Karcher IB 15-120: Satura r ā d ī t ā js
Satura r ā d ī t ā js: Karcher IB 15-120

-
1
Pirms ier
ī
ces pirm
ā
s lietošanas
izlasiet instrukcijas ori
ģ
in
ā
lvalo-
d
ā
, r
ī
kojieties saska
ņā
ar nor
ā
d
ī
jumiem
taj
ā
un uzglab
ā
jiet to v
ē
l
ā
kai izmantošanai
vai turpm
ā
kiem lietot
ā
jiem.
Iepakojuma materi
ā
lus ir iesp
ē
jams
atk
ā
rtoti p
ā
rstr
ā
d
ā
t. L
ū
dzu, neizme-
tiet iepakojumu kop
ā
ar m
ā
jsaimnie-
c
ī
bas atkritumiem, bet gan nog
ā
d
ā
jiet
to viet
ā
, kur tiek veikta atkritumu otr-
reiz
ē
j
ā
p
ā
rstr
ā
de.
Nolietot
ā
s ier
ī
ces satur noder
ī
gus
materi
ā
lus, kurus iesp
ē
jams p
ā
rstr
ā
-
d
ā
t un izmantot atk
ā
rtoti. Akumulato-
ri, e
ļļ
a un taml
ī
dz
ī
gas vielas nedr
ī
kst
nok
ļū
t apk
ā
rt
ē
j
ā
vid
ē
. Š
ī
iemesla d
ēļ
l
ū
dzam utiliz
ē
t vecos apar
ā
tus ar at-
bilstošu atkritumu sav
ā
kšanas sist
ē
-
mu starpniec
ī
bu.
Inform
ā
cija par sast
ā
vda
ļā
m (REACH)
Aktu
ā
lo inform
ā
ciju par sast
ā
vda
ļā
m atra-
d
ī
siet:
www.kaercher.com/REACH
Apar
ā
tu dr
ī
kst ekspluat
ē
t tikai t
ā
s perso-
nas, kuras ir izlas
ī
jušas un sapratušas šo
lietošanas pam
ā
c
ī
bu. It seviš
ķ
i ir j
ā
iev
ē
ro
visi droš
ī
bas tehnikas noteikumi.
Glab
ā
t šo lietošanas pam
ā
c
ī
bu t
ā
, lai t
ā
jebkur
ā
br
ī
d
ī
b
ū
tu apkalpes person
ā
la
r
ī
c
ī
b
ā
.
B
ī
stami
Nor
ā
da uz tieš
ā
m draudoš
ā
m briesm
ā
m,
kuras rada smagus
ķ
erme
ņ
a ievainojumus
vai izraisa n
ā
vi.
몇
Br
ī
din
ā
jums
Nor
ā
da uz iesp
ē
jami b
ī
stamu situ
ā
ciju,
kura var rad
ī
t smagus
ķ
erme
ņ
a ievainoju-
mus vai izrais
ī
t n
ā
vi.
Uzman
ī
bu
Nor
ā
da uz iesp
ē
jami b
ī
stamu situ
ā
ciju,
kura var rad
ī
t vieglus ievainojumus vai ma-
teri
ā
los zaud
ē
jumus.
B
ī
stami
Traumas ieg
ū
šanas b
ī
stam
ī
ba no lidojo-
š
ā
m saus
ā
ledus granul
ā
m. Nepav
ē
rsiet
str
ū
klas pistoli uz cilv
ē
kiem. Aizv
ā
kt no dar-
ba vietas treš
ā
s personas un ierobežot pie-
eju darba laik
ā
(piem
ē
ram, ar
aizsprostojumu).
Darba laik
ā
nepieskarties sprauslai vai
saus
ā
ledus str
ū
klai.
B
ī
stami
Nosmakšanas b
ī
stam
ī
ba no og
ļ
sk
ā
b
ā
s g
ā
-
zes. Saus
ā
ledus granulas sast
ā
v no cietas
og
ļ
sk
ā
bes. Apar
ā
ta ekspluat
ā
cijas laik
ā
darba viet
ā
pieaug og
ļ
sk
ā
bes saturs gais
ā
.
Pietiekami ventil
ē
t darba vietu vai izmantot
person
ī
go g
ā
zes signalizatoru. Augstas
og
ļ
sk
ā
b
ā
s g
ā
zes koncentr
ā
cijas gais
ā
pie-
z
ī
mes:
–
3...5%: galvas s
ā
pes, pa
ā
trin
ā
ta elpo-
šana.
–
7...10%: galvas s
ā
pes, slikta d
ū
ša, ie-
sp
ē
jami bezsama
ņ
a.
Iest
ā
joties š
ī
m paz
ī
m
ē
m, nekav
ē
joties ap-
tur
ē
t apar
ā
tu un iziet svaig
ā
gais
ā
, pirms
darba turpin
ā
šanas uzlabot ventil
ā
cijas
apst
ā
k
ļ
us vai izmantot elpošanas apar
ā
tu.
Iev
ē
rot saus
ā
ledus ražot
ā
ja droš
ī
bas serti-
fik
ā
ta datus.
B
ī
stami
Ievainojumu g
ū
šanas b
ī
stam
ī
ba no elek-
trostatiskaj
ā
m izl
ā
d
ē
m, elektronisko mez-
glu boj
ā
jumu b
ī
stam
ī
ba. T
ī
r
ī
šanas procesa
laik
ā
t
ī
r
ā
mais objekts var elektriski uzl
ā
d
ē
-
ties. Elektriski iezem
ē
t t
ī
r
ā
mo objektu un
visa t
ī
r
ī
šanas procesa garum
ā
tur
ē
t ieze-
m
ē
jumu taisni.
B
ī
stami
Elektrisk
ā
s str
ā
vas trieciena risks. Pirms
vad
ī
bas pults atv
ē
ršanas atvienojiet kon-
taktdakšu no kontaktligzdas.
B
ī
stami
B
ī
stam
ī
ba no augstuma apdegumiem.
Saus
ā
ledus temperat
ū
ra ir
B
ī
stami
Ievainojumu g
ū
šanas b
ī
stam
ī
ba no lidojo-
š
ā
m saus
ā
ledus granul
ā
m vai net
ī
rumu
da
ļ
i
ņā
m. Valk
ā
t cieši piegu
ļ
ošas aizsar-
gbrilles.
Dzirdes traumu b
ī
stam
ī
ba. Valk
ā
t ausu aiz-
sargus.
Aizsargapr
ī
kojums nedr
ī
kst trauc
ē
t redza-
m
ī
bu un komunik
ā
ciju ar apk
ā
rt
ē
jo darba
vidi.
B
ī
stami
Savainošan
ā
s risks ar lidojoš
ā
m saus
ā
le-
dus granul
ā
m vai net
ī
rumu da
ļ
i
ņā
m.
Savainošan
ā
s risks, pieskaroties aukst
ā
m
apar
ā
ta da
ļā
m.
Valk
ā
jiet aizsargcimdus atbilstoši EN 511
un aizsargap
ģē
rbu ar gar
ā
m piedurkn
ē
m.
B
ī
stami
Ievainojumu g
ū
šanas b
ī
stam
ī
ba no nejauši
palaista apar
ā
ta. Pirms veikt darbus ar
apar
ā
tu atvienojiet kontaktdakšu no kon-
taktligzdas.
B
ī
stami
Elektrisk
ā
s str
ā
vas trieciena risks. Pirms
vad
ī
bas pults atv
ē
ršanas atvienojiet kon-
taktdakšu no kontaktligzdas.
B
ī
stami
Risks g
ū
t apsald
ē
jumus no saus
ā
ledus vai
aukst
ā
m apar
ā
ta da
ļā
m. Str
ā
d
ā
jot ar apa-
r
ā
tu, valk
ā
jiet piem
ē
rotas, no aukstuma
aizsarg
ā
jošas dr
ē
bes vai izv
ā
ciet sauso
ledu un
ļ
aujiet apar
ā
tam uzsilt.
B
ī
stami
Briesmas tilpuma izplešan
ā
s rezult
ā
t
ā
un
apsald
ē
jumu g
ū
šanas risks.
Nekad nelieciet sauso Iedu mut
ē
.
몇
Br
ī
din
ā
jums
Negad
ī
juma b
ī
stam
ī
ba no str
ū
klas pistoles
atsitiena sp
ē
ka. Pirms str
ū
klas pistoles pa-
laišanas gai
ļ
a nospiešanas atrast drošu po-
z
ī
ciju un labi satvert str
ū
klas pistoli.
Satura r ā d ī t ā js
Vides aizsardz
ī
ba . . . . . . . .
LV . . 1
Droš
ī
bas nor
ā
d
ī
jumi . . . . . .
LV . . 1
Noteikumiem atbilstoša lietošana LV . . 2
Darb
ī
ba . . . . . . . . . . . . . . . .
LV . . 2
Vad
ī
bas elementi . . . . . . . .
LV . . 3
Ekspluat
ā
cijas uzs
ā
kšana. .
LV . . 4
Apkalpošana . . . . . . . . . . . .
LV . . 6
Ekspluat
ā
cijas p
ā
rtraukšana
LV . . 8
Transport
ē
šana. . . . . . . . . .
LV . . 8
Glab
ā
šana . . . . . . . . . . . . .
LV . . 8
Apkope un kopšana . . . . . .
LV . . 8
Pal
ī
dz
ī
ba darb
ī
bas trauc
ē
jumu
gad
ī
jum
ā
. . . . . . . . . . . . . . .
LV . . 9
Tehniskie dati . . . . . . . . . . .
LV . 11
Piederumi . . . . . . . . . . . . . .
LV . 12
Garantija . . . . . . . . . . . . . . .
LV . 12
EK Atbilst
ī
bas deklar
ā
cija . .
LV . 12
Vides aizsardz ī ba Droš ī bas nor ā d ī jumi
Riska pak
ā
pes
Simboli uz apar
ā
ta
Visp
ā
r
ē
jie droš
ī
bas tehnikas
noteikumi
295 LV
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Funktion
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Proper use Function
- Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Utilisation conforme Fonction
- Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Uso conforme a destinazione Funzione
- Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik Functie
- Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Índice de contenidos
- Uso previsto Función
- Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte Almacenamiento Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento
- Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse Funktion
- Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring Service og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk Funksjon
- Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften
- Transport Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning Funktion
- Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus Toiminta
- Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon
- Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначению Назначение
- Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat Funkció
- Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením Funkce
- Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba Delovanje
- Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcja
- Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea
- Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia
- Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Nakon upotrebe Transport Skladištenje Održavanje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначение Функция
- Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация T рансп o рт
- Съхранение Поддръжка и грижи
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine Funktsioon
- Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana Darb ī ba
- Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування Призначення
- Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації Транспортування
- Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Технічні характеристики
- Аксесуари