Philips HD7751 – страница 9

Инструкция к Кофеварке Philips HD7751

161161

lter pretečie.

znížte množstvo vody.

Pomocou tlačidla STRENGTH

som nastavil intenzitu chuti

kávy na možnosť „strong“

(silná), ale káva je príliš slabá.

Keď je mlynček vypnutý, pomocou tlačidla STRENGTH nemôžete

meniť intenzitu chuti kávy. V tomto prípade môžete intenzitu chuti kávy

zvýšiť len zvýšením množstva mletej kávy alebo znížením množstva

vody, prípadne použitím kávy inej odrody alebo so silnejšou chuťou.

Keď vyberiem kanvicu

z kávovaru počas varenia kávy,

Ak vyberiete kanvicu počas procesu varenia kávy na viac ako 20 sekúnd,

Použite mletú kávu inej odrody alebo so silnejšou chuťou.

funkcia zastavenia odkvapkávania spôsobí, že nosič ltra pretečie.

Uvedomte si tiež, že káva nedosiahne úplnú chuť, kým sa nedokončí

proces varenia. Preto odporúčame vyberať kanvicu a nalievať kávu až

po dokončení procesu varenia.

Zo zariadenia ešte dlho po

dokončení procesu varenia

kvapká tekutina.

Kvapkanie je spôsobené kondenzáciou vodnej pary. Je úplne bežné, že

zo zariadenia ešte istý čas kvapká tekutina.

Ak kvapkanie neprestane, možno je upchatý prvok

zastavenia odkvapkávania. Ak chcete vyčistiť prvok zastavenia

odkvapkávania, potlačením ho otvorte a opláchnite ho tečúcou vodou.

Ak chcete zvýšiť intenzitu chuti kávy, zvýšte množstvo mletej kávy alebo

vodu v zásobníku.



je príliš slabá.

Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu

vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou

nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o

zákazníkov vo Vašej krajine.

Problém Možnériešenie

Zariadenie nefunguje. Zástrčku pripojte do elektrickej zásuvky a vypínač na zadnej strane

zariadenia nastavte do polohy „O“.

Uistite sa, že sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím

v miestnej sieti.

Do zásobníka na vodu nalejte vodu.

Keď používam mlynček, káva

Uistite sa, že počet šálok zvolených tlačidlom 2-10 šálok zodpovedá

v zásobníku na vodu. Pamätajte na to, že zariadenie spotrebuje všetku

množstvu vody v zásobníku na vodu. Pamätajte na to, že zariadenie

spotrebuje všetku vodu v zásobníku.

Tlačidlom STRENGTH nastavte intenzitu chuti kávy na „strong“ (silná).

Keď používate kávové zrná, dávajte pozor, aby ste nestlačili tlačidlo

mletej kávy, pretože toto tlačidlo vypína mlynček.

Použite kávové zrná inej odrody alebo so silnejšou chuťou.

Ak chcete zvýšiť intenzitu chuti kávy, pomocou tlačidla 2-10 šálok

vyberte vyšší počet šálok, ako je počet šálok, ktorým ste naplnili

zásobník na vodu.

Keď použijem mletú kávu,

uvarená káva je príliš slabá.

Uistite sa, že množstvo mletej kávy vo ltri zodpovedá množstvu vody



162 

Problém Možnériešenie

Ak počas procesu varenia vyberiete kanvicu na dlhšie ako 20 sekúnd,

funkcia zastavenia odkvapkávania spôsobí, že košík na lter pretečie.

Káva nie je dostatočne teplá. Kanvicu postavte správne na ohrevnú platňu.

Uistite sa, že sú ohrevná platňa a dno kanvice čisté.

Používajte tenké šálky, pretože absorbujú menej tepla z kávy ako hrubé

šálky.

Nepoužívajte studené mlieko bezprostredne po vybratí z chladničky.

Odstráňte vodný kameň zo zariadenia. Pozrite si časť „Odstraňovanie

vodného kameňa“ v kapitole „Čistenie a údržba“.

163



22 Grelna plošča

23 Reža za odtok odvečne vode

24 Stikalo za vklop/izklop



Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga

shranite za poznejšo uporabo.

Nevarnost

- Aparata ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino in ga ne spirajte pod

tekočo vodo.

- Pred priključitvijo aparata na električno omrežje preverite, ali na dnu

20 Gumb za odpiranje nosilca košare ltra

aparata navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega

omrežja.

- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov

pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.

- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi

telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi

izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje

oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.

- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.

21 Posoda za vodo z okencem nivoja vode

19 Gumb za vklop/stanje pripravljenosti



6 Gumb za 2–10 skodelic

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma

izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.

com/welcome.

Splošni opis (Sl. 1)

1 Trajni lter

2 Košara ltra

3 Nosilec košare ltra

4 Pokrov vrča

5 Stekleni vrč

7 Gumb za moč

18 Gumb za zmleto kavo

8 Zaslon

9 Gumb za izbiro mletja

10 Zaklep kanala za kavna zrna

11 Merilna žlička

12 Ščetka za čiščenje

13 Pokrov posode za kavna zrna

14 Posoda za kavna zrna

15 Pokrov posode za vodo

16 Pokrov kanala za kavna zrna

17 Odprtina za paro



164

uporabo s strani gostov v hotelih, motelih, gostiščih in drugih

- Preden aparat shranite, počakajte, da se ohladi. Grelna plošča in

kavni vrč sta lahko vroča.

- Ko aparat vzamete iz embalaže, preverite, ali je popoln in

nepoškodovan. Če niste prepričani, aparata ne uporabljajte,

ampak se obrnite na center za pomoč uporabnikom.

- Aparat je namenjen izključno običajni uporabi v gospodinjstvu.

Ni namenjen uporabi v okoljih, kot so čajne kuhinje v trgovinah,

pisarnah, farmah in drugih delovnih okoljih. Namenjen ni niti za

namestitvenih objektih.

- Vrča ne uporabljajte v mikrovalovni pečici.



Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih

polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili

v tem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne

znanstvene dokaze varna.





Aparat za kavo morate pred prvo uporabo sprati.

1 Vstaviteomrežnivtikačvomrežnovtičnico.

- Aparata med delovanjem ne premikajte.

- Vrč je med in po pripravi kave vroč. Vedno ga držite za ročaj.

- Omrežni kabel naj bo izven dosega otrok. Ne sme viseti preko

ali sam aparat.

roba mize ali pulta, na katerega je postavljen aparat.

- Ne dotikajte se rezil aparata, posebej takrat, ko je aparat

priklopljen na električno omrežje.

- Embalaža (plastične vrečke, kartonska zaščita itd.) ni primerna za

igranje, zato jo hranite izven dosega otrok.

- Med delovanjem aparata se ne dotikajte vročih površin.

- Aparat je namenjen mletju zrn in pripravi kave. Uporabljajte ga

pravilno in previdno, da se ne opečete z vročo vodo in paro.

- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, omrežni kabel

- Če se pojavi težava, ki je ne morete odpraviti z uporabo

med mletjem ali pripravo pride do težav.

informacij v tem uporabniškem priročniku, se obrnite na center

za pomoč uporabnikom v svoji državi. Če težave ni mogoče

odpraviti, odnesite aparat na Philipsov pooblaščeni servis, da ga

pregledajo ali popravijo. Aparata ne poskušajte popravljati sami,

saj boste s tem razveljavili garancijo.

Previdno

- Aparata ne postavljajte na vročo površino in pazite, da omrežni

kabel ne pride v stik z vročimi površinami.

- Aparat izklopite iz električnega omrežja pred čiščenjem in če



165165

5 Vrčpostavitenavročoploščo.

na zaslonu.

Opomba: Ko izklopite mlinček, število skodelic in izbrana moč nista prikazana

, Gumbzasveti,kogapritisnete.

7 Pritisnitegumbzazmletokavo,daizklopitemlinček.

6 Pritisnitegumbzavklop/stanjepripravljenosti.

Opomba: Vrč postavite na grelno ploščo tako, da dulec sega v aparat.

aparata”, del “Funkcija preprečevanja kapljanja”).

se samodejno vklopi funkcija preprečevanja kapljanja (oglejte si “Uporaba

Opomba: Pokrov vrča mora biti nameščen. Če pokrov vrča ni nameščen,

4 Zapritepokrovposodezavodo.

2 Zavklopaparatapreklopitestikalozavklop/izklopnahrbtnistrani

Opomba: V aparat ne dodajajte kavnih zrn ali zmlete kave.

dooznakeza10skodelic.

3 Odpritepokrovposodezavodoinjonapolnitessvežohladnovodo

pripravljenosti vklopite tako, da pritisnete katerikoli gumb.

karpomeni,dajeaparatševednovklopljen.Aparatlahkoizstanja

pripravljenosti.Zaslonugasne,gumbzavklop/izkloppašenaprejsveti,

1 minuto ne pritisnete nobenega gumba, se aparat preklopi v stanje

, Gumbzavklop/stanjepripravljenostiinzaslonzasvetita.Čev

aparatana“I”.



166

do 1375 ml). S temi oznakami lahko ugotovite, koliko vode morate naliti v

zamašijovhodzavodo.

skavnimizrni.Sicerlahkokavnazrnapadejovposodozavodoin

Pokrovposodezavodomorabitizaprt,koposodozakavnazrnapolnite



lahko iztekala skozi odprtino na hrbtni strani.

Opomba: Posode za vodo ne napolnite prek oznake za 10 skodelic, ker bi voda

Namig: Z vrčem v posodo za vodo nalijte ustrezno količino vode.

kava vpija vodo.

posodo za vodo. Ne pozabite, da bo količina kave nekaj manjša, ker zmleta

Na okencu nivoja vode in na posodi so oznake za 2 do 10 skodelic (275 ml

8 Pritisnitegumbzavklop/stanjepripravljenosti,dazačnetespripravo

hladne vode.

1 Odpritepokrovposodezavodoinjonapolnitespotrebnokoličino





11 Izpraznitevrč.

kave/ohranjanje toplote.

10 Pritisnitegumbzavklop/stanjepripravljenosti,daprekinetepripravo

, Kojepripravakavekončana,aparat5-kratzapiska.

9 Aparatnajdelujetakodolgo,davsavodastečevvrč.

kave.



167167

grobega).Navoljojedevetnastavitevmletja.

RESET

CALC

posodi za vodo.

ustrezati količini vode v posodi za vodo. Aparat pri pripravi porabi vso vodo v

Opomba: Število skodelic, ki ste jih izbrali z gumbom za 2–10 skodelic, mora

, Mlinčekzmeljeustreznokoličinokavnihzrn.

, Nazaslonuseizpišeizbranošteviloskodelic.

, Gumbza2–10skodeliczasveti,kogapritisnete.

tolikokrat,kolikorskodelickaveželitepripraviti.

5 Številoskodelicizberitetako,dagumbza2–10skodelicpritisnite

4 Zgumbomzaizbiromletjaizberiteželenovrstomletja(odnegado

1 Pritisnitegumbzaodpiranjenadesnistraniaparata,daodprete

zrn.

Dasemlinčeknebozagozdil,neuporabljajtesurovihalikarameliziranih

zagozdil,nepresezitetekoličine.

Največjakapacitetaposodezazrnaje250g.Dasemlinčeknebo

Opomba: Posoda za zrna mora biti vedno napolnjena vsaj do polovice.

kave,kijoželitepripraviti.

zrni(2).Vposodododajtedovoljkavnihzrn,kizadostujezakoličino

3 Odstranitepokrovposodezavodo(1)inposodonapolniteskavnimi

zmletokavo.

2 Vkošaroltravstavitepapirnati(št.4)alitrajnilter,dazberete

nosileckošareltra.



168

Opomba: Če želite aparat vklopiti in ponovno pripraviti kavo, pritisnite katerikoli

, Gumbzavklop/stanjepripravljenostišenaprejsvetikarpomeni,daje

aparatševednovklopljen.

Opomba: Če ne pritisnete gumba za vklop/stanje pripravljenosti, da bi aparat

preklopili v stanje pripravljenosti, se aparat po 30 minutah samodejno preklopi

v stanje pripravljenosti. Gumb za vklop/stanje pripravljenosti Å¡e naprej sveti kar

pomeni, da je aparat Å¡e vedno vklopljen.

gumb.

zavklop/stanjepripravljenosti,daaparatpreklopitevstanje

10 Čekavenekajčasanenameravatepripravljati,preklopitestikaloza

vklop/izklopnahrbtnistraniaparatana“O”,dagaizklopite.



Če namesto kavnih zrn želite uporabiti zmleto kavo, sledite spodnjim

korakom.

1 Posodozavodonapolnitezvodo,kotjeopisanovdelu“Polnjenje

posodezavodo”.

pripravljenosti.

9 Čeneželite,dagrelnaploščaohranjakavovročo,pritisnitegumb

6 Gumbzamočpritisniteenkratalivečkrat,daizbereteželenomoč

vročapara.

kave(blaga,srednjaalimočna).

, Gumbzamočzasveti,kogapritisnete.

, Nazaslonuseprikažeizbranamočkave.

7 Pritisnitegumbzavklop/stanjepripravljenosti,dazačnetespripravo

kave.

Medpripravokavesenepribližujteodprtinizaparo,kerskozinjouhaja

, Indikatorsvežinenazaslonuutripa,doklerpripravakavenikončana.

označuje,dajekavasveža.

, Kojepripravakavekončana,aparat5-kratzapiska.

, Grelnaploščasevklopisamodejno.

Nedotikajtesevklopljenegrelneplošče,kerjevroča.

8 Predenvrčvzametezgrelneplošče,počakajte,daaparatzakavoneha

piskati.

Opomba: Kava po pripravi še nekaj sekund kaplja iz košare ltra.

, Indikatorsvežineješe30minutpopripraviprikazannazaslonu,kar



169169

Funkcija preprečevanja kapljanja vam omogoča, da vrč z aparata za kavo

RESET

CALC

tekočovodo.

Aparatanepotapljajtevvodoalidrugotekočinoinganespirajtepod





čez rob.

sekundah ne postavite nazaj na grelno ploščo, začne kava v košari ltra teči

Opomba: Ko vrč odstranite, se priprava kave ne prekine. Če vrča v 20

preprečevanja kapljanja preprečuje iztekanje kave v vrč.

odstranite, preden je cikel priprave kave končan. Ko vrč odstranite, funkcija



2 Pritisnitegumbzaodpiranjenadesnistraniaparata,daodprete

7 Sleditekorakom7,8in9vdelu“Uporabakavnihzrn”’.

6 Zapritenosileckošareltrainvrčpostavitenagrelnoploščo.

skodelico (125 ml).

skodelico srednje močne kave dodajte eno žličko (približno 6 g) za vsako

Opomba: Koliko zmlete kave uporabite, je odvisno od osebnega okusa. Za

5 Zmletokavodajtevpapirnatialitrajnilter.

na zaslonu.

Opomba: Ko izklopite mlinček, število skodelic in izbrana moč nista prikazana

, Gumbzasveti,kogapritisnete.

4 Pritisnitegumbzazmletokavo,daizklopitemlinček.

3 Vkošaroltravstavitepapirnatilter(št.4)alitrajnilter.

nosileckošareltra.



170

aparatana“I”.

, Ostankizmletekavepadejovkošaroltra.

Namig: V košaro ltra vstavite papirnati ali trajni lter, da zberete zmleto kavo.

6 Sščetkoostankezmletekaveodstranitevspodnjidelkanala.

5 Odpritepokrovkanalazakavnazrna.

odprtipoložaj.

4 Ploščatidelročajaščetkevstavitevzaklepkanalingaobrnitena

omrežnevtičnice.

3 Pritisnitegumbzavklop/stanjepripravljenostiinvtikačizključiteiz

, Gumbzavklop/stanjepripravljenostiinzaslonzasvetita.

2 Zavklopaparatapreklopitestikalozavklop/izklopnahrbtnistrani

1 Stikalozavklop/izklopnahrbtnistraniaparatapreklopitena“O”,da

1 Vstaviteomrežnivtikačvomrežnovtičnico.

2 tedna.

Kanal za kavna zrna morate glede na pogostost uporabe očistiti vsaka 1 do



tekočegačistila.

4 Košaroltra,trajnilterinvrčočistitezvročovodoinnekaj

3 Zunanjostaparatazakavoingrelnoploščoobrišitezvlažnokrpo.

2 Izvlecitevtikačomrežnegakablaizomrežnevtičnice.

aparatizklopite.



171171

6 Zavklopaparatapreklopitestikalozavklop/izklopnahrbtnistrani

2 Posodozavodonapolnites7skodelicamibelegakisa(4%ocetna

kislina)in3skodelicamivode.

3 Vkošaroltravstavitepapirnatilter(št.4)inzapritenosileckošare

ltra.

4 Prazenvrčpostavitenavročoploščo.

5 Vstaviteomrežnivtikačvomrežnovtičnico.

aparatana“I”.

istočasno gumb za 2–10 skodelic in gumb za moč.

, Gumbzavklop/stanjepripravljenostiinzaslonzasvetita.

7 Pritisnitegumbzavklop/stanjepripravljenosti.

8 Pritisnitegumbzaizklopmlinčka,damlinčekizklopite.Natopritisnite

gumbzavklop/stanjepripravljenosti,dazačnetespripravokave.

9 Počakajte,davvrčstečepolovicaraztopinekisainvode.Nato

pritisnitegumbzavklop/stanjepripravljenosti,daustavitepripravoin

pustiteraztopinovvrčuvsaj15minut.

1 Odpritepokrovposodezavodo.

Opomba: Če želite sporočilo “CLEAN” (Čiščenje) odstraniti z zaslona, pritisnite

7 Zapritepokrovkanalazakavnazrnainzaklepobrnitenazaklenjeni

Redno odstranjevanje vodnega kamna podaljša življenjsko dobo aparata in

položaj.

8 Papirnatilterzostankizmletekaveodstraniteinodvrzite.



Ko se na zaslonu izpiše sporočilo “CALC” (Čiščenje) (po približno 60

pripravah kave), morate iz aparata odstraniti vodni kamen, ker ga ta lahko

zamaši.

zagotavlja dolgotrajne optimalne rezultate ter vedno enak čas priprave. Iz

odstranite vsakič, ko se na zaslonu izpiše sporočilo “CALC” (Čiščenje).

aparata odstranjujte vodni kamen:

- na vsakih 120 ciklov priprave, če uporabljate mehko vodo (do 18 dH).

- na vsakih 60 ciklov priprave, če uporabljate trdo vodo (nad 18 dH).

Glede trdote vode na vašem območju se posvetujte z lokalnim

vodovodnim podjetjem.

Opomba: Če ne poznate trdote vode na vašem območju in se ne morete

obrniti na lokalno vodovodno podjetje, priporočamo, da vodni kamen iz aparata



172

lokalnega Philipsovega prodajalca.

za recikliranje. Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja.



Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran

na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč

uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem

garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra, se obrnite na



- Aparata po poteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi

To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri

uporabi aparatov. Če s temi nasveti ne morete odpraviti težav, se obrnite na

center za pomoč uporabnikom v svoji državi.

Težava Možnarešitev

Aparat ne deluje. Omrežni vtikač vstavite v omrežno vtičnico in stikalo za vklop/izklop na

hrbtni strani aparata preklopite na “O”.

gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu



10 Pritisnitegumbzavklop/stanjepripravljenosti,daponovnovklopite

izvedecelotenpostopekpriprave,izpraznitevrč.

aparatinpočakajte,davvrčstečepreostalaraztopina.Natopritisnite

gumbzavklop/stanjepripravljenosti,daaparatpreklopitevstanje

pripravljenosti.

11 Izpraznitevrčinzavrzitepapirnatilter.

12 Posodozavodonapolniteshladnovodoinpritisnitegumbzavklop/

stanjepripravljenosti,daznovazačnetespripravo.Koaparatzakavo

13 Korak12ponavljajte,doklervodanimavečokusaalivonjapokisu.

pomoč uporabnikom v svoji državi.

14 Košaroltrainvrčočistitezvročovodoinnekajtekočegačistila.

15 Stikalozavklop/izklopnahrbtnistraniaparatapreklopitena“O”,da

aparatizklopite.



Če želite zamenjati kakšen del ali kupiti dodatni del, se obrnite na prodajalca

izdelkov Philips Saeco ali obiščite spletno stran www.philips.com/shop.

Če imate težave pri pridobivanju delov, se obrnite na Philipsov center za



173173

Kapljanje je posledica parne kondenzacije. Povsem normalno je, da iz

zrna močnejše kave ali kave večje arome.

Če vrč med pripravo kave

odstranim iz aparata, pride do

zalitja ltra.

Če vrč med pripravo odstranite za več kot 20 sekund, zapora proti

kapljanju povzroči zalitje nosilca ltra. Upoštevajte tudi, da dobi kava

pravi okus šele, ko je priprava v celoti končana. Zato priporočamo, da

vrča ne odstranjujete in kave ne nalivate, dokler priprava ni končana.

Iz aparata tudi dolgo po

končani pripravi še vedno

kaplja.

aparata nekaj časa še kaplja.

kave. V tem primeru moč kave lahko povečate samo tako, da povečate

Če se kapljanje ne ustavi, je mogoče zamašena zapora proti kapljanju. To

očistite tako, da jo s pritiskom odprete in splaknete pod tekočo vodo.

Če vrč med pripravo odstranite za več kot 20 sekund, zapora proti

kapljanju povzroči zalitje košare ltra.

Kava ni dovolj vroča. Vrč pravilno postavite na grelno ploščo.

Preverite, da sta grelna plošča in dno vrča čista.

Uporabite tanke skodelice, ker vsrkajo manj toplote iz kave kot

debelejše.

Ne uporabljajte mleka neposredno iz hladilnika.

Iz aparata odstranite vodni kamen. Oglejte si del “Odstranjevanje

vodnega kamna” v poglavju “Čiščenje in vzdrževanje”.

količino zmlete kave ali zmanjšate količino vode oziroma da uporabite

Ko je mlinček izklopljen, z gumbom za moč ne morete spremeniti moči

Težava Možnarešitev

Uporabite zrna močnejše kave ali kave večje arome.

Na aparatu navedena napetost mora ustrezati napetosti lokalnega

električnega omrežja.

Posodo za vodo napolnite z vodo.

Če uporabim mlinček, je kava

prešibka.

Število skodelic, ki ste jih izbrali z gumbom za 2–10 skodelic, mora

ustrezati količini vode v posodi za vodo. Aparat pri pripravi porabi vso

vodo v posodi za vodo.

Z gumbom za moč nastavite moč kave na “močno”.

Če uporabite kavna zrna, ne pritisnite gumba za zmleto kavo, ker s tem

izklopite mlinček.

Če želite močnejšo kavo, izberite z gumbom za 2–10 skodelic večje

vendar je prešibka.

Å¡tevilo skodelic od Å¡tevila skodelic, s katerim ste napolnili posodo za

vodo.

Ko uporabim zmleto kavo, je

kava prešibka.

Količina zmlete kave v ltru mora biti primerna glede na količino vode

v posodi za vodo. Porabljena bo vsa voda v posodi. Aparat pri pripravi

porabi vso vodo v posodi za vodo.

Uporabite zmleta zrna močnejše kave ali kave večje arome.

Če želite pripraviti močnejšo kavo, povečajte količino zmlete kave ali

zmanjšajte količino vode.

Moč kave sem z gumbom

za moč nastavil na “močno”,



174 



22 Grejna ploča

23 Otvor za prelivanje

24 Prekidač za uključivanje/isključivanje



Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sačuvajte

ga za buduće potrebe.

Opasnost

- Ne uranjajte aparat u vodu ili neku drugu tečnost i ne ispirajte ga pod

slavinom.

- Pre priključivanja aparata proverite da li napon naznačen na donjoj

20 Dugme OPEN (OTVORI) za držač nosača ltera

strani aparata odgovara naponu lokalne električne mreže.

- Ako je kabl za napajanje oštećen, uvek mora da ga zameni kompanija

Philips, ovlašćeni Philips servisni centar ili na sličan način kvalikovane

osobe kako bi se izbegao rizik.

- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (Å¡to

podrazumeva i decu) sa smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim

sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom

ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od strane osobe koja

odgovara za njihovu bezbednost.

21 Rezervoar za vodu sa prozorom za proveravanje nivoa vode

19 Dugme za pokretanje/mirovanje



6 Dugme za 2-10 Å¡olja

Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve

pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.

philips.com/welcome.

Opšti opis (Sl. 1)

1 Trajni lter

2 Nosač ltera

3 Držač nosača ltera

4 Poklopac bokala

5 Stakleni bokal

7 Dugme STRENGTH (JAČINA)

18 Dugme za prethodno samlevenu kafu

8 Ekran

9 Regulator tipa mlevenja

10 Zaključavanje kanala za kafu u zrnu

11 Kašika za merenje

12 Četka za čišćenje

13 Poklopac posude za kafu u zrnu

14 Posuda za kafu u zrnu

15 Poklopac rezervoara za vodu

16 Poklopac kanala za kafu u zrnu

17 Ventilacioni otvor za paru

- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala aparatom.

175175

okruženjima. Nije namenjen ni za upotrebu od strane klijenata u

- Ne pomerajte aparat dok radi.

- Pre odlaganja sačekajte da se aparat ohladi. Grejna ploča i bokal za kafu

mogu da budu vreli.

- Nakon Å¡to otpakujete aparat uverite se da je kompletan i da nije

oštećen. Ako niste sigurni, nemojte da koristite aparat nego se obratite

centru za korisničku podršku u svojoj zemlji.

- Ovaj aparat je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu. Nije

namenjen za upotrebu u okruženjima kao što su kuhinje za osoblje

u prodavnicama, kancelarijama, na farmama i u drugim radnim

hotelima, motelima, prenoćištima i drugim vrstama smeštaja.

držite za dršku.



Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u vezi sa

elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući

način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, on je bezbedan za

upotrebu prema trenutno dostupnim naučnim dokazima.





Potrebno je da aparat za kafu isperete pre prve upotrebe.

1 Uključitekablzanapajanjeuutičnicu.

- Nikada ne koristite bokal u mikrotalasnoj pećnici.

- Bokal je vreo tokom kuvanja i neposredno nakon toga. Bokal uvek

- Kabl za napajanje držite van domašaja dece. Nemojte dozvoliti da kabl

- Nemojte da koristite aparat ako je oštećen utikač, kabl za napajanje ili

visi preko ivice stola ili radne površine na kojoj aparat stoji.

- Ne dodirujte sečiva za mlevenje na aparatu, posebno kada je aparat

uključen u utičnicu.

- Ambalažu (plastične kese, kartonske štitnike itd.) držite van domašaja

dece zato što to nisu igračke.

- Ne dodirujte vruće površine aparata dok radi.

- Ovaj aparat je namenjen za mlevenje i pripremanje kafe. Koristite ga na

ispravan način kako biste izbegli opekotine izazvane vrućom vodom ili

parom.

sam aparat.

kuvanja, kao i pre čišćenja.

- Ako dođe do problema koji ne možete da rešite pomoću ovog

priručnika, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj zemlji. Ako

problem nije moguće rešiti, odnesite aparat u ovlašćeni servisni centar

kompanije Philips radi provere i popravke. Nemojte pokušavati da sami

popravite aparat, inače će garancija prestati da važi.



- Aparat ne stavljajte na vrelu površinu i pazite da kabl za napajanje ne

dođe u kontakt sa vrelim površinama.

- Isključite aparat iz struje ako dođe do problema prilikom mlevenja ili



176

Napomena: Proverite da li se poklopac bokala nalazi na svom mestu. Ako

na ekranu.

Napomena: Kada isključite mlin, broj šolja i postavka jačine neće se prikazivati

, Dugmećepočetidasvetlikadagapritisnete.

7 Pritisnitedugmezaprethodnosamlevenukafudabisteisključilimlin.

6 Pritisnitedugmezapokretanje/mirovanje.

okrenut prema aparatu.

Napomena: Bokal obavezno postavite na grejnu ploču tako da grlić bude

zaustavljanje kapanja“).

kapanja (pogledajte poglavlje „Upotreba aparata“, odeljak „Funkcija za

poklopac nije na mestu, automatski će se aktivirati funkcija zaustavljanja

5 Stavitebokalnagrejnuploču.

2 Dabisteuključiliaparat,postaviteprekidačzauključivanje/isključivanje

4 Zatvoritepoklopacrezervoarazavodu.

Napomena: Nemojte da stavljate kafu u zrnu niti mlevenu kafu u aparat.

hladnomvodomdooznakezado10-šolja.

3 Otvoritepoklopacrezervoarazavodu.Napuniterezervoarsvežom

pritisnetebilokojedugmeurežimupripravnosti.

jošuvekuključen.Dabisteponovoaktiviraliaparatmožeteda

pokretanje/mirovanjeostajeuključeno,kakobiukazalodajeaparat

pripravnosti.Utomslučaju,ekranseisključujeisamodugmeza

1minutnepritisnitenijednodugme,aparatprelaziurežim

, Upalićesedugmezapokretanje/mirovanjeiekran.Akourokuod

nazadnjojstraniaparataupoložaj„I“.



177177

do 10 šolja (275 ml do 1375 ml). Te oznake možete da koristite kako biste

upadnuurezervoarzavoduidablokirajuulazzavodu.

zakafuuzrnupunitekafomuzrnu.Usuprotnom,zrnakafemoguda

Pazitedapoklopacrezervoarazavoduuvekbudezatvorendokposudu



zato što će se, u suprotnom, voda prelivati iz otvora sa zadnje strane.

Napomena: Nemojte da punite rezervoar za vodu preko oznake za 10 Å¡olja

vode.

Savet: Upotrebite bokal da napunite rezervoar za vodu potrebnom količinom

skuvane kafe biti malo manja zato Å¡to mlevena kafa upija vodu.

odredili koliko vode da ulijete u rezervoar. Imajte u vidu da će količina

Na prozoru za proveravanje nivoa vode i na bokalu postoje oznake za 2

8 Pritisnitedugmezapokretanje/mirovanjedabistepokrenuliproces

potrebnomkoličinomhladnevode.

1 Otvoritepoklopacrezervoarazavoduinapuniterezervoar





11 Ispraznitebokal.

kuvanja/održavanjatemperaturevode.

10 Pritisnitedugmezapokretanje/mirovanjedabistezaustaviliproces

zvučnihsignala.

, Nakonzavršetkaprocesakuvanja,aparatzakafućeseoglasitisa5

9 Ostaviteaparatdaradidoksvavodaneistečeubokal.

kuvanja.



178

4 Okreniteregulatortipamlevenjakakobisteizabraliodgovarajućitip

RESET

CALC

potrošiti svu vodu iz rezervoara.

šolja odgovara količini vode u rezervoaru za vodu. Imajte u vidu da će aparat

Napomena: Uverite se da broj šolja koji ste izabrali pomoću dugmeta za 2-10

, Mlinćesamletiodgovarajućukoličinukafeuzrnu.

, Izabranibrojšoljaćeseprikazatinaekranu.

, Dugmeza2-10šoljaćepočetidasvetlikadagapritisnete.

kolikošoljakafeželitedadobijete.

5 Dabisteizabralibrojšolja,pritisnitedugmeza2-10šoljaonolikoputa

mlevenja.

mlevenja(odnogdogrubog).Dostupnojedevetpostavkizatip

karamelizovanukafuuzrnu.

1 PritisnitedugmeOPEN(OTVORI)sadesnestraneaparatadabiste

Dabistesprečilizaglavljivanjemlina,nemojtekoristitinepečenuniti

mlina.

prekoračujeteovukoličinukakobistesprečilidadođedozaglavljivanja

Maksimalnikapacitetposudezakafuuzrnuje250g.Nemojteda

pola.

Napomena: Posuda za kafu u zrnu bi uvek trebalo da bude napunjena bar do

željenekoličinekafe.

zrnu(2).Uveritesedajekoličinakafeuzrnudovoljnazapripremanje

3 Skinitepoklopacposudezakafuuzrnu(1)inapuniteposudukafomu

prikupili samlevenu kafu.

2 Stavitepapirnilter(br.4)ilitrajnilterunosačlterakakobiste

otvorilidržačnosačaltera.



179179

bilo koje dugme.

, Dugmezapokretanje/mirovanjeostajeuključenodabiukazalonato

dajeaparatjošuvekuključen.

Napomena: Ako ne pritisnite dugme za pokretanje/mirovanje da bi postavili

aparat u režim pripravnosti, aparat će automatski preći u režim pripravnosti

nakon 30 minuta. Dugme za pokretanje/mirovanje ostaje uključeno da bi

ukazalo na to da je aparat još uvek uključen.

Napomena: Da biste ponovo aktivirali aparat i kuvali kafu možete da pritisnite

10 Ako nemate nameru da uskoro ponovo kuvate kafu, postavite

9 Akonetrebategrejnupločudabikafaostalatopla,pritisnitedugme

prekidačzauključivanje/isključivanjenazadnjojstraniaparatau

položaj„O“,kakobisteisključiliaparat.



Ako želite da koristite prethodno samlevenu kafu umesto kafe u zrnu,

pratite sledeće korake.

1 Rezervoarzavodunapunitevodom,nanačinopisanuodeljku

„Punjenjerezervoarazavodu“.

zapokretanje/mirovanjedaaparatpostaviteurežimpripravnosti.

kakobiukazaodajekafasveža.

6 PritisnitedugmeSTRENGTH(JAČINA)jednom/višeputadabiste

, Indikatorzasvežinunaekranutreperidokseproceskuvanjane

izabraliželjenujačinukafe(blaga,srednjailijaka).

, DugmeSTRENGTH(JAČINA)ćepočetidasvetlikadagapritisnete.

, Naekranućeseprikazatiizabranajačinakafe.

7 Pritisnitedugmezapokretanje/mirovanjedabistepokrenuliproces

kuvanja.

Udaljiteseodventilacionogotvorazaparutokomkuvanjazatoštokroz

njegaizlazivrelapara.

završi.

, Indikatorsvežinećebitiprikazannaekranu30minutanakonkuvanja

, Nakonzavršetkaprocesakuvanja,aparatzakafućeseoglasitisa5

zvučnihsignala.

, Grejnapločaćeseautomatskiuključiti.

Nedodirujtegrejnupločudokradizatoštojevrela.

8 Sačekajtedaaparatzakafuprestanedaseoglašavazvučnimsignalima

prenegoštoskinetebokalsagrejneploče.

Napomena: Nakon kuvanja kafa nekoliko sekundi kaplje iz nosača ltera.



180



RESET

CALC

slavinom.

Neuranjajteaparatuvoduilinekudrugutečnostineispirajtegapod





vratite na grejnu ploču u roku od 20 sekundi, nosač ltera će se prepuniti.

Napomena: Proces kuvanja neće prestati kada izvadite bokal. Ako bokal ne

zaustavljanje kapanja prekida dotok kafe u bokal.

aparata za kafu pre završetka procesa kuvanja. Kada skinete bokal, funkcija za

Funkcija za zaustavljanje kapanja omogućava vam da skinete bokal sa

7 Sleditekorake7,8i9izodeljka„Korišćenjekafeuzrnu“.

2 PritisnitedugmeOPEN(OTVORI)sadesnestraneaparatadabiste

6 Zatvoritedržačnosačalteraistavitebokalnagrejnuploču.

merenje (približno 6 g) za svaku šolju (125 ml).

ukusu. Ako želite da dobijete kafu srednje jačine, sipajte jednu kašiku za

Napomena: Količinu prethodno samlevene kafe odredite prema sopstvenom

5 Staviteprethodnosamlevenukafuupapirniilitrajnilter.

na ekranu.

Napomena: Kada isključite mlin, broj šolja i postavka jačine neće se prikazivati

, Dugmećepočetidasvetlikadagapritisnete.

4 Pritisnitedugmezaprethodnosamlevenukafudabisteisključilimlin.

3 Unosačlterastavitepapirnilter(br.4)ilitrajnilter.

otvorilidržačnosačaltera.

