Philips SBC HC130: Comandi Installazione
Comandi Installazione: Philips SBC HC130

Trasmittente (figura 1)
1 I LED di trasmissione IR
–
trasmettono segnali audio alle cuffie IR.
2 Alimentazione CC
– collegate
l’adattatore CA/CC di 12 volt /200 mA.
3 Interruttore d’accensione
–
interruttore accensione/spegnimento.
4 Ingresso mm audio cuffia stereo di 3,5
– collega la trasmittente IR ad una sorgente
audio.
5 Pannello di controllo
Cuffia (figura 2)
6 Sensori IR
– per ricevere onde IR dalla
trasmittente.
7 Indicazione di alimentazione
–
si accende quando in uso.
8 Alimentazione inserita/disinserita
–
mettete il selettore in posizione acceso/
spento per accendere/spegnere la cuffia.
9 Volume
– regolate il volume al livello di
ascolto desiderato.
Alimentazione della
trasmittente
IMPORTANTE
Usare solamente l’adattatore Philips
CA/CC 12 volt/200 mA, SBC CS30/00
1
Assicuratevi che la tensione nominale
dell’adattatore corrisponda a quella della
presa.
2
Collegate il connettore CC dell’adattatore
CA/CC al connettore d’ingresso
dell’alimentazione CC che si trova sul retro
della trasmittente.
3
Collegate l’adattatore CA/CC di
12 Volt/200 mA alla presa della rete.
– Scollegate sempre l’adattatore CA/CC
se la trasmittente non viene usata per un
lungo periodo di tempo.
Alimentazione della cuffia
1
Controllate che il tasto dell’alimentazione
della cuffia IR sia in posizione.
2
Assicuratevi che le batterie vengano inserite
correttamente come indicato dai simboli
incisi nella sede delle batterie.
Nota:
Rimuovete sempre le batterie se la cuffia
non viene usata per un lungo periodo di
tempo.
Le batterie contengono delle sostanze
chimiche, quindi vi raccomandiamo di
smaltirle nel modo adeguato.
Comandi Installazione
30
Italiano
XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 30
Оглавление
- Index
- Introduction General information
- Controls Installation
- Installation Audio Connections
- Troubleshooting
- Troubleshooting Specifications*
- Introduction Information générale
- Commandes Installation
- Installation Connexions Audio
- Dépistage des pannes
- Dépistage des pannes Spécifications*
- Introducción Información general
- Mandos Instalación
- Instalación Conexiones de audio
- Resolución de problemas
- Resolución de problemas Especificaciones*
- Einführung Allgemeine Informationen
- Bedienelemente Installation
- Installation Audioanschlüsse
- Fehlersuche
- Fehlersuche Technische Daten*
- Inleiding Algemene informatie
- Bedieningselementen Installatie
- Installatie Audioaansluitingen
- Verhelpen van storingen
- Verhelpen van storingen Technische gegevens*
- Introduzione Informazioni generali
- Comandi Installazione
- Installazione Collegamenti audio
- Ricerca dei guasti
- Ricerca dei guasti Caratteristiche*
- Introdução Informação geral
- Comandos Instalação
- Instalação Ligações de áudio
- Resolução de problemas
- Resolução de problemas Especificações*
- Introduktion Generelle informationer
- Betjeningsanordninger Installation
- Installation Audio-tilslutninger
- Problemløsning
- Problemløsning Specifikationer*
- Inledning Allmän information
- Reglage Installation
- Installation Ljudanslutningar
- Felsökning
- Felsökning Specifikationer*
- Innledning Generell informasjon
- Kontroller Installasjon
- Installasjon Audiokoplinger
- Feilsøking
- Feilsøking Spesifikasjoner*
- Johdanto Yleistä
- Säätimet Asennus
- Asennus Audioliitännät
- Vianhaku
- Vianhaku Tekniset tiedot*
- Введение Общая инфоpмация
- Оpганы упpавления Установка
- Установка Звуковые соединения
- Устpанение неиспpавностей
- Устpанение неис. Теxни. xаpактеpистики*
- Wstęp Informacje ogólne
- Elementy sterujące Instalowanie
- Instalowanie Przyłącza audio
- Rozwiązywanie problemów
- Rozwiązywanie probl. Parametry techniczne*
- Bevezetés Általános tudnivalók
- Kezelőgombok Üzembe helyezés
- Üzembe helyezés Audio csatlakozások
- Hibakeresés
- Hibakeresés Műszaki jellemzők*
- Giriş Genel bilgi
- Kontroller Kurulum
- Kurulum Ses Bağlantıları
- Sorun Giderme
- Sorun Giderme Özellikler*
- # & '$ p(
- - # !
- "$
- #p p.! &
- #p p.! & "($*
- Contact details
- Garantie für Deutschland