Philips S9321-88 – страница 3

Инструкция к Philips S9321-88

БЪЛГАРСКИ 41

Почистване на приставките с щракване

Почистване на приставката за подстригване

Почиствайте приставката за подстригване след всяка употреба.

1 Включете уреда със сглобената към него приставка за

подстригване.

2 Изплакнете приставката за подстригване с гореща течаща вода

за известно време.

3 Внимателно изтръскайте излишната вода и оставете

приставката за подстригване да изсъхне.

4 След почистването изключете уреда.

Съвет: С оглед на оптимален режим на работа смазвайте зъбците

на приставката за подстригване с капка фино машинно масло

(за шевни машини) на всеки шест месеца.

Почистване на приставката за оформяне на брада

Почиствайте приставката за оформяне на брада след всяка употреба.

1 Издърпайте гребена от приставката за оформяне на брада.

2 Изплакнете приставката за оформяне на брада и гребена,

поотделно, с гореща течаща вода за известно време.

3 Внимателно изтръскайте излишната вода и оставете приставката

за оформяне на брада и гребена да изсъхнат.

4 Смазвайте зъбците с капка фино машинно масло на всеки шест

месеца.

Съхранение

1 Съхранявайте самобръсначката в приложената торбичка.

Забележка: Съветваме ви да изчакате самобръсначката да изсъхне,

преди да я приберете в торбичката.

Подмяна

Смяна на бръснещите глави

За най-добри резултати при бръснене препоръчваме да подменяте

бръснещите глави на всеки две години.

Напомняне за смяна

Символът за бръснеща глава ще светне, за да укаже, че бръснещите

глави трябва да се сменят. Сменяйте повредените бръснещи глави

веднага.

Заменяйте бръснещите глави само с оригинални бръснещи глави

Philips SH90.

БЪЛГАРСКИ42

1 Символът на бръснещия блок свети непрекъснато, стрелките

премигват в бяло и чувате звуков сигнал, когато изключите

самобръсначката.

2 Издърпайте държача на бръснещата глава от долната част на

бръснещия блок.

3 Поставете държача на придържащия пръстен върху

придържащия пръстен (1), завъртете го обратно на

часовниковата стрелка (2) и го повдигнете от бръснещата

глава (3).

Отстранете придържащия пръстен от държача и повторете този

процес за другите придържащи пръстени.

4 Свалете бръснещите глави от държача на бръснещите глави и ги

изхвърлете.

5 Поставете нови бръснещи глави в държача.

Забележка: Уверете се, че издатините на бръснещите глави пасват

точно в жлебовете.

БЪЛГАРСКИ 43

6 Поставете държача на придържащия пръстен върху

придържащия пръстен (1), поставете го върху бръснещата глава

(2) и го завъртете по посока на часовниковата стрелка (3), за да

монтирате придържащия пръстен обратно.

Повторете тази процедура за останалите придържащи пръстени.

7 Сглобете отново държача на бръснещата глава към долната част

на бръснещия блок.

8 За да нулирате самобръсначката, натиснете и задръжте бутона

за включване/изключване за около 7 секунди. Изчакайте, докато

чуете два кратки звукови сигнала.

Поръчване на аксесоари

За да закупите аксесоари или резервни части, посетете

www.shop.philips.com/service или търговец на уреди Philips.

Можете също да се свържете с Центъра за обслужване на

потребители на Philips във вашата страна (потърсете данните за

контакт в международната гаранционна карта).

Предлагат се следните части:

- Адаптер HQ8505

- Бръснещи глави SH90 Philips

- HQ110 Philips спрей за почистване на бръснещи глави

- Приставка за оформяне на брада RQ111 Philips

- Четка за почистване RQ585 Philips

- Глави на четката за почистване RQ560/RQ563 Philips

- Почистващи касети JC301/JC302/JC303/JC304/JC305

Бръснещи глави

- Съветваме ви да подменяте бръснещите глави на всеки две

години. Винаги подменяйте бръснещите глави с оригинални

SH90 от Philips.

Опазване на околната среда

- След края на срока на експлоатация на самобръсначката и

системата SmartClean не ги изхвърляйте заедно с нормалните

битови отпадъци, а ги предайте в официален пункт за събиране,

където да бъдат рециклирани. По този начин вие помагате за

опазването на околната среда.

БЪЛГАРСКИ44

- Вградената акумулаторна батерия съдържа вещества, които могат

да замърсят околната среда. Непременно извадете батерията,

преди да изхвърлите самобръсначката или да я предадете в

официален пункт за събиране. Предайте батерията в официален

пункт за събиране на батерии. Ако имате проблеми с изваждането

на батерията, може да занесете самобръсначката в сервизен

център на Philips. Там служителите ще извадят батерията и ще я

изхвърлят по начин, опазващ околната среда.

Изваждане на акумулаторната батерия на самобръсначката

Изваждайте акумулаторната батерия само когато ще изхвърляте

самобръсначката. Трябва да сте сигурни, че батерията е напълно

изтощена, когато я изваждате.

Внимавайте, планките на батерията са остри.

1 Пъхнете отвертка в жлеба между предния и задния панел

в долната част на уреда. Свалете задния панел.

2 Свалете предния панел.

3 Развийте двата винта в горната част на вътрешния панел

и свалете вътрешния панел.

4 Извадете акумулаторната батерия с отвертка.

Гаранция и поддръжка

Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете

www.philips.com/support или прочетете листовката за

международна гаранция.

Ограничения на гаранцията

Условията на международната гаранция не важат за бръснещите глави

(ножчета и предпазители), тъй като те подлежат на амортизация.

Отстраняване на неизправности

В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може

да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите

проблема с помощта на информацията по-долу, вижте списъка с

често задавани въпроси на адрес www.philips.com/support или се

свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна.

БЪЛГАРСКИ 45

Проблем Възможна причина Решение

Самобръсначката не

Самобръсначката все още е

Изключете самобръсначката и

работи, когато натисна

свързана към електрическата

натиснете бутона за включване/

бутона за вкл./изкл.

мрежа. Поради съображения

изключване, за да включите

за безопасност

самобръсначката.

самобръсначката може да се

използва само на батерии.

Акумулаторната батерия е

Заредете батерията (вижте глава

изтощена.

“Зареждане”).

Заключването при пътуване е

Натиснете и задръжте бутона за

включено.

вкл./изкл. за 3 секунди, за да изключите

заключването при пътуване.

Самобръсначката не

Бръснещите глави са

Сменете бръснещите глави (вижте

бръсне толкова добре,

повредени или износени.

раздел “Подмяна”).

колкото преди.

Косми или замърсявания

Почистете бръснещите глави (вижте

блокират бръснещите глави.

раздела “Почистване и поддръжка”).

Почистете старателно

самобръсначката, преди да продължите

с бръсненето (вижте раздела

“Почистване и поддръжка”).

Подмених бръснещите

Не сте нулирали

Нулирайте самобръсначката чрез

глави, но напомнянето

самобръсначката.

натискане на бутона за включване/

за смяна все още се

изключване за около 7 секунди (вижте

показва.

раздел “Подмяна”).

Символ за бръснеща

Този символ е напомняне за

Сменете бръснещите глави (вижте

глава внезапно се

смяна.

раздел “Подмяна”).

появява на дисплея.

Удивителен знак

Самобръсначката е прегряла. Извадете щепсела на самобръсначката

внезапно се появява

от контакта за около 10 минути.

на дисплея по време

на зареждане.

Удивителен знак,

Бръснещите глави са

Сменете (вижте раздел “Подмяна”) или

напомняне за смяна

замърсени или повредени.

почистете бръснещите глави (вижте

и напомняне за

раздел “Почистване и поддръжка”).

почистване внезапно

се появяват на

дисплея.

От долната част на

По време на почистване може

Това е нормално и не е опасно, тъй

самобръсначката

да се събира вода между

като цялата електроника е затворена

изтича вода.

вътрешния корпус и външната

в капсулован захранващ блок вътре в

обвивка на самобръсначката.

самобръсначката.

Системата SmartClean

Системата SmartClean не е

Поставете малкия щепсел в системата

не се включва, когато

включена към захранването.

SmartClean и включете адаптера в

натисна бутона за

контакта.

включване/изключване.

БЪЛГАРСКИ46

Проблем Възможна причина Решение

Самобръсначката не

Не сте поставили правилно

Натиснете надолу горния капак

е напълно почистена,

самобръсначката в системата

(с щракване), за да се осигури правилна

след като я почистя в

SmartClean и поради това

връзка между самобръсначката и

системата SmartClean.

няма електрическа връзка

системата SmartClean.

между системата SmartClean и

самобръсначката.

Почистващата касета трябва

Сменете почистващата касета (вижте

да бъде подменена.

раздела “Почистване и поддръжка”).

Тази почистваща касета е

Поставете нова почистваща касета в

празна. Символът за смяна

системата SmartClean (вижте раздела

премигва, за да покаже,

“Почистване и поддръжка”).

че трябва да подмените

почистващата касета.

Използвали сте друга

Използвайте само почистващи касети

почистваща касета вместо

на Philips.

оригиналната на Philips.

Улеят за оттичане на

Почистете космите от улея за

почистваща касета може да е

оттичане с клечка за зъби.

блокиран.

Самобръсначката не е

Не сте поставили правилно

Натиснете надолу горния капак

напълно заредена след

самобръсначката в системата

(с щракване), за да се осигури правилна

зареждане в системата

SmartClean.

връзка между самобръсначката и

SmartClean.

системата SmartClean.

ČEŠTINA

47

Úvod

Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips.

Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje,

zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.

Přečtěte si tuto uživatelskou příručku. Naleznete zde informace o

funkcích tohoto holicího strojku i několik tipů, díky nimž bude holení

snazší a radostnější.

Všeobecný popis (Obr. 1)

1 Hřeben nástavce na zastřihování vousů

2 Nasazovací nástavec na zastřihování vousů

3 Nasazovací zastřihovací nástavec

4 Nasazovací holicí jednotka

5 Vypínač

6 Zásuvka pro malou zástrčku

7 Vykřičník

8 Připomenutí výměny

9 Kontrolka nabíjení baterie

10 Symbol cestovního zámku

11 Připomenutí čištění

12 Vlastní nastavení

13 Tlačítka + a - pro osobní nastavení

14 Symbol výměny

15 Systém SmartClean

16 Kryt systému SmartClean

17 Vypínač

18 Symbol čištění

19 Symbol sušení

20 Symbol připravenosti

21 Symbol nabíjení

22 Čisticí kazeta pro systém SmartClean

23 Adaptér

24 Malá zástrčka

25 Držák zajišťovacího kroužku

26 Pouzdro

Důležité

Před použitím holicího strojku a systému SmartClean si pečlivě přečtěte

tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.

Nebezpečí

- Adaptér udržujte v suchu.

Varování

- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér nikdy

nenahrazujte jinou zástrčkou, protože by mohla vzniknout nebezpečná

situace.

- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi

nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s holicím strojkem a

systémem SmartClean manipulovat, pokud nebyly o používání přístrojů

předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za

jejich bezpečnost.

ČEŠTINA48

- Dohlédněte na to, aby si s holicím strojkem a systémem SmartClean

nehrály děti.

- Holicí strojek před čištěním pod tekoucí vodou vždy odpojte od sítě.

Upozornění

- Systém SmartClean neponořujte do vody ani jej nemyjte pod tekoucí

vodou.

- Pro oplachování holicího strojku nikdy nepoužívejte vodu teplejší než

80 °C.

- Nepoužívejte holicí strojek, systém SmartClean, adaptér ani žádnou

jinou část, pokud jsou poškozené. Mohlo by dojít ke zranění. Poškozený

adaptér nebo jinou součást vždy vyměňte za původní typ.

- Systém SmartClean používejte pouze s originální čisticí kazetou.

- Systém SmartClean pokládejte vždy na stabilní vodorovný povrch, aby

nedocházelo k úniku kapaliny.

- Před použitím systému SmartClean na čištění nebo nabití holicího

strojku se vždy ujistěte, že přihrádka pro kazetu je uzavřena.

- Když je systém SmartClean připraven k použití, nepohybujte s ním, aby

nedocházelo k úniku čisticí kapaliny.

- Systém SmartClean důkladně čistí strojek, ale nedezinkuje jej, proto

holicí strojek nesdílejte s ostatními.

- K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky,

abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo

aceton.

- Ze zásuvky ve spodní části holicího strojku může po opláchnutí vytékat

voda. To je normální a nehrozí žádné nebezpečí, protože veškeré

elektronické díly holicího strojku jsou uzavřeny ve vodotěsné napájecí

jednotce uvnitř strojku.

Soulad s normami

- Tento holicí strojek je vodotěsný a odpovídá mezinárodním

bezpečnostním předpisům. Je vhodný pro použití při koupeli nebo ve

sprše a můžete jej omývat pod tekoucí vodou. Z důvodů bezpečnosti

můžete holicí strojek používat pouze bez kabelu.

- Holicí strojek a systém SmartClean odpovídají všem normám a

předpisům, které se týkají elektromagnetických polí.

Obecné informace

- Přístroj je vybaven automatickým voličem napětí; je vhodný do sítě o

napětí v rozmezí 100 až 240 voltů.

- Adaptér transformuje 100 V až 240 V na bezpečné nízké napětí nižší

než 24 V.

- Maximální hladina hluku: Lc = 69 dB (A)

ČEŠTINA 49

Displej

Poznámka: Před prvním použitím holicího strojku sejměte z displeje o

chrannou fólii.

Různé typy holicích strojků mají různé displeje (viz následující obrázky).

- S95XX/S93XX

Vlastní nastavení

Přístroj je vybaven funkcí, která umožňuje přizpůsobit nastavení.

Podle svých požadavků na holení si můžete vybrat ze tří nastavení:

Pohodlné, Dynamické nebo Efektivní.

- Po stisknutí tlačítek - nebo + se panel rozsvítí bílým nepřerušovaným

světlem.

Nabíjení

- Nabíjení trvá přibližně 1 hodinu.

Poznámka: Tento přístroj lze používat pouze bez kabelu.

- Při zapojení holicího strojku do sítě uslyšíte zvukový signál. Kontrolka

ve spodní části bude nejprve bíle blikat a poté se nepřerušovaně bíle

rozsvítí. Poté začne blikat druhá kontrolka a pak se nepřerušovaně

rozsvítí a tak dále, dokud nebude strojek plně nabitý.

- Rychlé nabíjení: Když spodní kontrolka přestane blikat a nepřerušovaně

se rozsvítí, je strojek dostatečně nabitý na jedno oholení.

Baterie je plně nabitá

Poznámka: Tento přístroj lze používat pouze bez kabelu.

Poznámka: Když se baterie plně nabije, displej se po 30 minutách automaticky

vypne. Pokud během nabíjení nebo po něm stisknete vypínač, uslyšíte zvuk,

který upozorňuje, že je stroje stále připojen k napájení ze sítě.

- Když je baterie plně nabitá, všechny kontrolky nabití baterie svítí bílým

nepřerušovaným světlem.

ČEŠTINA50

Vybitá baterie

- Když je baterie téměř vybitá, spodní kontrolka začne blikat oranžově a

uslyšíte zvukový signál.

Zbývající kapacita baterie

- Zbývající kapacitu baterie zobrazují kontrolky indikátoru nabití baterie,

které nepřerušovaně svítí.

Připomenutí čištění

Aby byl zajištěn optimální výkon při holení, doporučujeme po každém

použití holicí strojek vyčistit.

- Když holicí strojek vypnete, začne blikat symbol připomenutí vyčištění

holicího strojku.

Cestovní zámek

Před cestováním lze holicí strojek uzamknout. Cestovní zámek zabraňuje

náhodnému zapnutí holicího strojku.

Aktivace cestovního zámku

1 Režim cestovního zámku aktivujete podržením vypínače po dobu

3 sekund.

, Při aktivaci cestovního zámku se nepřerušovaným bílým světlem

rozsvítí symbol cestovního zámku. Když je cestovní zámek aktivní,

vydává holicí strojek zvuk a symbol cestovního zámku bliká.

ČEŠTINA 51

Deaktivace cestovního zámku

1 Podržte vypínač po dobu 3 sekund.

, Symbol cestovního zámku bliká a poté se nepřerušovaně rozsvítí.

Nyní je holicí strojek opět připraven k použití.

Poznámka: Cestovní zámek lze také deaktivovat tím, že přístroj připojíte

k napájení ze sítě.

Výměna holicích hlav

Aby byl zajištěn maximální holicí výkon, doporučujeme holicí hlavy vyměnit

každé dva roky.

- Přístroj je vybaven funkcí připomenutí výměny, která upozorňuje na

potřebu výměny holicích hlav. Symbol připomenutí výměny se rozsvítí

bílým nepřerušovaným světlem a šipky bíle blikají. Uslyšíte pípnutí, které

upozorňuje na nutnost výměny holicích hlav.

Poznámka: Po výměně holicích hlav je třeba holicí strojek resetovat tak,

že na 7 sekund stisknete vypínač.

Vykřičník

Blokované holicí hlavy

- Pokud jsou holicí hlavy blokované, rozsvítí se vykřičník nepřerušovaným

oranžovým světlem. Symbol připomenutí výměny a symbol

připomenutí čištění střídavě bíle blikají a zní zvukový signál. V tomto

případě se nemůže spustit motor, protože holicí hlavy jsou znečištěné

nebo poškozené.

- Pokud k tomu dojde, je potřeba holicí hlavy vyčistit nebo vyměnit.

Přehřívání

- Pokud se přístroj během nabíjení přehřeje, začne vykřičník blikat

oranžově.

- Když k tomu dojde, holicí strojek se automaticky vypne. Nabíjení

pokračuje, jakmile se přístroj opět ochladí na normální teplotu.

ČEŠTINA52

Nabíjení

Nabíjení trvá přibližně 1 hodinu.

Plně nabitý holicí strojek vystačí až na 50 minut holení.

Poznámka: Během nabíjení nelze přístroj používat.

Holicí stroje nabijte před prvním použitím a v případě, že displej ukazuje,

že je baterie téměř vybitá.

Nabíjení pomocí adaptéru

1 Ujistěte se, že je přístroj vypnutý.

2 Zasuňte malou zástrčku do přístroje (1) a adaptér do zásuvky ve

zdi (2).

Nabíjení v systému SmartClean

1 Zasuňte malou zástrčku do systému SmartClean.

2 Zasuňte adaptér do zásuvky.

3 Stisknutím horního krytu umožníte vložení holicího strojku do

držáku (ozve se cvaknutí).

4 Obraťte strojek vzhůru nohama nad držák. Ujistěte se, že přední

strana strojku směřuje k systému SmartClean.

5 Vložte strojek do držáku (1), nakloňte strojek směrem vzad (2) a

stisknutím horního krytu holicí strojek připojte (ozve se cvaknutí) (3).

Poznámka: Rozsvítí se symbol baterie, který upozorňuje na to, že se přístroj nabíjí.

ČEŠTINA 53

Používání holicího strojku

Holení

Čas pro přizpůsobení pleti

Prvních několik holení nemusí přinést požadované výsledky a vaše pleť

může být dokonce lehce podrážděná. To je normální. Vaše pleť a vousy

potřebují čas, aby se přizpůsobily jakémukoli novému holicímu systému.

Doporučujeme vám holit tímto strojkem se pravidelně (nejméně třikrát

týdně) po dobu 3 týdnů, aby si pokožka na nový holicí strojek zvykla.

Tip: Abyste zajistili co nejlepší výsledky, doporučujeme vám vousy před holením

zkrátit, pokud jste se neholili 3 dny nebo déle.

Poznámka: Tento přístroj lze používat pouze bez kabelu.

1 Stisknutím vypínače holicí strojek zapněte.

Tip: Zvolte si svá osobní nastavení (viz kapitola Displej).

, Displej se na několik sekund rozsvítí.

2 Krouživými pohyby pohybujte holicími hlavami po pokožce.

- Nedělejte přímé pohyby.

3 Stisknutím vypínače holicí strojek vypněte.

, Displej se na několik sekund rozsvítí a pak zobrazí zbývající kapacitu

baterie.

Mokré holení

Tento holicí strojek lze také použít na mokrou tvář s pěnou nebo gelem na

holení.

Při holení pěnou nebo gelem na holení postupujte takto:

1 Naneste na pokožku trochu vody.

2 Naneste na pokožku pěnu nebo gel na holení.

3 Propláchněte holicí jednotku pod tekoucí vodou. Zajistíte, že bude

hladce klouzat po kůži.

4 Stisknutím vypínače holicí strojek zapněte.

ČEŠTINA54

5 Krouživými pohyby pohybujte holicími hlavami po pokožce.

Poznámka: Holicí jednotku pravidelně proplachujte pod tekoucí vodou.

Zajistíte, že bude stále hladce klouzat po kůži.

6 Po každém použití holicí strojek důkladně vyčistěte a osušte si tvář

(viz kapitola „Čištění a údržba“).

Poznámka: Nezapomeňte z holicího strojku opláchnout veškerou pěnu

nebo gel.

Použití nasazovacích nástavců

Použití zastřihovacího nástavce

Zastřihovací nástavec lze použít k úpravě kotlet a kníru.

1 Přímo sejměte holicí jednotku z přístroje.

Poznámka: Při snímání z přístroje holicí jednotku neohýbejte.

2 Vložte výstupek zastřihovacího nástavce do zářezu v horní části

holicího strojku. Poté zatlačte na zastřihovací nástavec směrem dolů,

čímž jej připojíte k přístroji (ozve se cvaknutí).

3 Stisknutím vypínače přístroj zapněte.

, Displej se na několik sekund rozsvítí.

4 Nyní můžete začít se zastřihováním.

5 Přístroj vypněte jedním stisknutím vypínače.

, Displej se na několik sekund rozsvítí a zobrazí zbývající kapacitu

baterie.

6 Přímo sejměte zastřihovací nástavec z přístroje.

Poznámka: Při snímání z přístroje zastřihovací nástavec neohýbejte.

7 Vložte výstupek holicí jednotky do zářezu v horní části přístroje.

Potom zatlačením směrem dolů připojte holicí jednotku k holicímu

přístroji (ozve se cvaknutí).

ČEŠTINA 55

Používání nástavce na zastřihování vousů

1 Ujistěte se, že je přístroj vypnutý.

2 Přímo sejměte holicí jednotku z přístroje.

Poznámka: Při snímání z přístroje holicí jednotku neohýbejte.

3 Vložte výstupek nástavce na zastřihování vousů do zářezu v horní

části přístroje. Potom zatlačením směrem dolů připojte nástavec na

zastřihování vousů k přístroji (ozve se cvaknutí).

Použití nástavce na zastřihování vousů s hřebenem

Nástavec na zastřihování vousů můžete použít spolu s přiloženým

hřebenem k úpravě vousů s jedním pevným nastavením délky, ale také

s různými nastaveními délky. Nastavení délky vousů na nástavci na

zastřihování vousů odpovídá zbývající délce vousů po holení a pohybuje se

v rozmezí 1 až 5 mm.

1 Nasuňte hřeben do vodicích drážek po obou stranách nástavce na

zastřihování vousů (ozve se „klapnutí“).

2 Stiskněte volič délky a poté jeho posunutím doleva nebo doprava

vyberte požadované nastavení délky vousů.

3 Stisknutím vypínače přístroj zapněte.

4 Nyní můžete začít upravovat vousy.

Použití nástavce na zastřihování vousů bez hřebenu

Nástavec na zastřihování vousů bez hřebenu můžete použít k zarovnání

linie vousů, kníru, kotlet nebo linie krku.

1 Sejměte hřeben z nástavce na zastřihování vousů.

ČEŠTINA56

Poznámka: Chcete-li hřeben sejmout z nástavce na zastřihování vousů,

uchopte jej uprostřed. Netahejte za strany hřebenu.

2 Stisknutím vypínače přístroj zapněte.

3 Můžete začít upravovat linii vousů, kníru, kotlet a krku.

Čištění a údržba

Čištění holicího strojku v systému SmartClean

- Systém SmartClean Plus má dvě fáze: fázi vyplachování a fázi sušení.

Příprava systému SmartClean k použití

Systém SmartClean nenaklánějte, aby se zabránilo vytečení.

Poznámka: Při přípravě k použití systém SmartClean držte.

1 Zasuňte malou zástrčku do zadní části systému SmartClean.

2 Zasuňte adaptér do zásuvky.

3 Stiskněte tlačítko na straně systému SmartClean (1) a horní část

systému SmartClean zvedněte (2).

ČEŠTINA 57

4 Stáhněte uzávěr z čisticí kazety.

5 Vložte čisticí kazetu do systému SmartClean.

6 Zatlačte horní část systému SmartClean zpět směrem dolů

(ozve se cvaknutí).

Použití systému SmartClean

Před vložením holicího strojku do systému SmartClean musíte vždy

vytřást přebytečnou vodu.

1 Stisknutím horního krytu umožníte vložení holicího strojku do

držáku (ozve se cvaknutí).

ČEŠTINA58

2 Obraťte strojek vzhůru nohama nad držák. Ujistěte se, že přední

strana strojku směřuje k systému SmartClean.

3 Vložte strojek do držáku (1), nakloňte strojek směrem vzad (2) a

stisknutím horního krytu holicí strojek připojte (ozve se cvaknutí)

(3).

, Začne blikat symbol baterie a vypínač, což znamená, že se holicí

strojek nabíjí.

4 Stisknutím vypínače na systému SmartClean spusťte program čištění.

, Vypínač i symbol vyplachování se rozsvítí nepřerušovaným světlem.

Poznámka: Fáze vyplachování trvá přibližně 10 minut.

, Během fáze sušení svítí nepřerušovaně symbol sušení.

Poznámka: Fáze sušení trvá přibližně 4 hodiny.

, Po dokončení programu čištění se nepřerušovaně rozsvítí symbol

připravenosti.

, Symbol baterie se nepřerušovaně rozsvítí, což znamená, že je holicí

strojek plně nabitý.

Poznámka: Nabíjení trvá přibližně 1 hodinu.

Poznámka: Pokud během programu čištění stisknete vypínač systému

SmartClean, program se zruší. V tomto případě přestane symbol vyplachování

nebo sušení blikat.

Poznámka: Pokud v průběhu programu čištění vyjmete adaptér ze zásuvky ve

zdi, program se zruší.

ČEŠTINA 59

Poznámka: 30 minut po dokončení čisticího programu a nabíjení se systém

SmartClean automaticky vypne.

Výměna kazety systému SmartClean

- Čisticí kazetu vyměňte, když symbol výměny bliká oranžově a nebo

když již nejste spokojeni s výsledkem.

1 Stiskněte tlačítko na straně systému SmartClean (1) a horní část

systému SmartClean zvedněte (2).

2 Vyjměte ze systému SmartClean prázdnou čisticí kazetu a vylijte z ní

veškerou zbývající čisticí tekutinu.

Čisticí kapalinu lze jednoduše vylít do výlevky.

3 Prázdnou čisticí kazetu vyhoďte.

4 Rozbalte novou čisticí kazetu a stáhněte z ní těsnění.

5 Vložte novou čisticí kazetu do systému SmartClean.

6 Zatlačte horní část systému SmartClean zpět směrem dolů

(ozve se cvaknutí).

ČEŠTINA60

Čištění holicího strojku tekoucí vodou

Čistěte holicí strojek po každém holení, aby byl zajištěn optimální výkon holení.

Při použití horké vody buďte opatrní. Vždy zkontrolujte, zda není voda

příliš horká, abyste si neopařili ruce.

Holicí jednotku nikdy nesušte ručníkem nebo jinou tkaninou, vyvarujete

se tak poškození holicích hlav.

1 Vypněte holicí strojek.

2 Holicí jednotku propláchněte po přiměřenou dobu tekoucí teplou

vodou.

3 Vysuňte ze spodní části holicí jednotky držák holicí hlavy.

4 Vypláchněte holicí hlavu pod teplou tekoucí vodou.

5 Zbylou vodu důkladně vytřepejte a nechte držák holicí hlavy

vyschnout.

6 Držák holicí hlavice znovu připojte do spodní části holicí jednotky

(ozve se „klapnutí“).

Postup pro důkladné čištění

Ujistěte se, že je přístroj vypnutý.

1 Držák holicí hlavice vysuňte ze spodní části holicí jednotky.