Karcher IB 15-120: Зберігання Технічне обслуговування й догляд
Зберігання Технічне обслуговування й догляд: Karcher IB 15-120

-
9
Увага
!
Небезпека
отримання
травм
та
ушкоджень
!
При
зберіганні
звернути
увагу
на
вагу
пристрою
.
Цей
прилад
має
зберігатися
лише
у
внутрішніх
приміщеннях
.
Основою
для
надійного
в
експлуатації
приладу
є
регулярний
техогляд
згідно
наступного
плану
огляду
.
Використовуйте
виключно
оригінальні
запасні
частини
виробника
або
ж
рекомендовані
ним
запчастини
,
такі
як
–
запасні
частини
і
деталі
,
що
швидко
зношуються
,
–
аксесуари
,
–
застосовувані
речовини
,
–
засоби
для
чищення
.
Обережно
!
Небезпека
нещасного
випадку
при
роботах
з
приладом
.
Перед
роботою
з
приладом
виконайте
всі
рекомендації
глави
«
Виведення
з
експлуатації
».
Обережно
!
Небезпека
холодового
опіку
сухим
льодом
або
холодними
частинами
пристрою
.
Під
час
роботи
з
пристроєм
носити
захисний
одяг
або
видалити
сухий
лід
та
дати
пристрою
нагрітися
.
Обережно
!
Небезпека
унаслідок
об
'
ємного
розширення
та
можливості
холодових
опіків
.
Ніколи
не
брати
сухий
лід
до
роту
.
Увага
!
Небезпека
ушкодження
.
Струменевий
пістолет
не
очищувати
розчинниками
,
бензином
або
миючими
засобами
,
що
містять
олії
.
Для
того
щоб
гарантувати
надійну
експлуатацію
приладу
,
ми
рекомендуємо
вам
заключити
договір
на
техобслуговування
.
Звертайтесь
,
будь
ласка
,
до
своєї
уповноваженої
сервісної
служби
«K
д
rcher».
Уважно
огляньте
шланг
подачі
струменевої
речовини
на
предмет
розривів
,
перегибів
та
інших
пошкоджень
.
М
’
які
місця
в
шланзі
вказують
на
зношування
на
внутрішньому
боці
шлангу
.
Замініть
дефектний
або
зношений
шланг
на
новий
.
Огляньте
електричний
кабель
і
виделку
на
предмет
пошкоджень
.
Замініть
дефектні
частини
через
сервісну
службу
.
Оглядайте
муфти
на
шланзі
подачі
речовини
для
чищення
,
на
приладі
та
на
пістолеті
на
предмет
пошкоджень
та
зношування
.
Замініть
дефектний
шланг
,
а
дефектні
муфти
на
приладі
або
пістолеті
замінітьчерез
сервісну
службу
.
Огляньте
дозатор
на
предмет
пошкоджень
та
негерметичності
.
У
разі
виявлення
пошкоджень
або
негерметичності
зверніться
до
сервісної
служби
.
Перевірити
міцність
посадки
ковпаків
кріплення
задніх
коліс
..
Віддавайте
прилад
на
перевірку
до
сервісної
служби
.
Обновлюйте
щонайменше
шланг
подачі
речовини
для
очищення
.
Для
проведення
деяких
профілактичних
робіт
слід
зняти
бокові
панелі
приладу
:
1
Швидкодіючий
затвор
2
Бокові
панелі
Відкрити
в
напрямку
проти
годинникової
стрілки
швидкодіючий
затвор
.
Зняти
бічну
панель
.
1
Гвинт
2
Нижня
частина
3
Гайка
4
Шайба
5
Змінний
фільтр
6
Верхня
частина
Викрутити
4
гвинта
.
Зняти
нижню
частину
.
Викрутити
гайку
.
Зняти
шайбу
.
Зняти
фільтр
і
замінити
на
новий
.
Знову
зібрати
водовідокремлювач
у
зворотній
послідовності
.
Згідно
BGV D 26,
спеціаліст
повинен
здійснити
наступні
перевірки
приладу
.
Результати
перевірки
повинні
бути
внесені
до
свідоцтва
про
перевірку
.
Таке
свідоцтво
огляду
користувач
приладом
повинен
зберігати
до
наступної
перевірки
.
Перевірити
прилад
на
відповідний
стан
,
функціонування
і
збирання
.
Перевірити
прилад
на
відповідний
стан
,
функціонування
і
збирання
.
Перевірити
прилад
на
відповідний
стан
,
функціонування
і
збирання
.
Обережно
!
Небезпека
нещасного
випадку
при
роботах
з
приладом
.
Перед
роботою
з
приладом
виконайте
всі
рекомендації
глави
«
Виведення
з
експлуатації
».
Обережно
!
Небезпека
холодового
опіку
сухим
льодом
або
холодними
частинами
пристрою
.
Під
час
роботи
з
пристроєм
носити
захисний
одяг
або
видалити
сухий
лід
та
дати
пристрою
нагрітися
.
Обережно
!
Небезпека
унаслідок
об
'
ємного
розширення
та
можливості
холодових
опіків
.
Ніколи
не
брати
сухий
лід
до
роту
.
Зберігання Технічне обслуговування й догляд
Вказівки
щодо
профілактичного
ремонту
Договір
на
техобслуговування
План
техогляду
Щоденно
перед
початком
експлуатації
Кожні
100
годин
експлуатації
Кожні
500
годин
аексплуатації
бо
щорічно
Кожні
2
роки
Відкрити
прилад
Профілактичні
роботи
Замінити
фільтрувальну
вставку
у
водовідстійнику
.
Перевірки
Після
перерви
у
роботі
понад
один
рік
Після
зміни
місця
установки
Після
ремонтних
робіт
чи
змін
,
які
можуть
вплинути
на
безпеку
експлуатації
,
здійсніть
перевірку
.
Допомога у випадку неполадок
327 UK

-
10
Несправності
,
показувані
на
дисплеї
Індикаці
я
на
дисплеї
Контрольний
індикатор
(KL)
Можливі
причини
Усунення
Виконуєть
ся
E001
KL "
Напруга
системи
"
горить
червоним
світлом
Напруга
у
системі
керування
занадто
низька
Виключити
пристрій
,
трохи
почекати
,
знову
включити
пристрій
.
Перевірити
розетку
.
При
повторній
появі
коду
помилки
звернутись
до
сервісної
служби
Kärcher.
Користувач
E002
KL "
Аварійне
вимикання
"
горить
червоним
світлом
Кнопка
аварийного
вимкнення
натиснута
Розблокувати
кнопку
аварійного
вимкнення
,
повернувши
її
.
Користувач
E003
KL "
Стиснене
повітря
"
горить
червоним
світлом
Тиск
подачі
стисненого
повітря
занадто
низький
Підвищити
тиск
.
Виключити
пристрій
,
трохи
почекати
,
знову
включити
пристрій
.
Користувач
E004
KL "
Дозування
"
горить
червоним
світлом
Збій
пристрою
дозатора
Виключити
пристрій
,
трохи
почекати
,
знову
включити
пристрій
.
При
повторній
появі
коду
помилки
звернутись
до
сервісної
служби
Kärcher.
Користувач
E005
KL "
Струминний
пістолет
"
горить
червоним
світлом
З
'
єднання
між
пристроєм
та
струминним
пістолетом
порушено
.
Перевірити
правильність
з
'
єднання
у
лінії
керування
.
Перевірити
кабель
керування
на
предмет
пошкоджень
.
Користувач
E006
KL "
Струминний
пістолет
"
горить
червоним
світлом
Коротке
замикання
струминного
пістолета
або
кабелю
керування
Замінити
струминний
пістолет
або
струминний
шланг
із
кабелем
керування
.
Користувач
E007
KL "
Стиснене
повітря
"
горить
червоним
світлом
Ушкодження
регулювального
клапана
стисненого
повітря
Викликайте
службу
технічної
підтримки
.
Користувач
E008
KL "
Струминний
пістолет
"
горить
жовтогарячим
світлом
Спусковий
важіль
струминного
пістолета
був
натиснутий
під
час
включення
або
розблокування
аварійного
вимикача
Відпустити
спусковий
важіль
струминного
пістолета
.
Користувач
328 UK

-
11
Несправності
без
вказівки
на
дисплеї
Несправність
Можливі
причини
Усунення
Виконуєть
ся
Відсутня
індикація
дисплея
незважаючи
на
те
,
що
головний
вимикач
включений
.
Штепсельна
вилка
не
встромлена
в
розетку
.
Вставте
мережний
штекер
у
штепсельну
розетку
приладу
.
Користувач
Спрацював
запобіжник
F1
Зняти
бокову
обшивку
та
,
натиснувши
,
розімкнути
запобіжник
F1.
Користувач
Відсутність
струменю
стисненого
повітря
,
незважаючи
на
витягнутий
випускний
важіль
.
Подача
стисненого
повітря
має
занадто
низький
тиск
Перевірити
тиск
.
Користувач
Тиск
струменю
встановлено
занадто
низьким
Збільшити
тиск
струменю
.
Користувач
Припинення
подачі
напруги
Перевірити
подачу
напруги
.
Повинен
горіти
зелений
контрольний
індикатор
"
Апарат
включений
".
Користувач
Кнопка
аварийного
вимкнення
натиснута
Розблокувати
аварійний
вимикач
,
повернувши
його
.
Повинен
горіти
зелений
контрольний
індикатор
"
Апарат
включений
".
Користувач
Провід
лінії
управління
підключено
неправильно
Перевірити
додатково
з
’
єднання
між
лінією
управління
і
пістолетом
,
а
також
між
лінією
управління
і
приладом
.
Користувач
Лінієя
управління
пошкоджена
Замінити
шланг
подачі
речовини
для
чищення
.
Користувач
Тиск
повітряного
струменя
занадто
слабкий
Тиск
струменю
встановлено
занадто
низьким
Збільшити
тиск
струменю
.
Користувач
Тиск
повітря
занадто
низький
або
об
'
м
подачі
компресором
замалий
.
Перевірити
тиск
та
об
'
м
подачі
.
Користувач
Засмічення
фільтрувальної
вставки
у
водовідстійнику
.
Замінити
фільтр
у
водовідокремлювачі
.
Користувач
Шланг
засобу
для
чищення
або
пістолет
бруд
забруднений
Дати
шлангу
засобу
для
чищення
та
пістолету
відтаяти
та
усунути
забруднення
.
Підвищити
робочий
тиск
та
/
або
знизити
дозування
сухого
льоду
.
Користувач
Частинки
холодного
льоду
відсутні
у
струмені
стисненого
повітря
Дозування
сухого
льоду
відключене
,
(
тільки
для
струминного
пістолета
Advanced),
кнопка
"
Вмик
/
вимик
дозування
сухого
льоду
"
на
струминному
пістолеті
світиться
червоним
,
на
дисплеї
з
'
являється
індикація
"
І
ce off".
Натиснути
кнопку
"
Дозування
сухого
льоду
"
на
струминному
пістолеті
Advanced.
Користувач
Контейнер
з
сухим
льодом
пустий
Наповнити
контейнер
з
сухим
льодом
Користувач
Сухий
лід
розплавився
Спорожнити
контейнер
та
заповнити
свіжими
гранулами
сухого
льоду
.
Користувач
Вібратор
на
контейнері
сухого
льоду
не
працює
Викликайте
службу
технічної
підтримки
.
Користувач
Привідний
мотор
дозатора
перевантажено Дати
розмерзтися
дозуючому
пристрою
Користувач
Витік
повітря
у
контейнері
з
сухим
льодом Очистити
канал
компенсації
тиску
у
дозаторі
.
Служба
підтримки
користувачі
в
Дозуюча
шайба
у
дозаторі
пошкоджена
Замінити
дозуючу
шайбу
.
Служба
підтримки
користувачі
в
329 UK
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Funktion
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Proper use Function
- Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Utilisation conforme Fonction
- Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Uso conforme a destinazione Funzione
- Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik Functie
- Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Índice de contenidos
- Uso previsto Función
- Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte Almacenamiento Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento
- Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse Funktion
- Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring Service og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk Funksjon
- Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften
- Transport Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning Funktion
- Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus Toiminta
- Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon
- Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначению Назначение
- Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat Funkció
- Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením Funkce
- Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba Delovanje
- Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcja
- Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea
- Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia
- Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Nakon upotrebe Transport Skladištenje Održavanje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначение Функция
- Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация T рансп o рт
- Съхранение Поддръжка и грижи
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine Funktsioon
- Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana Darb ī ba
- Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування Призначення
- Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації Транспортування
- Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Технічні характеристики
- Аксесуари