Karcher IB 15-120: Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék: Karcher IB 15-120

-
1
A készülék els
ő
használata el
ő
tt
olvassa el ezt az eredeti hasz-
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
sa meg a kés
ő
bbi használatra vagy a
következ
ő
tulajdonos számára.
A csomagolóanyagok újrahasznosít-
hatók. Ne dobja a csomagolóanyago-
kat a háztartási szemétbe, hanem
gondoskodjék azok újrahasznosítás-
ról.
A régi készülékek olyan értékek újra-
hasznosítható anyagokat tartalmaz-
nak, melyeket újrahasznosítóba kell
juttatni. Szárazelemek, olaj és hason-
ló anyagok ne kerüljenek a termé-
szetbe. Ezért kérjük, hogy a régi
készülékeket az arra alkalmas gy
ű
j-
t
ő
rendszerek igénybevételével ártal-
matlanítsa!
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
kal kapcsolatban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
gokkal kapcsolatosan a következ
ő
címen
talál:
www.kaercher.com/REACH
A készüléket csak olyan személynek sza-
bad kezelni, aki elolvasta ez a használati
utasítást és azt meg is értette. Különösen
ügyelni kell minden biztonsági utasításra.
Jelen használati utasítást úgy kell tárol-
ni, hogy a kezel
ő
számára bármikor
rendelkezésre álljon.
Balesetveszély
Azonnal fenyeget
ő
veszély, amely súlyos
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
몇
Figyelem!
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely sú-
lyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet-
het.
Vigyázat
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-
ny
ű
sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
Veszély
Sérülésveszély röpköd
ő
szárazjég pelletek
által. A szórópisztolyt ne irányítsa szemé-
lyekre. Harmadik személyeket a használati
helyr
ő
l el kell küldeni és az üzem alatt távol
kell tartani (pl. kordonnal).
Üzem alatt ne nyúljon a szórófejhez vagy a
szárazjég sugárba.
Balesetveszély
Fulladásveszély széndioxid által. A száraz-
jég pelletek szilárd széndioxidból állnak. A
készülék üzeme esetén növekszik a leveg
ő
széndioxid tartalma a munkahelyen. A
munkahelyet megfelel
ő
en szell
ő
ztetni kell,
adott esetben használjon riasztó berende-
zést. Magas széndioxid tartalom jele a le-
veg
ő
ben:
–
3...5%: fejfájás, gyors légzésszám.
–
7...10%: fejfájás, hányinger, esetleg
eszméletvesztés.
Ezen jelek fellépésekor azonnal állítsa le a
készüléket és menjen a friss leveg
ő
re, mi-
el
ő
tt folytatja a munkát javítsa a szell
ő
zést
vagy használjon légz
ő
készüléket.
Vegye figyelembe a szárazjég gyártójának
biztonsági adatlapját.
Veszély
Sérülésveszély elektrosztatikus kisülés ál-
tal, rongálódásveszély az elektronikus ré-
szegységek számára. A tisztítási eljárás
során a tisztítandó tárgy elektromosan fel-
tölt
ő
dhet. A tisztítandó tárgyat elektromo-
san földelje és a földelést a teljes tisztítási
eljárás alatt tartsa fenn.
Veszély
Sérülésveszély áramütés által. A vezérl
ő
-
szekrény kinyitása el
ő
tt húzza ki a hálózati
dugót a dugaljból.
Veszély
Fagyási sérülések veszélye áll fenn. A szá-
razjég h
ő
mérséklete -79 °C. A szárazjeget
és a készülék hideg alkatrészeit soha ne
fogja meg védelem nélkül.
Veszély
Sérülésveszély röpköd
ő
szárazjég pelletek
vagy szennydarabkák által. Jól záró véd
ő
-
szemüveget viseljen.
Halláskárosodás veszélye. Fülvéd
ő
t kell vi-
selni.
A véd
ő
felszerelés ne akadályozza a látási
körülményeket és a munkakörnyezettel
folytatott kommunikációt.
Veszély
Sérülésveszély röpköd
ő
szárazjég pelletek
vagy szennydarabkák által.
Sérülésveszély a hideg készülékrészek
megérintése által.
Az EN 511 el
ő
írásnak megfelel
ő
véd
ő
kesz-
ty
ű
t és hosszú ujjú ruházatot viseljen.
Veszély
Sérülésveszély véletlenül beinduló készü-
lék által. Minden munka el
ő
tt a készüléken
húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaljból.
Veszély
Sérülésveszély áramütés által. A vezérl
ő
-
szekrény kinyitása el
ő
tt húzza ki a hálózati
dugót a dugaljból.
Balesetveszély
Fagyási sérülések veszélye szárazjég vagy
a készülék hideg alkatrészei által. A készü-
léken történ
ő
munka el
ő
tt viseljen hideggel
szembeni véd
ő
ruházatot vagy távolítsa el a
szárazjeget és hagyja felmelegedni a ké-
szüléket.
Balesetveszély
A térfogati tágulás és a fagyás miatti ve-
szély.
A szárazjeget soha nem vegye a szájába.
몇
Figyelmeztetés
Balesetveszély a szórópisztoly visszalök
ő
ereje által. A szórópisztoly indítókarjának
meghúzása el
ő
tt keressen egy biztos álló-
helyet és fogja jól a szórópisztolyt.
Veszély
Sérülésveszély röpköd
ő
tárgyak által. Kön-
ny
ű
tisztítandó tárgyakat rögzíteni kell an-
nak érdekében, hogy a szárazjég sugár ne
sodorja el.
몇
Figyelmeztetés
Zúzódásveszély az adagoló berendezés
által. A szárazjég tartály véd
ő
burkolatának
eltávolítása el
ő
tt mindenképpen húzza ki a
készülék hálózati dugóját a dugaljból.
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék . . . . . . . . .
HU . . 1
Környezetvédelem . . . . . . .
HU . . 1
Biztonsági tanácsok . . . . . .
HU . . 1
Rendeltetésszer
ű
használat
HU . . 2
Funkció . . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 2
Kezelési elemek . . . . . . . . .
HU . . 3
Üzembevétel. . . . . . . . . . . .
HU . . 4
Használat . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 6
Üzemen kívül helyezés. . . .
HU . . 8
Szállítás . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 8
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 8
Ápolás és karbantartás . . . .
HU . . 8
Segítség üzemzavar esetén
HU . . 9
M
ű
szaki adatok. . . . . . . . . .
HU . 11
Tartozékok . . . . . . . . . . . . .
HU . 12
Garancia . . . . . . . . . . . . . . .
HU . 12
EK konformitási nyiltakozat.
HU . 12
Környezetvédelem Biztonsági tanácsok
Veszély fokozatok
Szimbólumok a készüléken
Általános biztonsági el
ő
írások
174 HU
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Funktion
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Proper use Function
- Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Utilisation conforme Fonction
- Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Uso conforme a destinazione Funzione
- Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik Functie
- Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Índice de contenidos
- Uso previsto Función
- Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte Almacenamiento Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento
- Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse Funktion
- Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring Service og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk Funksjon
- Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften
- Transport Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning Funktion
- Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus Toiminta
- Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon
- Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначению Назначение
- Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat Funkció
- Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením Funkce
- Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba Delovanje
- Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcja
- Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea
- Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia
- Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Nakon upotrebe Transport Skladištenje Održavanje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначение Функция
- Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация T рансп o рт
- Съхранение Поддръжка и грижи
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine Funktsioon
- Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana Darb ī ba
- Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування Призначення
- Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації Транспортування
- Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Технічні характеристики
- Аксесуари