Karcher IB 15-120: Kasutuselevõtt
Kasutuselevõtt: Karcher IB 15-120

-
4
5 Joapüstoli märgutuli
roheline: Joapüstol korras
oranž: Sisselülitamise ajal vajutati joa-
püstoli päästikule
punane: Joapüstol otsast ära või juht-
kaabel defektne
6 Näiduväli
1 düüs
2 Joapüstol
3 Joavahendi vooliku ühenduskoht
4 Juhtkaabli ühenduskoht
5 Turvahoob
6 Päästik
7 Töörežiimi lüliti
Asend „1“: Suruõhu juga
Asend „2“: Kuivjää juga (suruõhk ja
kuivjää graanulid)
1 düüs
2 Joapüstol
3 Päästik
4 Ohutusnupp
5 Joavahendi vooliku ühenduskoht
6 Juhtkaabli ühenduskoht
7 Kuivjää doseerimise klahv sisse/välja
Kui kuivjää doseerimine on välja lülita-
tud, põleb punane tuli
8 Kuivjää doseerimise suurendamise
klahv
9 Joasurve suurendamise klahv
10 Joasurve vähendamise klahv
11 Kuivjää doseerimise vähendamise
klahv
Kohvrit kasutatakse otsakute ja juurdekuu-
luvate tööriistade hoidmiseks.
1 Lukk
2 Kandekäepide
3 Lukustusest vabastamine
Avage lukud.
Keerake kaas alla.
Ettevaatust
Vigastusoht, ärge asetage avatud kaanele
raskeid esemeid.
Vajutage luku avamisnupule ja võtke
kohver ära.
Keerake kohvrit nii, et lukud oleksid
ülespoole.
Pange üks kohvri külg hoidikusse ja las-
ke asendisse fikseeruda.
Suruge kohver vastu seadet ja laske
vastasoleval hoidikul asendisse fiksee-
ruda.
Oht
Lendavatest kuivjää tükkidest lähtuv vigas-
tusoht.
Seadet ette valmistades kontrollige, kas
kõik komponendid, eriti joavoolik, on nõue-
tekohases seisundis. Vahetage defektsed
komponendid uute vastu välja.
Puhastage määrdunud komponendid ja
kontrollige, kas need toimivad nõuetekoha-
selt.
Asetage seade horisontaalsele tasase-
le pinnale ja blokeerige juhtrullikute sei-
supidurid.
Märkus:
Kaitseks kulumise ja määrdumise eest võib
pihustusaine vooliku katta kaitsevoolikuga.
Vajadusel llükake kaitsevoolik enne ühen-
damisst pihustusvoolikule.
Ühendage joavoolik seadmega ja kinni-
tage.
Ühendage joapüstol joavoolikuga ja
kinnitage.
Ühendage juhtkaabel seadmega.
Ühendage juhtkaabel joapüstoliga.
Märkus
Düüsi valik sõltub puhastatava objekti ma-
terjalist ja määrdumisest.
Samuti on kasutada oleval õhuhulgal ot-
sustav mõju otsaku valikule.
Kõik düüsid keeratakse joapüstoli keerme-
tele ilma tööriistadeta. Düüsile paigaldatud
võtmepinnad on mõeldud tugevasti kinni-
jäänud düüside vabastamiseks harkvõtme-
ga.
Ettevaatust
Külmkeevituse oht. Enne paigaldamist
määrige düüsi keermeid rasvaga.
Järgnevas tabelis on ära toodud õhukulu
erinevate otsakute puhul.
Kõik otsakud on tähistatud õhukoguse in-
deksiga XS - XXL.
Nii on võimalik otaskute tabeli abil teha
kindlaks õhukulu iga otsaku puhul.
Joaseadis
Püstol
Püstol Advanced (valikuline)
Tarvikute kohver
Kohvri avamine
Lahutage kohver seadme küljest.
Paigaldage kohver seadmele
Kasutuselevõtt
Düüsid
Düüside valik
286 ET

-
5
Lisaks tarnekomplekti kuuluvale ümardüü-
sile on tarvikutena saadaval muid erinevate
ristlõigetega ümardüüse.
1 Ümardüüs, lühike
2 Ümardüüs, pikk
3 Ümardüüs, väga pikk
Pange ümardüüs joapüstoli keermete-
ga tutsile ja keerake käega kinni.
1 Diffuusor
2 Kübarmutter
3 Düüsi vaheosa
Lamedüüs koosneb düüsi vaheosast ja di-
fuusorist. Tarvikuna on saadaval erineva
ristlõikega düüsi vaheosad.
Pange düüsi vaheosa joapüstoli keer-
metega tutsile ja keerake käega kinni.
Pange difuusor düüsi vaheosale.
Keerake difuusorit nii, et lamejoal oleks
joapüstoli suhtes soovitud suund.
Keerake kübarmutter käega kinni.
Skrambler tükeldab kuivjää graanuleid ja
paigaldatakse joapüstoli ning düüsi vahele.
4 aukudega plaadi asend skrambleris mää-
rab peenestamise astme.
Peenestusastme valimine:
1 Keermeskinnis
2 Magasin
3 Aukudega plaat
Kruvige keermesühendus maha.
Võtke magasin koos aukudega plaati-
dega välja.
Paigutage aukudega plaadid nagu üle-
valpool näidatud magasini (3 võima-
lust). Joonisel olevad mõõdud on
seotud läbilaskeavade suurusega.
Pange magasin koos aukudega plaati-
dega skramblerisse.
Kruvige kohale keermesühendus ja pin-
gutage.
Pindala võimsus
Joa agressiivsus väga väike
väike
keskmine
kõrge
väga kõrge
Rõhk (bar)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Düüsi suurus
XS
Ø5 mm
0,40
0,70
0,90
1,10
1,30
1,60
1,80
2,00
2,30
--
--
--
--
--
--
S
Ø6 mm
0,70
1,05
1,45
1,80
2,07
2,40
2,78
3,14
3,48
3,78
4,13
4,35
4,70
5,10
5,40
M
Ø7 mm
0,93
1,38
1,85
2,28
2,64
3,05
3,63
4,03
4,57
4,80
5,30
5,80
6,22
6,65
7,15
L
Ø8 mm
1,09
1,64
2,26
2,78
3,20
3,79
4,40
4,95
5,45
5,90
6,40
7,15
7,67
8,15
8,80
XL
Ø9 mm
1,50
2,16
2,88
3,50
4,03
4,60
5,41
6,01
6,53
7,27
8,08
8,70
9,28
9,80
10,40
XXL
Ø10 mm 1,52
2,20
2,97
3,66
4,27
5,00
5,82
6,52
7,40
8,00
8,90
9,50
10,05 10,70 11,30
Õhukulu (m
3
/min)
m
3
/min
...1
Tööstuslik hoone suru-
õhusüsteem
Algajate kompressor
nt Käser M 17,
Compair C 14
1...2
Tööstuslik hoone suru-
õhusüsteem
väike kompressor
nt Käser M 31,
Compair C 20GS
2...3
keskmine kompressor
nt Käser M 57,
Compair C 35
3...5
5...7
keskmine kompressor
nt Käser M 80,
Compair C 55
7...10
suur kompressor
nt Käser M 122,
Compair C 105
10...
väga suur kompressor
nt Käser M 250,
Compair C 200
Ümardüüs
Lamedüüs
Skrambler (tarvikud)
287 ET
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Funktion
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Proper use Function
- Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Utilisation conforme Fonction
- Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Uso conforme a destinazione Funzione
- Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik Functie
- Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Índice de contenidos
- Uso previsto Función
- Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte Almacenamiento Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento
- Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse Funktion
- Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring Service og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk Funksjon
- Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften
- Transport Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning Funktion
- Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus Toiminta
- Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon
- Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначению Назначение
- Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat Funkció
- Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením Funkce
- Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba Delovanje
- Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcja
- Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea
- Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia
- Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Nakon upotrebe Transport Skladištenje Održavanje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначение Функция
- Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация T рансп o рт
- Съхранение Поддръжка и грижи
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine Funktsioon
- Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana Darb ī ba
- Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування Призначення
- Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації Транспортування
- Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Технічні характеристики
- Аксесуари