Philips MiniVac Aspirador de mano – страница 5

Инструкция к Philips MiniVac Aspirador de mano

PORTUGUÊS 81

- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou

superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou

mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso

sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas à

utilização segura do aparelho e se compreenderem para os perigos

envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza

e a manutenção do aparelho não podem ser efectuadas por crianças

sem supervisão.

- A cha deve ser retirada da tomada de saída antes de limpar ou

efectuar a manutenção do aparelho.

Cuidado

- Desligue sempre o aspirador depois de o utilizar.

- Nunca bloqueie as aberturas de saída do ar enquanto aspira.

- Utilize sempre o aspirador com o ltro colocado.

- Nível de ruído: Lc = 81 dB (A)

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis

relativos à exposição a campos electromagnéticos.

Utilizar o aparelho

1 Empurre o botão ligar/desligar para a frente para ligar o

aparelho(g.2).

2 Empurreobotãoligar/desligarparatrásparadesligaro

aparelho(g.3).

Acessórios

O aparelho inclui os seguintes acessórios:

- uma escova pequena e uma grande para limpar superfícies delicadas;

- um bico para fendas longo e um curto para aspirar cantos ou

espaços estreitos;

- um cabo com cha para automóvel para um tempo de utilização ilimitado;

- uma mangueira para uma maior alcance;

- um saco de arrumação para guardar o aparelho no seu automóvel.

1 Escolhaoacessórioquepretendeutilizarexe-onobocaldo

aparelho(g.4).

PORTUGUÊS82

Mangueira

Este aparelho inclui uma mangueira e um tubo para maior alcance

enquanto aspira.

1 Introduzaaextremidadedamangueiranobocaldoaparelho(g.5).

2 Encaixe a escova ou o bico para fendas na extremidade da

mangueiraparaacessóriosparaalcançarzonasdedifícilacesso

duranteaaspiração(g.6).

Limpeza

Nuncamergulheoaspiradoremáguaouqualqueroutrolíquido.

1 Limpeoexteriordoaparelhocomumpanohúmido.

Esvaziar e limpar o compartimento para o pó

Certique-se de que esvazia e limpa regularmente o compartimento para o pó.

Limpeza rápida

Para esvaziar rapidamente o compartimento para o pó:

1 Primaobotãodelibertaçãodobocal(1)eretireaescovaamovível

doaparelho(2).Emseguida,esvazieoconteúdodocompartimento

paraopónumcaixotedolixo(g.7).

Limpeza profunda

1 Segure o aspirador sobre o caixote do lixo, prima o botão de

libertaçãodocompartimentoparaopó(1)eretire-o(2)(g.8).

2 Retireoltrodocompartimentoparaopóeesvazieo

compartimentoabanando-ocomamãolivre(g.9).

3 Senecessário,limpeocompartimentoparaopócomumpano

húmidoelimpeoltro(consulteasecção“Limpezadoltro”).

4 Para voltar a colocar o compartimento para o pó, alinhe a ranhura

do compartimento para o pó com a saliência do aparelho. Comece

por colocar a base do compartimento para o pó (1); de seguida,

empurre a parte de cima do compartimento para o pó em direcção

aoaspirador(2)atéouvirum‘click’(g.10).

PORTUGUÊS 83

Limpeza do ltro

Certique-se de que limpa regularmente o ltro.

1 Rodeoltrodesaídaparaaesquerda(1)eretire-o

dosuporte(2)(g.11).

Deixe o ltro de entrada colocado no suporte.

2 Limpeoltrodeentradaeoltrodesaídacomumaescova,ou

com um aspirador normal se estiverem muito sujos.

Nota: Se necessário , pode lavar o ltro de entrada e o ltro de saída em

água fria ou morna. Seque completamente o ltro de entrada e o ltro de

saída antes de utilizar novamente o ltro.

3 Coloqueoltroexteriornovamentenosuportedoltro(1)e

rode-oparaadireitaparaoencaixar(2).Volteacolocaroltrono

compartimentoparaopó.(g.12)

Arrumação

1

Podearrumaroaspiradoreosacessóriosnosacodearrumação.(g.13)

Substituição

É aconselhável a substituição do ltro de entrada após um longo período

de utilização, ou quando já não for possível limpá-lo adequadamente.

Substituição do ltro de entrada

1 Retireoltrodocompartimentoparaopó.Rodeoltroexterior

paraaesquerda(1)eretire-odosuportedoltro(2).(g.14)

2 Rodecomcuidadooltrointeriorparaaesquerda(1)eretire-odo

suportedoltro(2).Coloqueumnovoltrointeriornosuportedo

ltro(1)erode-oparaadireitaparaoencaixar(2).(g.15)

3 Pressioneaextremidadedoltrointerior.Coloqueoltroexterior

nosuportedoltro(1)erode-oparaadireitaparaoencaixar

(2).(g.16)

4 Volteacolocaroltronocompartimentoparaopó(g.17).

PORTUGUÊS84

Encomendar acessórios

Para comprar acessórios ou peças sobressalentes (como ltros e bicos

adicionais), visite www.shop.philips.com/service ou dirija-se ao seu

revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao

Cliente da Philips no seu país (consulte os detalhes de contacto no

folheto da garantia mundial).

Meio ambiente

- Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no

nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para

reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente (g. 18).

Garantia e assistência

Se precisar de informações ou assistência,

visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia mundial

em separado.

Resolução de problemas

Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no

aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações

fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar

uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao

Cliente no seu país.

Problema Solução

O aparelho não

Verique a capacidade da bateria do automóvel e

funciona.

verique a ligação do cabo para automóvel.

Se o aparelho continuar a não funcionar, contacte o

seu revendedor Philips ou um centro de assistência

autorizado pela Philips.

PORTUGUÊS 85

Problema Solução

O aspirador

O compartimento para o pó pode não estar

não aspira bem.

correctamente colocado no aspirador. Coloque

correctamente o compartimento para o pó no

aspirador.

O compartimento para o pó pode estar cheio.

Esvazie o compartimento para o pó.

O ltro pode estar obstruído. Limpe o ltro de

entrada e o ltro de saída (consulte o capítulo

‘Limpeza’).

O pó sai para

O compartimento para o pó pode estar cheio.

fora do

Esvazie o compartimento para o pó.

aspirador.

O compartimento para o pó pode não estar

correctamente colocado no aspirador. Coloque

correctamente o compartimento para o pó no

aspirador.

Talvez o ltro não esteja colocado correctamente no

compartimento para o pó. Coloque o ltro

correctamente no compartimento para o pó.

O aspirador

Verique se a mangueira, a escova ou o bico para

não funciona

fendas estão obstruídos. Se for o caso, elimine a

correctamente

obstrução.

quando a

mangueira, a

escova ou o

bico para

fendas estão

instalados.

PORTUGUÊS86

Problema Solução

O compartimento para o pó pode estar cheio.

Esvazie o compartimento para o pó.

O ltro pode estar obstruído. Limpe o ltro de

entrada e o ltro de saída (consulte o capítulo

‘Limpeza’).

ROMÂNĂ

87

Introducere

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe

deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la

www.philips.com/welcome.

Descriere generală (g. 1)

1 Cap de aspirare detaşabil

2 Buton de eliberare a capului de aspirare

3 Compartiment pentru praf

4 Buton de deblocare a compartimentului pentru praf

5 Indicator alimentare

6 Buton glisant pornire/oprire 1 viteză

7 Oricii de evacuare a aerului

8 Unitate de ltrare

Filtru exterior

Filtru interior cu suport

9 Accesoriu lung pentru spaţii înguste

10 Accesoriu cu perie mare

11 Accesoriu pentru spaţii înguste

12 Perie

13 Cablu auto cu adaptor auto

14 Geantă

15 Furtun

Important

Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de utilizarea aparatului şi

păstraţi-l pentru consultare ulterioară.

Pericol

- Nu utilizaţi aparatul pentru a aspira apă sau alte lichide. Nu aspiraţi

niciodată substanţe inamabile sau scrum, înainte ca acestea să se  răcit.

- Nu introduceţi aspiratorul în apă sau în alte lichide.

ROMÂNĂ88

Avertisment

- Nu folosiţi aspiratorul dacă este deteriorat.

- Acest aparat poate  utilizat de către copii cu vârsta minimă de 8 ani

şi persoane care au capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse

sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă au fost supravegheaţi

sau instruiţi cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului

şi înţeleg pericolele implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.

Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie realizate de

către copii nesupravegheaţi.

- Ştecherul trebuie scos din priză înainte de a curăţa sau efectua lucrări

de întreţinere a aparatului.

Precauţie

- Opriţi întotdeauna aspiratorul după utilizare.

- Nu blocaţi niciodată deschizăturile de evacuare a aerului în timpul

aspirării.

- Folosiţi întotdeauna aspiratorul împreună cu unitatea de ltrare

montată.

- Nivel de zgomot: Lc = 81 dB (A)

Câmpuri electromagnetice (EMF)

Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile

privind expunerea la câmpuri electromagnetice.

Utilizarea aparatului

1 Împingeţicomutatoruldepornire/oprireînsuspentruaporni

aparatul(g.2).

2 Împingeţicomutatoruldepornire/oprireînapoipentruaopri

aparatul(g.3).

ROMÂNĂ 89

Accesorii

Aparatul este dotat cu următoarele accesorii:

- un accesoriu cu perie mică şi unul cu perie mare pentru curăţarea

suprafeţelor delicate;

- un accesoriu lung şi unul scurt pentru spaţii înguste pentru aspirarea

colţurilor sau a spaţiilor înguste;

- un cablu auto cu adaptor auto pentru funcţionare nelimitată;

- un furtun pentru acces extins;

- o husă de depozitare pentru depozitarea aparatului în maşină.

1 Alegeţiaccesoriulpecaredoriţisăîlutilizaţişiataşaţiaccesoriulla

capuldeaspirarealaspiratorului(g.4).

Furtun

Acest aparat este livrat cu un furtun şi un tub pentru acces extins în

timpul aspirării.

1 Introduceţicapătulfurtunuluicareseconecteazălaaparatînduza

aparatului(g.5).

2 Ataşaţiperiasauaccesoriulpentruspaţiiîngustelacapătul

furtunuluilacareseconecteazăataşamentelepentruaccesextins

întimpulaspirării(g.6).

Curăţarea

Nuintroduceţiaspiratorulînapăsauînaltelichide.

1 Curăţaţiexteriorulaparatuluicuocârpăumedă.

Golirea şi curăţarea compartimentului pentru praf

Asiguraţi-vă că goliţi şi curăţaţi regulat compartimentul pentru praf.

Curăţare rapidă

Pentru a goli rapid compartimentul pentru praf:

1 Apăsaţibutonuldeeliberareacapuluideaspirare(1)şiscoateţicapul

deaspiraredetaşabildepeaparat(2).Apoiscuturaţiconţinutul

compartimentuluipentruprafîntr-uncoşdegunoi(g.7).

ROMÂNĂ90

Curăţare temeinică

1 Ţineţiaparatuldeasupraunuicoşdegunoi,apăsaţibutonulde

decuplareacompartimentuluipentrupraf(1)şiîndepărtaţi

compartimentulpentrupraf(2)(g.8).

2 Extrageţiunitateadeltraredincompartimentulpentruprafşi

goliţicompartimentulpentrupraf,scuturându-lcumâna(g.9).

3 Dacăestenecesar,curăţaţicompartimentulpentruprafcuocârpă

umedăşicurăţaţiunitateadeltrare(consultaţisecţiunea

„Curăţareaunităţiideltrare”).

4 Pentruareataşacompartimentulpentrupraf,aliniaţioriciul

compartimentuluipentruprafcuproeminenţaaparatului.Ataşaţi

maiîntâiparteainferioarăacompartimentuluipentrupraf(1).

Apoiîmpingeţiparteasuperioarăaacestuiaspreaparat(2)pânăse

xeazăînpoziţie(clic)(g.10).

Curăţarea unităţii de ltrare

Asiguraţi-vă că unitatea de ltrare este curăţată regulat.

1 Răsuciţiltrulexteriorînsensantiorar(1)şiîndepărtaţi-l

dinsuportulpentrultru(2)(g.11).

Lăsaţi ltrul interior montat în suportul pentru ltru.

2 Curăţaţiltrulinteriorşipecelexteriorcuoperiesaucuun

aspiratornormaldacăsuntexcesivdemurdare.

Notă: Dacă este necesar , puteţi curăţa ltrul interior şi ltrul exterior cu apă

rece sau călduţă. Uscaţi bine ltrul interior şi pe cel exterior înainte de a

utiliza din nou unitatea de ltrare.

3 Aşezaţiltrulexteriorlalocînsuportulpentrultru(1)şirotiţi-l

însensorarpentrua-lataşa(2).Puneţiunitateadeltrareînapoiîn

compartimentulpentrupraf.(g.12)

ROMÂNĂ 91

Depozitarea

1 Puteţipăstraaspiratorulşiaccesoriileîngeantade

depozitare.(g.13)

Înlocuirea

Vă sfătuim să înlocuiţi ltrul interior după o perioadă prelungită de

utilizare sau atunci când nu mai poate  curăţat bine.

Înlocuirea ltrului interior

1 Scoateţiunitateadeltraredincompartimentulpentrupraf.Rotiţi

ltrulexteriorînsensantiorar(1)şiîndepărtaţi-ldinsuportul

pentrultru(2).(g.14)

2 Rotiţiuşorltrulinteriorînsensantiorar(1)şiîndepărtaţi-ldin

suportulpentrultru(2).Aşezaţiunltruinteriornouînsuportul

pentrultru(1)şirăsuciţi-lînsensorarpentrua-lataşa(2).(g.15)

3 Împingeţiîninteriorvârfulltruluiinterior.Aşezaţiltrulexterior

pesuportulpentrultru(1)şirotiţi-lînsensorarpentrua-lataşa

(2).(g.16)

4 Puneţiunitateadeltrareînapoiîncompartimentulpentru

praf(g.17).

Comandarea accesoriilor

Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb (precum ltre sau capete

de aspirare suplimentare), vizitaţi www.shop.philips.com/service sau

mergeţi la distribuitorul dvs. Philips. Puteţi, de asemenea, să contactaţi

Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (consultaţi broşura

de garanţie internaţională pentru detalii de contact).

Protecţia mediului

- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei

de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru

reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului

înconjurător (g. 18).

ROMÂNĂ92

Garanţie şi asistenţă

Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm să vizitaţi

www.philips.com/support sau să consultaţi broşura de garanţie

internaţională separată.

Depanare

Acest capitol prezintă cele mai frecvente probleme care pot surveni la

utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva o problemă cu ajutorul

informaţiilor de mai jos, accesaţi www.philips.com/support pentru o

listă de întrebări frecvente sau contactaţi de asistenţă pentru clienţi din

ţara dvs.

Problemă Soluţie

Aparatul nu

Vericaţi capacitatea bateriei auto şi vericaţi

funcţionează.

conexiunea cablului auto.

Dacă aparatul nu funcţionează în continuare, duceţi

aparatul la reprezentantul dvs. sau la un centru de

service autorizat de Philips pentru examinare.

Aspiratorul nu

Compartimentul pentru praf poate  montat

aspiră bine.

incorect în aparat. Montaţi corect compartimentul

pentru praf în aparat.

Compartimentul pentru praf poate  plin.

Goliţi compartimentul pentru praf.

Este posibil ca unitatea de ltrare să e înfundată.

Curăţaţi ltrul interior şi ltrul exterior (consultaţi

capitolul ‘Curăţarea’).

Aspiratorul

Compartimentul pentru praf poate  plin.

prezintă scăpări

Goliţi compartimentul pentru praf.

de praf.

Compartimentul pentru praf poate  montat

incorect în aparat. Montaţi corect compartimentul

pentru praf în aparat.

ROMÂNĂ 93

Problemă Soluţie

Poate că unitatea de ltrare nu este aşezată corect

în compartimentul pentru praf. Aşezaţi unitatea de

ltrare corect în compartimentul pentru praf.

Aspiratorul nu

Vericaţi dacă sunt blocate furtunul, capul de

funcţionează

periere sau accesoriul pentru spaţii înguste. În acest

corect dacă sunt

caz, îndepărtaţi obstrucţia.

ataşate furtunul,

accesoriul cu

perie sau

accesoriul pentru

spaţii înguste.

Compartimentul pentru praf poate  plin.

Goliţi compartimentul pentru praf.

Este posibil ca unitatea de ltrare să e înfundată.

Curăţaţi ltrul interior şi ltrul exterior (consultaţi

capitolul ‘Curăţarea’).

94

РУССКИЙ

Введение

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться

всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор

на веб-сайте www.philips.com/welcome.

Общее описание (Рис. 1)

1 Съемная насадка

2 Кнопка фиксации насадки

3 Контейнер для сбора пыли

4 Кнопка открытия контейнера для сбора пыли

5 Индикатор питания

6 Переключатель вкл./выкл. с 1 настройкой скорости

7 Отверстия для выхода воздуха

8 Блок фильтров

Наружный фильтр

Внутренний фильтр с держателем

9 Удлиненная щелевая насадка

10 Большая насадка-щетка

11 Щелевая насадка

12 Насадка-щетка

13 Автомобильный шнур питания со штекером

14 Сумочка для хранения

15 Шланг

Важная информация

Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с

руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего

использования в качестве справочного материала.

Опасно!

- Запрещается убирать пылесосом воду или другие жидкости.

Запрещается применять пылесос для уборки огнеопасных

веществ, а также неостывшего пепла.

- Запрещается погружать пылесос в воду или другие жидкости.

РУССКИЙ 95

Предупреждение

- Не используйте пылесос при наличии повреждений.

- Данным прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с

ограниченными возможностями сенсорной системы или

ограниченными умственными или физическими способностями,

а также лица с недостаточным опытом и знаниями, но только под

присмотром или после инструктирования о безопасном

использовании прибора и потенциальных опасностях.

Не разрешайте детям играть с прибором. Дети могут осуществлять

очистку и уход за прибором только под присмотром взрослых.

- Перед очисткой или выполнением технического обслуживания

прибора всегда извлекайте вилку из розетки электросети.

Внимание!

- Всегда отключайте пылесос после использования.

- Во время работы пылесоса отверстия для выхода воздуха всегда

должны быть свободны.

- Использование блока фильтров во время работы пылесоса

обязательно.

- Уровень шума: Lc = 81 дБ (A)

Электромагнитные поля (ЭМП)

Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и

нормам по воздействию электромагнитных полей.

Использование прибора

1 Чтобывключитьприбор,сдвиньтепереключательвкл./выкл.

вперед(Рис.2).

2 Чтобывыключитьприбор,сдвиньтепереключательвкл./выкл.

назад(Рис.3).

РУССКИЙ96

Дополнительные принадлежности

В комплекте с прибором поставляются следующие дополнительные

принадлежности:

- малая и большая насадки-щетки для бережной очистки поверхностей;

- удлиненная и короткая щелевые насадки для уборки в углах и щелях;

- автомобильный шнур питания со штекером для неограниченного

времени работы;

- шланг для увеличения радиуса действия прибора;

- чехол для хранения прибора в автомобиле.

1 Выберитенеобходимуюнасадкуиприсоединитееектрубке

пылесоса(Рис.4).

Шланг

Пылесос поставляется со шлангом и трубкой для увеличения радиуса

действия во время уборки.

1 Вставьтеконецшлангавтрубкуприбора(Рис.5).

2 Подсоединитенасадку-щеткуилищелевуюнасадкукконцу

шланга,чтобыувеличитьрадиусдействияприбора(Рис.6).

Очистка

Запрещаетсяпогружатьпылесосвводуилидругиежидкости.

1 Очищайтенаружнуюповерхностьприборавлажнойтканью.

Удаление мусора и очистка контейнера для сбора пыли

Не забывайте регулярно очищать контейнер для сбора пыли.

Быстрая очистка

Быстрая очистка контейнера для сбора пыли.

1 Нажмитенакнопкуфиксациинасадки(1)иснимитесъемную

насадкусприбора(2).Затемвытряхнитесодержимое

контейнерадлясборапыливмусорноеведро(Рис.7).

РУССКИЙ 97

Тщательная очистка

1 Поместивпылесоснадмусорнымведром,нажмитекнопку

открытияконтейнерадлясборапыли(1)иочиститеконтейнер

(2)(Рис.8).

2 Извлекитеблокфильтровизконтейнерадлясборапылии

вытряхнитесодержимоеконтейнера(Рис.9).

3 Принеобходимостипротритеконтейнердлясборапыли

влажнойтканьюиочиститеблокфильтров(см.раздел

“Очисткаблокафильтров”).

4 Установитеконтейнердлясборапылиобратно,совместив

выемкунаконтейнересответнымидеталяминакорпусе

прибора.Сначалаприсоединитенижнюючастьконтейнерадля

сборапыли(1),затемнадавитенаверхнюючастьвсторону

пылесоса(2),покаконтейнердлясборапылиневстанетна

место(долженпрозвучатьщелчок)(Рис.10).

Очистка блока фильтров

Не забывайте регулярно очищать блок фильтров.

1 Повернитенаружныйфильтрпротивчасовойстрелки.(1)и

извлекитеегоиздержателяфильтра(2)(Рис.11).

Оставьте внутренний фильтр в держателе.

2 Присильномзагрязненииочиститенаружныйивнутренний

фильтрыщеткойилиобычнымпылесосом.

Примечание При необходимости можно промыть внутренний и

наружный фильтры холодной или чуть теплой водой. Перед

использования блока фильтров тщательно просушите внутренний и

наружный фильтры.

3 Установитенаружныйфильтрвдержательфильтра(1)и

повернитепочасовойстрелке,чтобызакрепитьего(2).

Вставьтеблокфильтровнаместовконтейнердлясбора

пыли.(Рис.12)

РУССКИЙ98

Хранение

1 Пылесосинасадкиможнохранитьвчехле.(Рис.13)

Замена

После продолжительного использования, внутренний

ильтр рекомендуется заменить, если его достаточная очистка

невозможна.

Замена внутреннего фильтра

1 Извлекитеблокфильтровизконтейнерадлясборапыли.

Повернитенаружныйфильтрпротивчасовойстрелки(1)и

извлекитеегоиздержателяфильтра(2).(Рис.14)

2 Аккуратноповернитевнутреннийфильтрпротивчасовой

стрелки(1)иизвлекитеегоиздержателяфильтра(2).

Установитевдержательфильтрановыйвнутреннийфильтр(1)

иповернитеегопочасовойстрелке,чтобызакрепить

(2).(Рис.15)

3 Заправьтекрайвнутреннегофильтравнутрь.Установите

наружныйфильтрвдержательфильтра(1)иповернитеегопо

часовойстрелке,чтобызакрепить(2).(Рис.16)

4 Вставьтеблокфильтровнаместовконтейнердлясбора

пыли(Рис.17).

Заказ аксессуаров

Чтобы приобрести аксессуары или запасные части (например,

фильтры и дополнительные насадки), посетите веб-сайт

www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную

торговую организацию Philips. Вы также можете обратиться в

местный центр поддержки потребителей Philips (контактные данные

указаны на гарантийном талоне).

РУССКИЙ 99

Защита окружающей среды

- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе

с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный

пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить

окружающую среду (Рис. 18).

Гарантия и поддержка

Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт

www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на

гарантийном талоне.

Поиск и устранение неисправностей

Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам,

возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно

справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто

задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support

или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.

Проблема Способырешения

Прибор не

Проверьте заряд автомобильного аккумулятора

работает.

и подключение автомобильного шнура питания.

Если прибор по-прежнему не работает,

обратитесь в торговую организацию или

авторизованный сервисный центр Philips.

Пылесос

Возможно, контейнер для сбора пыли установлен

работает

неправильно. Правильно установите контейнер

недостаточно

для сбора пыли в прибор.

эффективно.

Возможно, контейнер для сбора пыли заполнен.

Очистите контейнер для сбора пыли.

Возможно, засорен блок фильтров. Очистите

внутренний и внешний фильтры (см. главу

“Очистка”).

РУССКИЙ100

Проблема Способырешения

Пылесос не

Возможно, контейнер для сбора пыли заполнен.

удерживает пыль.

Очистите контейнер для сбора пыли.

Возможно, контейнер для сбора пыли установлен

неправильно. Правильно закрепите контейнер

для сбора пыли на приборе.

Возможно, блок фильтров неправильно

установлен в контейнер для сбора пыли.

Установите блок фильтров правильно.

Пылесос

Проверьте, не засорился ли шланг, насадка-щетка

работает

или щелевая насадка. При необходимости

неэффективно,

удалите застрявший мусор.

если

подсоединен

шланг,

насадка-щетка

или щелевая

насадка.

Возможно, контейнер для сбора пыли заполнен.

Очистите контейнер для сбора пыли.

Возможно, засорен блок фильтров. Очистите

внутренний и внешний фильтры (см. главу “Очистка”).

Ручной пылесос

Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.», Туссендиепен 4,

9206 АД, Драхтен, Нидерланды

Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО

«Филипс», Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея

Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111

FC6141: 12 V, 120 W

Для бытовых нужд