Philips HD7751 – страница 9
Инструкция к Кофеварке Philips HD7751
161161
îlter preteÄie.
znÞte množstvo vody.
Pomocou tlaÄidla STRENGTH
som nastavil intenzitu chuti
kávy na možnosÅ¥ âstrongâ
(silná), ale káva je prÃliÅ¡ slabá.
KeÄ je mlynÄek vypnutý, pomocou tlaÄidla STRENGTH nemôžete
meniÅ¥ intenzitu chuti kávy. V tomto prÃpade môžete intenzitu chuti kávy
zvýšiÅ¥ len zvýšenÃm množstva mletej kávy alebo znÞenÃm množstva
vody, prÃpadne použitÃm kávy inej odrody alebo so silnejÅ¡ou chuÅ¥ou.
KeÄ vyberiem kanvicu
z kávovaru poÄas varenia kávy,
Ak vyberiete kanvicu poÄas procesu varenia kávy na viac ako 20 sekúnd,
Použite mletú kávu inej odrody alebo so silnejšou chuťou.
funkcia zastavenia odkvapkávania spôsobÃ, že nosiÄ îltra preteÄie.
Uvedomte si tiež, že káva nedosiahne úplnú chuÅ¥, kým sa nedokonÄÃ
proces varenia. Preto odporúÄame vyberaÅ¥ kanvicu a nalievaÅ¥ kávu až
po dokonÄenà procesu varenia.
Zo zariadenia ešte dlho po
dokonÄenà procesu varenia
kvapká tekutina.
Kvapkanie je spôsobené kondenzáciou vodnej pary. Je úplne bežné, že
zo zariadenia eÅ¡te istý Äas kvapká tekutina.
Ak kvapkanie neprestane, možno je upchatý prvok
zastavenia odkvapkávania. Ak chcete vyÄistiÅ¥ prvok zastavenia
odkvapkávania, potlaÄenÃm ho otvorte a opláchnite ho teÄúcou vodou.
Ak chcete zvýšiť intenzitu chuti kávy, zvýšte množstvo mletej kávy alebo
vodu v zásobnÃku.
îµîîî¤îîîîîîîîî îî°îîî
je prÃliÅ¡ slabá.
Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejÅ¡Ãch problémov, ktoré sa môžu
vyskytnúť pri použÃvanà zariadenia. Ak neviete problém vyrieÅ¡iÅ¥ pomocou
nižšie uvedených informáciÃ, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o
zákaznÃkov vo VaÅ¡ej krajine.
Problém MožnéîrieÅ¡enie
Zariadenie nefunguje. ZástrÄku pripojte do elektrickej zásuvky a vypÃnaÄ na zadnej strane
zariadenia nastavte do polohy âOâ.
Uistite sa, že sa napätie uvedené na zariadenà zhoduje s napätÃm
v miestnej sieti.
Do zásobnÃka na vodu nalejte vodu.
KeÄ použÃvam mlynÄek, káva
Uistite sa, že poÄet šálok zvolených tlaÄidlom 2-10 šálok zodpovedá
v zásobnÃku na vodu. Pamätajte na to, že zariadenie spotrebuje vÅ¡etku
množstvu vody v zásobnÃku na vodu. Pamätajte na to, že zariadenie
spotrebuje vÅ¡etku vodu v zásobnÃku.
TlaÄidlom STRENGTH nastavte intenzitu chuti kávy na âstrongâ (silná).
KeÄ použÃvate kávové zrná, dávajte pozor, aby ste nestlaÄili tlaÄidlo
mletej kávy, pretože toto tlaÄidlo vypÃna mlynÄek.
Použite kávové zrná inej odrody alebo so silnejšou chuťou.
Ak chcete zvýšiÅ¥ intenzitu chuti kávy, pomocou tlaÄidla 2-10 šálok
vyberte vyÅ¡Å¡Ã poÄet šálok, ako je poÄet šálok, ktorým ste naplnili
zásobnÃk na vodu.
KeÄ použijem mletú kávu,
uvarená káva je prÃliÅ¡ slabá.
Uistite sa, že množstvo mletej kávy vo îltri zodpovedá množstvu vody
î¶î¯î²î¹î¨î±î¶î®î¼
162 î¶î¯î²î¹î¨î±î¶î®î¼
Problém MožnéîrieÅ¡enie
Ak poÄas procesu varenia vyberiete kanvicu na dlhÅ¡ie ako 20 sekúnd,
funkcia zastavenia odkvapkávania spôsobÃ, že koÅ¡Ãk na îlter preteÄie.
Káva nie je dostatoÄne teplá. Kanvicu postavte správne na ohrevnú platÅu.
Uistite sa, že sú ohrevná platÅa a dno kanvice Äisté.
PoužÃvajte tenké šálky, pretože absorbujú menej tepla z kávy ako hrubé
šálky.
NepoužÃvajte studené mlieko bezprostredne po vybratà z chladniÄky.
OdstráÅte vodný kameÅ zo zariadenia. Pozrite si ÄasÅ¥ âOdstraÅovanie
vodného kameÅaâ v kapitole âÄistenie a údržbaâ.
163
î²îîîîîîîî
22 Grelna ploÅ¡Äa
23 Reža za odtok odveÄne vode
24 Stikalo za vklop/izklop
î³îîîîî îî
Pred uporabo aparata natanÄno preberite ta uporabniÅ¡ki priroÄnik in ga
shranite za poznejšo uporabo.
Nevarnost
- Aparata ne potapljajte v vodo ali drugo tekoÄino in ga ne spirajte pod
tekoÄo vodo.
- Pred prikljuÄitvijo aparata na elektriÄno omrežje preverite, ali na dnu
20 Gumb za odpiranje nosilca koÅ¡are îltra
aparata navedena napetost ustreza napetosti lokalnega elektriÄnega
omrežja.
- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov
pooblaÅ¡Äeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi
telesnimi, Äutnimi ali duÅ¡evnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi
izkuÅ¡njami in znanjem, razen Äe jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje
oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
21 Posoda za vodo z okencem nivoja vode
19 Gumb za vklop/stanje pripravljenosti
î¸îîî
6 Gumb za 2â10 skodelic
Äestitamo vam za nakup in dobrodoÅ¡li pri Philipsu! Äe želite popolnoma
izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.
com/welcome.
Splošni opis (Sl. 1)
1 Trajni îlter
2 KoÅ¡ara îltra
3 Nosilec koÅ¡are îltra
4 Pokrov vrÄa
5 Stekleni vrÄ
7 Gumb za moÄ
18 Gumb za zmleto kavo
8 Zaslon
9 Gumb za izbiro mletja
10 Zaklep kanala za kavna zrna
11 Merilna žliÄka
12 Å Äetka za ÄiÅ¡Äenje
13 Pokrov posode za kavna zrna
14 Posoda za kavna zrna
15 Pokrov posode za vodo
16 Pokrov kanala za kavna zrna
17 Odprtina za paro
î¶î¯î²î¹î¨î±î£î î¬î±î¤
164
uporabo s strani gostov v hotelih, motelih, gostiÅ¡Äih in drugih
- Preden aparat shranite, poÄakajte, da se ohladi. Grelna ploÅ¡Äa in
kavni vrÄ sta lahko vroÄa.
- Ko aparat vzamete iz embalaže, preverite, ali je popoln in
nepoÅ¡kodovan. Äe niste prepriÄani, aparata ne uporabljajte,
ampak se obrnite na center za pomoÄ uporabnikom.
- Aparat je namenjen izkljuÄno obiÄajni uporabi v gospodinjstvu.
Ni namenjen uporabi v okoljih, kot so Äajne kuhinje v trgovinah,
pisarnah, farmah in drugih delovnih okoljih. Namenjen ni niti za
namestitvenih objektih.
- VrÄa ne uporabljajte v mikrovalovni peÄici.
î¨îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî¨î°î©î
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih
polj (EMF). Äe z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili
v tem priroÄniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne
znanstvene dokaze varna.
î³îîîîîîîîîîîîîîî î
î¶îîîîîîîîîîîîîîî
Aparat za kavo morate pred prvo uporabo sprati.
1 îVstaviteîomrežniîvtikaÄîvîomrežnoîvtiÄnico.
- Aparata med delovanjem ne premikajte.
- VrÄ je med in po pripravi kave vroÄ. Vedno ga držite za roÄaj.
- Omrežni kabel naj bo izven dosega otrok. Ne sme viseti preko
ali sam aparat.
roba mize ali pulta, na katerega je postavljen aparat.
- Ne dotikajte se rezil aparata, posebej takrat, ko je aparat
priklopljen na elektriÄno omrežje.
- Embalaža (plastiÄne vreÄke, kartonska zaÅ¡Äita itd.) ni primerna za
igranje, zato jo hranite izven dosega otrok.
- Med delovanjem aparata se ne dotikajte vroÄih povrÅ¡in.
- Aparat je namenjen mletju zrn in pripravi kave. Uporabljajte ga
pravilno in previdno, da se ne opeÄete z vroÄo vodo in paro.
- Aparata ne uporabljajte, Äe je poÅ¡kodovan vtikaÄ, omrežni kabel
- Äe se pojavi težava, ki je ne morete odpraviti z uporabo
med mletjem ali pripravo pride do težav.
informacij v tem uporabniÅ¡kem priroÄniku, se obrnite na center
za pomoÄ uporabnikom v svoji državi. Äe težave ni mogoÄe
odpraviti, odnesite aparat na Philipsov pooblaÅ¡Äeni servis, da ga
pregledajo ali popravijo. Aparata ne poskušajte popravljati sami,
saj boste s tem razveljavili garancijo.
Previdno
- Aparata ne postavljajte na vroÄo povrÅ¡ino in pazite, da omrežni
kabel ne pride v stik z vroÄimi povrÅ¡inami.
- Aparat izklopite iz elektriÄnega omrežja pred ÄiÅ¡Äenjem in Äe
î¶î¯î²î¹î¨î±î£î î¬î±î¤
165165
5 îVrÄîpostaviteînaîvroÄoîploÅ¡Äo.
na zaslonu.
Opomba: Ko izklopite mlinÄek, Å¡tevilo skodelic in izbrana moÄ nista prikazana
, Gumbîzasveti,îkoîgaîpritisnete.
7 îPritisniteîgumbîzaîzmletoîkavo,îdaîizklopiteîmlinÄek.
6 îPritisniteîgumbîzaîvklop/stanjeîpripravljenosti.
Opomba: VrÄ postavite na grelno ploÅ¡Äo tako, da dulec sega v aparat.
aparataâ, del âFunkcija prepreÄevanja kapljanjaâ).
se samodejno vklopi funkcija prepreÄevanja kapljanja (oglejte si âUporaba
Opomba: Pokrov vrÄa mora biti nameÅ¡Äen. Äe pokrov vrÄa ni nameÅ¡Äen,
4 îZapriteîpokrovîposodeîzaîvodo.
2 îZaîvklopîaparataîpreklopiteîstikaloîzaîvklop/izklopînaîhrbtniîstraniî
Opomba: V aparat ne dodajajte kavnih zrn ali zmlete kave.
doîoznakeîzaî10îskodelic.
3 îOdpriteîpokrovîposodeîzaîvodoîinîjoînapolniteîsîsvežoîhladnoîvodoî
pripravljenosti vklopite tako, da pritisnete katerikoli gumb.
karîpomeni,îdaîjeîaparatîÅ¡eîvednoîvklopljen.îAparatîlahkoîizîstanjaî
pripravljenosti.îZaslonîugasne,îgumbîzaîvklop/izklopîpaîÅ¡eînaprejîsveti,î
1 minuto ne pritisnete nobenega gumba, se aparat preklopi v stanje
, Gumbîzaîvklop/stanjeîpripravljenostiîinîzaslonîzasvetita.îÄeîvî
aparataînaîâIâ.
î¶î¯î²î¹î¨î±î£î î¬î±î¤
166
do 1375 ml). S temi oznakami lahko ugotovite, koliko vode morate naliti v
zamaÅ¡ijoîvhodîzaîvodo.î
sîkavnimiîzrni.îSicerîlahkoîkavnaîzrnaîpadejoîvîposodoîzaîvodoîinî
Pokrovîposodeîzaîvodoîmoraîbitiîzaprt,îkoîposodoîzaîkavnaîzrnaîpolniteî
î¸îîîîî îîîîîîîîîîîî
lahko iztekala skozi odprtino na hrbtni strani.
Opomba: Posode za vodo ne napolnite prek oznake za 10 skodelic, ker bi voda
Namig: Z vrÄem v posodo za vodo nalijte ustrezno koliÄino vode.
kava vpija vodo.
posodo za vodo. Ne pozabite, da bo koliÄina kave nekaj manjÅ¡a, ker zmleta
Na okencu nivoja vode in na posodi so oznake za 2 do 10 skodelic (275 ml
8 îPritisniteîgumbîzaîvklop/stanjeîpripravljenosti,îdaîzaÄneteîsîpripravoî
hladne vode.
1 îOdpriteîpokrovîposodeîzaîvodoîinîjoînapolniteîsîpotrebnoîkoliÄinoî
î³îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
î¸îîîîî îîîîîîîîî
11 îIzprazniteîvrÄ.
kave/ohranjanje toplote.
10 îPritisniteîgumbîzaîvklop/stanjeîpripravljenosti,îdaîprekineteîpripravoî
, KoîjeîpripravaîkaveîkonÄana,îaparatî5-kratîzapiska.
9 îAparatînajîdelujeîtakoîdolgo,îdaîvsaîvodaîsteÄeîvîvrÄ.
kave.
î¶î¯î²î¹î¨î±î£î î¬î±î¤
167167
grobega).îNaîvoljoîjeîdevetînastavitevîmletja.
RESET
CALC
posodi za vodo.
ustrezati koliÄini vode v posodi za vodo. Aparat pri pripravi porabi vso vodo v
Opomba: Å tevilo skodelic, ki ste jih izbrali z gumbom za 2â10 skodelic, mora
, MlinÄekîzmeljeîustreznoîkoliÄinoîkavnihîzrn.
, NaîzaslonuîseîizpiÅ¡eîizbranoîÅ¡teviloîskodelic.
, Gumbîzaî2â10îskodelicîzasveti,îkoîgaîpritisnete.
tolikokrat,îkolikorîskodelicîkaveîželiteîpripraviti.
5 îÅ teviloîskodelicîizberiteîtako,îdaîgumbîzaî2â10îskodelicîpritisniteî
4 îZîgumbomîzaîizbiroîmletjaîizberiteîželenoîvrstoîmletjaî(odîînegaîdoî
1 îPritisniteîgumbîzaîodpiranjeînaîdesniîstraniîaparata,îdaîodpreteî
zrn.
DaîseîmlinÄekîneîboîzagozdil,îneîuporabljajteîsurovihîaliîkarameliziranihî
zagozdil,îneîpreseziteîteîkoliÄine.
NajveÄjaîkapacitetaîposodeîzaîzrnaîjeî250îg.îDaîseîmlinÄekîneîboî
Opomba: Posoda za zrna mora biti vedno napolnjena vsaj do polovice.
kave,îkiîjoîželiteîpripraviti.
zrniî(2).îVîposodoîdodajteîdovoljîkavnihîzrn,îkiîzadostujeîzaîkoliÄinoî
3 îOdstraniteîpokrovîposodeîzaîvodoî(1)îinîposodoînapolniteîsîkavnimiî
zmletoîkavo.î
2 îVîkoÅ¡aroîîltraîvstaviteîpapirnatiî(Å¡t.î4)îaliîtrajniîîlter,îdaîzbereteî
nosilecîkoÅ¡areîîltra.î
î¶î¯î²î¹î¨î±î£î î¬î±î¤
168
Opomba: Äe želite aparat vklopiti in ponovno pripraviti kavo, pritisnite katerikoli
, Gumbîzaîvklop/stanjeîpripravljenostiîÅ¡eînaprejîsvetiîkarîpomeni,îdaîjeî
aparatîÅ¡eîvednoîvklopljen.
Opomba: Äe ne pritisnete gumba za vklop/stanje pripravljenosti, da bi aparat
preklopili v stanje pripravljenosti, se aparat po 30 minutah samodejno preklopi
v stanje pripravljenosti. Gumb za vklop/stanje pripravljenosti Å¡e naprej sveti kar
pomeni, da je aparat Å¡e vedno vklopljen.
gumb.
zaîvklop/stanjeîpripravljenosti,îdaîaparatîpreklopiteîvîstanjeî
10 îÄeîkaveînekajîÄasaîneînameravateîpripravljati,îpreklopiteîstikaloîzaî
vklop/izklopînaîhrbtniîstraniîaparataînaîâOâ,îdaîgaîizklopite.
î¸îîîîî îîîîîîîîîîîîî
Äe namesto kavnih zrn želite uporabiti zmleto kavo, sledite spodnjim
korakom.
1 îPosodoîzaîvodoînapolniteîzîvodo,îkotîjeîopisanoîvîdeluîâPolnjenjeî
posodeîzaîvodoâ.î
pripravljenosti.
9 îÄeîneîželite,îdaîgrelnaîploÅ¡ÄaîohranjaîkavoîvroÄo,îpritisniteîgumbî
6 îGumbîzaîmoÄîpritisniteîenkratîaliîveÄkrat,îdaîizbereteîželenoîmoÄî
vroÄaîpara.
kaveî(blaga,îsrednjaîaliîmoÄna).
, GumbîzaîmoÄîzasveti,îkoîgaîpritisnete.
, NaîzaslonuîseîprikažeîizbranaîmoÄîkave.
7 îPritisniteîgumbîzaîvklop/stanjeîpripravljenosti,îdaîzaÄneteîsîpripravoî
kave.
Medîpripravoîkaveîseîneîpribližujteîodprtiniîzaîparo,îkerîskoziînjoîuhajaî
, Indikatorîsvežineînaîzaslonuîutripa,îdoklerîpripravaîkaveîniîkonÄana.
oznaÄuje,îdaîjeîkavaîsveža.
, KoîjeîpripravaîkaveîkonÄana,îaparatî5-kratîzapiska.
, GrelnaîploÅ¡Äaîseîvklopiîsamodejno.
NeîdotikajteîseîvklopljeneîgrelneîploÅ¡Äe,îkerîjeîvroÄa.
8 îPredenîvrÄîvzameteîzîgrelneîploÅ¡Äe,îpoÄakajte,îdaîaparatîzaîkavoînehaî
piskati.
Opomba: Kava po pripravi Å¡e nekaj sekund kaplja iz koÅ¡are îltra.
, IndikatorîsvežineîjeîÅ¡eî30îminutîpoîpripraviîprikazanînaîzaslonu,îkarî
î¶î¯î²î¹î¨î±î£î î¬î±î¤
169169
Funkcija prepreÄevanja kapljanja vam omogoÄa, da vrÄ z aparata za kavo
RESET
CALC
tekoÄoîvodo.
AparataîneîpotapljajteîvîvodoîaliîdrugoîtekoÄinoîinîgaîneîspirajteîpodî
î îî¤îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî î
î îî¤îîîîîîîîîîîîîî¦îîîîîî
Äez rob.
sekundah ne postavite nazaj na grelno ploÅ¡Äo, zaÄne kava v koÅ¡ari îltra teÄi
Opomba: Ko vrÄ odstranite, se priprava kave ne prekine. Äe vrÄa v 20
prepreÄevanja kapljanja prepreÄuje iztekanje kave v vrÄ.
odstranite, preden je cikel priprave kave konÄan. Ko vrÄ odstranite, funkcija
î©îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
2 îPritisniteîgumbîzaîodpiranjeînaîdesniîstraniîaparata,îdaîodpreteî
7 îSlediteîkorakomî7,î8îinî9îvîdeluîâUporabaîkavnihîzrnââ.
6 îZapriteînosilecîkoÅ¡areîîltraîinîvrÄîpostaviteînaîgrelnoîploÅ¡Äo.î
skodelico (125 ml).
skodelico srednje moÄne kave dodajte eno žliÄko (približno 6 g) za vsako
Opomba: Koliko zmlete kave uporabite, je odvisno od osebnega okusa. Za
5 îZmletoîkavoîdajteîvîpapirnatiîaliîtrajniîîlter.
na zaslonu.
Opomba: Ko izklopite mlinÄek, Å¡tevilo skodelic in izbrana moÄ nista prikazana
, Gumbîzasveti,îkoîgaîpritisnete.
4 îPritisniteîgumbîzaîzmletoîkavo,îdaîizklopiteîmlinÄek.
3 îVîkoÅ¡aroîîltraîvstaviteîpapirnatiîîlterî(Å¡t.î4)îaliîtrajniîîlter.îî
nosilecîkoÅ¡areîîltra.î
î¶î¯î²î¹î¨î±î£î î¬î±î¤
170
aparataînaîâIâ.
, OstankiîzmleteîkaveîpadejoîvîkoÅ¡aroîîltra.
Namig: V koÅ¡aro îltra vstavite papirnati ali trajni îlter, da zberete zmleto kavo.
6 îSîÅ¡Äetkoîostankeîzmleteîkaveîodstraniteîvîspodnjiîdelîkanala.
5 îOdpriteîpokrovîkanalaîzaîkavnaîzrna.
odprtiîpoložaj.î
4 îPloÅ¡ÄatiîdelîroÄajaîÅ¡Äetkeîvstaviteîvîzaklepîkanalîinîgaîobrniteînaî
omrežneîvtiÄnice.
3 îPritisniteîgumbîzaîvklop/stanjeîpripravljenostiîinîvtikaÄîizkljuÄiteîizî
, Gumbîzaîvklop/stanjeîpripravljenostiîinîzaslonîzasvetita.î
2 îZaîvklopîaparataîpreklopiteîstikaloîzaîvklop/izklopînaîhrbtniîstraniî
1 îStikaloîzaîvklop/izklopînaîhrbtniîstraniîaparataîpreklopiteînaîâOâ,îdaî
1 îVstaviteîomrežniîvtikaÄîvîomrežnoîvtiÄnico.î
2 tedna.
Kanal za kavna zrna morate glede na pogostost uporabe oÄistiti vsaka 1 do
î îî¤îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
tekoÄegaîÄistila.
4 îKoÅ¡aroîîltra,îtrajniîîlterîinîvrÄîoÄistiteîzîvroÄoîvodoîinînekajî
3 îZunanjostîaparataîzaîkavoîinîgrelnoîploÅ¡ÄoîobriÅ¡iteîzîvlažnoîkrpo.
2 îIzvleciteîvtikaÄîomrežnegaîkablaîizîomrežneîvtiÄnice.
aparatîizklopite.î
î¶î¯î²î¹î¨î±î£î î¬î±î¤
171171
6 îZaîvklopîaparataîpreklopiteîstikaloîzaîvklop/izklopînaîhrbtniîstraniî
2 îPosodoîzaîvodoînapolniteîsî7îskodelicamiîbelegaîkisaî(4î%îocetnaî
kislina)îinî3îskodelicamiîvode.
3 îVîkoÅ¡aroîîltraîvstaviteîpapirnatiîîlterî(Å¡t.î4)îinîzapriteînosilecîkoÅ¡areî
îltra.
4 îPrazenîvrÄîpostaviteînaîvroÄoîploÅ¡Äo.
5 îVstaviteîomrežniîvtikaÄîvîomrežnoîvtiÄnico.î
aparataînaîâIâ.
istoÄasno gumb za 2â10 skodelic in gumb za moÄ.
, Gumbîzaîvklop/stanjeîpripravljenostiîinîzaslonîzasvetita.î
7 îPritisniteîgumbîzaîvklop/stanjeîpripravljenosti.
8 îPritisniteîgumbîzaîizklopîmlinÄka,îdaîmlinÄekîizklopite.îNatoîpritisniteî
gumbîzaîvklop/stanjeîpripravljenosti,îdaîzaÄneteîsîpripravoîkave.î
9 îPoÄakajte,îdaîvîvrÄîsteÄeîpolovicaîraztopineîkisaîinîvode.îNatoî
pritisniteîgumbîzaîvklop/stanjeîpripravljenosti,îdaîustaviteîpripravoîinî
pustiteîraztopinoîvîvrÄuîvsajî15îminut.
1 îOdpriteîpokrovîposodeîzaîvodo.
Opomba: Äe želite sporoÄilo âCLEANâ (ÄiÅ¡Äenje) odstraniti z zaslona, pritisnite
7 îZapriteîpokrovîkanalaîzaîkavnaîzrnaîinîzaklepîobrniteînaîzaklenjeniî
Redno odstranjevanje vodnega kamna podaljša življenjsko dobo aparata in
položaj.
8 îPapirnatiîîlterîzîostankiîzmleteîkaveîodstraniteîinîodvrzite.
î²îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
Ko se na zaslonu izpiÅ¡e sporoÄilo âCALCâ (ÄiÅ¡Äenje) (po približno 60
pripravah kave), morate iz aparata odstraniti vodni kamen, ker ga ta lahko
zamaši.
zagotavlja dolgotrajne optimalne rezultate ter vedno enak Äas priprave. Iz
odstranite vsakiÄ, ko se na zaslonu izpiÅ¡e sporoÄilo âCALCâ (ÄiÅ¡Äenje).
aparata odstranjujte vodni kamen:
- na vsakih 120 ciklov priprave, Äe uporabljate mehko vodo (do 18 dH).
- na vsakih 60 ciklov priprave, Äe uporabljate trdo vodo (nad 18 dH).
Glede trdote vode na vaÅ¡em obmoÄju se posvetujte z lokalnim
vodovodnim podjetjem.
Opomba: Äe ne poznate trdote vode na vaÅ¡em obmoÄju in se ne morete
obrniti na lokalno vodovodno podjetje, priporoÄamo, da vodni kamen iz aparata
î¶î¯î²î¹î¨î±î£î î¬î±î¤
172
lokalnega Philipsovega prodajalca.
za recikliranje. Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja.
îªîîîîîîîîîîîîîîîîîî
Za servis, informacije ali v primeru težav obiÅ¡Äite Philipsovo spletno stran
na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoÄ
uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem
garancijskem listu). Äe v vaÅ¡i državi ni takÅ¡nega centra, se obrnite na
î²îîîîîîîîîîîîîîî¦îî
- Aparata po poteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z obiÄajnimi
To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri
uporabi aparatov. Äe s temi nasveti ne morete odpraviti težav, se obrnite na
center za pomoÄ uporabnikom v svoji državi.
Težava MožnaîreÅ¡itev
Aparat ne deluje. Omrežni vtikaÄ vstavite v omrežno vtiÄnico in stikalo za vklop/izklop na
hrbtni strani aparata preklopite na âOâ.
gospodinjskimi odpadki, temveÄ ga odložite na uradnem zbirnem mestu
î²îîîîî
10 îPritisniteîgumbîzaîvklop/stanjeîpripravljenosti,îdaîponovnoîvklopiteî
izvedeîcelotenîpostopekîpriprave,îizprazniteîvrÄ.îî
aparatîinîpoÄakajte,îdaîvîvrÄîsteÄeîpreostalaîraztopina.îNatoîpritisniteî
gumbîzaîvklop/stanjeîpripravljenosti,îdaîaparatîpreklopiteîvîstanjeî
pripravljenosti.
11 îIzprazniteîvrÄîinîzavrziteîpapirnatiîîlter.
12 îPosodoîzaîvodoînapolniteîsîhladnoîvodoîinîpritisniteîgumbîzaîvklop/
stanjeîpripravljenosti,îdaîznovaîzaÄneteîsîpripravo.îKoîaparatîzaîkavoî
13 îKorakî12îponavljajte,îdoklerîvodaînimaîveÄîokusaîaliîvonjaîpoîkisu.
pomoÄ uporabnikom v svoji državi.
14 îKoÅ¡aroîîltraîinîvrÄîoÄistiteîzîvroÄoîvodoîinînekajîtekoÄegaîÄistila.
15 îStikaloîzaîvklop/izklopînaîhrbtniîstraniîaparataîpreklopiteînaîâOâ,îdaî
aparatîizklopite.î
î½îîîîîîîî
Äe želite zamenjati kakÅ¡en del ali kupiti dodatni del, se obrnite na prodajalca
izdelkov Philips Saeco ali obiÅ¡Äite spletno stran www.philips.com/shop.
Äe imate težave pri pridobivanju delov, se obrnite na Philipsov center za
î¶î¯î²î¹î¨î±î£î î¬î±î¤
173173
Kapljanje je posledica parne kondenzacije. Povsem normalno je, da iz
zrna moÄnejÅ¡e kave ali kave veÄje arome.
Äe vrÄ med pripravo kave
odstranim iz aparata, pride do
zalitja îltra.
Äe vrÄ med pripravo odstranite za veÄ kot 20 sekund, zapora proti
kapljanju povzroÄi zalitje nosilca îltra. UpoÅ¡tevajte tudi, da dobi kava
pravi okus Å¡ele, ko je priprava v celoti konÄana. Zato priporoÄamo, da
vrÄa ne odstranjujete in kave ne nalivate, dokler priprava ni konÄana.
Iz aparata tudi dolgo po
konÄani pripravi Å¡e vedno
kaplja.
aparata nekaj Äasa Å¡e kaplja.
kave. V tem primeru moÄ kave lahko poveÄate samo tako, da poveÄate
Äe se kapljanje ne ustavi, je mogoÄe zamaÅ¡ena zapora proti kapljanju. To
oÄistite tako, da jo s pritiskom odprete in splaknete pod tekoÄo vodo.
Äe vrÄ med pripravo odstranite za veÄ kot 20 sekund, zapora proti
kapljanju povzroÄi zalitje koÅ¡are îltra.
Kava ni dovolj vroÄa. VrÄ pravilno postavite na grelno ploÅ¡Äo.
Preverite, da sta grelna ploÅ¡Äa in dno vrÄa Äista.
Uporabite tanke skodelice, ker vsrkajo manj toplote iz kave kot
debelejše.
Ne uporabljajte mleka neposredno iz hladilnika.
Iz aparata odstranite vodni kamen. Oglejte si del âOdstranjevanje
vodnega kamnaâ v poglavju âÄiÅ¡Äenje in vzdrževanjeâ.
koliÄino zmlete kave ali zmanjÅ¡ate koliÄino vode oziroma da uporabite
Ko je mlinÄek izklopljen, z gumbom za moÄ ne morete spremeniti moÄi
Težava MožnaîreÅ¡itev
Uporabite zrna moÄnejÅ¡e kave ali kave veÄje arome.
Na aparatu navedena napetost mora ustrezati napetosti lokalnega
elektriÄnega omrežja.
Posodo za vodo napolnite z vodo.
Äe uporabim mlinÄek, je kava
prešibka.
Å tevilo skodelic, ki ste jih izbrali z gumbom za 2â10 skodelic, mora
ustrezati koliÄini vode v posodi za vodo. Aparat pri pripravi porabi vso
vodo v posodi za vodo.
Z gumbom za moÄ nastavite moÄ kave na âmoÄnoâ.
Äe uporabite kavna zrna, ne pritisnite gumba za zmleto kavo, ker s tem
izklopite mlinÄek.
Äe želite moÄnejÅ¡o kavo, izberite z gumbom za 2â10 skodelic veÄje
vendar je prešibka.
Å¡tevilo skodelic od Å¡tevila skodelic, s katerim ste napolnili posodo za
vodo.
Ko uporabim zmleto kavo, je
kava prešibka.
KoliÄina zmlete kave v îltru mora biti primerna glede na koliÄino vode
v posodi za vodo. Porabljena bo vsa voda v posodi. Aparat pri pripravi
porabi vso vodo v posodi za vodo.
Uporabite zmleta zrna moÄnejÅ¡e kave ali kave veÄje arome.
Äe želite pripraviti moÄnejÅ¡o kavo, poveÄajte koliÄino zmlete kave ali
zmanjÅ¡ajte koliÄino vode.
MoÄ kave sem z gumbom
za moÄ nastavil na âmoÄnoâ,
î¶î¯î²î¹î¨î±î£î î¬î±î¤
174 î¶îµî³î¶î®î¬
î¸îîîîîîîîî
22 Grejna ploÄa
23 Otvor za prelivanje
24 PrekidaÄ za ukljuÄivanje/iskljuÄivanje
î¹îî¦îî
Pre upotrebe aparata pažljivo proÄitajte ovaj korisniÄki priruÄnik i saÄuvajte
ga za buduÄe potrebe.
Opasnost
- Ne uranjajte aparat u vodu ili neku drugu teÄnost i ne ispirajte ga pod
slavinom.
- Pre prikljuÄivanja aparata proverite da li napon naznaÄen na donjoj
20 Dugme OPEN (OTVORI) za držaÄ nosaÄa îltera
strani aparata odgovara naponu lokalne elektriÄne mreže.
- Ako je kabl za napajanje oÅ¡teÄen, uvek mora da ga zameni kompanija
Philips, ovlaÅ¡Äeni Philips servisni centar ili na sliÄan naÄin kvaliîkovane
osobe kako bi se izbegao rizik.
- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (Å¡to
podrazumeva i decu) sa smanjenim îziÄkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom
ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od strane osobe koja
odgovara za njihovu bezbednost.
21 Rezervoar za vodu sa prozorom za proveravanje nivoa vode
19 Dugme za pokretanje/mirovanje
î¸îîî
6 Dugme za 2-10 Å¡olja
Äestitamo vam na kupovini i dobro doÅ¡li u Philips! Da biste imali sve
pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.
philips.com/welcome.
Opšti opis (Sl. 1)
1 Trajni îlter
2 NosaÄ îltera
3 DržaÄ nosaÄa îltera
4 Poklopac bokala
5 Stakleni bokal
7 Dugme STRENGTH (JAÄINA)
18 Dugme za prethodno samlevenu kafu
8 Ekran
9 Regulator tipa mlevenja
10 ZakljuÄavanje kanala za kafu u zrnu
11 Kašika za merenje
12 Äetka za ÄiÅ¡Äenje
13 Poklopac posude za kafu u zrnu
14 Posuda za kafu u zrnu
15 Poklopac rezervoara za vodu
16 Poklopac kanala za kafu u zrnu
17 Ventilacioni otvor za paru
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala aparatom.
175175
okruženjima. Nije namenjen ni za upotrebu od strane klijenata u
- Ne pomerajte aparat dok radi.
- Pre odlaganja saÄekajte da se aparat ohladi. Grejna ploÄa i bokal za kafu
mogu da budu vreli.
- Nakon Å¡to otpakujete aparat uverite se da je kompletan i da nije
oÅ¡teÄen. Ako niste sigurni, nemojte da koristite aparat nego se obratite
centru za korisniÄku podrÅ¡ku u svojoj zemlji.
- Ovaj aparat je namenjen iskljuÄivo za upotrebu u domaÄinstvu. Nije
namenjen za upotrebu u okruženjima kao što su kuhinje za osoblje
u prodavnicama, kancelarijama, na farmama i u drugim radnim
hotelima, motelima, prenoÄiÅ¡tima i drugim vrstama smeÅ¡taja.
držite za dršku.
î¨îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî¨î°î©î
Ovaj Philips aparat usklaÄen je sa svim standardima u vezi sa
elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajuÄi
naÄin i u skladu sa uputstvima iz ovog priruÄnika, on je bezbedan za
upotrebu prema trenutno dostupnim nauÄnim dokazima.
î³îîîîîîîîîîîîîîî î
î¬îîîîîîîîîîîîîîîî
Potrebno je da aparat za kafu isperete pre prve upotrebe.
1 îUkljuÄiteîkablîzaînapajanjeîuîutiÄnicu.
- Nikada ne koristite bokal u mikrotalasnoj peÄnici.
- Bokal je vreo tokom kuvanja i neposredno nakon toga. Bokal uvek
- Kabl za napajanje držite van domašaja dece. Nemojte dozvoliti da kabl
- Nemojte da koristite aparat ako je oÅ¡teÄen utikaÄ, kabl za napajanje ili
visi preko ivice stola ili radne površine na kojoj aparat stoji.
- Ne dodirujte seÄiva za mlevenje na aparatu, posebno kada je aparat
ukljuÄen u utiÄnicu.
- Ambalažu (plastiÄne kese, kartonske Å¡titnike itd.) držite van domaÅ¡aja
dece zato Å¡to to nisu igraÄke.
- Ne dodirujte vruÄe povrÅ¡ine aparata dok radi.
- Ovaj aparat je namenjen za mlevenje i pripremanje kafe. Koristite ga na
ispravan naÄin kako biste izbegli opekotine izazvane vruÄom vodom ili
parom.
sam aparat.
kuvanja, kao i pre ÄiÅ¡Äenja.
- Ako doÄe do problema koji ne možete da reÅ¡ite pomoÄu ovog
priruÄnika, obratite se centru za korisniÄku podrÅ¡ku u svojoj zemlji. Ako
problem nije moguÄe reÅ¡iti, odnesite aparat u ovlaÅ¡Äeni servisni centar
kompanije Philips radi provere i popravke. Nemojte pokušavati da sami
popravite aparat, inaÄe Äe garancija prestati da važi.
î²îîîî
- Aparat ne stavljajte na vrelu površinu i pazite da kabl za napajanje ne
doÄe u kontakt sa vrelim povrÅ¡inama.
- IskljuÄite aparat iz struje ako doÄe do problema prilikom mlevenja ili
î¶îµî³î¶î®î¬
176
Napomena: Proverite da li se poklopac bokala nalazi na svom mestu. Ako
na ekranu.
Napomena: Kada iskljuÄite mlin, broj Å¡olja i postavka jaÄine neÄe se prikazivati
, DugmeîÄeîpoÄetiîdaîsvetliîkadaîgaîpritisnete.
7 îPritisniteîdugmeîzaîprethodnoîsamlevenuîkafuîdaîbisteîiskljuÄiliîmlin.
6 îPritisniteîdugmeîzaîpokretanje/mirovanje.
okrenut prema aparatu.
Napomena: Bokal obavezno postavite na grejnu ploÄu tako da grliÄ bude
zaustavljanje kapanjaâ).
kapanja (pogledajte poglavlje âUpotreba aparataâ, odeljak âFunkcija za
poklopac nije na mestu, automatski Äe se aktivirati funkcija zaustavljanja
5 îStaviteîbokalînaîgrejnuîploÄu.
2 îDaîbisteîukljuÄiliîaparat,îpostaviteîprekidaÄîzaîukljuÄivanje/iskljuÄivanjeî
4 îZatvoriteîpoklopacîrezervoaraîzaîvodu.
Napomena: Nemojte da stavljate kafu u zrnu niti mlevenu kafu u aparat.
hladnomîvodomîdoîoznakeîzaîdoî10-Å¡olja.
3 îOtvoriteîpoklopacîrezervoaraîzaîvodu.îNapuniteîrezervoarîsvežomî
pritisneteîbiloîkojeîdugmeîuîrežimuîpripravnosti.î
joÅ¡îuvekîukljuÄen.îDaîbisteîponovoîaktiviraliîaparatîmožeteîdaî
pokretanje/mirovanjeîostajeîukljuÄeno,îkakoîbiîukazaloîdaîjeîaparatî
pripravnosti.îUîtomîsluÄaju,îekranîseîiskljuÄujeîiîsamoîdugmeîzaî
1îminutîneîpritisniteînijednoîdugme,îaparatîprelaziîuîrežimî
, UpaliÄeîseîdugmeîzaîpokretanje/mirovanjeîiîekran.îAkoîuîrokuîodî
naîzadnjojîstraniîaparataîuîpoložajîâIâ.
î¶îµî³î¶î®î¬
177177
do 10 šolja (275 ml do 1375 ml). Te oznake možete da koristite kako biste
upadnuîuîrezervoarîzaîvoduîiîdaîblokirajuîulazîzaîvodu.î
zaîkafuîuîzrnuîpuniteîkafomîuîzrnu.îUîsuprotnom,îzrnaîkafeîmoguîdaî
Paziteîdaîpoklopacîrezervoaraîzaîvoduîuvekîbudeîzatvorenîdokîposuduî
î®îîîî¤îîîîîîîîîîîîîîîîî
zato Å¡to Äe se, u suprotnom, voda prelivati iz otvora sa zadnje strane.
Napomena: Nemojte da punite rezervoar za vodu preko oznake za 10 Å¡olja
vode.
Savet: Upotrebite bokal da napunite rezervoar za vodu potrebnom koliÄinom
skuvane kafe biti malo manja zato Å¡to mlevena kafa upija vodu.
odredili koliko vode da ulijete u rezervoar. Imajte u vidu da Äe koliÄina
Na prozoru za proveravanje nivoa vode i na bokalu postoje oznake za 2
8 îPritisniteîdugmeîzaîpokretanje/mirovanjeîdaîbisteîpokrenuliîprocesî
potrebnomîkoliÄinomîhladneîvode.î
1 îOtvoriteîpoklopacîrezervoaraîzaîvoduîiînapuniteîrezervoarî
î³îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
î¸îîîîîî îîîîîîîîî
11 îIsprazniteîbokal.
kuvanjaî/îodržavanjaîtemperatureîvode.î
10 îPritisniteîdugmeîzaîpokretanje/mirovanjeîdaîbisteîzaustaviliîprocesî
zvuÄnihîsignala.
, NakonîzavrÅ¡etkaîprocesaîkuvanja,îaparatîzaîkafuîÄeîseîoglasitiîsaî5î
9 îOstaviteîaparatîdaîradiîdokîsvaîvodaîneîisteÄeîuîbokal.
kuvanja.
î¶îµî³î¶î®î¬
178
4 îOkreniteîregulatorîtipaîmlevenjaîkakoîbisteîizabraliîodgovarajuÄiîtipî
RESET
CALC
potrošiti svu vodu iz rezervoara.
Å¡olja odgovara koliÄini vode u rezervoaru za vodu. Imajte u vidu da Äe aparat
Napomena: Uverite se da broj Å¡olja koji ste izabrali pomoÄu dugmeta za 2-10
, MlinîÄeîsamletiîodgovarajuÄuîkoliÄinuîkafeîuîzrnu.
, IzabraniîbrojîÅ¡oljaîÄeîseîprikazatiînaîekranu.
, Dugmeîzaî2-10îÅ¡oljaîÄeîpoÄetiîdaîsvetliîkadaîgaîpritisnete.
kolikoîÅ¡oljaîkafeîželiteîdaîdobijete.
5 îDaîbisteîizabraliîbrojîÅ¡olja,îpritisniteîdugmeîzaî2-10îÅ¡oljaîonolikoîputaî
mlevenja.
mlevenjaî(odîînogîdoîgrubog).îDostupnoîjeîdevetîpostavkiîzaîtipî
karamelizovanuîkafuîuîzrnu.
1 îPritisniteîdugmeîOPENî(OTVORI)îsaîdesneîstraneîaparataîdaîbisteî
DaîbisteîspreÄiliîzaglavljivanjeîmlina,înemojteîkoristitiînepeÄenuînitiî
mlina.
prekoraÄujeteîovuîkoliÄinuîkakoîbisteîspreÄiliîdaîdoÄeîdoîzaglavljivanjaî
Maksimalniîkapacitetîposudeîzaîkafuîuîzrnuîjeî250îg.îNemojteîdaî
pola.
Napomena: Posuda za kafu u zrnu bi uvek trebalo da bude napunjena bar do
željeneîkoliÄineîkafe.
zrnuî(2).îUveriteîseîdaîjeîkoliÄinaîkafeîuîzrnuîdovoljnaîzaîpripremanjeî
3 îSkiniteîpoklopacîposudeîzaîkafuîuîzrnuî(1)îiînapuniteîposuduîkafomîuî
prikupili samlevenu kafu.
2 îStaviteîpapirniîîlterî(br.î4)îiliîtrajniîîlterîuînosaÄîîlteraîkakoîbisteî
otvoriliîdržaÄînosaÄaîîltera.î
î¶îµî³î¶î®î¬
179179
bilo koje dugme.
, Dugmeîzaîpokretanje/mirovanjeîostajeîukljuÄenoîdaîbiîukazaloînaîtoî
daîjeîaparatîjoÅ¡îuvekîukljuÄen.
Napomena: Ako ne pritisnite dugme za pokretanje/mirovanje da bi postavili
aparat u režim pripravnosti, aparat Äe automatski preÄi u režim pripravnosti
nakon 30 minuta. Dugme za pokretanje/mirovanje ostaje ukljuÄeno da bi
ukazalo na to da je aparat joÅ¡ uvek ukljuÄen.
Napomena: Da biste ponovo aktivirali aparat i kuvali kafu možete da pritisnite
10 Ako nemate nameru da uskoro ponovo kuvate kafu, postavite
9 îAkoîneîtrebateîgrejnuîploÄuîdaîbiîkafaîostalaîtopla,îpritisniteîdugmeî
prekidaÄîzaîukljuÄivanje/iskljuÄivanjeînaîzadnjojîstraniîaparataîuî
položajîâOâ,îkakoîbisteîiskljuÄiliîaparat.
î®îîîî¤îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
Ako želite da koristite prethodno samlevenu kafu umesto kafe u zrnu,
pratite sledeÄe korake.
1 îRezervoarîzaîvoduînapuniteîvodom,înaînaÄinîopisanîuîodeljkuî
âPunjenjeîrezervoaraîzaîvoduâ.î
zaîpokretanje/mirovanjeîdaîaparatîpostaviteîuîrežimîpripravnosti.î
kakoîbiîukazaoîdaîjeîkafaîsveža.
6 îPritisniteîdugmeîSTRENGTHî(JAÄINA)îjednom/viÅ¡eîputaîdaîbisteî
, Indikatorîzaîsvežinuînaîekranuîtreperiîdokîseîprocesîkuvanjaîneî
izabraliîželjenuîjaÄinuîkafeî(blaga,îsrednjaîiliîjaka).
, DugmeîSTRENGTHî(JAÄINA)îÄeîpoÄetiîdaîsvetliîkadaîgaîpritisnete.
, NaîekranuîÄeîseîprikazatiîizabranaîjaÄinaîkafe.
7 îPritisniteîdugmeîzaîpokretanje/mirovanjeîdaîbisteîpokrenuliîprocesî
kuvanja.
UdaljiteîseîodîventilacionogîotvoraîzaîparuîtokomîkuvanjaîzatoîÅ¡toîkrozî
njegaîizlaziîvrelaîpara.
završi.
, IndikatorîsvežineîÄeîbitiîprikazanînaîekranuî30îminutaînakonîkuvanjaî
, NakonîzavrÅ¡etkaîprocesaîkuvanja,îaparatîzaîkafuîÄeîseîoglasitiîsaî5î
zvuÄnihîsignala.
, GrejnaîploÄaîÄeîseîautomatskiîukljuÄiti.
NeîdodirujteîgrejnuîploÄuîdokîradiîzatoîÅ¡toîjeîvrela.
8 îSaÄekajteîdaîaparatîzaîkafuîprestaneîdaîseîoglaÅ¡avaîzvuÄnimîsignalimaî
preînegoîÅ¡toîskineteîbokalîsaîgrejneîploÄe.î
Napomena: Nakon kuvanja kafa nekoliko sekundi kaplje iz nosaÄa îltera.
î¶îµî³î¶î®î¬
180
î©îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
RESET
CALC
slavinom.
NeîuranjajteîaparatîuîvoduîiliînekuîdruguîteÄnostîiîneîispirajteîgaîpodî
î îî¤îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî î
î îî¤îîîîîîîîîîîî¦îîîîîî
vratite na grejnu ploÄu u roku od 20 sekundi, nosaÄ îltera Äe se prepuniti.
Napomena: Proces kuvanja neÄe prestati kada izvadite bokal. Ako bokal ne
zaustavljanje kapanja prekida dotok kafe u bokal.
aparata za kafu pre završetka procesa kuvanja. Kada skinete bokal, funkcija za
Funkcija za zaustavljanje kapanja omoguÄava vam da skinete bokal sa
7 îSlediteîkorakeî7,î8îiî9îizîodeljkaîâKoriÅ¡Äenjeîkafeîuîzrnuâ.
2 îPritisniteîdugmeîOPENî(OTVORI)îsaîdesneîstraneîaparataîdaîbisteî
6 îZatvoriteîdržaÄînosaÄaîîlteraîiîstaviteîbokalînaîgrejnuîploÄu.î
merenje (približno 6 g) za svaku šolju (125 ml).
ukusu. Ako želite da dobijete kafu srednje jaÄine, sipajte jednu kaÅ¡iku za
Napomena: KoliÄinu prethodno samlevene kafe odredite prema sopstvenom
5 îStaviteîprethodnoîsamlevenuîkafuîuîpapirniîiliîtrajniîîlter.
na ekranu.
Napomena: Kada iskljuÄite mlin, broj Å¡olja i postavka jaÄine neÄe se prikazivati
, DugmeîÄeîpoÄetiîdaîsvetliîkadaîgaîpritisnete.
4 îPritisniteîdugmeîzaîprethodnoîsamlevenuîkafuîdaîbisteîiskljuÄiliîmlin.
3 îUînosaÄîîlteraîstaviteîpapirniîîlterî(br.î4)îiliîtrajniîîlter.îî
otvoriliîdržaÄînosaÄaîîltera.î
î¶îµî³î¶î®î¬