Karcher IB 15-120: Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία: Karcher IB 15-120

-
2 몇
Προειδοποίηση
Κίνδυνος
ατυχήματος
από
την
ανάκρουση
του
πιστολέτου
ψεκασμού
.
Πριν
θέσετε
σε
λειτουργία
τη
σκανδάλη
του
πιστολέτου
ψε
-
κασμού
,
σταθείτε
σε
ασφαλές
σημείο
και
κρατήστε
σταθερά
το
πιστολέτο
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
από
εκσφενδονιζό
-
μενα
αντικείμενα
.
Στερεώστε
τα
ελαφρά
αντικείμενα
καθαρισμού
,
ώστε
να
μην
πα
-
ρασυρθούν
από
τη
εκσφενδονιζόμενη
δέ
-
σμη
ξηρού
πάγου
.
몇
Προειδοποίηση
Κίνδυνος
σύνθλιψης
από
το
μηχανισμό
δο
-
σολόγησης
.
Πριν
αφαιρέσετε
το
προστατευ
-
τικό
έλασμα
του
δοχείου
ξηρού
πάγου
,
βγάλτε
οπωσδήποτε
το
φις
της
συσκευής
από
την
πρίζα
.
Για
τη
λειτουργία
της
εγκατάστασης
,
στην
Ομοσπονδιακή
Δημοκρατία
της
Γερμανίας
ισχύουν
οι
ακόλουθοι
κανονισμοί
και
οδηγί
-
ες
(
διατίθενται
από
τις
Εκδόσεις
Carl
Heymanns KG, Luxemburger Strasse 449,
50939 Koeln):
–
BGV D 26
Εργασίες
με
δέσμη
ψεκα
-
σμού
–
Οδηγίες
εκτέλεσης
για
το
BGV D 26
–
BGR 117
Εργασίες
σε
περιορισμένους
χώρους
–
BGR 139
Κανόνες
ασφαλείας
για
άτομα
-
διατάξεις
σημάτων
κινδύνου
.
–
BGR 189
Χρήση
προστατευτικού
ρου
-
χισμού
–
BGR 195
Χρήση
προστατευτικών
γα
-
ντιών
–
BGR 500
Χρήση
υλικών
εργασίας
–
BGI 534
Εργασίες
σε
περιορισμένους
χώρους
–
BGI 836
Προειδοποιήσεις
για
αέρια
Λάβετε
υπόψη
τους
εθνικούς
κανονισμούς
και
διατάξεις
ασφαλείας
,
καθώς
και
τις
εθνι
-
κές
διατάξεις
των
επαγγελματικών
ενώσε
-
ων
και
οργανώσεων
!
Σε
περίπτωση
πίεσης
του
επαφέα
εκτάκτου
ανάγκης
,
διακόπτεται
η
τροφοδοσία
με
ξηρό
πάγο
και
το
ρεύμα
αέρος
που
εξέρχε
-
ται
από
το
ακροφύσιο
.
Αφήστε
ελεύθερη
τη
σκανδάλη
του
πι
-
στολέτου
ψεκασμού
.
Πιέστε
το
πλήκτρο
εκτάκτου
ανάγκης
.
Διακόπτεται
η
τροφοδοσία
με
ξηρό
πάγο
και
το
ρεύμα
αέρος
που
εξέρχεται
από
το
ακροφύσιο
.
Διακόψτε
την
παροχή
πεπιεσμένου
αέ
-
ρα
.
Η
συσκευή
προορίζεται
για
την
απομά
-
κρυνση
ρύπων
με
χρήση
σφαιριδίων
ξηρού
πάγου
,
τα
οποία
εκσφενδονίζονται
με
ταχύ
-
τητα
χάρη
στη
δέσμη
αέρος
.
Η
συσκευή
δεν
πρέπει
να
χρησιμοποιείται
σε
περιβάλλον
,
όπου
υπάρχει
κίνδυνος
έκρηξης
.
Για
τον
ψεκασμό
να
χρησιμοποιούνται
αποκλειστικά
σφαιρίδια
ξηρού
πάγου
.
Η
χρήση
άλλων
μέσων
ψεκασμού
μπορεί
να
προκαλέσει
βλάβες
στη
συσκευή
.
Ο
πεπιεσμένος
αέρας
διοχετεύεται
στο
πι
-
στολέτο
ψεκασμού
μέσω
μιας
βαλβίδας
ρύθμισης
πίεσης
.
Με
χρήση
της
σκανδά
-
λης
,
το
πιστολέτο
ανοίγει
τη
βαλβίδα
και
η
δέσμη
αέρα
εξέρχεται
από
το
πιστολέτο
.
Επιπλέον
,
σφαιρίδια
ξηρού
πάγου
προστί
-
θεται
από
τη
διάταξη
δοσολόγησης
στη
δέ
-
σμη
αέρα
.
Η
προσθήκη
μπορεί
να
απενεργοποιηθεί
με
το
διακόπτη
τύπου
λει
-
τουργίας
.
Τα
σφαιρίδια
ξηρού
πάγου
προ
-
σκρούουν
στην
προς
καθαρισμό
επιφάνεια
και
απομακρύνουν
τους
ρύπους
.
Επειδή
τα
σφαιρίδια
ξηρού
πάγου
έχουν
θερμοκρα
-
σία
-79 °C,
ανάμεσα
στους
ρύπους
και
στο
υπό
καθαρισμό
αντικείμενο
δημιουργού
-
νται
θερμικές
εντάσεις
που
διευκολύνουν
τη
διάλυση
των
ρύπων
.
Στη
συνέχεια
,
ο
ξη
-
ρός
πάγος
μετατρέπεται
σε
αέριο
διοξείδιο
του
άνθρακα
μετά
την
έξοδό
του
και
ο
όγκος
του
αυξάνεται
κατά
700
τοις
εκατό
.
Με
τον
τρόπο
αυτό
ο
ξηρός
πάγος
εκτινάσ
-
σει
μακριά
τους
ρύπους
.
Κατά
τη
χρήση
της
δέσμης
ψεκασμού
,
ένας
αναδευτήρας
στο
δοχείο
ξηρού
πάγου
εξα
-
σφαλίζει
την
συνεχή
προώθηση
των
σφαι
-
ριδίων
ξηρού
πάγου
.
Κανονισμοί
και
οδηγίες
Διατάξεις
ασφαλείας
Πλήκτρο
Εκτάκτου
Ανάγκης
(Not-Aus)
Απενεργοποίηση
σε
περίπτωση
εκτάκτου
ανάγκης
Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
138 EL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Funktion
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Proper use Function
- Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Utilisation conforme Fonction
- Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Uso conforme a destinazione Funzione
- Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik Functie
- Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Índice de contenidos
- Uso previsto Función
- Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte Almacenamiento Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento
- Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse Funktion
- Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring Service og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk Funksjon
- Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften
- Transport Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning Funktion
- Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus Toiminta
- Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon
- Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначению Назначение
- Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat Funkció
- Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením Funkce
- Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba Delovanje
- Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcja
- Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea
- Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia
- Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Nakon upotrebe Transport Skladištenje Održavanje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначение Функция
- Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация T рансп o рт
- Съхранение Поддръжка и грижи
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine Funktsioon
- Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana Darb ī ba
- Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування Призначення
- Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації Транспортування
- Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Технічні характеристики
- Аксесуари