straně systému SmartClean (1) a horní část
systému SmartClean zvedněte (2).

ČEŠTINA 57
4 Stáhněte uzávěr z čisticí kazety.
5 Vložte čisticí kazetu do systému SmartClean.
6 Zatlačte horní část systému SmartClean zpět směrem dolů
(ozve se cvaknutí).
Použití systému SmartClean
Před vložením holicího strojku do systému SmartClean musíte vždy
vytřást přebytečnou vodu.
1 Stisknutím horního krytu umožníte vložení holicího strojku do
držáku (ozve se cvaknutí).

ČEŠTINA58
2 Obraťte strojek vzhůru nohama nad držák. Ujistěte se, že přední
strana strojku směřuje k systému SmartClean.
3 Vložte strojek do držáku (1), nakloňte strojek směrem vzad (2) a
stisknutím horního krytu holicí strojek připojte (ozve se cvaknutí)
(3).
, Začne blikat symbol baterie a vypínač, což znamená, že se holicí
strojek nabíjí.
4 Stisknutím vypínače na systému SmartClean spusťte program čištění.
, Vypínač i symbol vyplachování se rozsvítí nepřerušovaným světlem.
Poznámka: Fáze vyplachování trvá přibližně 10 minut.
, Během fáze sušení svítí nepřerušovaně symbol sušení.
Poznámka: Fáze sušení trvá přibližně 4 hodiny.
, Po dokončení programu čištění se nepřerušovaně rozsvítí symbol
připravenosti.
, Symbol baterie se nepřerušovaně rozsvítí, což znamená, že je holicí
strojek plně nabitý.
Poznámka: Nabíjení trvá přibližně 1 hodinu.
Poznámka: Pokud během programu čištění stisknete vypínač systému
SmartClean, program se zruší. V tomto případě přestane symbol vyplachování
nebo sušení blikat.
Poznámka: Pokud v průběhu programu čištění vyjmete adaptér ze zásuvky ve
zdi, program se zruší.

ČEŠTINA 59
Poznámka: 30 minut po dokončení čisticího programu a nabíjení se systém
SmartClean automaticky vypne.
Výměna kazety systému SmartClean
- Čisticí kazetu vyměňte, když symbol výměny bliká oranžově a nebo
když již nejste spokojeni s výsledkem.
1 Stiskněte tlačítko na straně systému SmartClean (1) a horní část
systému SmartClean zvedněte (2).
2 Vyjměte ze systému SmartClean prázdnou čisticí kazetu a vylijte z ní
veškerou zbývající čisticí tekutinu.
Čisticí kapalinu lze jednoduše vylít do výlevky.
3 Prázdnou čisticí kazetu vyhoďte.
4 Rozbalte novou čisticí kazetu a stáhněte z ní těsnění.
5 Vložte novou čisticí kazetu do systému SmartClean.
6 Zatlačte horní část systému SmartClean zpět směrem dolů
(ozve se cvaknutí).

ČEŠTINA60
Čištění holicího strojku tekoucí vodou
Čistěte holicí strojek po každém holení, aby byl zajištěn optimální výkon holení.
Při použití horké vody buďte opatrní. Vždy zkontrolujte, zda není voda
příliš horká, abyste si neopařili ruce.
Holicí jednotku nikdy nesušte ručníkem nebo jinou tkaninou, vyvarujete
se tak poškození holicích hlav.
1 Vypněte holicí strojek.
2 Holicí jednotku propláchněte po přiměřenou dobu tekoucí teplou
vodou.
3 Vysuňte ze spodní části holicí jednotky držák holicí hlavy.
4 Vypláchněte holicí hlavu pod teplou tekoucí vodou.
5 Zbylou vodu důkladně vytřepejte a nechte držák holicí hlavy
vyschnout.
6 Držák holicí hlavice znovu připojte do spodní části holicí jednotky
(ozve se „klapnutí“).
Postup pro důkladné čištění
Ujistěte se, že je přístroj vypnutý.
1 Držák holicí hlavice vysuňte ze spodní části holicí jednotky.