Karcher IB 15-120: Stavljanje u pogon
Stavljanje u pogon: Karcher IB 15-120

-
4
4 Indikator za dozatora
zeleno: Pogon u redu
crveno: Smetnja u pogonu
5 Indikator za brizgaljku
zeleno: Brizgaljka u redu
naran
č
asta: Poluga okida
č
a brizgaljke
za vrijeme uklju
č
enja pritisnuta
crveno: Brizgaljka nije spojena ili je
upravlja
č
ki vod ošte
ć
en
6 Indikacijsko polje
1 Mlaznica
2 Brizgaljka
3 Spojka crijeva za sredstvo za brizganje
4 Kva
č
ilo upravlja
č
kog voda
5 Sigurnosna poluga
6 Poluga okida
č
a
7 Prekida
č
za odabir na
č
ina rada
Položaj „1“: mlaz komprimiranog zraka
Položaj „2“: mlaz suhog leda (komprimi-
rani zrak sa štapi
ć
ima suhog leda)
1 Mlaznica
2 Brizgaljka
3 Poluga okida
č
a
4 Sigurnosni gumb
5 Spojka crijeva za sredstvo za brizganje
6 Kva
č
ilo upravlja
č
kog voda
7 Uklju
č
no/Isklju
č
na tipka doziranja su-
hog leda
Svijetli crveno kod isklju
č
enog dozira-
nja suhog leda
8 Tipka pove
ć
ati doziranje suhog leda
9 Tipka pove
ć
ati mlazni tlak
10 Tipka smanjiti mlazni pritisak
11 Tipka smanjiti doziranje suhog leda
Kov
č
eg služi za držanje sapnica i pripada-
ju
ć
eg alata.
1 Zatvara
č
2 Rukohvat
3 Zapor
Otvorite zatvara
č
e.
Zakrenite poklopac prema dolje.
Oprez
Opasnost od ošte
ć
enja, ne postavljajte teš-
ke predmete na otvoreni poklopac.
Pritisnite bravice i skinite kov
č
eg.
Okrenite kov
č
eg sa zatvara
č
ima prema
gore.
Jednu stranu kov
č
ega postavite na dr-
ža
č
i uglavite.
Pritisnite kov
č
eg uz ure
đ
aj i uglavite na-
suprotni drža
č
.
Opasnost
Opasnost zbog ozljeda od lete
ć
ih peleta
suhog leda.
Kod pripremanja ure
đ
aja svih sklopova, po-
sebno provjerite ispravno stanje crijeva za
sredstvo za brizganje. Ošte
ć
ene sklopove
zamijenite s ispravnim.
Zaprljane sklopove o
č
istite i provjerite pra-
vilnu funkciju.
Stroj postavite na vodoravnu, ravnu po-
vršinu i blokirajte pozicijskim ko
č
nica-
ma na kota
č
i
ć
ima.
Napomena:
Za zaštitu od habanja i prljanja, preko crije-
va za abrazivno sredstvo može se prevu
ć
i
zaštitno crijevo. Prema potrebi zaštitno cri-
jevo prije priklju
č
ivanja navucite na crijevo
za prskanje.
Crijevo za sredstvo za brizganje spojite
s ure
đ
ajem i osigurajte.
Brizgaljku spojite s crijevom za sredstvo
za brizganje i osigurajte.
Upravlja
č
ki vod spojite s ure
đ
ajem.
Upravlja
č
ki vod spojite s brizgaljkom.
Napomena
Izbor sapnice zavisi od materijala objekta
č
iš
ć
enja i prljavštine.
Isto tako raspoloživi volumen zraka ima ve-
liki utjecaj na odabir mlaznica.
Sve sapnice se navijaju bez alata na navoj
brizgaljke. Klju
č
ne površine na sapnici slu-
že za odvajanje prirubljenih sapnica s vili-
č
astim klju
č
em.
Oprez
Opasnost od hladnog zavarivanja. Prije
ugradnje premažite navoje mlaznice prilo-
ženim mazivom.
Sljede
ć
a tablica pokazuje potrošnju zraka
kod razli
č
itih mlaznica.
Svaka mlaznica ozna
č
ena je indeksom ko-
li
č
ine zraka XS - XXL.
Uz pomo
ć
tablice u kojoj su navedene mla-
znice mogu
ć
e je za svaku mlaznicu izra
č
u-
nati utrošak zraka.
Ure
đ
aj za raspršivanje
Prskalica
Prskalica izvedbe Advanced (opcija)
Kov
č
eg za pribor
Otvaranje kov
č
ega
Odvajanje kov
č
ega od ure
đ
aja
Postavljanje kov
č
ega na ure
đ
aj
Stavljanje u pogon
Sapnice
Odabir nastavka
249 HR

-
5
Pored isporu
č
enog nastavka za kružni
mlaz, kao pribor su na raspolaganju i ostali
nastavci za kružni mlaz razli
č
itih popre
č
nih
presjeka.
1 Kratki nastavak za kružni mlaz
2 Dugi nastavak za kružni mlaz
3 Vrlo dugi nastavak za kružni mlaz
Postavite nastavak za kružni mlaz na
navojni nastavak prskalice i pritegnite
rukom.
1 Difuzor
2 Slijepa matica
3 Umetak mlaznice
Plosnata sapnica se sastoji iz umetka sa-
pnice i difuzora. Kao pribor su na raspola-
ganju umeci sapnice razli
č
itih popre
č
nih
presjeka.
Postavite umetak sapnice na navojni
nastavak prskalice i pritegnite rukom.
Postavite difuzor na nastavak.
Okrenite difuzor tako da plosnati mlaz
bude usmjeren u željenom pravcu u od-
nosu na prskalicu.
Zategnite slijepu maticu.
Scrambler smanjuje pelete suhog leda i po-
stavlja se izme
đ
u brizgaljke i sapnice.
Usmjerenost 4 perforirane plo
č
e u koderu
signala unaprijed zadaje stupanj usitnjava-
nja.
Odabir stupnja usitnjavanja:
1 Vij
č
ani spoj
2 Spremnik
3 Rupi
č
asta plo
č
a
Odvijte vij
č
ane spojeve.
Izvadite spremnik s rupi
č
astim plo
č
a-
ma.
Rupi
č
aste plo
č
e rasporedite u spremni-
ku kao što je prikazano gore (3 mogu
ć
-
nosti). Mjera na slici se odnosi na
veli
č
inu propustnih otvora.
Spremnik sa rupi
č
astim plo
č
ama stavi-
te u Scrambler.
Navijte i zategnite vij
č
ane spojeve.
Površinski u
č
inak
Jakost mlaza
vrlo mala
mala
srednja
velika
vrlo velika
Tlak (bar)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Veli
č
ina mlaznice
XS
Ø5 mm
0,40
0,70
0,90
1,10
1,30
1,60
1,80
2,00
2,30
--
--
--
--
--
--
S
Ø6 mm
0,70
1,05
1,45
1,80
2,07
2,40
2,78
3,14
3,48
3,78
4,13
4,35
4,70
5,10
5,40
M
Ø7 mm
0,93
1,38
1,85
2,28
2,64
3,05
3,63
4,03
4,57
4,80
5,30
5,80
6,22
6,65
7,15
L
Ø8 mm
1,09
1,64
2,26
2,78
3,20
3,79
4,40
4,95
5,45
5,90
6,40
7,15
7,67
8,15
8,80
XL
Ø9 mm
1,50
2,16
2,88
3,50
4,03
4,60
5,41
6,01
6,53
7,27
8,08
8,70
9,28
9,80
10,40
XXL
Ø10 mm 1,52
2,20
2,97
3,66
4,27
5,00
5,82
6,52
7,40
8,00
8,90
9,50
10,05 10,70 11,30
Utrošak zraka m
3
/min
m
3
/min
...1
Industrijska mreža susta-
va komprimiranog zraka
Kompresor za po
č
etnike
npr. Käser M 17,
Compair C 14
1...2
Industrijska mreža susta-
va komprimiranog zraka
Mali kompresor
npr. Käser M 31,
Compair C 20GS
2...3
Srednji kompresor
npr. Käser M 57,
Compair C 35
3...5
5...7
Srednji kompresor
npr. Käser M 80,
Compair C 55
7...10
Veliki kompresor
npr. Käser M 122,
Compair C 105
10...
Vrlo veliki kompresor
npr. Käser M 250,
Compair C 200
Sapnica za kružni mlaz
Plosnata sapnica
Scrambler (pribor)
250 HR
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Funktion
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Proper use Function
- Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Utilisation conforme Fonction
- Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Uso conforme a destinazione Funzione
- Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik Functie
- Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Índice de contenidos
- Uso previsto Función
- Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte Almacenamiento Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento
- Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse Funktion
- Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring Service og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk Funksjon
- Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften
- Transport Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning Funktion
- Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus Toiminta
- Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon
- Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначению Назначение
- Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat Funkció
- Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením Funkce
- Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba Delovanje
- Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcja
- Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea
- Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia
- Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Nakon upotrebe Transport Skladištenje Održavanje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначение Функция
- Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация T рансп o рт
- Съхранение Поддръжка и грижи
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine Funktsioon
- Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana Darb ī ba
- Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування Призначення
- Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації Транспортування
- Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Технічні характеристики
- Аксесуари