Philips LPF5125: 3 Ввод в эксплуатацию

3 Ввод в эксплуатацию: Philips LPF5125

3 Ввод в эксплуатацию

Комплект поставки

Удаление упаковочного

Аппарат

Аппарат

материала

Начальный картридж (уже вставлен)

ƒ Начальный картридж (уже вставлен)

Держатель документа (в лотке для бумаги)

Держатель документа (в лотке для бумаги)

Удалите упаковочный материал

Выходной держатель документов (в лотке для бумаги)

Выходной держатель документов (в лотке для

с аппарата

бумаги)

Удалите упаковочный материал с аппарата

Лоток для бумаги (уже вставлен)

Удалите имеющиеся транспортировочные клейкие

Лоток для бумаги (уже вставлен)

Телефонная трубка (тип 3)

ленты с аппарата.

Verpacku ngsmaterial entfe rnen

Телефонная трубка (LPF¦5125, LPF¦5135)

Витой шнур для телефонной трубки (тип 3)

ˆ Витой шнур для телефонной трубки (LPF¦5125,

LPF¦5135)

Кабель электропитания с вилкой (зависит от страны)

Шнур электропитания с вилкой (зависит от

страны)

Телефонный шнур с вилкой (зависит от страны)

Š Телефонный шнур с вилкой (зависит от страны)

Руководство пользователя с руководством по установке (не показано)

Руководство пользователя с руководством по

установке (не показано)

Компакт-диск с программой установки (тип 4)

Компакт-диск с программой установки (LPF¦5135) (не

показан)

Verpackungsinhalt

Удаление упаковочного

материала с тонер-картриджа

1 Откиньте крышку прибора вперед.

Неполный комплект поставки

Spaltenumbruch

Ввод в эксплуатацию · Комплект поставки 11

RU

Замечания

Неполный комплект поставки

Если один из этих предметов отсутствует

или поврежден, обратитесь к вашему

поставщику или в службу поддержки.

4

A

EX

B

5

B

5

A

5

B

6

ОПАСНОСТЬ!

Кромки на крышке прибора!

Не забывайте о кромках крышки

прибора. Вы можете травмировать руки,

если возьметесь за прибор сбоку.

2 Извлеките старый тонер-картридж – возьмитесь за

5 Только после этого полностью снимите

его рукоятку по центру и потяните вверх.

защитную полосу с левой стороны тонер-

картриджа.

3 Удалите клейкие ленты и защитную бумагу, но не

удаляйте защитную полосу в картридже.

6 Поместите тонер-картридж внутрь вашего

аппарата. Картридж с щелчком должен надежно

зафиксироваться на своем месте.

7 Закройте аппарат.

4 Несколько раз потрясите новый тонер-картридж

вперед и назад, чтобы равномерно распределить в

нем тонер, при этом улучшается качество печати.

12 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135

RU

ОПАСНОСТЬ!

Пыль из тонера может попасть в

воздух!

Никогда не открывайте тонер-картридж.

Если в воздух попадет тонерная пыль, то

избегайте ее осаждения на вашей коже, а

также попадания в глаза. Не вдыхайте

поднявшуюся тонерную пыль. Смойте

тонерную пыль с одежды и с других

предметов струей холодной воды. Не

используйте для этого горячую воду, так

как она только закрепит тонерную пыль

на предметах. Ни в коем случае не

удаляйте просыпавшийся из тонера

порошок при помощи пылесоса.

ОПАСНОСТЬ!

Пыль из тонера может попасть в

воздух!

ÆПосле снятия защитной полоски

больше не трясите тонер-картридж. В

противном случае тонер может

просыпаться, и в воздухе появится

тонерная пыль.

О

ОСТОРОЖНОСТЬ!

Неправильно вставлен тонер-

картридж!

Если крышка устройства не закрывается,

значит, тонер-картридж вставлен

неправильно. Извлеките тонер-картридж

и установите его правильно.

Удаление упаковочного

материала из кассеты для

бумаги

1 Извлеките лоток для бумаги из аппарата.

5 Задвиньте лоток для бумаги внутрь аппарата до

упора.

2 Удалите картонную вкладку из кассеты для бумаги,

прежде чем укладывать бумагу.

Закрепление опоры для

документов

Закрепление опоры для документов

Вставьте опору для документов в два проема в крышке

аппарата. Опора для документов должна надежно

зафиксироваться с щелчком.

Dokumentenhalter aufs tecken

3 Извлеките держатель документов и выходной

держатель документов из лотка для бумаги.

4 Удалите имеющиеся транспортировочные клейкие

ленты из кассеты для бумаги.

Ввод в эксплуатацию · Закрепление опоры для документов 13

RU

4

A

EX

B

5

B

5

A

5

B

6

4

A

EX

B

5

B

5

A

5

B

6

4

A

EX

B

5

B

5

5

A

6

B

4

A

EX

B

5

5

B

A

5

6

B

Замечания

Загрузка бумаги

Подгоните кассету для бумаги к формату

бумаги и уложите бумагу (см. также главу

Носители

, стр. 23).

4

A

EX

B

5

B

5

A

5

B

6

Раскладывание контейнера

Закрепление выходного

для распечатанных

лотка для документов

Закрепление выходного лотка для документов

документов

Вставьте лапки выходного лотка для документов в два

проема с нижней стороны панели управления.

Dokumentenausgabehalter aufstecken

1 Разложите дополнительный контейнер для

распечатанных документов вперед.

Подключение телефонной

трубки

Type 3 (mit Telefon)

(LPF¦5125, LPF¦5135)

Подключение телефонной трубки

Вставьте один разъем на конце витого телефонного

шнура в разъем на телефонной трубке. Вставьте

второй разъем на конце витого телефонного шнура в

разъем, который обозначен Ð символом.

Telefonhörer anschließen

2 Печать на бумаге формата A4: Откиньте

дополнительный стопор для бумаги на выходной

держатель документов.

Подключение телефонного

шнура

3 Печать на бумаге формата A5: Сложите

Подключение телефонного шнура

Подсоедините телефонный шнур к устройству в

выходной держатель документов с откинутым

гнездо ,обозначенное Î/LINE (RJ-11 соединитель).

стопором для бумаги.

Второй разъем телефонного шнура вставьте в

телефонную розетку вашей телефонной сети.

Telefonkabel anschließen

14 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135

RU

О

ОСТОРОЖНОСТЬ!

Не используйте стопор с бумагой

формата 33 х 40 см!

Не откидывайте дополнительный стопор

для бумаги на выходной держатель

документов при выполнении печати на

бумаге формата 33 х 40 см.

Подключение к ISDN-устройству!

Начальная установка

Начальная установка

После подключения аппарата к электросети

происходит его запуск. Во время процедуры загрузки

мигают лампочки. Дождитесь, пока не начнется

процедура первоначальной установки.

Выберите язык

1 При помощи кнопки [ выберите нужный язык

Мини АТС 1

интерфейса.

2 Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Выберите страну

Правильно настройте страну

Подключение кабеля

электропитания

Напряжение сети в месте установки

Настройка страны

1 С помощью кнопок со стрелками [ выберите

страну, в которой вы эксплуатируете аппарат.

2 Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Установка часового пояса

1 Вставьте конец шнура электропитания в гнездо,

функция поддерживается не во всех странах и телефонных сетях

расположенное с задней стороны аппарата.

(функция поддерживается не во всех странах

Подключите вилку шнура сетевого питания в

и телефонных сетях)

розетку электропитания.

Установка часового пояса

В странах, расположенных в нескольких часовых

поясах, можно выбирать часовой пояс или задавать

отклонение Вашего часового пояса от всемирного

координированного времени по см. также главу

Установка часового пояса

, стр. 39). В странах,

расположенных в одном часовом поясе, установка

выполняется автоматически при выборе

соответствующей страны.

1 При помощи кнопки [ выберите часовой пояс, в

котором будет эксплуатироваться устройство.

2 Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Автоматический переход на летнее/зимнее время

2 Включите устройство при помощи выключателя

на обратной стороне.

Spaltenumbruch

Ввод в эксплуатацию · Подключение кабеля электропитания 15

RU

О

ОСТОРОЖНОСТЬ!

Подключение к ISDN-устройству!

Аппарат можно подключать напрямую к

цифровому выходу ISDN-устройства.

Подробное описание для подключения

ISDN можно найти в инструкциях,

прилагаемых к терминальному адаптеру или

к маршрутизатору c набором номера.

Замечания

Подключение к мини-АТС

Если вы подключаете ваш аппарат к

добавочной линии телефонной системы, то

вы должны настроить его на работу в

качестве добавочного (смотрите также

раздел

Подключение телефона и

дополнительных устройств

, страница 45).

О

ОСТОРОЖНОСТЬ!

Напряжение сети в месте установки!

Проверьте, соответствует ли тип

электропитания вашего аппарата (указан на

шильдике) типу электропитания в месте

установки аппарата.

О

ОСТОРОЖНОСТЬ!

Правильно выберите страну!

Обязательно введите в настройках ту страну,

в которой эксплуатируется аппарат. В

противном случае аппарат не будет

согласован с телефонной сетью. Если вашей

страны нет в списке, то вы должны выбрать

другую настройку и использовать

правильный телефонный шнур для вашей

страны. Проконсультируйтесь с вашим

поставщиком.

Замечания

Автоматический переход на летнее/

зимнее время

При установке страны и часового пояса

включается автоматический переход на

летнее и зимнее время. Автоматическое

переключение отключается при ручном

вводе отклонения от всемирного

координированного времени в редакторе

часовых поясов.

Ввод имени

Подключение к

Заголовок

Ваше имя и номербудут добавляться вместе с

компьютеру

датой,временем и номером страницы на верхней

Type 4 (PC)

границе факса (в заголовке).

(LPF¦5135)

Исключительно USB-кабель для высокоскоростной передачи данных

1 Введите имя при помощи кнопок (A – Z).

Подключен ие к компьютеру

Аппарат можно подключить к компьютеру и

использовать его в качестве принтера и сканера.

Полное описание установки и использования

находится в руководстве по эксплуатации на входящем

в комплект поставки установочном компакт-диске.

Требования

2 Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

На компьютере должна быть установлена одна из

следующих операционных систем:

Microsoft Windows

Ввод номера

Microsoft Windows

2000 (SP4) · XP · Vista · Windows 7

1 Введите ваш номер.

Windows Server 2003/2008

Apple Macintosh

Apple Macintosh

OS 10.4 · 10.5 · 10.6

Linux

Linux

Redhat 9.0 · Debian 5.0 · Suse 11.1 · Fedora 11

Ubuntu 9.10

Подсоединение USB-кабеля

1 Перед началом процесса установки закройте все

открытые программы и приложения. Поместите

установочный компакт-диск в CD-ROM привод

вашего компьютера. Программа установки

запустится автоматически.

2 Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

Ввод времени и даты

1 Введите дату (по две цифры в каждом поле),

например 31¦05¦25 для 31 мая 2005

года.

2 Введите время, например 14¦00 для 2

часов после полудня.

3 Подтвердите выбор с помощью кнопки OK.

16 Philips · Laserfax 5120 · 5125 · 5135

RU

Замечания

Ввод букв

Для ввода прописных букв нажмите и

удерживайте нажатой кнопку ú . Вы

можете ввести специальные символы с

помощью ½.

Нажмите кнопку , чтобы вставить

специальные значки и символы. Нажмите

кнопку ûü, чтобы вставить специальные

значки, характерные для вашей страны.

Прокрутите до указанного пункта с

помощью клавиш [. Подтвердите

выбор с помощью кнопки OK.

Вы можете перемещать курсор с

помощью [. Используйте клавишу C

для удаления отдельных символов.

Замечания

Ввод специальных символов и

знаков

Нажмите кнопку , чтобы вставить

специальные значки и символы.

Прокрутите до указанного пункта с

помощью клавиш [. Подтвердите

выбор с помощью кнопки OK.

Вы можете перемещать курсор с

помощью [. Используйте клавишу C

для удаления отдельных символов.

Замечания

Исключительно сертифицированный

USB-кабель для высокоскоростной

передачи данных

Используйте только стандартный

сертифицированный USB-кабель для

высокоскоростной передачи данных для

подключения устройства к компьютеру.

Длина кабеля не должна превышать 1,5

метра.

2 Подключите аппарат к компьютеру при помощи

стандартного USB-кабеля. Порт USB находится на

задней панели аппарата.

Ввод в эксплуатацию · Подключение к компьютеру 17

RU

Замечания

Исключительно

сертифицированный USB-кабель

для высокоскоростной передачи

данных

Используйте только стандартный

сертифицированный USB-кабель для

высокоскоростной передачи данных для

подключения устройства к компьютеру.

Длина кабеля не должна превышать 1,5

метра.