Philips HD7751 – страница 3

Инструкция к Кофеварке Philips HD7751

Problém Možnářešení

Nepoužívejte mléko ihned poté, co jej vyjmete z lednice.

Odstraňte vodní kámen. Viz část o odstranění vodního kamene

v kapitole „Čištění a údržba“.

 41

42

Hoiatus

22 Soojusplaat

23 Ülevooluava

24 Sisse-välja lüliti



Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see

edaspidiseks alles.

Oht

- Ärge kastke seadet vette ega muudesse vedelikesse ega loputage seda

kraani all.

- Kontrollige enne sisselülitamist seadme all olevalt andmesildilt, kas

20 Filtrikorvi hoidja avamisnupp OPEN

kohalik võrgupinge vastab seadme nimipingele.

- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks

uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või

samaväärset kvalikatsiooni omav isik.

- Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud

ega ka ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud

lapsed), välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid

seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks juhendanud.

- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.

21 Veenõu koos veetaseme aknaga

19 Stardi-/ooterežiiminupp



6 Tassivaliku nupp 2-10 CUPS

Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid!

Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel

www.philips.com/welcome.



1 Püsilter

2 Filtrikorv

3 Filtrikorvi hoidja

4 Kannu kaas

5 Klaasist kann

7 Kanguse nupp STRENGTH

18 Jahvatatud kohvi nupp

8 Ekraan

9 Jahvatuse valiku nupp

10 Kohviubade Å¡ahti lukustusnupp

11 Mõõdulusikas

12 Puhastusharjake

13 Kohviubade nõu kaas

14 Kohviubade nõu

15 Veenõu kaas

16 Kohviubade Å¡ahti kaas

17 Auruava



- Hoidke toitejuhe laste käeulatusest kaugemal. Ärge jätke toitejuhet

muude töökeskkondade töötajate köökides. Samuti pole see mõeldud

- Ärge liigutage seadet töötamise ajal.

- Enne seadme hoiukohta asetamist oodake, kuni see on jahtunud.

Soojusplaat ja kohvikann võivad olla kuumad.

- Pärast seadme lahtipakkumist kontrollige, kas see on tarnitud koos kõigi

osadega ning kahjustamata. Kahtluste korral ärge kasutage seadet, vaid

võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.

- Seade on mõeldud üksnes tavapäraseks kodukasutuseks. See pole

mõeldud kasutamiseks kaupluste, kontorite, talumajapidamiste ega

klientidele kasutamiseks hotellides, motellides, öömajades ega teistes

kohvikannu alati käepidemest.

majutusasutustes.



See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetvälju (EMF) käsitlevatele

standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile

vastavalt, on seadet tänapäevaste teaduslike tõendite alusel ohutu kasutada.

Enne esimest kasutamist

Seadme loputamine

Enne esimest kasutamist tuleb kohvimasinat üks kord loputada.

1 Pange pistik seinakontakti.

- Ärge kunagi kasutage kannu mikrolaineahjus.

- Kann on kuum kohvikeetmise ajal ja pärast selle lõppu. Hoidke

rippuma üle lauaserva või tööpinna, millel seade asub.

- Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on

- Ärge puudutage seadme jahvatuspindu, eriti ajal, mil seade on

vooluvõrku ühendatud.

- Hoidke pakkekomponendid (plastkotid, kartongist kaitseraam

jne) lastele kättesaamatuna, need ei ole mänguasjad.

- Ärge puudutage töötava masina kuumi pindu.

- Seade on mõeldud kohviubade jahvatamiseks ja kohvi valmistamiseks.

Kasutage seda õigesti ja hoolikalt, et vältida enda kõrvetamist kuuma

vee ja auruga.

kahjustatud.

ning enne puhastamist toitepistik seinakontaktist välja.

- Kui ilmneb mõni probleem, mida ei saa selle kasutusjuhendi abil

lahendada, võtke ühendust oma riigis asuva klienditeeninduskeskusega.

Kui probleemi ei suudeta lahendada, viige seade kontrolliks ja

remondiks Philipsi volitatud teeninduskeskusesse, vastasel korral kaotab

garantii kehtivuse.

Ettevaatust

- Ärge pange seadet tulisele pinnale ning vältige toitejuhtme

kokkupuudet tuliste pindadega.

- Võtke kohvi jahvatamisel või valmistamisel tekkinud probleemide korral

 43

2 Seadme sisselülitamiseks seadke seadme tagaküljel olev sisse-välja

Märkus. Veenduge, et kannu kaas on oma kohal. Ilma kannu kaaneta

kanguse näidikuid.

Märkus. Kui te jahvati välja lülitate, ei ilmu kuvale tasside arvu ja

, Vajutamise järel süttib nupu valgustus.

7 Jahvativäljalülitamiseksvajutagejahvatatudkohvinupule.

6 Vajutagestardi-/ooterežiiminuppu

Märkus. Veenduge, et kann on soojusplaadil tilaga seadme suunas.

osa “Tilgaluku funktsioon”).

aktiveritakse tilgaluku funktsioon automaatselt (vt ptk “Seadme kasutamine”,

5 Pange kann soojusplaadile.

lülitiasendisse“I”.

4 Sulgegeveenõukaas.

Märkus. Ärge pange seadmesse kohviube ega jahtavatud kohvi.

tassi tähiseni.

3 Avageveenõukaas.Täitkeveenõukülmavärskeveegakümnenda

kui vajutate suvalist nuppu.

onveelsisselülitatud.Ooterežiimissaateseadetuuestiaktiveerida,

näidikväljajastardi-/ooterežiiminuppjääbpõlemajanäitab,etseade

nuppu1minutjooksul,lülitubseadeooterežiimi.Seljuhullülitub

, Stardi-/ooterežiiminuppjanäidikusüttimine.Kuiteeivajutaühtegi

44

8 Keetmisprotsessialustamiseksvajutagestardi-/ooterežiiminuppu.

Arvestage, et valmis kohvi kogus on masinasse pandud vee kogusest pisut

sissevooluava ummistada.

alatikinni.Vastaseljuhulvõivadkohvioadveenõussekukkudajavee

Kohviubadenõukohviubadegatäitmiseajalhoidkeveenõukaas



vesi tagaküljel olevast avast välja.

Märkus. Ärge valage veenõusse vett üle 10 tassi tähise, vastasel korral voolab

Nõuanne. Kasutage kannu, et veenõu soovitud koguse veega täita.

väiksem, sest jahvatatud kohv imab vett.

ml). Nende tähiste abil saab määrata, kui palju vett veenõusse panna.

9 Laske seadmel töötada, kuni kogu vesi on kannu voolanud.

Veetaseme aknal ja kannul on tähised 2 kuni 10 tassile (275 ml kuni 1375

1 Avageveenõukaasjatäitkeveenõuvajalikukogusekülmaveega.



Seadme kasutamine

11 Tühjendage kann.

/ooterežiiminuppu.

10 Keetmis-/soojanahoidmiseprotsessilõpetamiseksvajutagestardi-

, Kuivalmistamisprotsesslõpeb,kostabkohvimasinastviispiiksu.

 45

1 Filtrikorvi hoidja avamiseks vajutage seadme paremal küljel

jahvatusastmevalikunuppu.Jahvatusastmeidonüheksa.

RESET

CALC

veenõusse valatud vee.

veenõus oleva vee kogusele. Palun arvestage, et seade kasutab ära kogu

Märkus. Veenduge, et tassivaliku nupuga 2-10 CUPS valitud tasside arv vastab

, Jahvatijahvatabvajalikukogusekohviube.

, Valitud tasside arv ilmub kuvale.

, Tassivaliku nupp 2-10 CUPS süttib vajutamise järel.

korda, kui mitut tassi soovite.

5 Tasside arvu valimiseks vajutage tassivaliku nuppu 2-10 CUPS nii mitu

4 Soovitudjahvatusastme(peenestjämedani)valimisekskeerake

asuvale avamise nupule OPEN.

ube.

Etvältidajahvatiummistusi,ärgekasutageröstimatavõikaramelliseeritud

ummistusi, ärge ületage lubatud kogust.

Kohviubadenõumaksimaalnemahutavuson250g.Etvältidajahvati

Märkus. Veenduge alati, et ubade nõu on vähemalt pooleldi täidetud.

valmistamiseks.

(2).Veenduge,etnõusonküllaltkohviubesoovitudkogusekohvi

3 Eemaldagekohviubadenõukaas(1)jatäitkenõukohviubadega

püsilter.

2 Asetagejahvatatudkohvikogumiseksltrikorvipaberlter(nr4)või

46

6 VajutagekangusenuppuSTRENGTHkasüksvõimitukorda,

9 Kui te ei soovi, et soojusplaat kohvi kuumana hoiab, lülitage seadme

1 Täitkeveenõuveegavastavaltosas“Veenõutäitmine”kirjeldatule.

alljärgnevalt.

Kui soovite kohviubade asemel kasutada jahvatatud kohvi, toimige



tagaküljelolevsisse-väljalülitiseadmeväljalülitamiseksasendisse“O”.

10 Kui te ei plaani lähimal ajal kohvi uuesti keeta, seadke seadme

suvalist nuppu.

Märkus. Seadme uuesti aktiveerimiseks ja kohvi valmistamiseks vajutage

Stardi-/ooterežiiminupp jääb põlema ja näitab, et seade on veel sisse lülitatud.

ooterežiiminuppu, lülitub seade 30 minuti pärast automaatselt ooterežiimi.

Märkus. Kui te ei vajuta seadme ooterežiimi lülitamiseks stardi-/

veel sisse lülitatud.

, Stardi-/ooterežiiminuppjääbpüsivaltpõlemajanäitab,etseadeon

ooterežiimilülitamiseksstardi-/ooterežiiminuppu.

et kohv on värske.

kunijõuatesoovitudkohvikanguseni(lahja,keskminevõikange).

, Värskusnäidik jääb kuvale 30 minutiks pärast valmistamist, näitamaks,

välja.

Märkus. Pärast valmistamise lõppu tilgub kohv veel mitu sekundit ltrikorvist

eemaldate kannu soojendusplaadilt.

8 Oodake,kunikohvimasinonpiiksumiselõpetanud,ennekui

kuumaks.

Ärge puudutage soojusplaati, kui see on sisse lülitatud, sest see muutub

, Soojusplaat lülitub automaatselt sisse.

, Kuivalmistamisprotsesslõpeb,kostabkohvimasinastviispiiksu.

, Värskusnäidikvilgubkuvalseni,kunikohvivalmistamineonlõpetatud.

Hoiduge valmistamise ajal auruavast eemale, sest sellest väljub kuum aur.

7 Keetmisprotsessialustamiseksvajutagestardi-/ooterežiiminuppu.

, Kuvale ilmub valitud kohvikangus.

, Vajutamise järel süttib kanguse nupu STRENGTH valgustus.

 47

2 Filtrikorvi hoidja avamiseks vajutage seadme paremal küljel



RESET

CALC

kraani all.

Ärge kastke seadet vette ega muudesse vedelikesse ega loputage seda





kannu 20 sekundi jooksul soojendusplaadile tagasi, hakkab ltrikorv üle ajama.

Märkus. Valmistamisprotsess ei lõpe, kui te kannu eemaldate. Kui te ei pane

eemaldada. Kannu eemaldamisel takistab tilgalukk kohvil kannu voolamast.

Tilgaluku abil saate kannu enne kohvivalmistamise lõppu kohvimasinast

7 Järgigeetappe7,8ja9,misontoodudosas“Kohviubadekasutamine”.

asuvale avamise nupule OPEN.

6 Sulgegeltrikorvihoidjajaasetagekannsoojusplaadile.

(umbes 6 g) iga tassi (125 ml) kohta.

Tassitäie keskmise kangusega kohvi saamiseks pange üks mõõtlusikatäis

Märkus. See, kui palju jahvatatud kohvi te kasutate, on maitse küsimus.

5 Asetagejahvatatudkohvpaberltrissevõipüsiltrisse.

kanguse näidikuid.

Märkus. Kui te jahvati välja lülitate, ei ilmu kuvale tasside arvu ja

, Vajutamise järel süttib nupu valgustus.

4 Jahvativäljalülitamiseksvajutagejahvatatudkohvinupule.

3 Asetagepaberlter(nr4)võipüsilterltrikorvi.

48

1 Seadme väljalülitamiseks seadke seadme tagaküljel olev sisse-välja

, Stardi-/ooterežiiminuppjanäidiksüttib.

, Jahvatatudkohvijäägidlangevadltrikorvi.

Nõuanne. asetage jahvatatud kohvi kogumiseks ltrikorvi paber- või püsilter.

6 Pühkigejahvatatudkohvijäägidharjagašahtialumisseossa.

5 Avagekohviubadešahtikaas.

asendisse“lahti”.

4 Pistkepuhastusharjakäepidemelapikotsšahtilukkujakeerakelukk

seinakontaktist.

3 Vajutagestardi-/ooterežiiminuppujaseejäreleemaldagetoitepistik

lülitiasendisse“I”.

lülitiasendisse“O”.

2 Seadme sisselülitamiseks seadke seadme tagaküljel olev sisse-välja

1 Pange pistik seinakontakti.

kasutamissagedusest.

Kohviubade šahti tuleb puhastada iga 1–2 nädala tagant, olenevalt



nõudepesuvahendiga.

4 Puhastageltrikorvi,püsiltritjakannusoojaveejavähese

3 Pühkige kohvimasina väliskülge ja soojusplaati niiske lapiga.

2 Eemaldage pistik seinakontaktist.

 49

7 Sulgegekohviubadešahtikaasjakeerakelukkasendisse“lukus”.

samaaegselt tassivaliku nuppu 2-10 CUPS ja kanguse nuppu STRENGTH.

ooterežiiminuppu.

nuppu. Seejärel vajutage keetmisprotsessi alustamiseks stardi-/

8 Jahvativäljalülitamiseksvajutage“jahvativäljalülitamise”

7 Vajutagestardi-/ooterežiiminuppu

, Stardi-/ooterežiiminuppjanäidiksüttib.

lülitiasendisse“I”.

6 Seadme sisselülitamiseks seadke seadme tagaküljel olev sisse-välja

5 Pange pistik seinakontakti.

4 Pange tühi kann soojusplaadile.

3 Asetageltrikorvipaberlter(nr4)jasulgegeltrikorvihoidja.

veega.

2 Täitkeveenõu7tassitäievalgeäädika(kangusega4%)ja3tassitäie

1 Avageveenõukaas.

Märkus. “CALC” (katlakivi) sõnumi näidikult eemaldamiseks vajutage

8 Eemaldagejahvatatudkohvijääkesisaldavpaberlterjavisakeseeära.

eemaldada iga kord, kui näidikul kuvatakse sõnum “CALC” (katlakivi).

kohaliku veevõrguga ühendust võtta, soovitame teil seadmest katlakivi

Märkus. Kui te pole oma piirkonna vee karedusest teadlik ja teil pole võimalik

veevõrguga.

Oma piirkonna vee kareduse kohta info saamiseks võtke ühendust kohaliku

- iga 60 keetmistsükli järel, kui kasutate karedat vett (üle 18 dH).

- iga 120 keetmistsükli järel, kui kasutate pehmet vett (kuni 18 dH);

Eemaldage seadmest katlakivi:

optimaalse keetmistulemuse ning ühesuguse keetmisaja pikaks ajaks.

Korrapärane katlakivi eemaldamine pikendab seadme tööiga ja tagab

kohvikeetja ummistada.

kasutuskorda, tuleb kohvikeetja katlakivist puhastada, sest katlakivi võib

Kui näidikule ilmub sõnum “CALC” (katlakivi), mis juhtub pärast u 60



50

9 Oodake, kuni pool äädika ja vee lahusest on kannu voolanud. Seejärel

Philipsi veebilehte www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi



- Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise

olmeprügi hulka, vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti.

Nii toimides aitate te hoida loodust.



Probleemi korral ning kui vajate hooldust või teavet, külastage

klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri leiate ülemaailmselt

www.philips.com/shop. Kui teil on osade muretsemisega raskusi, pöörduge

garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi

kohaliku edasimüüja poole.

Veaotsing

Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud

probleemidest. Kui teil ei õnnestu probleemi alloleva teabe abil lahendada,

võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.

oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse.

pöörduge Philips Saeco toodete edasimüüja poole või külastage veebilehte

vajutagekeetmisprotsessilõpetamiseksstardi-/ooterežiiminuppuja

alustamiseksstardi-/ooterežiiminuppu.Laskekohvikeetjalterve

laske lahusel seadmes vähemalt 15 minutit seista.

10 Vajutagestardi-/ooterežiiminuppu,etkohvikeetjauuestisisselülitada,

ja oodake kuni ülejäänud lahus on kannu voolanud. Seejärel vajutage

stardi-/ooterežiiminuppu,etseadeooterežiimilülitada.

11 Tühjendagekannjavisakepaberlterminema.

12 Täitkeveenõukülmaveegajavajutagejärgmisekeetmisprotsessi

keetmisprotsess läbi teha ning tühjendage siis kann.

Kui teil on tarvis seadme mõnda osa vahetada või soovite lisaosa tellida,

13 Korrakeetappi12,kuniveelpoleenamäädikamaitsetegalõhna.

14 Puhastageltrikorvjakannkuumaveejavähese

nõudepesuvahendiga.

15 Seadme väljalülitamiseks seadke seadme tagaküljel olev sisse-välja

lülitiasendisse“O”.

Osade vahetamine

 51

Probleem Võimalikudlahendused

pärast keetmisprotsessi

kohvi koguse suurendamise või vee koguse vähendamise teel, samuti

kangemat või tugevama maitsega kohvi kasutades.

Kui

ma eemaldan kohvikeetmise

ajal seadmest kannu, tekib

ltrist ülevool.

Kui te eemaldate kannu keetmistsükli ajal kauemaks kui 20 sekundiks,

põhjustab tilgalukk ltrihoidjas ülevoolu. Arvestage, et kohv ei saavuta

enne keetmistsükli lõppu täielikku maitset. Seetõttu soovitame enne

keetmistsükli lõppu kannu mitte eemaldada ega kohvi välja valada.

Seade jätkab tilkumist kaua

lõppemist.

Kui jahvati on välja lülitatud, ei saa kanguse nupuga STRENGTH kohvi

Tilkumist põhjustab auru kondensatsioon. On täiesti normaalne, et

pärast kohvikeetmise tsükli lõppemist tilgub seade mõnda aega.

Kui tilkumine ei lakka, võib põhjuseks olla tilgaluku ummistumine. Et

tilgalukku puhastada, lükake tilgalukk lahti ja loputage seda kraani all.

Kui eemaldate kannu keetmisprotsessi ajal kauemaks kui 20

sekundit, põhjustab tilgalukk ltrikorvis ülevoolu.

Kohv ei ole piisavalt kuum. Pange kann korralikult soojusplaadile.

Veenduge, et soojusplaat ja kannu alumine osa on puhtad.

Kasutage õhukesi tasse, sest need neelavad kohvist vähem kuumust kui

paksuseinalised tassid.

Ärge kasutage äsja külmkapist võetud piima.

kangust muuta. Sellisel juhul saate kohvi kangust tõsta üksnes jahvatatud

kohv on liiga lahja.

Seade ei tööta. Sisestage toitepistik seinakontakti ja seadke seadme tagaküljel asuv

sest see lülitab jahvati välja.

sisse-välja lüliti asendisse “O”.

Kontrollige, kas seadmele märgitud pinge vastab kohaliku elektrivõrgu

pingele.

Täitke veenõu veega.

Jahvatit kasutades tuleb kohv

liiga lahja.

Veenduge, et tassivaliku nupuga 2-10 CUPS valitud tasside arv vastab

veenõus oleva vee kogusele. Palun arvestage, et seade kasutab ära kogu

veenõusse valatud vee.

Määrake kanguse nupuga STRENGTH kohvi tugevuseks “kange”.

Kohviube kasutades veenduge, et te ei vajuta jahvatatud kohvi nupule,

Kasutage kangemaid või tugevama maitsega kohviube.

kanguseks “kange”, kuid

Kohvi kanguse suurendamiseks valige tassivaliku nupuga 2-10 CUPS

suurem tasside arv kui see, mille tarbeks panete veenõusse vett.

Jahvatatud kohvi kasutades

tuleb kohv liiga lahja.

Veenduge, et ltris oleva eelnevalt jahvatatud kohvi kogus vastab

veenõus oleva vee kogusele. Palun arvestage, et seade kasutab ära kogu

veenõusse valatud vee.

Kasutage kangemat või tugevama maitsega jahvatatud kohvi.

Kangema kohvi saamiseks suurendage jahvatatud kohvi kogust või

vähendage vee kogust.

Ma määrasin kanguse nupu

STRENGTH abil kohvi

52

Probleem Võimalikudlahendused

Puhastage seade katlakivist. Vt lõiku “Katlakivist puhastamine” peatükis

“Puhastamine ja hooldus”.

 53

54



22 Grijaća ploča

23 Otvor za prelijevanje

24 Prekidač za uključivanje/isključivanje



Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite

ga za buduće potrebe.

Opasnost

- Aparat nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu niti

ispirati pod mlazom vode.

- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li strujni napon naveden

20 Gumb OPEN (otvaranje) za držač košare za lter

na podnožju aparata naponu lokalne električne mreže.

- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips,

ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalicirana osoba kako bi

se izbjegle potencijalno opasne situacije.

- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim

zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju

dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu

sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.

- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.

21 Spremnik za vodu s prozorčićem za provjeru razine vode

19 Gumb za pokretanje / stanje pripravnosti



6 Gumb za 2 - 10 Å¡alica

Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti

iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na:

www.philips.com/welcome.



1 Trajni lter

2 Košara za lter

3 Držač košare za lter

4 Poklopac vrča

5 Stakleni vrč

7 Gumb STRENGTH (jačina)

18 Gumb za mljevenu kavu

8 Zaslon

9 Gumb za odabir postavke mljevenja

10 Bravica prolaza za kavu u zrnu

11 Mjerna žlica

12 Četkica za čišćenje

13 Poklopac spremnika za kavu u zrnu

14 Spremnik za kavu u zrnu

15 Poklopac spremnika za vodu

16 Poklopac prolaza za kavu u zrnu

17 Otvor za paru



- Kabel za napajanje držite izvan dohvata djece. Pazite da kabel za

prenoćištima ili drugim vrstama smještaja.

kavu mogu biti vrući.

- Nakon raspakiravanja provjerite je li aparat čitav i neoštećen. Ako niste

sigurni, nemojte koristiti aparat nego se obratite centru za korisničku

podršku u svojoj državi.

- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uobičajenoj uporabi u kućanstvu.

Nije namijenjen korištenju u okruženjima poput kuhinja za osoblje

u trgovinama, uredima, na farmama ili u drugim radnim okruženjima.

Nije namijenjen ni korištenju od strane gostiju u hotelima, motelima,



- Aparat nemojte premještati dok radi.

Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču

elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete pravilno i u skladu s

ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran

za korištenje.





Prije prvog korištenja aparat za kavu trebate jednom isprati.

1 Priključiteutikačuzidnuutičnicu.

- Prije spremanja pričekajte da se aparat ohladi. Grijaća ploča i vrč za

- Vrč nikada nemojte koristiti u mikrovalnoj pećnici.

napajanje ne visi preko ruba stola ili radne površine na kojoj aparat stoji.

oštećeni.

- Nemojte dodirivati noževe za mljevenje u aparatu, naročito kada je

aparat priključen na napajanje.

- Ambalažu (plastične vrećice, kartonsku zaštitu itd.) držite izvan dohvata

djece jer to nisu igračke.

- Nemojte dodirivati vruće površine aparata dok on radi.

- Ovaj aparat dizajniran je za mljevenje i kuhanje kave. Koristite ga na

pravilan način i pazite da se ne opečete vrućom vodom ili parom.

- Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam aparat

- Ako dođe do problema koji ne možete riješiti pomoću ovog

- Vrč je vruć tijekom i nakon kuhanja. Vrč uvijek držite za ručku.

korisničkog priručnika, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj

državi. Ako se problem ne može riješiti, odnesite aparat u ovlašteni

servis tvrtke Philips na pregled i popravak. Nemojte pokušavati sami

popraviti aparat jer u tom slučaju jamstvo prestaje vrijediti.



- Ne stavljajte aparat na vruću površinu i pazite da mrežni kabel ne dođe

u doticaj s vrućim površinama.

- Iskopčajte aparat ako dođe do problema tijekom mljevenja ili kuhanja i

prije čišćenja.

 55

2 Kakobisteuključiliaparat,prekidačzauključivanje/isključivanjena

Napomena: Provjerite je li poklopac vrča na odgovarajućem mjestu. Ako

prikazivati na zaslonu.

Napomena: Ako je mlinac isključen, broj šalica i postavka jačine neće se

, Gumbćezasvijetlitikadagapritisnete.

7 Kakobisteisključilimlinac,pritisnitegumbzamljevenukavu.

6 Pritisnitegumbzapokretanje/stanjepripravnosti.

unutarnjoj strani aparata.

Napomena: Vrč morate postaviti na grijaću ploču sa žlijebom okrenutim prema

“Funkcija za zaustavljanje kapanja”).

zaustavljanje kapanja (pogledajte poglavlje “Korištenje aparata”, odjeljak

poklopac vrča nije na svom mjestu, automatski će se aktivirati funkcija za

5 Vrčstavitenagrijaćuploču.

njegovojstražnjojstranipostavitena“I”.

4 Zatvoritepoklopacspremnikazavodu.

Napomena: U aparat nemojte stavljati kavu u zrnu ili mljevenu kavu.

hladnomvodomdooznakeza10šalica.

3 Podignitepoklopacspremnikazavodu.Spremniknapunitesvježom

možetepritisnutibilokojigumbkakobisteponovopokrenuliaparat.

binaznačiodajeaparatjošuvijekuključen.Ustanjupripravnosti

ćesvijetlitisamogumbzapokretanje/stanjepripravnostikako

ustanjepripravnosti.Utomslučajuzaslonćeseisključiti,aostat

Akonepritisnetenijedangumburokuod1minutu,aparatćeprijeći

, Početćesvijetlitigumbzapokretanje/stanjepripravnostiizaslon.

56

8 Pritisnitegumbzapokretanje/stanjepripravnostikakobiste

odredili koliko vode staviti u spremnik za vodu. Imajte na umu da će količina

voduiblokiratiulazzavodu.

trebabitizatvoren.Usuprotnombizrnakavemoglaupastiuspremnikza

Prilikompunjenjaspremnikazakavuuzrnupoklopacspremnikazavodu



ako to učinite, voda će se izliti iz otvora na stražnjoj strani.

Napomena: Spremnik za vodu nemojte puniti iznad oznake za 10 Å¡alica jer

vode.

Savjet: Koristite vrč kako biste spremnik za vodu napunili potrebnom količinom

kuhane kave biti malo manja jer mljevena kava upija vodu.

do 10 šalica (275 ml do 1375 ml). Te oznake možete koristiti kako biste

pokrenuli proces kuhanja.

Na prozorčiću za provjeru razine vode i na vrču nalaze se oznake za 2

potrebnomkoličinomhladnevode.

1 Podignitepoklopacspremnikazavoduinapunitespremnikzavodu





11 Ispraznitevrč.

zaustavilipostupakkuhanja/održavanjatopline.

10 Pritisnitegumbzapokretanje/stanjepripravnostikakobiste

, Pozavršetkukuhanjaaparatzakavuoglasitćeses5zvučnihsignala.

9 Ostaviteaparatdaradisvedoksvavodaneotečeuvrč.

 57

1 Pritisnite gumb OPEN na desnoj strani aparata kako biste

željenuvrstumljevenja(odsitnogdogrubog).Dostupnojedevet

RESET

CALC

aparat iskoristiti svu vodu u spremniku za vodu.

za 2 - 10 šalica količini vode u spremniku za vodu. Imajte na umu da će

Napomena: Provjerite odgovara li broj šalica koji ste odabrali pomoću gumba

, Mlinacćesamljetipotrebnukoličinukaveuzrnu.

, Odabranibrojšalicaprikazatćesenazaslonu.

, Gumbza2-10šalicaćezasvijetlitikadagapritisnete.

onolikoputakolikošalicaželite.

5 Kakobisteodabralibrojšalica,pritisnitegumbza2-10šalica

postavki mljevenja.

4 Okrenitegumbzaodabirpostavkemljevenjakakobisteodabrali

otvorilidržačkošarezalter.

nitikarameliziranazrna.

Kakosemlinacnebizaglavio,nemojtekoristitizrnakojanisuispržena

nebizaglavio,nemojteprelazititukoličinu.

Maksimalnikapacitetspremnikazakavuuzrnuje250g.Kakosemlinac

napunjen.

Napomena: Uvijek pazite da spremnik kave u zrnu bude barem dopola

zaželjenukoličinukuhanekave.

kavomuzrnu(2).Pazitedauspremnikubudedovoljnokaveuzrnu

3 Skinitepoklopacspremnikazakavuuzrnu(1)ispremniknapunite

zadržatimljevenukavu.

2 Ukošaruzalterstavitepapirnatilter(br.4)ilitrajnilterkojiće

58

6 JednomilinekolikoputapritisnitegumbSTRENGTHdokne

ponovo skuhali kavu.

naznačiodajeaparatjošuvijekuključen.

Napomena: Ako ne pritisnete gumb za pokretanje / stanje pripravnosti

kako biste aparat prebacili u stanje pripravnosti, nakon 30 minuta aparat

će automatski prijeći u stanje pripravnosti. Gumb za pokretanje / stanje

pripravnosti ostat će uključen kako bi naznačio da je aparat još uvijek uključen.

Napomena: Možete pritisnuti bilo koji gumb kako biste aktivirali aparat i

10 Akonenamjeravateubrzoponovokuhatikavu,prekidačza

stanje pripravnosti.

uključivanje/isključivanjenastražnjojstraniaparatapostavitena“O”

kakobisteisključiliaparat.



Ako želite koristiti mljevenu kavu umjesto kave u zrnu, slijedite korake u

nastavku.

1 Spremnikzavodunapunitevodomnanačinopisanuodjeljku

“Punjenjespremnikazavodu”.

, Gumbzapokretanje/stanjepripravnostiostatćeuključenkakobi

gumbzapokretanje/stanjepripravnostikakobisteaparatprebaciliu

odabereteželjenujačinukave(blaga,srednjejakailijaka).

, Indikatorsvježinebljeskatćenazaslonudoksenezavršikuhanje.

, GumbSTRENGTHćezasvijetlitikadagapritisnete.

, Nazaslonućeseprikazatiodabranajačinukave.

7 Pritisnitegumbzapokretanje/stanjepripravnostikakobiste

pokrenuli proces kuhanja.

Tijekomkuhanjanemojtestajatipreblizuotvorazaparujeriznjega

izlazivrućapara.

, Pozavršetkukuhanjaaparatzakavuoglasitćeses5zvučnihsignala.

9 Akonetrebategrijaćupločuzaodržavanjekavevrućom,pritisnite

, Grijaćapločaautomatskićeseuključiti.

Nemojtedodirivatigrijaćupločudokjeuključenajerjevruća.

8 Pričekajtedaaparatzakavuzavršiskuhanjemitekondaskinitevrčs

grijaćeploče.

Napomena: Nakon kuhanja kava će nekoliko sekundi kapati iz košare za lter.

, Indikatorsvježineprikazujesenazaslonu30minutanakonkuhanja

kakobinaznačiodajekavasvježa.

 59

2 Pritisnite gumb OPEN na desnoj strani aparata kako biste

Funkcija za zaustavljanje kapanja omogućava skidanje vrča s aparata za kavu

RESET

CALC

podmlazomvode.

Aparatnikadanemojteuranjatiuvoduilinekudrugutekućinunitiispirati





grijaću ploču u roku od 20 sekundi, košara za lter će se preliti.

Napomena: Kuhanje se neće zaustaviti kada skinete vrč. Ako vrč ne vratite na

kapanja prekida dotok kave u vrč.

prije dovršenja postupka kuhanja. Kada skinete vrč, funkcija za zaustavljanje



otvorilidržačkošarezalter.

7 Slijeditekorake7,8i9uodjeljku“Korištenjekaveuzrnu”.

6 Zatvoritedržačkošarezalteristavitevrčnagrijaćuploču.

Å¡alicu (125 ml).

srednje jake kave, stavite jednu mjernu žlicu kave (približno 6 g) za svaku

Napomena: Količina mljevene kave ovisi o osobnom ukusu. Ako želite šalicu

5 Stavitemljevenukavuupapirnatiilitrajnilter.

prikazivati na zaslonu.

Napomena: Ako je mlinac isključen, broj šalica i postavka jačine neće se

, Gumbćezasvijetlitikadagapritisnete.

4 Kakobisteisključilimlinac,pritisnitegumbzamljevenukavu.

3 Stavitepapirnatilter(br.4)ilitrajnilterukošaruzalter.

60