Karcher IB 15-120: Sisällysluettelo
Sisällysluettelo: Karcher IB 15-120

-
1
Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-
viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-
lousjätteenä, vaan toimita ne
jätteiden kierrätykseen.
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita
kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulee
toimittaa kierrätykseen. Akkuja, öljyjä
ja muita sentyyppisiä aineita ei saa
päästää ympäristöön. Tästä syystä,
toimita vanhat laitteet vastaaviin ke-
räilylaitoksiin.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
teesta:
www.kaercher.com/REACH
Laitetta saa käyttää ainoastaan sellaiset
henkilöt, jotka ovat lukeneet ja ymmärtä-
neet tämän käyttöohjeen. Erityisesti on
kiinnitettävä huomiota kaikkiin turvallisuus-
ohjeisiin.
Säilytä tätä käyttöohjetta siten, että se
on aina käyttäjän saatavilla.
Vaara
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
maan.
몇
Varoitus
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
johtaa kuolemaan.
Varo
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
lisia vahinkoja.
Vaara
Kuivajääpellettien aiheuttama loukkaantu-
misvaara. Älä suuntaa suihkupistoolia ihmi-
siä kohti. Huolehdi, ettei käyttöalueella ole
käytön aikana muita ihmisiä kuin käyttäjä.
Estä asiaankuulumattomien henkilöiden
pääsy käyttöalueelle rajoittamalla se.
Älä koske käytön aikana suuttimeen tai kui-
vajääsuihkuun.
Vaara
Hiilidioksidin aiheuttama tukehtumisvaara.
Kuivajääpelletit koostuvat kiinteästä hiilidi-
oksidista. Työskentelyalueen ilman hiilidi-
oksidipitoisuus kasvaa laitteen käytön
aikana. Huolehdi työskentelyalueen ilmas-
toinnista, käytä tarvittaessa kaasuvaroitin-
ta. Seuraavassa oireita hengitysilman
hiilidioksidipitoisuuden ollessa korkea:
–
3 - 5 %: päänsärkyä, tiheä hengitystah-
ti.
–
7 - 10 %: päänsärkyä, pahoinvointia, ta-
juttomuus.
Jos edellä mainittuja oireita ilmenee, sulje
laite välittömästi ja siirry raikkaaseen il-
maan. Ennen kuin jatkat laitteen käyttöä,
paranna työskentelyalueen ilmastointia tai
käytä hengityslaitetta.
Noudata kuivajäävalmistajan turvaohjeita.
Vaara
Sähköstaattisten purkausten aiheuttama
loukkaantumisvaara, sähköisten osaryhmi-
en vahingoittumisvaara. Puhdistettava
kohde saattaa puhdistuksen aikana latau-
tua sähköisesti. Maadoita puhdistettava
kohde sähköisesti ja ylläpidä maadoitus
koko puhdistuksen ajan.
Vaara
Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaa-
ra. Vedä virtapistoke ennen kuin avaat oh-
jauskaapin.
Vaara
Paleltumisvammojen vaara. Kuivajään
lämpötila on -79 °C. Älä koskaan koske kui-
vajäähän tai kylmiin laitteen osiin ilman
suojaa.
Vaara
Sinkoutuvien kuivajääpellettien tai lian ai-
heuttama loukkaantumisvaara. Käytä tii-
viisti istuvia ja hyvin suojaavia suojalaseja.
Kuulovammojen vaara. Käytä kuulosuo-
jaimia.
Suojavarustus ei saa estää näköyhteyttä ja
yhteydenpitoa työympäristöön.
Vaara
Sinkoutuvien kuivajääpellettien tai lian ai-
heuttama loukkaantumisvaara.
Loukkaantumisvaara laitteen kylmiä osia
kosketettaessa.
Käytä EN 511 mukaisia suojahansikkaita ja
pitkähihaista suojavaatetusta.
Vaara
Laitteen tahattoman käytön aiheuttama
loukkaantumisvaara. Vedä virtapistoke pis-
torasiasta, ennen kuin huollat tai työskente-
let laitteen parissa.
Vaara
Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaa-
ra. Vedä virtapistoke ennen kuin avaat oh-
jauskaapin.
Vaara
Kuivajään tai kylmien laitteen osien aiheut-
tama jäätymisvammavaara. Kun huollat tai
käsittelet laitetta käytä suojavaatetusta tai
poista kuivajää ja anna laitteen lämmetä.
Vaara
Tilavuuden laajenemisesta ja kuivajään
kosketuksesta aiheutuva vaara.
Älä koskaan laita kuivajäätä suuhun.
몇
Varoitus
Ruiskupistoolin takaiskuvoiman aiheutta-
ma loukkaantumisvaara. Ennen kuin painat
ruiskupistoolin laukaisuvipua, seiso tuke-
valla alustalla ja ota pitävä ote ruiskupistoo-
lista.
Vaara
Sinkoilevien esineiden aiheuttama louk-
kaantumisvaara. Kiinnitä kevyet puhdistus-
kohteet, jotta ne eivät sinkoudu
kuivajääsuihkun mukana.
몇
Varoitus
Annostelulaitteen aiheuttama puristumis-
vaara. Laitteen virtapistoke on ehdottomas-
ti vedettävä irti pistorasiasta, ennen kuin
kuivajääsäiliön suojapelti avataan.
Sisällysluettelo
Ympäristönsuojelu . . . . . . .
FI
. . 1
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . .
FI
. . 1
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . .
FI
. . 2
Toiminta . . . . . . . . . . . . . . .
FI
. . 2
Hallintalaitteet . . . . . . . . . . .
FI
. . 3
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . .
FI
. . 4
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . .
FI
. . 6
Käytön lopettaminen . . . . . .
FI
. . 8
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . .
FI
. . 8
Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . .
FI
. . 8
Huolto ja hoito. . . . . . . . . . .
FI
. . 8
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . .
FI
. . 9
Tekniset tiedot. . . . . . . . . . .
FI
. 11
Varusteet. . . . . . . . . . . . . . .
FI
. 12
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . .
FI
. 12
EU-standardinmukaisuustodis-
tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FI
. 12
Ympäristönsuojelu Turvaohjeet
Vaarallisuusasteet
Laitteessa olevat symbolit
Yleiset turvaohjeet
125 FI
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Funktion
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Proper use Function
- Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Utilisation conforme Fonction
- Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Uso conforme a destinazione Funzione
- Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik Functie
- Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Índice de contenidos
- Uso previsto Función
- Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte Almacenamiento Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento
- Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse Funktion
- Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring Service og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk Funksjon
- Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften
- Transport Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning Funktion
- Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus Toiminta
- Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon
- Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначению Назначение
- Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat Funkció
- Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením Funkce
- Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba Delovanje
- Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcja
- Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea
- Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia
- Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Nakon upotrebe Transport Skladištenje Održavanje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначение Функция
- Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация T рансп o рт
- Съхранение Поддръжка и грижи
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine Funktsioon
- Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana Darb ī ba
- Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування Призначення
- Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації Транспортування
- Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Технічні характеристики
- Аксесуари