Philips S9321-88 – страница 4

Инструкция к Philips S9321-88

ČEŠTINA 61

2 Držák zajišťovacího kroužku umístěte na zajišťovací kroužek (1),

otočte proti směru hodinových ručiček (2) a stáhněte z holicí hlavy (3).

Sejměte držák zajišťovacího kroužku ze zajišťovacího kroužku a opakujte

tento postup pro ostatní zajišťovací kroužky.

3 Sejměte holicí hlavy z držáku holicích hlav. Každá holicí hlava se

skládá ze stříhací jednotky a krytu.

Poznámka: Nečistěte současně více než jednu střihací jednotku a kryt,

protože všechny tvoří kompatibilní sady. Pokud střihací jednotku omylem

vložíte do špatného krytu pro holení, může trvat několik týdnů, než se obnoví

optimální výkon holení.

4 Stříhací jednotku a kryt opláchněte pod tekoucí vodou.

5 Po očištění vložte stříhací jednotku zpět do krytu.

6 Vložte holicí hlavy zpět do držáku holicí hlavy.

Poznámka: Zkontrolujte, zda výstupky holicích hlav zapadly přesně do otvorů.

ČEŠTINA62

7 Umístěte držák zajišťovacího kroužku na zajišťovací kroužek (1),

umístěte na holicí hlavu (2) a otočením ve směru hodinových ručiček

(3) opět upevněte zajišťovací kroužek.

Opakujte postup pro ostatní zajišťovací kroužky.

8 Držák holicí hlavice znovu připojte do spodní části holicí jednotky.

Čištění nasazovacích nástavců

Čištění zastřihovacího nástavce

Zastřihovací nástavec po každém použití vyčistěte.

1 Zapněte přístroj s připojeným zastřihovacím nástavcem.

2 Zastřihovací nástavec po přiměřenou dobu propláchněte tekoucí

horkou vodou.

3 Zbylou vodu důkladně vytřepejte a nechte zastřihovací nástavec

vyschnout.

4 Po čištění přístroj vypněte.

Tip: Aby byl zajištěn optimální výkon při zastřihování, kápněte na zuby

zastřihovače jednou za šest měsíců kapku oleje na šicí stroje.

Čištění nástavce na zastřihování vousů

Čistěte nástavec na zastřihování vousů po každém použití.

1 Sejměte hřeben z nástavce na zastřihování vousů.

2 Chvíli oplachujte nástavec na zastřihování vousů a hřeben každý

zvlášť pod tekoucí horkou vodou.

3 Opatrně vytřepejte přebytečnou vodu a nechte nástavec na

zastřihování vousů a hřeben vyschnout.

4 Na zuby kápněte každých šest měsíců kapku oleje na šicí stroje.

Skladování

1 Holicí strojek uchovávejte v dodaném pouzdru.

Poznámka: Před uložením do pouzdra doporučujeme nechat holicí strojek

uschnout.

ČEŠTINA 63

Výměna

Výměna holicích hlav

Aby byl zajištěn maximální holicí výkon, doporučujeme holicí hlavy vyměnit

každé dva roky.

Připomenutí výměny

Rozsvítí se symbol holicí jednotky jako připomenutí, že je třeba vyměnit

holicí hlavy. Poškozené holicí hlavy vyměňte ihned.

Holicí hlavy nahraďte pouze originálními holicími hlavami SH90 Philips.

1 Symbol holicí jednotky se rozsvítí nepřerušovaným světlem, šipky

budou bíle blikat a při vypnutí holicího strojku uslyšíte pípnutí.

2 Držák holicí hlavice vysuňte ze spodní části holicí jednotky.

3 Držák zajišťovacího kroužku umístěte na zajišťovací kroužek (1),

otočte proti směru hodinových ručiček (2) a stáhněte z holicí

hlavy (3).

Sejměte držák zajišťovacího kroužku ze zajišťovacího kroužku a opakujte

tento postup pro ostatní zajišťovací kroužky.

4 Sejměte holicí hlavy z držáku holicích hlav a vyhoďte.

ČEŠTINA64

5 Do držáku vložte nové holicí hlavy.

Poznámka: Zkontrolujte, zda výstupky holicích hlav zapadly přesně do otvorů.

6 Umístěte držák zajišťovacího kroužku na zajišťovací kroužek (1),

umístěte na holicí hlavu (2) a otočením ve směru hodinových ručiček

(3) opět upevněte zajišťovací kroužek.

Opakujte postup pro ostatní zajišťovací kroužky.

7 Držák holicí hlavy znovu připojte do spodní části holicí jednotky.

8 Pokud chcete holicí strojek resetovat, stiskněte a podržte vypínač

zhruba na 7 sekund. Počkejte, dokud neuslyšíte dvě pípnutí.

Objednávání příslušenství

Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte adresu

www.shop.philips.com/service nebo se obraťte na prodejce výrobků

Philips. Také můžete kontaktovat středisko péče o zákazníky společnosti

Philips ve své zemi (kontaktní informace naleznete na záručním listu

s celosvětovou platností).

Lze objednat následující díly:

- Adaptér HQ8505

- Holicí hlavy SH90 Philips

- Čisticí sprej na holicí hlavy Philips HQ110

- Nástavec na zastřihování vousů RQ111 Philips

- Nástavec čisticího kartáčku RQ585 Philips

- Hlavy čisticího kartáčku RQ560/RQ563 Philips

- Čisticí kazeta JC301/JC302/JC303/JC304/JC305

Holicí hlavy

- Holicí hlavy doporučujeme měnit každé dva roky. Holicí hlavy

nahrazujte pouze originálními holicími hlavami SH90 Philips.

ČEŠTINA 65

Životní prostředí

- Až holicí strojek a systém SmartClean doslouží, nevyhazujte je do

běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte je do sběrny určené pro

recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí.

- Vestavěná nabíjecí baterie holicího strojku obsahuje látky, které mohou

škodit životnímu prostředí. Před likvidací holicího strojku a jeho

odevzdáním na určeném sběrném místě z něj vždy vyjměte baterii.

Baterii odevzdejte na určeném sběrném místě pro baterie. Nedaří-li

se vám baterii vyjmout, můžete zařízení zanést do servisního střediska

společnosti Philips. Zaměstnanci střediska baterii vyjmou a zajistí její

bezpečnou likvidaci.

Vyjmutí nabíjecí baterie holicího strojku

Nabíjecí baterii z přístroje vyjměte pouze tehdy, až budete holicí strojek

likvidovat. Budete-li baterii vyjímat, ujistěte se, že je zcela vybitá.

Pozor, pásky od baterie jsou ostré.

1 Vložte šroubovák do slotu mezi předním a zadním panelem ve

spodní části přístroje. Sejměte zadní panel.

2 Sejměte přední panel.

3 Uvolněte dva šroubky na horní části vnitřního panelu a sejměte

vnitřní panel.

4 Vyjměte nabíjecí baterii pomocí šroubováku.

Záruka a podpora

Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/

support nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností.

Omezení záruky

Na holicí hlavy (planžety a kryty) se nevztahují podmínky mezinárodní

záruky, neboť podléhají opotřebení.

ČEŠTINA66

Řešení problémů

V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete

u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle

následujících informací, navštivte webové stránky www.philips.com/

support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo

kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi.

Problém Možná příčina Řešení

Holicí strojek po stisknutí

Holicí strojek je stále

Odpojte holicí strojek a stisknutím

vypínače nepracuje.

připojen k napájení ze sítě.

vypínače jej vypněte.

Z bezpečnostních důvodů lze

holicí strojek používat pouze

bez kabelu.

Nabíjecí baterie je prázdná. Baterii znovu nabijte (viz kapitola

„Nabíjení“).

Je aktivovaný cestovní zámek. Cestovní zámek deaktivujete podržením

vypínače po dobu 3 sekund.

Holicí strojek neholí tak

Jsou poškozené nebo

Vyměňte holicí hlavy (viz kapitola

dobře jako dříve.

opotřebované holicí hlavy.

„Výměna“).

Holicí hlavy blokují vlasy

Vyčistěte holicí hlavy (viz kapitola

nebo špína.

Čištění a údržba).

Než budete pokračovat v holení, holicí

strojek důkladně vyčistěte (viz kapitola

Čištění a údržba).

Vyměnil jsem holicí hlavy,

Neresetoval jste holicí strojek. Resetujte holicí strojek stisknutím

ale stále se zobrazuje

vypínače na přibližně 7 sekund

připomenutí výměny.

(viz kapitola Výměna).

Na displeji se náhle

Tento symbol je připomenutím

Vyměňte holicí hlavy (viz kapitola

objevil symbol holicí hlavy.

výměny.

„Výměna“).

Při nabíjení se na displeji

Holicí strojek se přehřál. Odpojte holicí strojek přibližně na

náhle objevil symbol

10 minut ze sítě.

vykřičníku.

Na displeji se náhle

Holicí hlavy jsou znečištění

Vyměňte (viz kapitola Výměna) nebo

objevil vykřičník,

nebo poškozené.

vyčistěte holicí hlavy (viz kapitola

připomenutí výměny a

Čištění a údržba).

připomenutí čištění.

Ze spodní části holicího

Během čištění se může mezi

Je to normální a nepředstavuje to žádné

strojku prosakuje voda.

vnitřním tělem a vnějším

nebezpečí, protože veškerá elektronika

obalem holicího strojku

je uzavřena v izolované napájecí jednotce

nahromadit voda.

uvnitř holicího strojku.

Systém SmartClean se

Systém SmartClean není

Zasuňte malou zástrčku v systému

po stisknutí vypínače

zapojený do elektrické sítě.

SmartClean do nabíječky a adaptér do

nezapne.

zásuvky ve zdi.

ČEŠTINA 67

Problém Možná příčina Řešení

Holicí strojek není po

Holicí strojek není správně

Stlačte horní kryt směrem dolů (ozve se

vyčištění v systému

vložen do systému SmartClean

cvaknutí) a zajistěte tak řádné spojení mezi

SmartClean dokonale

a nedošlo tak k elektrickému

holicím strojkem a systémem SmartClean.

čistý.

propojení mezi holicím

strojkem a systémem

SmartClean.

Je třeba vyměnit čisticí kazetu. Vyměňte čisticí kazetu (viz kapitola

Čištění a údržba).

Čisticí kazeta je prázdná.

Vložte do systému SmartClean novou

Bliká symbol výměny, který

čisticí kazetu (viz kapitola Čištění a

upozorňuje, že je třeba vyměnit

údržba).

čisticí kazetu.

Použili jste jinou čisticí kapalinu

Používejte pouze čisticí kazetu Philips.

než originální čisticí kazetu

Philips.

Odtok čisticí kazety může být

Protlačte vlasy skrze odtok párátkem.

zablokován.

Holicí strojek není plně

Neumístil jste strojek do

Stlačte horní kryt směrem dolů (ozve se

nabitý poté, co jej nabiji

systému SmartClean správně.

cvaknutí) a zajistěte tak řádné spojení mezi

v systému SmartClean.

holicím strojkem a systémem SmartClean.

68

EESTI

Sissejuhatus

Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe

paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/

welcome.

Palun lugege see pardli omadusi tutvustav kasutusjuhend läbi. Sellest leiate

ka nõuandeid raseerimise kergemaks ja nauditavamaks muutmise kohta.

Üldine kirjeldus (Jn 1)

1 Kamm habemepiirli jaoks

2 Kinniklõpsatav habemepiirel

3 Kinniklõpsatav piirel

4 Kinniklõpsatav pardlipea

5 Toitenupp

6 Väikese pistiku pesa

7 Hüüumärk

8 Asendamise meeldetuletus

9 Aku laadimise märgutuli

10 Reisiluku sümbol

11 Puhastamise meeldetuletus

12 Isiklikud seadistused

13 + ja - nupud isiklike seadistuste jaoks

14 Asendamise sümbol

15 SmartCleani süsteem

16 SmartCleani süsteemi kate

17 Toitenupp

18 Puhastamissümbol

19 Kuivatamissümbol

20 Valmisoleku sümbol

21 Laadimise sümbol

22 SmartCleani süsteemi puhastuskassett

23 Adapter

24 Väike pistik

25 Lukustusrõnga hoidja

26 Kott

Tähtis

Lugege enne pardli ja SmartCleani süsteemi kasutamist seda

kasutusjuhendit hoolikalt. Hoidke kasutusjuhend edaspidiseks alles.

Oht

- Hoidke adapterit kuivana.

Hoiatus

- Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit ära, et asendada

seda mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi.

- Pardlit ja SmartCleani süsteemi ei tohiks füüsiliste puuetega, tunde- ja

vaimuhäiretega isikud (kaasa arvatud lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste

puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei

valva või pole seadmete kasutamise kohta juhiseid andnud.

- Jälgige, et lapsed oleks järelvalve all ning ei saaks pardli ja SmartCleani

süsteemiga mängida.

- Võtke alati pistik pistikupesast välja enne pardli kraani all pesemist.

EESTI 69

Ettevaatust

- Ärge kunagi kastke SmartCleani süsteemi vette ega loputage seda

kraani all.

- Ärge kunagi kasutage pardli loputamiseks 80 °C kuumemat vett.

- Ärge kasutage kahjustatud pardlit, SmartCleani süsteemi, adapterit või

mõnda muud osa, sest see võib põhjustada vigastusi. Vahetage alati

kahjustatud adapter või osa originaalvaruosa vastu välja.

- Kasutage SmartCleani süsteemis ainult originaalset puhastuskassetti.

- Pange SmartCleani süsteemi lekkimise ärahoidmiseks alati kindlale,

tasasele ja horisontaalsele pinnale.

- Veenduge alati, et kasseti kamber on suletud enne, kui kasutate

SmartCleani süsteemi pardli puhastamiseks või laadimiseks.

- Ärge kasutusvalmis SmartCleani süsteemi pesuvahendi lekkimise

ärahoidmiseks teise kohta paigutage.

- SmartCleani süsteem küll peseb pardli hoolikalt puhtaks, kuid ei

desintseeri seda, seepärast ärge andke pardlit teistele kasutada.

- Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsna,

abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu bensiin

või atsetoon.

- Loputamise ajal võib pardli põhjas olevast pistikupesast vett välja tilkuda.

See on normaalne ega ole ohtlik, sest kogu elektroonika on pardli sees

olevas hermeetiliselt suletud toiteallikas.

Vastavus standarditele

- Seade vastab rahvusvaheliselt tunnustatud ohutuseeskirjadele.

Seda võib kasutada nii vannis kui ka duši all, aga ka kraani all puhastada.

Ohutuse tagamiseks saab pardlit ainult juhtmeta kasutada.

- Pardel ja SmartCleani süsteem vastavad kõigile asjakohastele

elektromagnetväljade kiirgust käsitlevatele standarditele ja määrustele.

Üldteave

- Adapter on varustatud automaatse pingevalijaga ja on kasutatav

toitepinge vahemikus 100–240 volti.

- Adapter muundab 100–240 voldise pinge ohutuks vähem kui

24-voldiseks pingeks.

- Maksimaalne müratase: Lc = 69dB(A)

Ekraan

Märkus: Enne pardli esmakasutamist eemaldage ekraanilt kaitsekile.

Erinevatel pardlitüüpidel on erinevad ekraanid, mis on näha allpool

olevatel joonistel.

- S95XX/S93XX

EESTI70

Isiklikud seadistused

Seadmel on funktsioon, mis võimaldab teil seadistusi isikupäraseks muuta.

Saate valida kolme seadistuse vahel vastavalt isiklikele raseerimisvajadustele:

mugav, dünaamiline või tõhus.

- Kui vajutate - või + nuppe, jääb riba püsivalt valgelt põlema.

Laadimine

- Laadimine kestab umbes üks tund.

Märkus: Seda seadet saab kasutada ainult juhtmevabalt.

- Kui pardel on elektrivõrku ühendatud, kuulete helisignaali. Kõigepealt

alumine märgutuli vilgub valgelt, seejärel jääb püsivalt valgelt põlema.

Seejärel hakkab teine märgutuli vilkuma, jääb püsivalt põlema ja nii edasi,

kuni pardel on täis laetud.

- Kiirlaadimine: kui alumine märgutuli lõpetab vilkumise ja jääb püsivalt

põlema, siis on pardlis piisavalt laengut üheks raseerimiskorraks.

Aku on täis laetud

Märkus: Seda seadet saab kasutada ainult juhtmevabalt.

Märkus: Kui aku on täis, lülitub ekraan 30 minuti pärast automaatselt välja.

Toitenupu vajutamisel või pärast laadimist kuulete helisignaali, mis annab

märku, et pardel on ikka veel elektrivõrku ühendatud.

- Kui aku on täis laetud, jäävad kõik aku laadimise märgutuled püsivalt

valgelt põlema.

Aku on tühi

- Kui aku on peaaegu tühi, hakkab alumine märgutuli oranžilt vilkuma ja te

kuulete helisignaali.

EESTI 71

Aku jääkmahtuvus

- Aku jääkmahtuvust näitavad aku laadimise märgutuled, mis jäävad

püsivalt põlema.

Puhastamise meeldetuletus

Optimaalse raseerimisjõudluse tagamiseks soovitame pardlit pärast igat

kasutuskorda puhastada.

- Pardli väljalülitamisel vilgub puhastamise meeldetuletus, mis tuletab teile

pardli puhastamist meelde.

Reisilukk

Reisile minnes võite pardli lukustada. Reisilukk hoiab ära pardli juhusliku

sisselülitumise.

Reisiluku aktiveerimine

1 Reisilukurežiimi sisenemiseks vajutage kolme sekundi jooksul

toitenuppu.

, Reisiluku aktiveerimise ajal jääb reisiluku sümbol püsivalt valgelt

põlema. Kui reisilukk on aktiveeritud, annab pardel helisignaali ja

reisiluku sümbol hakkab vilkuma.

Reisiluku väljalülitamine

1 Vajutage kolme sekundi jooksul toitenuppu.

, Reisiluku sümbol hakkab vilkuma ja jääb seejärel püsivalt põlema.

Pardel on nüüd uuesti kasutusvalmis.

Märkus: Reisiluku saate välja lülitada ka seadme vooluvõrku ühendamisel.

Raseerimispeade vahetamine

Maksimaalse raseerimisjõudluse saavutamiseks soovitame raseerimispäid

vahetada iga kahe aasta tagant.

EESTI72

- Seade on varustatud asendamise meeldetuletusega, mis tuletab teile

raseerimispeade vahetamist meelde. Asendamise meeldetuletus jääb

püsivalt valgelt põlema ja nooled valgelt vilkuma. Te kuulete piiksu,

mis annab märku, et raseerimispead vajavad vahetamist.

Märkus: Pärast raseerimispeade väljavahetamist peate pardli lähtestama,

vajutades toitenuppu seitsme sekundi jooksul.

Hüüumärk

Blokeeritud raseerimispead

- Raseerimispeade blokeerimise korral hakkab hüüumärk püsivalt oranžilt

põlema. Asendamise meeldetuletus ja puhastamise meeldetuletus

hakkavad vaheldumisi valgelt vilkuma ja te kuulete helisignaali. Sellisel

juhul ei saa mootor raseerimispeade ummistumise või kahjustumise

korral pöörelda.

- Kui see peaks juhtuma, peaksite raseerimispead puhastama või välja

vahetama.

Ülekuumenemine

- Kui seade kuumeneb laadimise ajal üle, hakkab hüüumärk oranžilt

vilkuma.

- Kui see juhtub, lülitub pardel automaatselt välja. Laadimine jätkub,

kui seade on saavutanud taas tavalise temperatuuri.

Laadimine

Laadimine kestab umbes üks tund.

Täislaetud pardel võimaldab habet ajada kuni 50 minutit.

Märkus: Seadet ei saa laadimise ajal kasutada.

Laadige pardlit enne esmakasutust ja siis, kui ekraan näitab, et aku on

peaaegu tühi.

Adapteriga laadimine

1 Veenduge, et seade on välja lülitatud.

2 Sisestage seadme väike pistik seadmesse (1) ja adapter seinakontakti

(2).

EESTI 73

Laadimine SmartCleani süsteemis

1 Sisestage väike pistik Smart Cleani süsteemi.

2 Sisestage adapter seinakontakti.

3 Vajutage ülemisele kattele, et saaksite pardli hoidjasse asetada

(kuulete klõpsatust).

4 Hoidke pardlit tagurpidi hoidja kohal. Veenduge, et pardli esikülg on

suunatud SmartCleani süsteemi poole.

5 Pange pardel hoidjasse (1), kallutage pardlit tahapoole (2) ja vajutage

pardli ühendamiseks alla ülemine kate, kuni kuulete klõpsatust (3).

Märkus: Aku sümbol hakkab põlema seadme laadimise tähistamiseks.

Pardli kasutamine

Raseerimine

Naha kohanemise periood

Esimeste raseerimistega ei pruugi te oodatud tulemust saavutada ja nahk

võib pärast raseerimist olla isegi pisut ärritatud. See on normaalne. Teie

nahk ja habe vajavad iga uue raseerimissüsteemiga kohanemiseks aega.

Soovitame raseerida selle pardliga korrapäraselt (vähemalt kolm korda

nädalas) kolme nädala vältel, et lasta nahal uue pardliga kohaneda.

Nõuanne. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame teil oma habet eelnevalt

piirata, kui te pole raseerinud kolme päeva jooksul või kauem.

Märkus: Seda seadet saab kasutada ainult juhtmevabalt.

1 Pardli sisselülitamiseks vajutage üks kord toitenuppu.

Nõuanne. Valige oma isiklikud seadistused (vt ptk „Ekraan”).

, Ekraan läheb mõneks sekundiks heledaks.

EESTI74

2 Liigutage raseerimispäid ringikujuliste liigutustega mööda nahka.

- Ärge tehke sirgjoonelisi liigutusi.

3 Pardli väljalülimiseks vajutage üks kord toitenuppu.

, Ekraan läheb mõneks sekundiks heledaks ja seejärel näitab aku

jääklaetust.

Märjalt raseerimine

Seda pardlit saate kasutada ka märjal näol, raseerides raseerimisvahu

või -geeliga.

Raseerimisvahu või -geeliga raseerimisel järgige alltoodud samme.

1 Tehke nahk märjaks.

2 Määrige näonahale raseerimisvahu või -geeliga.

3 Loputage pardlipead kraani all, et kindlustada pardlipea sujuv

libisemine nahal.

4 Pardli sisselülitamiseks vajutage üks kord toitenuppu.

5 Liigutage raseerimispäid ringikujuliste liigutustega mööda nahka.

Märkus: Loputage pardlit korrapäraselt kraanivee all, et see libiseks sujuvalt üle

te naha.

6 Kuivatage nägu ja puhastage pardel pärast kasutamist hoolikalt

(vt ptk „Puhastamine ja hooldus”).

Märkus: Veenduge, et olete kogu vahu või geeli pardlilt ära loputanud.

EESTI 75

Kinniklõpsatavate tarvikute kasutamine

Piirli kasutamine

Piirlit võite kasutada põskhabeme ja vuntside hooldamiseks.

1 Tõmmake pardlipea seadme küljest ära.

Märkus: Ärge keerake seadme küljest tõmbamise ajal pardlipead.

2 Lükake piirli eend pardli ülemises osas olevasse süvendisse.

Piirli kinnitamiseks seadme külge suruge seda allapoole,

kuni kuulete klõpsatust.

3 Seadme sisselülitamiseks vajutage üks kord toitenuppu.

, Ekraan läheb mõneks sekundiks heledaks.

4 Nüüd võite piiramisega alustada.

5 Seadme väljalülitamiseks vajutage üks kord toitenuppu.

, Ekraan läheb mõneks sekundiks heledaks, et näidata aku jääklaetust.

6 Tõmmake piirel seadme küljest ära.

Märkus: Ärge keerake seadme küljest tõmbamise ajal piirlit.

7 Lükake pardlipea eend seadme ülemises osas olevasse süvendisse.

Pardlipea kinnitamiseks seadme külge suruge seda allapoole,

kuni kuulete klõpsatust.

Habemepiirli kasutamine

1 Veenduge, et seade on välja lülitatud.

2 Tõmmake pardlipea seadme küljest ära.

Märkus: Ärge keerake seadme küljest tõmbamise ajal pardlipead.

EESTI76

3 Lükake habemepiirli eend seadme ülemises osas olevasse süvendisse.

Habemepiirli kinnitamiseks seadme külge suruge seda allapoole,

kuni kuulete klõpsatust.

Habemepiirli kasutamine koos kammiga

Te võite kasutada habemepiirlit koos kammiga, et oma habet ühe

kindlaksmääratud seadistuse, kuid ka erinevate pikkusseadete abil kujundada.

Habemepiirli karvapikkuse seaded vastavad karvade pikkusele pärast lõikust

ja jäävad vahemikku 1-5 mm.

1 Lükake kamm habemepiirli kummalgi küljel olevatesse juhtsoontesse,

kuni kuulete klõpsatust.

2 Vajutage pikkuse selektorit ja lükake seda soovitud karvapikkuse

valimiseks vasakule või paremale.

3 Seadme sisselülitamiseks vajutage üks kord toitenuppu.

4 Nüüd saate oma habet kujundama hakata.

Habemepiirli kasutamine ilma kammita

Võite kasutada habemepiirlit ilma kammita oma habeme, vuntside,

põskhabeme või kuklaosa piiramiseks.

1 Tõmmake kamm habemepiirli küljest lahti.

Märkus: Haarake kammi keskosast ja tõmmake see habemepiirli küljest ära.

Ärge tõmmake kammi külgedelt.

2 Seadme sisselülitamiseks vajutage üks kord toitenuppu.

EESTI 77

3 Nüüd saate piirata habeme, vuntside, põskhabeme või kuklaosa

piirkonda.

Puhastamine ja hooldus

Pardli puhastamine SmartCleani süsteemis

- SmartCleani süsteemil Plus on kaks etappi: loputamis- ja kuivatusetapp.

Smartcleani süsteemi kasutamiseks ettevalmistamine

Lekkimise ärahoidmiseks ärge kallutage SmartCleani.

Märkus: Hoidke SmartCleani kasutamiseks ettevalmistamisel sellest kinni.

1 Sisestage väike pistik SmartCleani süsteemi tagaküljele.

2 Sisestage adapter seinakontakti.

3 Vajutage SmartCleani süsteemi küljel olevat nuppu (1) ja tõstke

SmartCleani süsteemi (2) ülemine osa üles.

4 Tõmmake kile puhastuskasseti küljest ära.

EESTI78

5 Pange puhastuskassett SmartCleani süsteemi.

6 Suruge SmartCleani süsteemi ülemist osa tagasi allapoole,

kuni kuulete klõpsatust.

SmartCleani süsteemi kasutamine

Alati veenduge enne pardli SmartCleani panemist, et raputasite üleliigse

vee sellest välja.

1 Vajutage ülemisele kattele, et saaksite pardli hoidjasse asetada

(kuulete klõpsatust).

2 Hoidke pardlit tagurpidi hoidja kohal. Veenduge, et pardli esikülg on

suunatud SmartCleani süsteemi poole.

EESTI 79

3 Pange pardel hoidjasse (1), kallutage pardlit tahapoole (2) ja vajutage

pardli ühendamiseks alla ülemine kate, kuni kuulete klõpsatust (3).

, Aku sümbol ja toitenupp hakkavad vilkuma, mis näitab, et pardlit

laetakse.

4 Puhastusprogrammi käivitamiseks vajutage Smart Cleani süsteemi

toitenuppu.

, Toitenupp ja loputamise sümbol jäävad püsivalt põlema.

Märkus: Loputamisetapp kestab umbes 10 minutit.

, Kuivatusetapi ajal jääb kuivatamise sümbol püsivalt põlema.

Märkus: Kuivatusetapp kestab umbes neli tundi.

, Kui puhastusprogramm on lõppenud, jääb valmisoleku sümbol

püsivalt põlema.

, Aku sümbol jääb püsivalt põlema, näidates, et pardel on täis laetud.

Märkus: Laadimine kestab umbes üks tund.

Märkus: Kui te vajutate puhastusprogrammi toimimise ajal SmartCleani

süsteemi toitenuppu, katkeb programm. Sellisel juhul loputamise või

kuivatamise sümbol lõpetab vilkumise.

Märkus: Kui te eemaldate puhastusprogrammi toimimise ajal adapteri

seinakontaktist, katkeb programm.

Märkus: 30 minutit pärast puhastusprogrammi ja laadimise lõppu lülitub

SmartClean automaatselt välja.

SmartCleani süsteemi kasseti väljavahetamine

- Vahetage puhastuskassett välja, kui asendamise sümbol vilgub oranžilt

või te ei ole enam tulemusega rahul.

EESTI80

1 Vajutage SmartCleani süsteemi küljel olevat nuppu (1) ja tõstke

SmartCleani süsteemi (2) ülemine osa üles.

2 Võtke tühi puhastuskassett SmartCleani süsteemist välja ja valage

allesjäänud puhastusvedelik puhastuskassettist välja.

Puhastusvedeliku võite lihtsalt valamust alla valada.

3 Visake tühi puhastuskassett minema.

4 Võtke uus puhastuskassett pakendist välja ja tõmmake kile kasseti

küljest ära.

5 Pange uus puhastuskassett SmartCleani süsteemi.

6 Suruge SmartCleani süsteemi ülemist osa tagasi allapoole,

kuni kuulete klõpsatust.

Pardli puhastamine kraani all

Optimaalse raseerimisjõudluse tagamiseks puhastage pardlit pärast igat

raseerimist.

Olge tulise veega ettevaatlik. Kontrollige alati, et vesi ei oleks liiga tuline,

vastasel korral võite käsi põletada.

Ärge kunagi kuivatage pardlipead käteräti või salvrätikuga, sest nii võite

raseerimispäid rikkuda.

1 Lülitage pardel välja.