Philips Satin Intimate Depiladora para las zonas íntimas – страница 5
Инструкция к Philips Satin Intimate Depiladora para las zonas íntimas

NORSK 81
2 Fjern løse hår med rengjøringsbørsten.
3 Skyll apparatet i vann som har maksimal temperatur på 40 °C.
4 Ristavoverødigvannoglaapparatettørke.
Oppbevaring
- Hvis du vil beskytte apparatet under oppbevaring eller på reise, kan du
oppbevare det i ladeenheten.
Merk: Sørg for at alle delene er tørre når du skal oppbevare dem.
Miljø
- Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever
det inn til en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare
på miljøet.

NORSK82
Epilator
- De innebygde oppladbare batteriene inneholder stoffer som kan
forurense miljøet. Ta alltid ut batteriene før du kaster og leverer inn
epilatoren på et ofsielt returpunkt. Kast batteriene på et ofsielt
returpunkt for batterier. Hvis du har problemer med å fjerne batteriene,
kan du også levere apparatet til et Philips-servicesenter.
Fjerne de oppladbare batteriene
Fjern batteriene bare når de er helt tomme, for å unngå farlige situasjoner.
La aldri batteriene komme i kontakt med metall.
1 Kontroller at batteriene er helt utladet.
2 Legg enheten i fryseren i minst 24 timer for å gjøre materialet sprøtt.
3 Pakk enheten inn i et håndkle.
4 Tråkk på den med foten eller bruk en hammer for å ødelegge
enheten.
Forsiktig: Du må bare gjøre dette når du har på deg solide sko. Hvis du
prøver dette barbeint, kan det forårsake skade.
5 Ta ut batteriene, og fjern kretskortene fra de oppladbare batteriene
med en skrutrekker.
Forsiktig: Vær forsiktig når du bruker en hammer for å unngå farlige
situasjoner.
Feilsøking
Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste problemene som
kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av
informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en
liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet
der du bor.
Problem Mulig årsak Løsning
Epilatoren for intime områder virker
Apparatet er ikke ladet. Lad apparatet. Se under Lading i
ikke.
avsnittet Før bruk.

PORTUGUÊS 83
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido
da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Sabemos que é importante para si não ter pêlos nas suas zonas íntimas.
A nova Satin Intimate da Philips permite-lhe remover autonomamente a
quantidade exacta que pêlos que desejar, de forma fácil e segura. Desfrute
de resultados incrivelmente macios e duradouros.
- Alcance todas as zonas com o corpo de formato ergonómico em S e a
cabeça de depilação pequena com um design exclusivo.
- Proteja a pele delicada com a barra de segurança.
- Suave para a pele graças aos discos cerâmicos texturizados.
1 Protecção de carregamento
2 Discos de depilação
3 Botão ligar/desligar
4 Luz de carga
5 Pinos de carregamento
6 Grelha de ventilação
7 Estojo de carregamento
8 Tomada
9 Ficha pequena
10 Transformador
11 Escova de limpeza
Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar a
depiladora para zonas íntimas e guarde-o para uma eventual consulta
futura.
Perigo
- Mantenha o adaptador seco.
- Se carregar a depiladora na casa de banho, não utilize uma extensão.
Aviso
- Não use o aparelho se este estiver danicado.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido
supervisão ou instruções sobre o uso dos aparelhos por alguém
responsável pela sua segurança.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam
com o aparelho.

84
PORTUGUÊS
Cuidado
- A depiladora não se destina à utilização em zonas faciais, como o buço.
- Para evitar danos e lesões, afaste o aparelho em funcionamento de
cabelo, sobrancelhas, pestanas, roupa, linhas, os, escovas, etc.
- Não utilize a depiladora sobre pele irritada ou com varizes, eczemas,
manchas, verrugas (com pêlos) ou feridas, sem consultar primeiro o
seu médico. As pessoas com imunidade reduzida, ou que sofram de
diabetes, hemolia ou imunodeciência, devem também consultar
primeiro o seu médico.
- A pele pode car ligeiramente avermelhada e irritada nas primeiras
utilizações da depiladora. Este fenómeno é absolutamente normal e
desaparecerá. À medida que utilizar a depiladora com maior frequência,
a pele habitua-se à depilação, a irritação diminui e os pêlos crescem
mais nos e macios. Se a irritação não desaparecer nos três dias
seguintes, é aconselhável consultar um médico.
- Não limpe a depiladora com água a uma temperatura superior à da
água do duche (máx. 40 °C).
- Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos
agressivos, como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.
Conformidade com as normas
Esta depiladora Philips respeita todas as normas relacionadas com campos
electromagnéticos (CEM).
Geral
- Este símbolo signica que a depiladora para zonas íntimas é adequada
para utilização durante o banho.
- Nível máximo de ruído da depiladora: Lc = 77 dB(A)
Preparar para a utilização
Carregamento
O carregamento da depiladora para zonas íntimas demora aprox.
5 horas. Quando a depiladora estiver completamente carregada, esta tem
uma autonomia sem os de até 30 minutos. Se a depiladora não estiver
completamente carregada, a autonomia é menor.
Nota: Não necessita de pilhas descartáveis.

PORTUGUÊS 85
1 Desligue o aparelho.
2 Coloque o aparelho no estojo de carregamento.
Nota: Assegure-se de que os pinos de carregamento na depiladora estão
totalmente em contacto com os pinos no estojo de carregamento. Ouve-se um
estalido quando o contacto total é obtido.
3 Insiraachapequenanaparteinferiordoestojodecarregamento
(1) e insira o transformador na tomada eléctrica (2).
, A luz de carga permanece continuamente acesa a verde para indicar
que o aparelho está a carregar.
Nota: Quando a bateria tem a carga completa, a luz apaga-se.
Utilizar a depiladora para zonas íntimas
A depiladora destina-se principalmente à remoção de pêlos pela raiz nas
zonas íntimas. Também pode utilizá-la para depilar a linha do biquíni, as
axilas e zonas difíceis de alcançar, como joelhos e tornozelos. O aparelho
pode ser utilizado a húmido ou a seco.

PORTUGUÊS86
Sugestão de depilação
- A húmido: Recomendamos que comece a depilar-se com a pele
húmida, visto que a água descontrai a pele e torna a depilação menos
dolorosa e mais suave. Utilize o seu gel ou espuma de banho habitual
para uma depilação mais suave.
- A seco: A depilação na pela seca torna-se mais fácil se for feita após o
banho ou duche. Certique-se de que a sua pele está completamente
seca quando iniciar a depilação.
- Geral: A sua pele deve estar totalmente limpa e sem gordura.
Aconselhamo-la a depilar-se à noite, visto que a irritação da pele
normalmente desaparece durante a noite.
- Geral: A depilação é mais fácil e mais confortável quando os
pêlos têm um comprimento de 3 a 4 mm. Se os pêlos forem mais
compridos, aconselhamo-la a cortar primeiro os pêlos com uma lâmina
e a depilar os pêlos mais curtos que crescem após 1 ou 2 semanas.
Alternativamente, também pode aparar os pêlos para 3 a 4 mm antes
de iniciar a depilação.
Depilar a sua zona íntima
1 Limpe cuidadosamente a zona a depilar.
2 Prima o botão ligar/desligar para ligar o aparelho.
3 Coloque-se numa das seguintes posições:
coloque uma perna na banheira

PORTUGUÊS 87
sente-se numa cadeira
sente-se na banheira
4 Com a sua mão livre, estique a pele com dois dedos para levantar os
pêlos.
, Para proteger a sua pele, a barra de protecção na parte posterior da
cabeça de depilação ajuda-a a manter a depiladora a um ângulo recto.
Sugestão: Afaste as suas pernas para conseguir esticar um pouco a pele.
Estique mais a pele com os seus dedos. Estique apenas pequenas áreas e
coloque a depiladora apenas na pele completamente esticada.
5 Coloque o aparelho a um ângulo de 90° sobre a pele, entre os
dois dedos, e mova lentamente o aparelho na direcção oposta ao
crescimento dos pêlos.
Sugestão: Para descontrair a pele, aconselhamo-la a aplicar um creme
hidratante imediatamente após a depilação ou algumas horas depois.

PORTUGUÊS88
Sugestão: Também pode depilar a sua linha do biquíni ou as axilas como
indicado na gura. Estique a pele com a sua mão livre e mova o aparelho em
diferentes direcções para agarrar todos os pêlos.
6 Quando terminar a depilação, desligue o aparelho e lave a cabeça
de depilação de acordo com as instruções no capítulo “Limpeza e
manutenção”.
Atenção: Não utilize este aparelho para depilar sobrancelhas, pestanas
nem outras áreas faciais.
Atenção: Não utilize este aparelho para remover pêlos que crescem em
sinais.
Limpeza e manutenção
Limpeza da depiladora para zonas íntimas
1 Desligue o aparelho.
2 Retire os pêlos soltos com a escova incluída.
3 Enxagúe o aparelho com água a uma temperatura máxima de 40 °C.

PORTUGUÊS 89
4 Sacuda o excesso de água e deixe o aparelho secar.
Arrumação
- Para protecção durante o armazenamento ou transporte, guarde o
aparelho no estojo de carregamento.
Nota: Assegure-se de que todas as peças estão secas antes de as guardar.
Meio ambiente
- Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no
nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para
reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o ambiente.
Depiladora
- As baterias recarregáveis incorporadas contêm substâncias que podem
poluir o ambiente. Retire sempre as baterias antes de eliminar a
depiladora e entregue-a num ponto de recolha ocial. Para eliminar as
baterias, coloque-as num ponto de recolha ocial para baterias. Se tiver
problemas na remoção das baterias, pode também levar o aparelho a
um centro de assistência Philips.

PORTUGUÊS90
Retirar as baterias recarregáveis
Para evitar problemas, retire as baterias apenas quando estiverem
totalmente descarregadas. Nunca permita que as baterias entrem em
contacto com metal.
1 Assegure-se que as baterias estão completamente vazias.
2 Coloque o dispositivo no congelador durante, no mínimo, 24 horas
para tornar o material quebradiço.
3 Embrulhe o dispositivo numa toalha.
4 Pise-o com o seu pé ou utilize um martelo para quebrar o
dispositivo.
Atenção:Piseosacoutilizandosapatosfortes.Seozercomospés
descalços, poderá sofrer ferimentos.
5 Remova as baterias e retire as placas de circuito impresso das
baterias recarregáveis, utilizando uma chave de fendas.
Atenção: Tenha cuidado ao utilizar um martelo para evitar situações
perigosas.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no
aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações
fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista
de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu
país.
Problema Possível causa Solução
A depiladora para zonas
O aparelho não
Carregue o aparelho. Consulte o capítulo
íntimas não funciona.
está carregado.
“Preparar para a utilização”, secção
“Carregamento”.

PORTUGUÊS DO BRASIL 91
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao
máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em
www.philips.com/welcome.
Sabemos o quão importante é para você estar sem pelos em suas áreas
íntimas. O novo Philips Satin Intimate torna seguro e fácil remover a
quantidade de pelos que você desejar. Desfrute de uma pele lisinha e de
longa duração como sempre quis.
- Alcance todas as áreas com o formato ergonômico em s e uma
compacta cabeça de depilação exclusivamente desenvolvida.
- Proteção para peles delicadas com a barra de segurança.
- Suavidade na pele graças aos discos texturizados de cerâmica.
1 Tampa de carregamento
2 Discos de depilação
3 Botão liga/desliga
4 Luz piloto de recarga
5 Pinos de carregamento
6 Grade de ar
7 Estojo para carregamento
8 Entrada
9 Pequeno plugue
10 Adaptador
11 Escova de limpeza
Importante
Leia atentamente este manual do usuário antes de usar o depilador de
áreas íntimas e guarde para consultas futuras.
Perigo
- Mantenha o adaptador seco.
- Ao carregar o depilador no banheiro, não use um cabo de extensão.
Aviso
- Não utilize o aparelho se ele estiver danicado.
- Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças)
com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca
experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou
instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por
sua segurança.
- Crianças devem ser supervisionadas para que elas não brinquem com
o aparelho.

92
PORTUGUÊS DO BRASIL
Atenção
- O depilador não deve ser usado em áreas faciais como o lábio
superior.
- Para evitar danos e ferimentos, mantenha o aparelho funcionando
longe do couro cabeludo, sobrancelhas, cílios, roupas, tecidos, cordas,
escovas etc.
- Não use o depilador em peles irritadas ou com varizes, arranhões,
espinhas, pelos encravados, verrugas (com pelos) ou feridas sem
consultar um médico. Pessoas com baixa imunidade ou que sofrem
de diabetes mielitus, doença de Raynaud ou imunodeciência devem
consultar um médico antes de usar o aparelho.
- Sua pele pode car um pouco vermelha e irritada nas primeiras vezes
em que usar o depilador. Isso é absolutamente normal e desaparece.
Ao começar a depilar com mais frequência, sua pele se acostumará à
depilação, a irritação diminuirá e os pelos carão mais nos e macios.
Caso a irritação não desapareça em até três dias, consulte um médico.
- Não limpe o depilador com água a uma temperatura superior à do
chuveiro (40°C no máximo).
- Nunca use palhas de aço, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos
agressivos, como querosene ou acetona, para limpar o aparelho.
Conformidade com padrões
Este depilador Philips está em conformidade com todos os padrões
relativos a campos eletromagnéticos (EMF).
Geral
- Este símbolo signica que o depilador de áreas íntimas é à prova
d’água.
- Nível máximo de ruído do depilador: Lc = 77dB (A)
Preparação para o uso
Carregamento
O carregamento do depilador de áreas íntimas leva aprox. 5 horas. Se o
depilador estiver completamente carregado, funcionará sem o até
30 minutos. Caso contrário, funcionará em menos tempo.
Nota: Não é necessário o uso de baterias descartáveis.

PORTUGUÊS DO BRASIL 93
1 Desligue o aparelho.
2 Coloque-o no estojo para carregamento.
Nota: Verique se os pinos de carregamento do depilador estão totalmente
em contato com o estojo para carregamento. Você ouvirá um clique quando o
contato correto for estabelecido.
3 Insira o plugue pequeno na parte inferior do estojo para
carregamento (1) e insira o plugue de tomada na tomada (2).
, A luz indicadora de carregamento acenderá na cor verde para indicar
que o aparelho está carregando.
Nota: Quando a bateria está totalmente carregada, a luz apaga.
Uso do depilador de áreas íntimas
O depilador destina-se principalmente a remover os pelos pela raiz nas
áreas íntimas. Você também pode usá-lo para depilar a linha do biquíni, as
axilas e áreas difíceis de alcançar, como joelhos e tornozelos. É possível usar
o aparelho seco ou molhado.

PORTUGUÊS DO BRASIL94
Dicas de depilação
- Com a pele molhada: recomenda-se começar a depilação em
pele molhada, já que a água relaxa a pele e torna o processo menos
doloroso e mais agradável. Use seu gel/sua espuma de banho habitual
para uma depilação mais suave.
- Com a pele seca: para facilitar a depilação, tome um banho e seque
bem a pele antes de começar a depilar.
- Geral: a pele deve estar limpa e sem óleo. Recomenda-se depilar à
noite, já que a irritação da pele geralmente desaparece durante a noite.
- Dicas gerais: a depilação ca muito mais fácil e confortável quando
os pelos tem de 3-4mm de comprimento. Se eles forem maiores do
que isso, depile-os primeiro e, após uma ou duas semanas, depile os
pelos menores. Ou apare os pelos em 3-4mm antes de começar a se
depilar.
Depilação da área íntima
1 Limpe bem a área a ser depilada.
2 Pressione o botão liga/desliga para ligar o aparelho.
3 Permaneça em uma destas posições:
Coloque uma perna na banheira

PORTUGUÊS DO BRASIL 95
Sente-se em uma cadeira
Sente-se na banheira
4 Com a mão livre, estique a pele com dois dedos para que os pelos
quemretos.
, Para proteger a pele, a barra protetora na parte traseira da cabeça
depiladora ajuda a manter o depilador em ângulo reto.
Dica: Estenda as pernas para que a pele que esticada. Estique-a mais com
os dedos. Só estique a pele em áreas pequenas e só posicione o depilador na
pele esticada.
5 Coloque o aparelho em um ângulo de 90° sobre a pele entre os
dois dedos e mova lentamente o aparelho em direção contrária a do
crescimento dos pelos.
Dica: Para suavizar a pele, aplique um creme hidratante durante ou algumas
horas após a depilação.

PORTUGUÊS DO BRASIL96
Dica: Depile a linha do biquíni conforme exibido na gura. Estique a pele com
a mão livre e passe o aparelho em diferentes direções para remover todos os
pelos.
6 Ao concluir a depilação, desligue o aparelho e limpe a cabeça
depiladora de acordo com as instruções no capítulo “Limpeza e
manutenção”.
Cuidado: Não utilize este aparelho para depilar sobrancelhas, cílios ou
outras áreas faciais.
Cuidado: Não use este aparelho para remover pelos nascidos em
verrugas.
Limpeza e manutenção
Limpeza do depilador de áreas íntimas
1 Desligue o aparelho.
2 Remova pelos soltos com a escova de limpeza.
3 Enxágue o aparelho com água a uma temperatura máxima de 40°C.

PORTUGUÊS DO BRASIL 97
4 Chacoalhe o aparelho para retirar a água em excesso e deixe o
aparelho secar.
Armazenamento
- Por questões de segurança, se for guardar ou transportar o aparelho,
guarde-o no estojo para carregamento.
Nota: Verique se todas as peças estão secas antes de guardá-las.
Meio ambiente
- Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no nal de sua vida
útil. Leve-o a um posto de coleta ocial para que possa ser reciclado.
Com esse ato, você ajuda a preservar o meio ambiente.
Depilador
- As baterias recarregáveis integradas contêm substâncias que podem
poluir o meio ambiente. Sempre remova as baterias do depilador antes
de descartá-lo e levá-lo a um posto de coleta de baterias. Descarte
as baterias em um posto ocial de coleta de baterias. Se você tiver
diculdade em removê-las, também poderá levar o aparelho a uma
assistência técnica Philips.

PORTUGUÊS DO BRASIL98
Remoção das baterias recarregáveis
Só retire as baterias quando elas estiverem completamente vazias para
evitar riscos. Não deixe as baterias entrarem em contato com metal.
1 Veriqueseasbateriasestãocompletamentevazias.
2 Coloque o dispositivo no freezer por, pelo menos, 24 horas para que
omaterialquemaisfácildequebrar.
3 Enrole o dispositivo em uma toalha.
4 Quebre o dispositivo com um martelo ou com os seus pés.
Cuidado: Só realize este procedimento usando sapatos adequados. Tentar
fazê-lo com os pés descalços pode causar ferimentos.
5 Retire as baterias e as placas de circuito impressas nelas usando uma
chave de fenda.
Cuidado: Tenha cuidado ao utilizar um martelo para evitar riscos.
Solução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem ser
encontrados durante o uso do aparelho. Caso você não consiga solucionar
o problema com as informações abaixo, acesse www.philips.com/support
para obter uma lista de perguntas frequentes ou entre em contato com a
Central de Atendimento ao Cliente.
Problema Possível causa Solução
O depilador de áreas íntimas não
O aparelho não
Carregue o aparelho. Consulte o capítulo
funciona.
carrega.
“Preparação para o uso” na seção
“Carregamento”.

SVENSKA 99
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av
den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på
www.philips.com/welcome.
Vi vet att det är viktigt för dig att vara hårfri kring dina intima områden.
Med den nya Philips Satin Intimate blir det säkert och enkelt att ta bort
så mycket eller så lite hår du vill. Njut av ett verkligt slätt och långvarigt
resultat.
- Nå alla områden med den ergonomiskt s-formade epilatorn och det
unikt formgivna lilla epileringshuvudet.
- Skydda ömtålig hud med säkerhetslisten.
- Skonsam mot huden tack vare keramiska strukturskivor.
Allmän beskrivning (Bild 2)
1 Laddningslock
2 Epileringsskivor
3 På/av-knapp
4 Laddningslampa
5 Laddningsstift
6 Luftgaller
7 Laddare
8 Uttag
9 Liten kontakt
10 Adapter
11 Rengöringsborste
Viktigt
Läs användarhandboken noggrant innan du använder epilatorn för intima
områden, och spara den för framtida bruk.
Fara
- Blöt inte ned adaptern.
- Om du laddar epilatorn i badrummet bör du inte använda en
förlängningssladd.
Varning
- Använd inte apparaten om den är skadad.
- Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn)
med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap
om hur apparaten används, om de inte får tillsyn eller instruktioner
angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för
deras säkerhet.
- Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten.

100
SVENSKA
Varning!
- Epilatorn är inte avsedd för användning på ansiktsområden, till exempel
överläppen.
- Undvik skador genom att hålla apparaten borta från hår, ögonbryn,
ögonfransar, kläder, trådar, sladdar, borstar och liknande när den är
igång.
- Använd inte epilatorn på hud som är irriterad, har åderbråck eller är
nnig, eller på leveräckar (med hår) eller skadad hud utan att först
tala med din läkare. Personer med nedsatt immunförsvar och personer
med diabetes, blödarsjuka eller immunbrist ska också först tala med
läkare.
- Din hud kan bli lite röd och irriterad de första gångerna du använder
epilatorn. Det är helt normalt och går snabbt över. Allteftersom du
använder epilatorn vänjer huden sig, hudirritationen minskar och
återväxten blir tunnare och mjukare. Om irritationen inte går över på
tre dagar bör du uppsöka läkare.
- Rengör inte epilatorn i vatten som är varmare än normal
duschtemperatur (högst 40 °C).
- Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som
bensin eller aceton vid rengöring.
Överensstämmelse med standarder
Den här epilatorn från Philips uppfyller alla standarder för
elektromagnetiska fält (EMF).
Allmänt
- Den här symbolen betyder att epilatorn för intima områden kan
användas i badet eller i duschen.
- Maximal ljudnivå för epilatorn: Lc = 77 dB(A)
Förberedelser inför användning
Laddning
Att ladda epilatorn för intima områden tar cirka 5 timmar. När epilatorn är
fulladdad har den en sladdlös drifttid på upp till 30 minuter. Om epilatorn
inte är fulladdad är drifttiden kortare.
Obs! Inga engångsbatterier behövs.