Philips Satin Intimate Depiladora para las zonas íntimas – страница 12

Инструкция к Philips Satin Intimate Depiladora para las zonas íntimas

SRPSKI 221

221

5 Izvaditebaterijeiodvojiteštampanepločeodpunjivihbaterija

pomoćuodvijača.

Oprez:Pažljivokoristitečekićkakobisteizbegliopasnesituacije.

Rešavanje problema

Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti

prilikom upotrebe aparata. Ako ne možete da rešite problem pomoću liste

mogućih problema u nastavku, posetite www.philips.com/support da biste

pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u

svojoj zemlji.

Problem Mogućiuzrok Rešenje

Epilator za intimna područja ne

Aparat nije napunjen. Napunite aparat. Pogledajte odeljak

funkcioniše.

„Punjenje“ u poglavlju „Pre upotrebe“.

222





Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у

повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips,

зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.

Ми знаємо, що Вам важливо мати гладеньку шкіру без волосся на

інтимних ділянках. Новий пристрій Philips Satin Intimate дозволяє

безпечно та легко видалити саме стільки волосся, скільки потрібно.

Насолоджуйтеся гладенькою шкірою протягом тривалого часу.

- Завдяки ергономічному S-подібному дизайну та унікальній малій

епіляційній головці можна досягнути будь-яких місць.

- Захист делікатної шкіри за допомогою захисної панелі.

- Пристрій лагідний до шкіри завдяки керамічним текстурним

дискам.



1 Зарядний ковпачок

2 Епіляційні диски

3 Кнопка “увімк./вимк.

4 Індикатор заряду

5 Зарядні контакти

6 Решітка для повітря

7 Зарядний футляр

8 Роз’єм

9 Мала вилка

10 Адаптер

11 Щітка для чищення



Перед тим як використовувати епілятор для інтимних ділянок,

уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для

майбутньої довідки.



- Зберігайте адаптер сухим.

- У разі заряджання епілятора у ванній кімнаті не використовуйте

подовжувальний кабель.



- Не використовуйте пошкоджений пристрій.

- Цей пристрій не призначено для користування особами

(включаючи дітей) із послабленими фізичними відчуттями чи

розумовими здібностями, або без належного досвіду та знань, крім

випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка

відповідає за безпеку їх життя.

- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.

 223

223



- Епілятор не призначено для використання на обличчі, наприклад

для видалення волосся над верхньою губою.

- Для запобігання пошкодженню і травмуванню тримайте

 пристрій на безпечній відстані від волосся на голові,

брів, вій, одежі, ниток, мотузок, щіток тощо.

- Не використовуйте епілятор на подразненій шкірі, при

варикозному розширенні вен, висипках, прищах, родимих плямах

(із волоссям) або ранах, попередньо не проконсультувавшись з

лікарем. Особам із послабленою імунною реакцією та особам,

хворим на цукровий діабет, гемофілію та імунодефіцит, необхідно

попередньо проконсультуватися з лікарем.

- Під час перших сеансів використання епілятора може виникнути

подразнення і почервоніння шкіри. Це явище є абсолютно

нормальним і зникає. Якщо частіше використовувати пристрій,

шкіра звикне до епіляції, подразнення зменшиться, а волосся, що

виросте знову, стане тоншим та м’якшим. Якщо подразнення не

зникне протягом трьох днів, радимо звернутися до лікаря.

- Не мийте епілятор водою, гарячішою за воду у душі (макс. 40 °C).

- У жодному разі не використовуйте для чищення жорсткі губки,

абразивні засоби чи рідин для чищення, такі як бензин або ацетон.



Цей епілятор Philips відповідає всім стандартам, які стосуються

електромагнітних полів (ЕМП).



- Цей символ повідомляє про те, що епілятор для інтимних ділянок

можна використовувати у ванні чи душі.

- Максимальний рівень шуму епілятора: Lc = 77 дБ (A)





Епілятор для інтимних ділянок заряджається прибл. 5 годин. Повністю

заряджений епілятор забезпечує до 30 хвилин роботи без під’єднання

до мережі. Якщо епілятор заряджено не повністю, час роботи менший.

Примітка: Одноразові батареї не потрібні.

224

224

1 Вимкнітьпристрій.

2 Поставтепристрійузаряднийфутляр.

Примітка: Слідкуйте, щоб зарядні контакти епілятора повністю

торкалися зарядного футляра. У разі встановлення повного контакту

чути клацання.

3 Вставтемалувилкууднозарядногофутляра(1),аадаптер–у

розетку(2).

, Індикаторзаряджаннязасвітитьсязеленимсвітломбезблимання,

повідомляючипрозаряджанняпристрою.

Примітка: Коли батарея повністю зарядиться, індикатор згасне.



Основне призначення епілятора – це видалення волосся із коренем

на інтимних ділянках. Його можна також використовувати для епіляції

лінії бікіні, пахв і важкодоступних місць, таких як коліна та щиколотки.

Пристрій можна використовувати для вологої чи сухої епіляції.

 225

225



-  Рекомендуємо почати епіляцію на вологій шкірі,

адже вода розслаблює шкіру та робить епіляцію лагідною та менш

болючою. Для лагіднішої епіляції використовуйте звичайну пінку чи

гель для душу.

- . Суху епіляцію легше виконувати одразу після

ванни чи душу. Перед епіляцією шкіра має бути повністю сухою.

-  Шкіра має бути повністю чиста та нежирна.

Радимо виконувати епіляцію увечері, оскільки протягом ночі

подразнення шкіри зникає.

- . Виконати епіляцію значно легше та зручніше,

якщо довжина волосся становить 3–4 мм. Якщо волосся довше,

радимо після 1 чи 2 тижнів спочатку поголити, а потім видалити

коротше волосся, що відростає. Крім того, перед епіляцією волосся

можна підстригти до довжини 3–4 мм.



1 Добрепомийтеділянкудляепіляції.

2 Натиснітькнопку“увімк./вимк.”,щобувімкнутипристрій.

3 Займітьоднезтакихположень:

поставте одну ногу на ванну

226

226

сядьте на крісло

сядьте у ванну

4 Вільноюрукоюнатягнітьшкірудвомапальцями,щобволосся

сталопрямо.

, Длязахистушкіризахиснапанельназаднійчастиніепіляційної

головкидопомагаєтриматиепіляторпідправильнимкутом.

Порада: Розведіть ноги, щоб шкіра трохи натягнулася. Пальцями

натягніть шкіру сильніше. Натягуйте шкіру лише на малих ділянках і

прикладайте епілятор лише до добре натягнутої шкіри.

5 Прикладітьпристрійдошкірипідкутом90°міждвома

пальцямитаповільноведітьнимпротинапрямкуростуволосся.

Порада: Для розслаблення шкіри через кілька годин або одразу після

епіляції рекомендується наносити зволожуючий крем.

 227

227

Порада: Можна також робити епіляцію лінії бікіні чи пахв, як показано

на малюнку. Вільною рукою натягніть шкіру та ведіть пристроєм у

різних напрямках для захоплення всіх волосків.

6 Післяепіляціївимкнітьпристрійіпочистітьепіляційнуголовку,

дотримуючисьінструкційурозділі“Чищеннятадогляд”.

Увага:Невикористовуйтецейпристрійдляепіляціїбрів,війчи

іншихділянокнаобличчі.

Увага:Невикористовуйтецейпристрійдлявидаленняволоссяна

родимихплямах.





1 Вимкнітьпристрій.

2 Видалітьвільневолоссязадопомогоющіточкидлячищення.

3 Сполоснітьпристрійводою,температураякоїстановитьне

більше40°C.

228

228

4 Струсітьводу,щозалишилася,ідайтепристроювисохнути.



- Для захисту під час зберігання чи транспортування зберігайте

пристрій у зарядному футлярі.

Примітка: Перед тим як відкладати частини на зберігання,

перевіряйте, чи вони сухі.



- Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими

відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для

повторної переробки. Таким чином Ви допоможете захистити

довкілля.



- Вбудовані акумуляторні батареї містять речовини, які можуть

забруднювати навколишнє середовище. Перед утилізацією

епілятора або передачею в офіційний пункт прийому завжди

виймайте батареї. Батареї віддайте в офіційний пункт прийому

батарей. Якщо Ви не можете вийняти батареї, візьміть пристрій зі

собою до сервісного центру Philips.

 229

229



Для уникнення небезпеки виймати можна лише повністю розряджені

батареї. Не допускайте контакту батарей із металом.

1 Переконайтеся,щобатареїповністюрозряджені.

2 Покладітьпристрійуморозильнукамерущонайменшена

24години,щобматеріалставламким.

3 Загорнітьпристрійурушник.

4 Тупнітьпоньомуногоючивдартемолотком,щоброзбити.

Увага:Робітьцелишевміцномувзутті.Якщоробитицебосою

ногою,можнатравмуватися.

5 Виймітьбатареїтаплатизнихзадопомогоювикрутки.

Увага:Використовуючимолоток,будьтеобережні,щобуникнути

небезпеки.



У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під

час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за

допомогою інформації, поданої нижче, відвідайте веб-сайт www.philips.

com/support для перегляду списку частих запитань або зверніться до

Центру обслуговування клієнтів у своїй країні.

Проблема Можлива

Вирішення

причина

Епілятор для інтимних

Пристрій не

Зарядіть пристрій. Читайте розділ “Підготовка

ділянок не працює.

заряджено.

до використання”, підрозділ “Заряджання”.

4203.000.7718.1