Karcher IB 15-120: Apkalpošana
Apkalpošana: Karcher IB 15-120

-
6
Starp str
ū
klas pistoli un sprauslu var uzst
ā
-
d
ī
t pagarin
ā
jumu.
Le
ņķ
a uzgali ievieto starp str
ū
klas pistoli un
sprauslu.
1 Le
ņķ
a uzgalis 105°
2 Le
ņķ
a uzgalis 90°
몇
Br
ī
din
ā
jums
Savainošan
ā
s risks. Izmantojot le
ņķ
a smidzi-
n
ā
šanas cauruli, papildus atsitiena sp
ē
kam
uz str
ū
klas pistoli iedarbojas ar
ī
griezes mo-
ments. Turiet str
ū
klas pistoli cieši.
Darbu s
ā
ciet ar nelielu str
ū
klas spiedienu
un nepieciešam
ī
bas gad
ī
jum
ā
to palieliniet.
Rokturi var nostiprin
ā
t pie pagarin
ā
juma.
(tikai str
ū
klas pistolei Advanced)
Darba apgaismojumu piestiprina starp
str
ū
klas pistoli un sprauslu. Iesl
ē
gšana un
izsl
ē
gšana ir aprakst
ī
ta noda
ļā
"Apkalpoša-
na/pamatiestat
ī
jumi".
Piez
ī
me
Lai nodrošin
ā
tu netrauc
ē
tu darb
ī
bu, sa-
spiestajam gaisam j
ā
b
ū
t ar zemu mitruma
saturu. Saspiestam gaisam j
ā
b
ū
t att
ī
r
ī
tam
no e
ļļ
as, net
ī
rumiem un sveš
ķ
erme
ņ
iem.
Kompresoram j
ā
b
ū
t apr
ī
kotam vismaz ar pa-
pildu dzes
ē
t
ā
ju, e
ļļ
as un
ū
dens atdal
ī
t
ā
ju.
Sl
ē
gt spiediena samazin
ā
šanas v
ā
rstu.
Piesl
ē
gt saspiesta gaisa pievadu pie ie-
r
ī
ces saspiesta gaisa piesl
ē
guma.
Nedr
ī
kst p
ā
rsniegt maksim
ā
li pie
ļ
auja-
mo padeves spiedienu, kas ir 1,6MPa
(16 bar).
B
ī
stami
Elektrisk
ā
s str
ā
vas trieciena risks.
Izmantojam
ā
kontaktligzda j
ā
uzst
ā
da elek-
tri
ķ
im un tai j
ā
atbilst IEC 60364-1 standar-
tam.
Apar
ā
tam j
ā
b
ū
t aizsarg
ā
tam ar FI aizsarg-
sl
ē
dzi, tips B, 30 mA.
Pirms katras lietošanas reizes p
ā
rbaud
ī
t,
vai nav boj
ā
ts piesl
ē
gšanas kabelis. Ne-
ekspluat
ē
t apar
ā
tu ar boj
ā
tu kabeIi. Boj
ā
tu
kabeli nomain
ī
t ar elektri
ķ
a pal
ī
dz
ī
bu.
Pagarin
ā
t
ā
jkabelim j
ā
nodrošina IPX4 aiz-
sardz
ī
bas l
ī
menis un kabe
ļ
a izpild
ī
jumam
j
ā
atbilst vismaz H 07 RN-F 3G1,5 standar-
tam.
Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzd
ā
.
B
ī
stami
Risks g
ū
t apsald
ē
jumus. Saus
ā
ledus tem-
perat
ū
ra ir -79 °C. Sauso ledu un aukstas
apar
ā
ta da
ļ
as nekad neaiztikt bez aizsar-
dz
ī
bas. Valk
ā
t aizsargcimdus un aizsar-
gap
ģē
rbu.
Atv
ē
rt saus
ā
ledus tvertnes v
ā
ku.
P
ā
rbaud
ī
t vai saus
ā
ledus tvertn
ē
nav
sveš
ķ
erme
ņ
u un kondens
ā
ta, iz
ņ
emt
sveš
ķ
erme
ņ
us un atbr
ī
vot no kon-
dens
ā
ta.
Iepild
ī
t tvertn
ē
saus
ā
ledus granulas.
Uzman
ī
bu
Apar
ā
ta boj
ā
jumu risks. K
ā
str
ū
klošanas
materi
ā
lu dr
ī
kst izmantot tikai saus
ā
ledus
granulas. Citu str
ū
klošanas materi
ā
lu iz-
mantošanas rezult
ā
t
ā
z
ū
d garantija.
Aizv
ē
rt saus
ā
ledus tvertnes v
ā
ku.
Piez
ī
me
Lai nepie
ļ
autu sa
ķ
epušu saus
ā
ledus gra-
nulu rad
ī
tus trauc
ē
jumus, pirms atk
ā
rtotas
uzpild
ī
šanas ieteicams piln
ī
b
ā
izlietot sau-
s
ā
ledus tvertnes saturu. Pirms ilg
ā
kiem
darba p
ā
rtraukumiem darbiniet apar
ā
tu tik
ilgi, l
ī
dz saus
ā
ledus tvertne ir tukša, vai iz-
tukšojiet tvertni, izmantojot saus
ā
ledus iz-
tukšošanas funkciju.
Piez
ī
me
Iestat
ī
jumi ir atkar
ī
gi no t
ī
r
ā
m
ā
objekta ma-
teri
ā
la un pies
ā
r
ņ
ot
ī
bas.
Ar pagriešanu atblo
ķē
t av
ā
rijas aptur
ē
-
šanas sl
ē
dzi.
Apar
ā
ta sl
ē
dzi p
ā
rsl
ē
dziet uz „I“.
Grieziet atsl
ē
gas sl
ē
dzi pulkste
ņ
r
ā
d
ī
t
ā
-
ja virzien
ā
.
Ar str
ū
klas spiediena paaugstin
ā
šanas/
samazin
ā
šanas pogu iestatiet str
ū
klas
spiedienu.
Piez
ī
me
Jo augst
ā
ks ir uzst
ā
d
ī
tais str
ū
klas spie-
diens, jo augst
ā
ka (agres
ī
v
ā
ka) t
ī
r
ī
šanas
efektivit
ā
te.
Ar saus
ā
ledus doz
ē
šanas paaugstin
ā
-
šanas/samazin
ā
šanas pogu iestatiet
saus
ā
ledus doz
ē
šanu.
Pagrieziet atsl
ē
gas sl
ē
dzi pret
ē
ji pulk-
ste
ņ
a r
ā
d
ī
t
ā
ja kust
ī
bas virzienam un iz-
ņ
emiet atsl
ē
gu.
Autom
ā
tiski nosl
ē
dzot atsl
ē
gas cauru-
mu, ekspluat
ā
cijas laik
ā
tiek nov
ē
rsta
net
ī
rumu iek
ļū
šana taj
ā
.
Ja atsl
ē
ga iz iz
ņ
emta, ier
ī
ce ir nodroši-
n
ā
ta pret iestat
ī
jumu p
ā
rregul
ē
šanu un
statistikas v
ē
rt
ī
bu atiestat
ī
šanu.
Veikt apkopes darbus „katru dienu
pirms darba s
ā
kuma“ (skat
ī
t sada
ļ
u
„Tehnisk
ā
apkope“).
B
ī
stami
Traumas ieg
ū
šanas b
ī
stam
ī
ba no lidojo-
š
ā
m saus
ā
ledus granul
ā
m. Nepav
ē
rsiet
str
ū
klas pistoli uz cilv
ē
kiem. Aizv
ā
kt no dar-
ba vietas treš
ā
s personas un ierobežot pie-
eju darba laik
ā
(piem
ē
ram, ar
aizsprostojumu).
Darba laik
ā
nepieskarties sprauslas atverei
vai saus
ā
ledus str
ū
klai.
Pirms savienojuma sadal
ī
šanas starp
str
ū
klas pistoli un str
ū
klošanas materi
ā
la
š
ļū
teni un starp str
ū
klošanas materi
ā
la š
ļū
-
teni un apar
ā
tu oblig
ā
ti nosl
ē
gt saspiesta
gaisa padevi, atbr
ī
vot apar
ā
tu no spiediena
un izvilkt kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Nosprostot darba zonu un nepie
ļ
aut
personu piek
ļ
uvi darba laik
ā
.
B
ī
stami
Past
ā
v risks nosmakt no og
ļ
sk
ā
b
ā
s g
ā
zes.
Saus
ā
ledus granulas sast
ā
v no cietas og
ļ
-
sk
ā
b
ā
s g
ā
zes. Apar
ā
ta ekspluat
ā
cijas laik
ā
darba viet
ā
pieaug og
ļ
sk
ā
b
ā
s g
ā
zes saturs
gais
ā
. Pietiekami v
ē
diniet darba vietu, ja
nepieciešams, izmantojiet personu br
ī
din
ā
-
šanas ier
ī
ci vai elpošanas maskas.
Paz
ī
mes augstai og
ļ
sk
ā
b
ā
s g
ā
zes koncen-
tr
ā
cijai gais
ā
:
–
3...5%: galvas s
ā
pes, pa
ā
trin
ā
ta elpo-
šana.
–
7...10%: galvas s
ā
pes, slikta d
ū
ša, ie-
sp
ē
jami bezsama
ņ
a.
Iest
ā
joties š
ī
m paz
ī
m
ē
m, nekav
ē
joties ap-
tur
ē
t apar
ā
tu un iziet svaig
ā
gais
ā
, pirms
darba turpin
ā
šanas uzlabot ventil
ā
cijas
apst
ā
k
ļ
us vai izmantot elpošanas apar
ā
tu.
Sprauslu pagarin
ā
t
ā
js (papildapr
ī
ko-
jums)
Le
ņķ
a uzgalis (piederums)
Rokturis (papildapr
ī
kojums)
Darba apgaismojums (papildapr
ī
kojums)
Saspiesta gaisa piesl
ē
gšana
Piesl
ē
gšana elektrot
ī
klam
Apkalpošana
Saus
ā
ledus uzpild
ī
šana
Iestat
ī
jumi
Ekspluat
ā
cija
300 LV

-
7
Og
ļ
sk
ā
b
ā
g
ā
ze uzkr
ā
jas zem
ā
k
ā
s viet
ā
s.
Nov
ē
rsiet uzkr
ā
šanos, veicot akt
ī
vu v
ē
di-
n
ā
šanu.
Iev
ē
rot saus
ā
ledus ražot
ā
ja droš
ī
bas serti-
fik
ā
ta datus.
B
ī
stami
Risku vesel
ī
bai rada kait
ī
gas vielas. Ja ap-
str
ā
des laik
ā
var veidoties vesel
ī
bai kait
ī
gi
putek
ļ
i, pirms darbu s
ā
kšanas j
ā
veic atbil-
stoši droš
ī
bas pas
ā
kumi.
B
ī
stami
Spr
ā
dzienb
ī
stam
ī
ba!
Vienlaikus nedr
ī
kst apstr
ā
d
ā
t vieglos met
ā
-
lus un dzelzi saturošas da
ļ
as.
Ja ik pa laikam apstr
ā
d
ā
vieglos met
ā
lus un
dzelzi saturošas da
ļ
as, darba telpa un no-
s
ū
kšanas iek
ā
rta pirms citu materi
ā
lu ap-
str
ā
des ir j
ā
izt
ī
ra.
Briesmas putek
ļ
u eksplozijas rezult
ā
t
ā
. Ja
darbu laik
ā
rodas degoši putek
ļ
i, j
ā
nov
ē
rš
putek
ļ
u uzsk
ā
ršan
ā
s. Regul
ā
ri sat
ī
riet pu-
tek
ļ
us, pirms tie ir sakr
ā
jušies kritisk
ā
dau-
dzum
ā
.
Str
ā
d
ā
jot šaur
ā
s telp
ā
s, par
ū
p
ē
ties par
pietiekamu gaisa apmai
ņ
u, lai notur
ē
tu
og
ļ
sk
ā
b
ā
s g
ā
zes koncentr
ā
ciju telpas
gais
ā
zem b
ī
stama l
ī
me
ņ
a.
Vajadz
ī
bas gad
ī
jum
ā
nofiks
ē
jiet t
ī
r
ā
mo
objektu.
B
ī
stami
Ievainojumu g
ū
šanas b
ī
stam
ī
ba no elek-
trostatiskaj
ā
m izl
ā
d
ē
m, elektronisko mez-
glu boj
ā
jumu b
ī
stam
ī
ba. T
ī
r
ī
šanas procesa
laik
ā
t
ī
r
ā
mais objekts var elektriski uzl
ā
d
ē
-
ties. Elektriski iezem
ē
t t
ī
r
ā
mo objektu un
visa t
ī
r
ī
šanas procesa garum
ā
tur
ē
t ieze-
m
ē
jumu taisni.
몇
Br
ī
din
ā
jums
Savainošan
ā
s risks pakl
ū
pot.
Str
ū
klošanas materi
ā
la š
ļū
teni un vad
ī
bas
l
ī
niju izvietojiet t
ā
, lai darba laik
ā
nepast
ā
-
v
ē
tu risks aiz t
ā
m paklupt.
Uzman
ī
bu
Boj
ā
jumu risks, kr
ī
tot sveš
ķ
erme
ņ
iem sau-
s
ā
ledus tvertn
ē
. Darb
ī
bas laik
ā
turiet sau-
s
ā
ledus tvertnes v
ā
ku aizv
ē
rtu.
Str
ā
vu vadošu zem
ē
juma elementu sa-
vienojiet ar t
ī
r
ā
mo objektu vai sazem
ē
-
jiet t
ī
r
ā
mo objektu cit
ā
di.
Valk
ā
t aizsargdr
ē
bas, aizsargcimdus,
cieši piegu
ļ
ošas aizsargbrilles un ausu
aizsargus.
Aktiv
ē
t saspiesta gaisa padevi.
Ar pagriešanu atblo
ķē
t av
ā
rijas aptur
ē
-
šanas sl
ē
dzi.
Uz str
ū
klas pistoles, ar darba rež
ī
mu sl
ē
dzi
uzst
ā
d
ī
t darba rež
ī
mu saspiesta gaisa
str
ū
kla „1“ vai saus
ā
ledus str
ū
klu „2“.
Izv
ē
l
ē
ties drošu vietu un ie
ņ
emt drošu
ķ
erme
ņ
a poz
ī
ciju un nezaud
ē
t l
ī
dzsvaru
no str
ū
klas pistoles atsitiena sp
ē
ka.
Lai nov
ē
rstu atsitiena sitienus, str
ū
klas
spiedienu iesp
ē
jams iestat
ī
t ar pak
ā
pe-
niski pieaugošu spiedienu (skat
ī
t "Apkal-
pošana/pamatiestat
ī
jumi" apakšizv
ē
lne
"Liega palaide").
Iespiest str
ū
klas pistoles droš
ī
bas pogu.
Aktiv
ē
t saus
ā
ledus str
ū
klu ar str
ū
klas
pistoles palaišanas gai
ļ
a nospiešanu
un veikt t
ī
r
ī
šanas procesu.
Piez
ī
me
Izmantojot str
ū
klas pistoli Advanced, saus
ā
ledus granulu doz
ē
šanu var iesl
ē
gt un iz-
sl
ē
gt ar saus
ā
ledus doz
ē
šanas iesl
ē
gša-
nas/izsl
ē
gšanas sl
ē
dzi uz str
ū
klas pistoles.
Ja doz
ē
šana ir izsl
ē
gta, tausti
ņ
š ir izgais-
mots sarkan
ā
kr
ā
s
ā
un displej
ā
redzams
"Ice off".
Izmantojot str
ū
klas pistoli, ar pistoli papil-
dus var regul
ē
t ar
ī
str
ū
klas spiedienu un
saus
ā
ledus daudzumu.
Uzman
ī
bu
Net
ī
rumu rad
ī
ts doz
ē
t
ā
jier
ī
ces boj
ā
jumu
risks. Str
ū
klošanas rež
ī
m
ā
saus
ā
ledus
tvertnes v
ā
ku turiet aizv
ē
rtu, lai nov
ē
rstu
atdal
ī
to net
ī
rumu iek
ļū
šanu.
Atlaist str
ū
klas pistoles palaišanas gaili.
Nospiest av
ā
rijas aptur
ē
šanas sl
ē
dzi.
Saus
ā
ledus doz
ē
šana tiek aptur
ē
ta un gai-
sa pl
ū
sma no sprauslas tiek p
ā
rtraukta.
P
ā
rtraukt saspiesta gaisa padevi.
Ar pagriešanu atblo
ķē
t av
ā
rijas aptur
ē
-
šanas sl
ē
dzi.
Atlaist str
ū
klas pistoles palaišanas gaili.
Darba paužu laik
ā
str
ū
klas pistoli var ie-
likt uz apar
ā
ta esoš
ā
tur
ē
t
ā
j
ā
.
Piez
ī
me
Ilg
ā
kos ekspluat
ā
cijas p
ā
rtraukumos saus
ā
ledus granulas tvertn
ē
var sa
ķ
ept. Ja ie-
sp
ē
jams, nep
ā
rtrauciet darbu ilg
ā
k k
ā
uz
20 min
ū
t
ē
m. Ilg
ā
ku p
ā
rtraukumu gad
ī
jum
ā
iztukšojiet saus
ā
ledus tvertni.
Ū
dens atdal
ī
t
ā
js t
ī
ra ier
ī
cei pievad
ī
to sa-
spiesto gaisu. T
ā
d
ā
veid
ā
ū
dens atdal
ī
t
ā
j
ā
sakr
ā
jas kondens
ā
ts, kas laiku pa laikam ir
j
ā
iztukšo.
Novietojiet sav
ā
kšanas tvertni zem
kondens
ā
ta nolaišanas da
ļ
as.
L
ē
n
ā
m atveriet spiediena samazin
ā
ša-
nas v
ā
rstu un gaidiet, l
ī
dz no ier
ī
ces iz-
pl
ū
st kondens
ā
ts.
Piez
ī
me
Lai pasarg
ā
tu apk
ā
rt
ē
jo vidi, l
ū
gums, kon-
dens
ā
tu likvid
ē
t videi nekait
ī
g
ā
veid
ā
.
Apar
ā
ta sl
ē
dzi p
ā
rsl
ē
dziet uz „I“.
Ī
slaic
ī
gi nospiediet statistikas pogu, tiek
uzr
ā
d
ī
ts ekspluat
ā
cijas laiks.
t: ekspluat
ā
cijas laiks kopš p
ē
d
ē
j
ā
s at-
iestat
ī
šanas.
T: kop
ē
jais ekspluat
ā
cijas laiks.
Ī
slaic
ī
gi nospiediet statistikas pogu, tiek
uzr
ā
d
ī
ts apstr
ā
d
ā
tais saus
ā
ledus dau-
dzums.
m: saus
ā
ledus daudzums kopš p
ē
d
ē
-
j
ā
s atiestat
ī
šanas.
M: kop
ē
jais saus
ā
ledus daudzums.
Ī
slaic
ī
gi nospiediet statistikas pogu, tiek
uzr
ā
d
ī
ts vid
ē
jais saus
ā
ledus pat
ē
ri
ņ
a
daudzums.
q: vid
ē
jais saus
ā
ledus pat
ē
ri
ņ
a dau-
dzums kopš p
ē
d
ē
j
ā
s atiestat
ī
šanas.
Q: vid
ē
jais saus
ā
ledus pat
ē
ri
ņ
š kop
ā
.
Grieziet atsl
ē
gas sl
ē
dzi pulkste
ņ
r
ā
d
ī
t
ā
-
ja virzien
ā
.
Nospiediet un 4 sekundes turiet no-
spiestu statistikas tausti
ņ
u.
Piez
ī
me
Kop
ē
j
ā
s v
ē
rt
ī
bas nodz
ē
st nav iesp
ē
jams.
Vienlaic
ī
gi nospiest un tur
ē
t nospiestas
str
ū
klas spiediena paaugstin
ā
šanas un
str
ū
klas spiediena palielin
ā
šanas po-
gas, pagrieziet atsl
ē
gas sl
ē
dzi pulkste-
ņ
a r
ā
d
ī
t
ā
ju kust
ī
bas virzien
ā
.
Pamatiestat
ī
jumu darb
ī
bas rež
ī
m
ā
pog
ā
m
ir š
ā
das funkcijas:
1 V
ē
rt
ī
bas palielin
ā
šana
2 V
ē
rt
ī
bas samazin
ā
šana
3 Apakšizv
ē
lne uz augšu
4 Apakšizv
ē
lne uz leju
Izsl
ē
gšana av
ā
rijas gad
ī
jum
ā
Ekspluat
ā
cijas ats
ā
kšana p
ē
c
av
ā
rijas aptur
ē
šanas
Darba p
ā
rtraukšana
Kondens
ā
ta notecin
ā
šana
Statistikas funkcija
V
ē
rt
ī
bu piepras
ī
šana
V
ē
rt
ī
bu atiestat
ī
šana
Pamatiestat
ī
jumi
301 LV
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Funktion
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Proper use Function
- Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Utilisation conforme Fonction
- Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Uso conforme a destinazione Funzione
- Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik Functie
- Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Índice de contenidos
- Uso previsto Función
- Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte Almacenamiento Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento
- Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse Funktion
- Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring Service og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk Funksjon
- Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften
- Transport Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning Funktion
- Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus Toiminta
- Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon
- Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначению Назначение
- Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat Funkció
- Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením Funkce
- Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba Delovanje
- Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcja
- Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea
- Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia
- Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Nakon upotrebe Transport Skladištenje Održavanje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначение Функция
- Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация T рансп o рт
- Съхранение Поддръжка и грижи
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine Funktsioon
- Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana Darb ī ba
- Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування Призначення
- Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації Транспортування
- Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Технічні характеристики
- Аксесуари