Philips Sonicare HealthyWhite Rechargeable sonic toothbrush HX6731-34 3 Modes 2 brush heads Whitening pen – страница 9

Инструкция к Philips Sonicare HealthyWhite Rechargeable sonic toothbrush HX6731-34 3 Modes 2 brush heads Whitening pen

POLSKI 161

- Jeżeli urządzenie jest w jakikolwiek sposób

uszkodzone (główka szczoteczki, uchwyt, ładowarka

i/lub dezynfektor), nie używaj go. Urządzenie nie

zawiera elementów przeznaczonych do naprawy.

W przypadku uszkodzenia urządzenia skontaktuj się

z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju (patrz

rozdział „Gwarancja i serwis”).

- Urządzenie może być używane przez dzieci w

wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi

zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub

umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub

doświadczenia w zakresie użytkowania tego

typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one

nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat

korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób

oraz zostaną poinformowane o potencjalnych

zagrożeniach. Czyszczenie i konserwacja nie

powinny być przeprowadzane przez dzieci; wyjątek

stanowią dzieci powyżej 8. roku życia, które są

odpowiednio nadzorowane. Urządzenie i przewód

należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla

dzieci poniżej 8 lat.

- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.

- Przerwij korzystanie ze dezynfektora, jeśli żarówka

UV pozostaje włączona po otwarciu drzwiczek.

Światło ultraoletowe może być szkodliwe dla

oczu i skóry. Przechowuj dezynfektor w miejscu

niedostępnym dla dzieci.

Uwaga

- Nie myj główki szczoteczki, uchwytu, ładowarki,

osłony ładowarki ani dezynfektora w zmywarce.

- W przypadku przejścia operacji szczęki lub dziąseł

w ciągu ostatnich 2 miesięcy, przed użyciem

szczoteczki po raz pierwszy skonsultuj się ze

stomatologiem.

POLSKI162

- Skonsultuj się ze stomatologiem, jeśli po

skorzystaniu ze szczoteczki wystąpi silne krwawienie

lub jeśli krwawienie nie ustąpi po tygodniu

użytkowania. Skonsultuj się ze stomatologiem także

w przypadku odczuwania dyskomfortu lub bólu

podczas korzystania ze szczoteczki Sonicare.

- S

zczoteczka Sonicare spełnia wymagania

norm bezpieczeństwa dotyczących urządz

elektromagnetycznych. Jeśli masz wszczepiony

rozrusznik serca lub inne urządzenie, przed użyciem

skontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia.

- Jeśli masz obawy dotyczące zdrowia, przed

skorzystaniem ze szczoteczki Sonicare skonsultuj się

z lekarzem.

- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do

czyszczenia zębów, dziąseł i języka. Nie używaj

go do innych celów. W przypadku wystąpienia

dyskomfortu lub bólu przerwij korzystanie z

urządzenia i skonsultuj się z lekarzem.

- Szczoteczka Sonicare to urządzenie do higieny

osobistej, które nie jest przeznaczone do użytku

przez większą liczbę pacjentów w gabinetach i

placówkach stomatologicznych.

- Przestań korzystać ze szczoteczki, jeśli włosie jest

połamane lub powyginane. Wymieniaj główkę

szczoteczki co 3 miesiące lub częściej, gdy widoczne

są ślady zużycia.

- Nie używaj innych główek niż zalecane przez

producenta.

- Jeśli pasta do zębów zawiera nadtlenki, sodę

oczyszczoną lub wodorowęglany (często

występujące w pastach wybielających), po każdym

użyciu dokładnie wyczyść główkę szczoteczki wodą

z mydłem. Zapobiega to pękaniu plastiku.

POLSKI 163

- Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów

wylotowych powietrza dezynfektora ani nie

blokuj ich, umieszczając dezynfektor na miękkiej

powierzchni lub w pozycji bądź miejscu, w

którym inne obiekty mogą je blokować (przykłady

obiektów: czasopisma, chusteczki, włosy).

- Podczas działania dezynfektora oraz natychmiast

po zakończeniu korzystania z niego żarówka UV

jest gorąca.

- Przed uruchomieniem dezynfektora pamiętaj

o zastosowaniu osłony ochronnej pozwalającej

uniknąć kontaktu z gorącą żarówką.

- Jeśli dezynfektor był używany przez 3 kolejne

cykle czyszczenia UV (tzn. 3 razy z rzędu), wyłącz

go na co najmniej 30 minut przed rozpoczęciem

kolejnego cyklu czyszczenia UV.

Pola elektromagnetyczne (EMF)

To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy

i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi

narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.

Opis ogólny (rys. 1)

1 Higieniczna nasadka na podróż

2 Główka szczoteczki

3 Uchwyt z miękkiej gumy

4 Wyłącznik zasilania

5 Tryby szczotkowania

6 Wskaźnik ładowania

- Wskaźnik ładowania deluxe (tylko wybrane

modele)

- Standardowy wskaźnik ładowania (tylko wybrane

modele)

7 Ładowarka podróżna

8 Dezynfektor UV z wbudowaną ładowarką i

elementem do mocowania przewodu

POLSKI164

- Niepokazane na rysunku: żarówka UV

- Niepokazane na rysunku: tacka ociekowa

dezynfektora

- Niepokazane na rysunku: osłona ochronna na

żarówkę UV

Uwaga: Zawartość opakowania różni się w zależności

od modelu.

Przygotowanie do użycia

Zakładanie główki szczoteczki

1 Dopasuj przednią część główki szczoteczki do

przedniej części uchwytu.

2 Mocno dociśnij główkę szczoteczki do

metalowego trzonka, aż poczujesz opór.

Ładowanie

1 Włóż wtyczkę ładowarki do gniazdka

elektrycznego.

2 Umieść uchwyt na ładowarce.

, Wskaźnik ładowania akumulatora obok symbolu

akumulatora zacznie migać, co oznacza, że trwa

ładowanie szczoteczki.

Wskaźnik ładowania akumulatora

Wskaźnik ładowania akumulatora pokazuje

przybliżony poziom naładowania akumulatora.

Wskaźnik ładowania deluxe (tylko wybrane modele):

- Świeci na zielono: 50–100%

- Miga na zielono: 10–49%

- Miga na żółto: mniej niż 10%

Standardowy wskaźnik ładowania (tylko wybrane

modele):

POLSKI 165

- Świeci na zielono: 50–100%

- Miga na zielono: mniej niż 50%

Uwaga: Kiedy akumulator szczoteczki Sonicare

będzie bliski rozładowania, po zakończeniu cyklu

szczotkowania usłyszysz 3 sygnały dźwiękowe, a

wskaźnik ładowania akumulatora będzie szybko migać

przez 30 sekund.

Uwaga: Aby akumulator był zawsze w pełni

naładowany, nieużywaną szczoteczkę Sonicare można

ustawić na ładowarce. Pełne naładowanie akumulatora

trwa 24 godziny.

Zasady używania urządzenia

Instrukcje dotyczące szczotkowania zębów

1 Zwilż włosie szczoteczki i nałóż niewielką ilość

pasty do zębów.

2 Umieść szczoteczkę w jamie ustnej tak, aby

włosie dotykało zębów pod niewielkim kątem.

Włosie powinno być lekko skierowane w

stronę linii dziąseł.

3 Naciśnij wyłącznik zasilania, aby włączyć

szczoteczkę Sonicare.

4 W celu zwiększenia skuteczności czyszczenia

d

elikatnie przyciśnij szczoteczkę Sonicare do

zębów i pozwól jej szczotkować za Ciebie. Nie

szoruj tak, jak przy użyciu tradycyjnej szczoteczki.

5 Ostrożnie przesuwaj główkę szczoteczki po

zębach do przodu i do tyłu, tak aby dłuższe

włosie mogło dotrzeć do szczelin między

zębami. Wykonuj te ruchy przez cały cykl

szczotkowania.

POLSKI166

Uwaga: Aby dokładnie wyczyścić wszystkie zęby,

podziel jamę ustną na 4 części, korzystając z funkcji

Quadpacer (patrz rozdział „Funkcje”).

6 Szczotkuj każdą z czterech części przez

30 sekund — w rezultacie łączny czas

czyszczenia zębów wyniesie ok. 2 minut.

Rozpocznij od części 1 (zewnętrzna strona

zębów górnych), a następnie przejdź do części

2 (wewnętrzna strona zębów górnych). Później

wyczyść część 3 (zewnętrzna strona zębów

dolnych) i zakończ czyszczenie, szczotkując

część 4 (wewnętrzną część zębów dolnych).

7 Po zakończeniu cyklu szczotkowania można

dodatkowo wyczyścić zęby od góry i od

dołu oraz w miejscach, gdzie powstają

przebarwienia. Za pomocą włączonej lub

wyłączonej szczoteczki można również

wyczyścić język.

Szczoteczki Sonicare można bezpiecznie używać na:

- Aparatach korekcyjnych (w takim przypadku

główki szczoteczki szybciej się zużywają)

- Wypełnieniach (plomby, koronki, fornir)

Uwaga: Szczoteczkę można włączyć lub wyłączyć

w dowolnym momencie, naciskając i przytrzymując

wyłącznik zasilania przez 2 sekundy.

Instrukcje dotyczące szczotkowania zębów

w trybie Clean & White

Tryb Clean & White stanowi połączenie 2 minut

pracy w trybie Clean w celu wyczyszczenia całych

ust oraz 30 dodatkowych sekund pracy w trybie

White, który skupia się na widocznych zębach

przednich.

1 Szczotkuj zęby przez pierwsze 2 minuty

zgodnie z instrukcjami w krokach 1–6 powyżej.

POLSKI 167

2 Po 2 minutach w trybie Clean rozpoczyna

się tryb White, w którym zmienia się dźwięk

szczotkowania i ruch. Stanowi to sygnał do

rozpoczęcia szczotkowania górnych zębów

przednich przez 15 sekund.

3 Po wyemitowaniu kolejnego sygnału

dźwiękowego i wstrzymaniu pracy przejdź do

dolnych zębów przednich, szczotkując je przez

ostatnie 15 sekund.

Tryby szczotkowania

Szczoteczka Sonicare jest domyślnie ustawiona

na działanie w trybie Clean. Aby wybrać inny tryb

szczotkowania:

1 Naciśnij wyłącznik, aby przełączać tryby.

, Zielony wskaźnik LED informuje o wybranym

trybie.

Uwaga: Przełączanie trybów jest możliwe tylko wtedy,

gdy szczoteczka jest włączona.

Tryb Clean

Standardowy tryb do doskonałego czyszczenia zębów.

Tryb Sensitive (tylko wybrane modele)

Delikatne, a zarazem dokładne czyszczenie

wrażliwych dziąseł i zębów.

Tryb Clean & White

2 minuty pracy w trybie Clean oraz 30 dodatkowych

sekund pracy w trybie White, który skupia się na

widocznych zębach przednich.

Uwaga: Gdy szczoteczka Sonicare jest używana w

badaniach klinicznych, należy wybrać domyślny tryb

Clean o długości 2 minut. Jednak w przypadku badań

dotyczących wybielania/redukcji przebarwienia należy

wybrać tryb Clean & White. Uchwyt musi być w pełni

naładowany, a funkcja Easy-start musi być wyłączona.

POLSKI168

Funkcje

Easy-start

- Ten model szczoteczki Sonicare jest wyposażony

w funkcję Easy-start.

- Aby oswoić się ze szczoteczką Sonicare, funkcja

Easy-start stopniowo zwiększa moc podczas

pierwszych 14 szczotkowań.

Uwaga: Każde z pierwszych 14 szczotkowań musi

trwać co najmniej 1 minutę, aby kolejne etapy cyklu

Easy-start przebiegały prawidłowo.

Uwaga: Gdy wybrany jest tryb Clean & White, funkcja

Easy-start jest nieaktywna.

Wyłączanie i włączanie funkcji Easy-start

1 Załóż główkę szczoteczki na uchwyt.

2 Umieść uchwyt na podłączonej ładowarce.

- Aby wyłączyć funkcję Easy-start:

Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik zasilania przez 2

sekundy. Usłyszysz 1 sygnał dźwiękowy informujący o

tym, że funkcja Easy-start została wyłączona.

- Aby włączyć funkcję Easy-start:

Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik zasilania przez 2

sekundy. Usłyszysz 2 sygnały dźwiękowe informujące

o tym, że funkcja Easy-start została włączona.

Uwaga: Nie zaleca się korzystania z funkcji Easy-

start bez zachowania fazy początkowej. Zmniejsza

to skuteczność szczoteczki Sonicare w usuwaniu

kamienia nazębnego.

POLSKI 169

Smartimer

Funkcja Smartimer automatycznie wyłącza

szczoteczkę po zakończeniu cyklu szczotkowania,

sygnalizując, że cykl został zakończony.

Dentyści zalecają czyszczenia zębów dwa razy

dziennie przez co najmniej 2 minuty.

Aby wstrzymać lub zatrzymać szczotkowanie

podczas 2-minutowego cyklu, naciśnij i przytrzymaj

wyłącznik zasilania przez 2 sekundy. Naciśnij

ponownie wyłącznik zasilania, aby funkcja Smartimer

kontynuowała pracę.

Funkcja Smartimer automatycznie resetuje się

i ustawia początek 2-minutowego cyklu, jeśli:

- czyszczenie zostało wstrzymane na co najmniej

30 sekund,

- uchwyt został umieszczony na ładowarce.

Quadpacer (tylko wybrane modele)

- Quadpacer to zegar, który co określony czas

emituje sygnały dźwiękowe i na krótko się

zatrzymuje, aby przypomnieć użytkownikowi

o równomiernym i dokładnym szczotkowaniu

czterech części jamy ustnej.

- Gdy używany jest 2-minutowy tryb Clean lub

Sensitive, szczoteczka emituje sygnały dźwiękowe

i na krótko zatrzymuje szczotkowanie co 30, 60 i

90 sekund.

- Gdy używany jest tryb Clean & White, po

2 minutach w trybie Clean zmienia się dźwięk

i ruch główki szczoteczki. Przesuń główkę

szczoteczki na widoczne górne zęby przednie i

szczotkuj je przez 15 sekund. Gdy szczoteczka

wyemituje ostatni sygnał dźwiękowy i zatrzyma się,

przejdź do widocznych zębów dolnych i szczotkuj

je przez 15 sekund.

POLSKI170

Element do mocowania przewodu na

dezynfektorze z wbudowaną ładowarką

1 Jeśli używany model szczoteczki Sonicare

jest wyposażony w dezynfektor, można użyć

elementu do mocowania przewodu na spodzie

dezynfektora, aby przechowywać zbędny

odcinek przewodu.

Sterylizacja (tylko wybrane modele)

- Za pomocą dezynfektora UV można czyścić

główki szczoteczki po każdym ich użyciu.

Odłącz dezynfektor, przerwij korzystanie z

niego i zadzwoń do Centrum Obsługi

Klienta, jeśli:

- okienko dezynfektora zostało uszkodzone lub

zagubione,

- żarówka UV pozostaje włączona po otwarciu

drzwiczek serwisowych,

- z dezynfektora podczas jego działania wydobywa

się dym lub zapach spalenizny.

Uwaga: Światło ultraoletowe może być szkodliwe

dla oczu i skóry. Dezynfektor powinien być zawsze

przechowywany w miejscu niedostępnym dla dzieci.

1 Po zakończeniu czyszczenia zębów opłucz

główkę szczoteczki, a następnie strząśnij z niej

nadmiar wody.

Nie umieszczaj nasadka na podróż na główce

szczoteczki przed umieszczeniem jej w

dezynfektorze.

2 Umieść palec w zagłębieniu drzwiczek na

górze dezynfektora i pociągnij drzwiczki, aby je

otworzyć.

POLSKI 171

3 Umieść główkę szczoteczki na jednym z kołków

w dezynfektorze włosiem w stronę żarówki.

Uwaga: W dezynfektorze należy czyścić jedynie główki

szczoteczek Sonicare mocowane na wcisk.

Uwaga: W dezynfektorze nie należy czyścić główek

szczoteczek Sonicare for Kids.

4 Włóż wtyczkę przewodu do gniazdka

elektrycznego.

5 Zamknij drzwiczki i naciśnij zielony wyłącznik

jeden raz, aby wybrać cykl czyszczenia UV.

Uwaga: Włączenie dezynfektora jest możliwe wyłącznie

po prawidłowym zamknięciu drzwiczek.

Uwaga: W przypadku otwarcia drzwiczek dezynfektora

podczas jego działania następuje zatrzymanie pracy

urządzenia.

Uwaga: Dezynfektor działa przez 10 minut, a

następnie automatycznie się wyłącza.

, Niebieski wskaźnik widoczny przez okienko

sygnalizuje działanie dezynfektora.

, Gdy cykl dezynfekcji zostaje zakończony,

dezynfektor wyłącza się automatycznie.

Czyszczenie

Nie myj główki szczoteczki, uchwytu, ładowarki, ani

dezynfektora UV w zmywarce.

Uchwyt szczoteczki

1 Zdejmij główkę szczoteczki i wypłucz

metalowy trzonek w ciepłej wodzie.

POLSKI172

Gumowej uszczelki, znajdującej się na metalowym

trzonku, nie należy dociskać ostrymi narzędziami,

gdyż może to spowodować jej uszkodzenie.

2 Wyczyść obudowę uchwytu przy użyciu

wilgotnej szmatki.

Główka szczoteczki

1 Po każdym użyciu opłucz główkę szczoteczki i

włosie.

2 Co najmniej raz w tygodniu zdejmij główkę

szczoteczki z uchwytu i opłucz ciepłą wodą

miejsce podłączenia główki.

Ładowarka

1 Przed czyszczeniem odłącz ładowarkę od sieci

elektrycznej.

2 Wyczyść obudowę ładowarki przy użyciu

wilgotnej szmatki.

Dezynfektor UV (tylko wybrane modele)

Nie zanurzaj dezynfektora w wodzie ani nie

opłukuj go pod bieżącą wodą.

Nie czyść dezynfektora w czasie, gdy żarówka UV

pozostaje gorąca.

W celu uzyskania optymalnej skuteczności

dezynfektora zaleca się jego czyszczenie raz w

tygodniu.

1 Odłącz dezynfektor od zasilania.

2 Wyciągnij tackę ociekową. Opłucz tackę

ociekową i wytrzyj ją do czysta wilgotną

szmatką.

POLSKI 173

3 Wyczyść wszystkie wewnętrzne powierzchnie

wilgotną szmatką.

4 Zdejmij osłonę ochronną z przodu żarówki UV.

Aby zdjąć osłonę, chwyć za krawędzie obok

zatrzasków, delikatnie ściśnij i wyciągnij osłonę

ochronną.

5 Wyjmij żarówkę UV.

Aby wyjąć żarówkę, chwyć ją i wyciągnij z

metalowego zatrzasku.

6 Wyczyść osłonę ochronną i żarówkę UV

wilgotną szmatką.

7 Ponowne wkładanie żarówki UV.

Aby ponownie zamontować żarówkę UV, wyrównaj

dół żarówki z metalowym zatrzaskiem i wciśnij

żarówkę w zatrzask.

8 Ponowne zakładanie osłony ochronnej.

Aby ponownie zamontować osłonę, dopasuj kołki

na osłonie do otworów w odbijającej światło

powierzchni w pobliżu żarówki UV. Wciśnij osłonę

ochronną bezpośrednio w otwory dezynfektora.

Przechowywanie

Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy

czas, wyjmij wtyczkę przewodu sieciowego z

gniazdka elektrycznego, a następnie wyczyść

urządzenie. Przechowuj urządzenie w chłodnym i

suchym miejscu, w którym urządzenie nie będzie

narażone na bezpośrednie działanie promieni

słonecznych. Możesz skorzystać z możliwości

nawinięcia przewodu na specjalny element na

dezynfektorze (tylko wybrane modele), co pozwoli

zachować porządek w przewodach.

Główki szczoteczki można pozostawić na kołkach i

przechowywać w tylnej części ładowarki.

POLSKI174

Wymiana

Główka szczoteczki

Aby uzyskać optymalne rezultaty, wymieniaj główki

szczoteczki Sonicare co 3 miesiące.

Korzystaj z oryginalnych zamiennych okrągłych

główek szczoteczki Philips Sonicare dla posiadanego

modelu.

Żarówka UV

Zamienne żarówki UV można zamówić za

pośrednictwem Centrum Obsługi Klienta rmy

Philips w swoim kraju.

Zamawianie akcesoriów

Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź

stronę www.shop.philips.com/service lub

skontaktuj się ze sprzedawcą produktów rmy

Philips. Możesz również skontaktować się z lokalnym

Centrum Obsługi Klienta (informacje kontaktowe

znajdują się w ulotce gwarancyjnej).

Ochrona środowiska

- Zużytego urządzenia ani żarówki UV (zawiera

rtęć) nie należy wyrzucać wraz z normalnymi

odpadami gospodarstwa domowego — należy

oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych

w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia

pomaga w ochronie środowiska.

- Akumulatory i baterie szczoteczki Sonicare

zawierają substancje szkodliwe dla środowiska

naturalnego. Przed wyrzuceniem lub oddaniem

POLSKI 175

urządzenia do punktu zbiórki surowców wtórnych

należy pamiętać o ich wyjęciu. Akumulatory

i baterie należy wyrzucać w wyznaczonych

punktach zbiórki surowców wtórnych. W

przypadku problemów z wyjęciem akumulatora

lub baterii urządzenie można dostarczyć do

centrum serwisowego rmy Philips, którego

pracownicy wyjmą i usuną akumulator lub baterię

w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego.

Wyjmowanie akumulatora

Ten proces jest nieodwracalny.

Aby wyjąć akumulator, potrzebny jest płaski

(standardowy) śrubokręt. W trakcie wykonywania

poniższych czynności należy stosować się do

zasad bezpieczeństwa. Należy chronić oczy, dłonie,

palce oraz powierzchnię, na której ustawione jest

urządzenie.

1 Wyjmij szczoteczkę z ładowarki, włącz ją i

poczekaj aż do samoczynnego zakończenia

pracy. Włączaj szczoteczkę Sonicare aż do

całkowitego wyczerpania akumulatora.

2 Wsuń płaski (standardowy) śrubokręt do

otworu znajdującego się u dołu uchwytu.

Obróć śrubokręt w lewo, aby zdjąć dolną

nasadkę.

3 Umieść uchwyt na twardej powierzchni

przyciskami w górę i lekko dotknij młotkiem

obudowy 2,5 cm od jej dolnej krawędzi.

POLSKI176

4 Obróć uchwyt do góry dnem i naciśnij trzonek,

aby zwolnić elementy wewnętrzne uchwytu.

5 Włóż śrubokręt pod płytkę drukowaną (obok

złączy akumulatora) i przekręć śrubokręt

w celu przerwania złączy. Wyjmij płytkę

drukowaną, podważ akumulator i wyjmij go z

plastikowej obudowy.

Gwarancja i pomoc techniczna

Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych

informacji, odwiedź stronę

www.philips.com/support lub zapoznaj się z

oddzielną ulotką gwarancyjną.

Ograniczenia gwarancji

Gwarancja międzynarodowa nie obejmuje:

- Główki szczoteczki

- Uszkodzeń spowodowanych wskutek korzystania z

niezatwierdzonych części zamiennych.

- Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym

użytkowaniem, brakiem konserwacji, przeróbkami

lub naprawami dokonanymi przez nieupoważnione

do tego osoby.

- Normalnego zużycia, w tym odprysków,

zarysowań, otarć, odbarwień ani wyblakłych

kolorów.

- Żarówka UV

ROMÂNĂ

177

Introducere

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!

Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită

de Philips, înregistraţi-vă produsul la

www.philips.com/welcome.

Important

Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de

utilizarea aparatului şi păstraţi-l pentru consultare

ulterioară.

Pericol

- Feriţi încărcătorul şi/sau sterilizatorul de apă. Nu îl

aşezaţi sau depozitaţi deasupra sau în apropierea

apei din cadă, lavoar, chiuvetă etc. Nu introduceţi

încărcătorul şi/sau sterilizatorul în apă sau în alte

lichide. După curăţare, asiguraţi-vă că încărcătorul

şi/sau sterilizatorul este complet uscat înainte de

a-l conecta la priză.

Avertisment

- Cablul de alimentare nu poate  înlocuit. În cazul

în care cablul de alimentare este deteriorat,

eliminaţi încărcătorul şi/sau sterilizatorul.

- Înlocuiţi întotdeauna încărcătorul şi/sau sterilizatorul

cu unul original pentru a evita accidentele.

- Nu utilizaţi încărcătorul şi/sau sterilizatorul în aer

liber sau în apropierea suprafeţelor încălzite. Nu

utilizaţi sterilizatorul unde sunt folosite produse cu

aerosoli (spray) sau unde se administrează oxigen.

- Dacă aparatul este deteriorat în orice mod (capul

de periere, mânerul periuţei de dinţi, încărcătorul

şi/sau sterilizatorul), nu îl mai utilizaţi. Acest aparat

nu conţine piese care pot  reparate. Dacă

aparatul este deteriorat, contactaţi centrul de

asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. (consultaţi

capitolul „Garanţie şi asistenţă”).

ROMÂNĂ178

- Acest aparat poate  utilizat de către copii începând

de la vârsta de 8 ani şi persoane care au capacităţi

zice, senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite

de experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt supravegheate

sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii

de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele pe care

le prezintă. Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator

nu trebuie să e efectuate de copii, decât dacă aceştia

au vârsta de peste 8 ani şi sunt supravegheaţi. Nu

lăsaţi aparatul

şi cablul acestuia la îndemâna copiilor cu

vârsta sub 8 ani.

- Copii nu trebuie să se joace cu aparatul.

- Nu mai utilizaţi sterilizatorul dacă becul cu lumină

UV rămâne aprins atunci când uşa este deschisă.

Lumina UV poate  dăunătoare pentru ochiul uman şi

piele. Nu lăsaţi niciodată sterilizatorul la îndemâna

copiilor.

Precauţie

- Nu curăţaţi capul de periere, mânerul, încărcătorul,

capacul încărcătorului şi/sau sterilizatorul în maşina

de spălat vase.

- Dacă aţi suferit intervenţii chirurgicale la gingii sau în

cavitatea bucală în ultimele 2 luni, consultaţi medicul

stomatolog înainte de a utiliza periuţa de dinţi.

- Consultaţi medicul stomatolog dacă apar sângerări

în exces după utilizarea periuţei de dinţi sau dacă

sângerarea continuă după 1 săptămână de utilizare.

De asemenea, consultaţi medicul stomatolog dacă

resimţiţi disconfort sau durere atunci când utilizaţi

Sonicare.

- Periuţa de dinţi Sonicare este conformă cu

standardele de siguranţă pentru dispozitive

electromagnetice. Dacă aveţi un stimulator cardiac

sau alte dispozitive implantate, contactaţi medicul

dvs. sau producătorul dispozitivului implantat, înainte

de utilizare.

ROMÂNĂ 179

- Dacă aveţi probleme medicale, consultaţi medicul

înainte de a utiliza Sonicare.

- Acest aparat a fost conceput numai pentru

curăţarea dinţilor, gingiilor şi a limbii. Nu îl utilizaţi

în niciun alt scop. Nu mai utilizaţi aparatul şi

contactaţi medicul dvs. dacă experimentaţi orice

disconfort sau durere.

- Periuţa de dinţi Sonicare este un dispozitiv de

îngrijire personală şi nu este concepută pentru

a  utilizată pe mai mulţi pacienţi într-un cabinet

dentar sau într-o instituţie de stomatologie.

- Nu mai utilizaţi un cap de periere cu perii striviţi

sau îndoiţi. Înlocuiţi capul de periere la ecare 3

luni sau mai devreme dacă apar semne de uzură.

- Nu utilizaţi alte capete de periuţă decât cele

recomandate de fabricant.

- În cazul în care pasta dvs. conţine peroxid,

bicarbonat de sodiu sau bicarbonat (obişnuite în

componenţa pastelor de dinţi cu efect de albire),

curăţaţi bine capul de periere cu apă şi săpun

după ecare utilizare. Acest lucru previne apariţia

crăpăturilor în plastic.

- Nu introduceţi obiecte în fantele de aer ale

sterilizatorului şi nu le blocaţi aşezându-l pe o

suprafaţă moale sau într-o poziţie sau locaţie în

care alte obiecte ar putea bloca aceste oricii

(obiecte precum: reviste, hârtie şi păr).

- Becul cu lumină UV este erbinte în timpul şi

imediat după ciclul de sterilizare. Nu atingeţi becul

cu lumină UV atunci când este erbinte.

- Nu utilizaţi sterilizatorul fără ecranul de protecţie

pentru a nu atinge becul erbinte.

- Dacă sterilizatorul a fost utilizat în 3 cicluri de

curăţare cu UV consecutive (adică de 3 ori la

rând), opriţi-l timp de cel puţin 30 de minute

înainte de a începe un alt ciclu de curăţare cu UV.

ROMÂNĂ180

Câmpuri electromagnetice (EMF)

Acest aparat Philips respectă toate standardele

şi reglementările aplicabile privind expunerea la

câmpuri electromagnetice.

Descriere generală (g. 1)

1 Capac igienic pentru călătorii

2 Cap de periere

3 Mâner cu priză moale

4 Buton pornire/oprire

5 Moduri de periere

6 Led indicator de încărcare

- Indicator de încărcare Deluxe (doar anumite

modele)

- Indicator de încărcare standard (doar anumite

modele)

7 Încărcător de voiaj

8 Sterilizator UV cu încărcător integrat şi dispozitiv

de înfăşurare a cablului

- Fără imagine: bec cu lumină UV

- Fără imagine: tavă de scurgere a sterilizatorului

- Fără imagine: ecran de protecţie pentru becul cu

lumină UV

Notă: Conţinutul cutiei variază în funcţie de modelul

achiziţionat

Pregătirea pentru utilizare

Ataşarea capului de periere

1 Aliniaţi partea din faţă a capului de periere cu

partea din faţă a mânerului.

2 Apăsaţi ferm pe capul de periere până când

axul metalic se opreşte.