Philips HD9140 – страница 6

Инструкция к Пароварке Philips HD9140

 101

- Чашу 3 можно установить и в том случае, если поддон с чаши 2 снят.

- При приготовлении продуктов крупного размера (например, кукурузы или батата) можно

снять поддоны с чаш 2 и/или 3, чтобы увеличить свободное пространство в

пароварке (Рис. 9).

9 Закрывайте крышкой верхнюю чашу для варки (Рис. 10).

Примечание. Если крышка установлена неправильно или не установлена вовсе, продукты не

будут сварены как следует.



Чаша для варки XL предназначена для приготовления супов, тушеного мяса, каш, риса и других

блюд, приготовление которых невозможно в других чашах.

1 Чашу для варки XL можно использовать в следующих комбинациях:

- чаши 1 и 2 или чаши 2 и 3; (Рис. 11)

- чаши 1, 2 и 3. (Рис. 12)

Примечание. Из-за недостатка свободного пространства чашу для варки XL нельзя поставить

на чашу 1.

2 Перед установкой чаши для варки XL на чашу для варки 2 или 3 необходимо снять с

чаши 2 или 3 поддон.

Совет. При использовании чаши для варки XL можно сократить время приготовления, накрыв

чашу XL алюминиевой фольгой. (Рис. 13)



1 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.

, Прибор подает звуковой сигнал.

, Вокруг кнопки Вкл./Стоп загорится подсветка (Рис. 14).

2 Нажмите кнопку меню, выбрав тип продуктов для варки (Рис. 15).

Значения предустановленного времени кнопок меню см. в главе “Таблица и советы по

приготовлению пищи”.

Примечание. Если необходимо установить другое время варки, отличное от

предустановленного времени кнопок меню, нажмите кнопку меню с предустановленным

временем максимально близким к необходимому. Затем воспользуйтесь кнопками таймера “+”

и “-” для увеличения или уменьшения времени варки.

, Вокруг кнопки загорится подсветка, а предустановленное время приготовления

отобразится на дисплее.

, Начнется процесс варки, а таймер начнет обратный отсчет времени.

, По истечении времени варки прибор подаст звуковой сигнал и перейдет в режим

поддержания температуры Keep-warm

3 Если необходимо приготовить продукты с разным временем варки, с помощью таймера

выберите самое длительное время приготовления. Положите продукты с наиболее

длительным временем приготовления в чашу 1. Готовьте, пока оставшееся время

приготовления, отображаемое на дисплее, не сравняется с наименьшим временем

приготовления продуктов. Затем аккуратно снимите крышку, пользуясь кухонными

рукавицами, и поставьте чашу 2 с продуктами с наименьшим временем приготовления

на чашу 1. Закройте крышкой чашу 2 и продолжайте приготовление до истечения

времени приготовления.

Примечание. Приготовление продуктов в верхней чаше обычно требует больше времени по

сравнению c приготовлением в нижних чашах.

102

4 При приготовлении больших объемов продуктов, во время приготовления

помешивайте их. Используйте кухонные рукавицы и приспособления с длинными

ручками.

5 Аккуратно снимите крышку.

Остерегайтесь выхода горячего пара из пароварки при снятии крышки.

Для предотвращения ожогов надевайте кухонные рукавицы при снятии крышки, извлечении

чаши для варки XL и других чаш. Снимайте крышку осторожно, держась при этом на

отдалении. Сливайте капли конденсата с крышки в чашу.

6 Отключите прибор от электросети и дайте ему остыть, пред тем как снять поддон.

- Снимайте поддон с осторожностью, так как вода в емкости и поддоне может оставаться

горячей, даже если другие части пароварки остыли.

7 Выливайте воду из поддона после каждого использования.

Примечание. При необходимости приготовления дополнительных порций используйте свежую

воду.



Пароварка автоматически переключается в режим поддержания температуры Keep-warm

после выполнения любой программы. Температура пищи поддерживается в течение 20 минут.

Подсветка вокруг кнопки Keep-warm загорается, а подсветка вокруг кнопки меню гаснет.

- Если необходимо поддерживать температуру пищи дольше 20 минут, нажмите кнопку

Вкл./Стоп не позднее 1 минуты по окончании первого цикла режима Keep-warm для

запуска следующего цикла (Рис. 14).

- Если во время работы режима поддержания температуры его необходимо отключить,

нажмите кнопку Вкл./Стоп.

- Если необходимо включить режим поддержания температуры Keep-warm когда прибор

выключен, или когда он был выключен автоматически, сначала нажмите кнопку Вкл./Стоп, а

затем кнопку Keep-warm (Рис. 16).



Если уровень воды в емкости опускается ниже отметки MIN, индикатор уровня воды

начинает мигать, раздается звуковой сигнал, предупреждающий о необходимости наполнения

емкости для воды.



Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные

чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона.

1 Отключите прибор от электросети и дайте ему остыть.

2 Протрите наружную поверхность влажной тканью.

Запрещается погружать основание в воду или мыть его под струей воды.

Основание нельзя мыть в посудомоечной машине.

3 Очищайте емкость для воды тканью, смоченной теплой водой с добавлением

моющего средства. Промывайте сетчатый фильтр емкости для воды. Затем протрите

емкость чистой влажной тканью.

Если сетчатый фильтр емкости для воды отсоединен, берегите его от детей, так как

ребенок может его проглотить.

 103

4 Снимите поддоны с чаш для варки 2 и/или 3. Вымойте чаши для варки 1, 2 и 3, чашу для

варки XL и крышку вручную или в посудомоечной машине, установив короткий цикл

мойки при низкой температуре.

Постоянная мойка чаш для варки 1, 2 и 3, чаши для варки XL и крышки в посудомоечной

машине может привести к незначительному помутнению пластика.



Очистку прибора от накипи необходимо проводить после 15 часов использования.

Индикатор необходимости очистки от накипи мигает 1 час. Для максимальной

эффективности работы прибора и продления срока его службы необходимо проводить

регулярно очистку от накипи.

Примечание. Индикатор очистки от накипи всегда мигает в течение 1 часа во время

использования прибора, даже если прибор был очищен. Если вы не проведете очистку прибора в

течение 1 часа, индикатор автоматически отключится и будет включен повторно еще через

15 часов использования прибора.

1 Налейте в емкость для воды белого уксуса (крепостью 8 %) до отметки максимального

уровня.

Не используйте никакое другое средство для снятия накипи.

2 Установите поддон и чашу для варки 1 на основание (Рис. 7).

3 Закройте чашу для варки 1 крышкой (Рис. 10).

4 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.

5 С помощью кнопки меню или кнопок “+” или “-” включите прибор на 25 минут.

Если уксус при кипении начнет выплескиваться за края основания, отключите прибор от

электросети и отлейте часть уксуса.

6 Через 25 минут отключите прибор от электросети и дождитесь полного остывания

уксуса. Затем слейте уксус из емкости для воды.

7 Несколько раз промойте емкость для воды холодной водой.

Примечание. Если в емкости еще осталась накипь, повторите описанную выше процедуру.



1 Прежде чем убрать прибор на хранение, убедитесь, что все его детали абсолютно

сухие и чистые (см. главу “Чистка”).

2 Установите чашу для варки 3 в поддон.

3 Убедитесь, что в чашах для варки 2 и 3 установлены съемные поддоны.

4 Установите чашу для варки 2 в чашу для варки 3. Установите чашу для варки 1 в чашу

для варки 2. (Рис. 17)

5 Поставьте чашу для варки XL на другие чаши.

6 Накройте чашу для варки XL крышкой.

7 Поместите сетевой шнур в отделение для хранения шнура в основании для

хранения (Рис. 18).

104



Для получения дополнительной информации или обслуживания, а также в случае

возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь в центр

поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на

гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в

торговую организацию Philips.



- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.

Передайте его в специализированный пункт утилизации. Этим вы поможете защитить

окружающую среду (Рис. 19).



Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при

использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не

удается, обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.

Проблема Возможная причина Способы решения

Пароварка не

Пароварка не подключена к

Вставьте вилку сетевого шнура в розетку

работает.

электросети.

электросети.

В емкости недостаточно

Наполните емкость для воды.

воды.

Кнопка Вкл./стоп не была

Нажмите кнопку Вкл./Стоп.

нажата.

Некоторые

Некоторые куски

Установите более продолжительное

продукты не

продуктов могут быть

время варки при помощи кнопки “+”.

готовы.

больше и/или требовать

более длительного

приготовления, чем другие.

Большие куски или продукты, для

приготовления которых требуется много

времени, кладите в нижнюю чашу (№ 1).

В чаши для варки положено

Не перегружайте чаши для варки.

слишком много продуктов.

Порежьте продукты на маленькие кусочки

и положите меньшие сверху.

Располагайте продукты так, чтобы между

кусками было достаточно пространства

для обеспечения максимального

прохождения пара.

Прибор не

Регулярная очистка от

Очистите прибор от накипи. См. главу

нагревается как

накипи не проводится.

“Очистка и уход”.

следует.



Время варки, указанное в таблице ниже, является приблизительным. Время варки различается

в зависимости от размеров порций, пространства между продуктами в чаше, количества

продуктов в чаше, свежести продуктов и индивидуальных предпочтений.

 105



Продукты для

Количество Предлагаемые приправы/пряности

Время варки

приготовления

для Flavour booster

(мин)

Спаржа 400 г Лимонная мята, лавровый лист,

13-15

тимьян

Брокколи 400 г Чеснок, молотый красный перец чили,

16-18

эстрагон

Цветная капуста 400 г Розмарин, базилик, эстрагон 16-18

Филе цыпленка 250 г Карри, розмарин, тимьян 30-35

Рыбное филе 250 г Сухая горчица, гвоздика, майоран 10-12

Бульон 250 мл Пряности/приправы по вкусу 12-16

Яйца 6-8 - 15







- Нарежьте толстыми кусками кочанную капусту, цветную и брокколи.

- Варите листовые, зеленые овощи максимально короткое время, так как они легко теряют

цвет.

- Перед варкой на пару не размораживайте замороженные овощи.



- Нежные куски мяса с жирком лучше всего подходят для приготовления на пару.

- Тщательно промойте и просушите мясо, чтобы пропало как можно меньше сока.

- Всегда кладите мясо ниже других продуктов.

- Прокалывайте скорлупу яиц, прежде чем положить их в пароварку.

- Готовить на пару замороженные мясо, птицу или морепродукты нельзя. Обязательно

разморозьте мясо, птицу или морепродукты перед помещением в пароварку.

- Если используется больше одной чаши для варки, сконденсированная вода попадает из

верхней чаши или чаш в нижние. Следите за тем, чтобы вкус продуктов в разных чашах

сочетался.

- Оставляйте промежутки между кусками продуктов. Кладите более толстые куски ближе к

наружному краю чаши.

- Если чаша заполнена большим количеством продуктов, во время приготовления

помешивайте их.

- Небольшие количества продуктов требуют меньше времени варки, чем большие

количества.

- При использовании только одной чаши для варки, для готовности продуктов требуется

меньше времени, чем при использовании 2-х или 3-х чаш для варки.

- Продукты в нижней чаше для варки готовятся быстрее, чем продукты в верхних чашах.

При использовании более одной чаши для варки, время приготовления увеличивается на

5-10 минут. Убедитесь в готовности продуктов, прежде чем приступить к еде.

- Продукты можно добавлять во время приготовления. Если для приготовления продукта

требуется меньше времени, положите его в пароварку позже. Убедитесь в готовности

продуктов, прежде чем приступить к еде.

- Если приподнять крышку, пар выходит и потребуется больше времени для варки.

106

- После перехода пароварки в режим поддержания температуры Keep-warm, некоторое

время пар продолжает вырабатываться, поэтому, если продукты уже полностью готовы,

извлеките их из пароварки по окончании программы.

- Если пища не готова, установите более продолжительное время приготовления.

Возможно, потребуется долить немного воды в емкость.



- Тимьян, кориандр, базилик, укроп, карри и эстрагон великолепно подходят для

использования в Flavour Booster. К ним можно добавлять чеснок, тмин или хрен, чтобы

усилить вкус блюда без добавления соли. Рекомендуется закладывать 1/2–3 столовых

ложки сухой зелени или приправ. Если используются свежие специи или зелень, их

потребуется большее количество.

Примечание. Таблица выше содержит дополнительные рекомендации по использованию трав и

специй в Flavour Booster.



- Для усиления вкуса, вместо добавления дополнительного количества сахара, можно

добавить немного корицы.



- При приготовлении супа или тушеных блюд (блюд, требующих более длительного

приготовления), рекомендуем накрыть чашу для варки XL алюминиевой фольгой, а затем

— крышкой.

- Чашу для варки XL можно использовать для приготовления куриного бульона, кус-куса,

тушеных блюд или отварной рыбы.

- Чашу для варки XL можно также использовать для подогрева готового супа.



Рецепты можно найти в буклете с рецептами или на веб-сайте www.philips.com/kitchen.



107

Úvod

Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky

výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.

com/welcome.

Opis zariadenia (Obr. 1)

Veko

B Extra veľká miska na dusenie potravín

C Odnímateľné dno

D Miska na dusenie potravín 3

E Odnímateľné dno

F Miska na dusenie potravín 2

G Miska na dusenie potravín 1

H Podnos na odkvapkávanie

I Oddelenie na prísady

J Vstup vody

Podstavec so zásobníkom na vodu

L Ovládací panel

1 Kontrolné svetlo doplnenia zásobníka

2 Tlačidlá stopiek

3 Kontrolné svetlo odstraňovania vodného kameňa

4 Vypínač so svetelným krúžkom

5 Tlačidlá ponuky so svetelnými krúžkami

6 Tlačidlo udržiavania teploty so svetelným krúžkom



Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie

v budúcnosti.



- Podstavec nikdy neponárajte do vody, ani ho neoplachujte pod tečúcou vodou.

Varovanie

- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím

v sieti.

- Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je zariadenie riadne

pripojené do elektrickej siete.

- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.

- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné stredisko

autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo

k nebezpečnej situácii.

- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými

alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba

zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.

- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.

- Sieťový kábel musí byť mimo dosahu detí. Nenechajte ho prevísať cez okraj stola alebo

kuchynskej linky, na ktorej je zariadenie položené.

- Nikdy neduste mrazené mäso, hydinu alebo morské živočíchy. Tieto suroviny pred dusením

nechajte vždy úplne rozmraziť.

- Nikdy nepoužívajte zariadenie na prípravu potravín na pare bez podnosu na odkvapkávanie, inak

bude zo zariadenia vyšplechovať horúca voda.

108

- Misky na dusenie potravín 1, 2, 3 a extra veľkú misku používajte len v kombinácii s originálnym

podstavcom.

- Sieťový kábel uchovávajte mimo horúcich povrchov.



- Nepoužívajte príslušenstvo od iného výrobcu ani diely, ktoré spoločnosť Philips výslovne

neodporučila. Ak takéto príslušenstvo alebo diely použijete, záruka stratí platnosť.

- Podstavec zariadenia nikdy nevystavujte vysokým teplotám, účinku horúcich plynov, pary ani

vlhkému teplu z iných zdrojov, ako je samotné zariadenie na prípravu potravín na pare.

Zariadenie na prípravu potravín na pare neumiestňujte na fungujúci alebo ešte horúci sporák či

varič ani do ich blízkosti.

- Pred odpojením musí byť zariadenie vždy vypnuté.

- Pred čistením zariadenie vždy odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť.

- Toto zariadenie je určené len na použitie v domácnosti. V prípade, že zariadenie použijete

nevhodným spôsobom, na profesionálne alebo na poloprofesionálne účely alebo ak ho

používate v rozpore s pokynmi v tomto návode, záruka stratí platnosť a spoločnosť Philips

nenesie žiadnu zodpovednosť za spôsobené škody.

- Zariadenie na prípravu potravín na pare umiestnite na vodorovný a stabilný rovný povrch a

zabezpečte okolo neho aspoň 10 cm voľného miesta, aby nedochádzalo k prehrievaniu.

- Odnímateľné dná vždy inštalujte v jednom smere. Dbajte na to, aby boli odnímateľné dná v

správnej polohe. Ak odnímateľné dno umiestnite do správnej polohy, budete počuť cvaknutie.

- Dávajte pozor na horúcu paru vychádzajúcu zo zariadenia na prípravu potravín na pare počas

dusenia alebo po odstránení veka. Keď kontrolujete jedlo, vždy použite kuchynské náčinie s

dlhými rúčkami.

- Veko vždy odstraňujte opatrne a smerom od seba. Skondenzovanú paru nechajte z veka

odkvapkať do zariadenia na prípravu potravín na pare, aby nedošlo k obareniu.

- Keď je jedlo horúce, misky na dusenie potravín vždy držte za ich rukoväte.

- Nepohybujte zariadením na prípravu potravín v pare počas jeho činnosti.

- Nenačahujte sa nad zariadením na prípravu potravín v pare počas jeho činnosti.

- Nedotýkajte sa horúcich častí zariadenia. Pri manipulácii s horúcimi časťami zariadenia vždy

použite kuchynské chňapky.

- Zariadenie nesmiete položiť do blízkosti alebo pod predmety, ktoré by sa mohli parou poškodiť,

ako sú steny a príborníky.

- Zariadenie nepoužívajte v priestoroch, kde sú prítomné výbušné a/alebo zápalné výpary.

- Aby nedošlo k nebezpečným situáciám, nikdy nepripájajte toto zariadenie k časovému spínaču

alebo diaľkovému ovládaciemu systému.

- V nádobe na vodu sa nachádza malé sitko. Ak je toto sitko odpojené, odložte ho mimo dosahu

detí, aby nedošlo k jeho prehltnutiu.



Zariadenie je vybavené funkciou automatického vypnutia. Zariadenie sa vypne automaticky, ak do 1

minúty po stlačení vypínača nestlačíte žiadne tlačidlo ponuky. Zariadenie sa automaticky vypne aj po

uplynutí nastaveného času dusenia (vrátane času udržiavania teploty).



Toto zariadenie na prípravu potravín na pare je vybavené ochranou proti prehriatiu v dôsledku

vyvretia vody. Táto ochranná funkcia automaticky vypne zariadenie, ak ho zapnete a v nádobe na

vodu nie je žiadna voda a tiež vtedy, ak sa počas činnosti všetka voda minie. Pred ďalším použitím

nechajte zariadenie na prípravu potravín na pare 10 minút vychladnúť.



Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí

(EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie,

bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.

 109



1 Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite súčiastky, ktoré sa dostanú do kontaktu s

potravinami (pozrite si časť „Čistenie“).

2 Vnútro zásobníka na vodu utrite navlhčenou tkaninou.



1 Zariadenie postavte na stabilný, vodorovný a hladký povrch.

2 Zásobník na vodu naplňte vodou až po maximálnu úroveň. S plným zásobníkom na vodu

dokáže zariadenie na prípravu potravín na pare vytvárať paru po dobu približne 1

hodiny (Obr. 2).

Zásobník na vodu napĺňajte len vodou. Nikdy ho nenapĺňajte prísadami, olejom ani inými látkami.

3 Vložte podnos na odkvapkávanie na nádobu na vodu v podstavci (Obr. 3).

Nikdy nepoužívajte zariadenie bez podnosu na odkvapkávanie.

4 Ak chcete zvýrazniť chuť dusených potravin, podľa potreby vložte do oddelenia na prísady

sušené alebo čerstvé bylinky alebo korenie (Obr. 4).

Vynikajúce bylinky a korenia, ktoré môžete vložiť do oddelenia na prísady, sú napr. tymián, koriander,

bazalka, kôpor, karí a estragón. Môžete ich kombinovať s cesnakom, rascou alebo chrenom a

zvýrazniť tak ich chuť bez pridávania soli. Odporúčame použiť 1/2 až 3 čajové lyžičky sušených

byliniek alebo korenia. Ak máte čerstvé bylinky alebo korenie, môžete použiť väčšie množstvo.

Informácie o použití uvedených byliniek alebo korenia pre rôzne typy potravín nájdete v tabuľke

dusenia potravín v kapitole „Tabuľka potravín a rady pre dusenie“.

Tip Ak používate mleté bylinky alebo korenie, opláchnite podnos na odkvapkávanie, aby sa navlhčilo

oddelenie na prísady. Zabránite, aby mleté bylinky alebo korenie prepadlo cez otvory v oddelení pre

prísady (Obr. 5).

5 Potraviny určené na dusenie vložte do jednej alebo viacerých misiek na dusenie potravín

alebo do extra veľkej misky na dusenie potravín (pozrite si nižšie uvedenú časť „Extra veľká

miska na dusenie potravín“).

Tip Vajíčka vložte do držiakov na vajíčka (Obr. 6).

- Misky na dusenie potravín sú očíslované. Toto číslo nájdete na úchytke. Vrchná miska na dusenie

potravín má č. 3, stredná má č. 2 a spodná má č. 1.

6 Veľké kusy potravín a potraviny vyžadujúce dlhšie dusenie vložte do spodnej misky.

7 Potraviny usporiadajte rovnomerne a medzi jednotlivými kusmi ponechajte dostatočný

priestor, aby ste umožnili maximálne prúdenie pary. Do misiek na dusenie potravín

nevkladajte príliš veľké množstvo potravín.

8 Na podnos na odkvapkávanie položte jednu alebo viac misiek na dusenie potravín. (Obr. 7)

Poznámka: Dbajte na to, aby ste misky umiestnili správne a aby sa nehýbali.

- Nemusíte použiť všetky 3 misky na dusenie potravín.

- Misky na dusenie potravín ukladajte na seba len v nasledujúcom poradí: miska na dusenie

potravín 1, miska na dusenie potravín 2, miska na dusenie potravín 3.

- Ak používate misky na dusenie potravín 2 a 3 spolu s ich odnímateľnými dnami, lem dna musí

vždy smerovať nahor a dno musí zapadnúť na svoje miesto („cvaknutie“) (Obr. 8).

- Ak odstránite dno len z misky na dusenie potravín 2, môžete navrch položiť misku na dusenie

potravín 3.

- Ak chcete dusiť objemné potraviny (napr. kukuričné šúľky alebo čínske zemiaky), môžete z

misiek na dusenie potravín 2 alebo 3 odstrániť dná, čím zväčšíte priestor na dusenie (Obr. 9).

110

9 Veko položte na vrchnú misku na dusenie potravín (Obr. 10).

Poznámka: Ak veko nepoložíte na misku na dusenie potravín správne, prípadne ho na ňu nepoložíte

vôbec, potraviny sa správne nepodusia.



Extra veľká miska na dusenie potravín je vhodná na prípravu polievky, dusenej zmesi, ovsenej kaše,

ryže alebo iných jedál, ktoré nie sú vhodné na prípravu v iných miskách na dusenie potravín.

1 Extra veľkú misku na dusenie potravín môžete použiť v nasledujúcich kombináciách:

- Misky 1 a 2 alebo misky 2 a 3 (Obr. 11).

- Misky 1, 2 a 3. (Obr. 12)

Poznámka: Extra veľkú misku na dusenie potravín nemožno položiť na misku na dusenie potravín 1,

pretože nie je dostatočne veľká.

2 Skôr ako položíte extra veľkú misku na dusenie potravín na misku 2 alebo 3, musíte z misky 2

alebo 3 vybrať dno.

Tip Ak pripravujete potraviny v extra veľkej miske na dusenie potravín, môžete ju prekryť hliníkovou

fóliou a skrátiť tak čas prípravy potravín na pare. (Obr. 13)



1 Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky.

, Zariadenie pípa.

, Svetelný krúžok okolo vypínača sa rozsvieti (Obr. 14).

2 Stlačte tlačidlo ponuky pre typy potravín, ktoré chcete podusiť (Obr. 15).

Predvolené doby dusenia na tlačidlách ponuky nájdete v kapitole „Tabuľka potravín a rady pre

dusenie“.

Poznámka: Ak chcete nastaviť inú dobu dusenia ako je doba predvolená pomocou tlačidla ponuky, stlačte

tlačidlo ponuky s dobou dusenia, ktorá je najbližšie požadovanej dobe dusenia. Potom pomocou tlačidiel

stopiek + a - predĺžte alebo skráťte dobu dusenia.

, Svetelný krúžok okolo tlačidla sa rozsvieti a na displeji sa zobrazí predvolená doba dusenia.

, Začne sa proces dusenia a stopky odpočítavajú dobu dusenia.

, Po uplynutí doby dusenia zariadenie pípne a prepne sa do režimu udržiavania teploty

3 Ak chcete dusiť na pare potraviny, ktoré vyžadujú rôzne dlhé doby dusenia, nastavte stopky

na najdlhšiu dobu dusenia. Do misky 1 vložte potraviny, ktoré vyžadujú najdlhšiu dobu

dusenia. Obsah tejto misky duste, až kým sa zostávajúci čas na displeji nerovná kratšej dobe

dusenia. Potom pomocou kuchynských chňapiek opatrne odstráňte veko a položte misku 2

obsahujúcu suroviny s kratšou dobou dusenia na vrch misky 1. Veko položte na misku 2 a

pokračujte v dusení, až kým neuplynie nastavená doba dusenia.

Poznámka: Dusenie potravín vo vrchnej miske trvá trochu dlhšie v porovnaní so spodnými miskami.

4 Ak dusíte väčšie množstvá potravín, v polovici procesu dusenia zamiešajte potraviny. Nasaďte

si kuchynské chňapky a použite kuchynské náčinie s dlhými rúčkami.

5 Opatrne odstráňte veko.

Dávajte pozor na horúcu paru unikajúcu zo zariadenia po odstránení veka.

Aby ste sa nepopálili, pri odstraňovaní veka, extra veľkej misky na dusenie potravín a iných misiek na

dusenie potravín použite kuchynské chňapky. Pomaly zdvihnite veko smerom od seba.

Skondenzovanú paru nechajte z veka odkvapkať do misky na dusenie potravín.

 111

6 Zástrčku odpojte zo sieťovej zásuvky a predtým, ako vyberiete podnos na odkvapkávanie,

nechajte zariadenie na prípravu potravín na pare úplne vychladnúť.

- Pri vyberaní podnosu na odkvapkávanie dávajte pozor, lebo voda v nádobe na vodu a podnos

na odkvapkávanie môžu byť ešte horúce, aj keď už ostatné časti zariadenia vychladli.

7 Po každom použití vyprázdnite nádobu na vodu.

Poznámka: Ak chcete dusiť ďalšie potraviny, použite čerstvú vodu.



Zariadenie na prípravu potravín na pare sa po každej ponuke automaticky prepne do režimu

udržiavania teploty. Potraviny sa udržiavajú teplé 20 minút. Svetelný krúžok okolo tlačidla udržiavania

teploty sa rozsvieti a svetelný krúžok okolo tlačidla ponuky zhasne.

- Ak chcete udržiavať potraviny teplé dlhšie ako 20 minút, do 1 minúty po ukončení prvého cyklu

udržiavania teploty stlačte vypínač, aby sa spustil ďalší cyklus udržiavania teploty (Obr. 14).

- Ak chcete vypnúť režim udržiavania teploty, stlačte vypínač.

- Ak chcete zapnúť cyklus udržiavania teploty, keď je zariadenie vypnuté alebo po jeho

automatickom vypnutí, najskôr stlačte vypínač a potom tlačidlo udržiavania teploty (Obr. 16).



Keď hladina vody v zásobníku klesne pod úroveň MIN, začne blikať kontrolné svetlo doplnenia

zásobníka a zaznie pípnutie, čím zariadenie signalizuje, že je potrebné doplniť vodu v zásobníku na

vodu.



Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné čistiace prostriedky ani agresívne

kvapaliny ako benzín alebo acetón.

1 Zástrčku odpojte zo sieťovej zásuvky a zariadenie nechajte vychladnúť.

2 Vonkajšiu časť podstavca očistite vlhkou utierkou.

Podstavec nikdy neponárajte do vody, ani ho neoplachujte pod tečúcou vodou.

Podstavec nečistite v umývačke na riad.

3 Nádobu na vodu očistite tkaninou namočenou v teplej vode s malým množstvom čistiaceho

prostriedku. Nadvihnite sitko v nádobe na vodu a očistite ho. Potom utrite nádobu na vodu

čistou vlhkou tkaninou.

Ak sitko z nádoby na vodu vyberiete, odložte ho mimo dosahu detí, aby nedošlo k jeho

prehltnutiu.

4 Z misiek na dusenie potravín 2 alebo 3 odstráňte dná. Misky na dusenie potravín 1, 2, 3, extra

veľkú misku a veko umyte ručne alebo v umývačke na riad. Použite krátky cyklus umývania pri

nízkej teplote.

Opakované čistenie misiek na dusenie potravín 1, 2, 3, extra veľkej misky a veka v umývačke na riad

môže spôsobiť, že tieto diely zostanú trochu matné.



Po každých 15 hodinách používania musíte zo zariadenia odstrániť vodný kameň. Kontrolné svetlo

odstraňovania vodného kameňa bude blikať 1 hodinu, čím signalizuje, že zo zariadenia na prípravu

potravín na pare musíte odstrániť vodný kameň. Pravidelné odstraňovanie vodného kameňa udržiava

optimálny výkon a predlžuje životnosť zariadenia.

Poznámka: Kontrolné svetlo odstraňovania vodného kameňa bude počas používania zariadenia vždy

blikať 1 hodinu, aj ak ste zariadenie už zbavili vodného kameňa. Ak v priebehu tejto 1 hodiny

112

neodstránite vodný kameň, kontrolné svetlo odstraňovania vodného kameňa sa automaticky vypne. Znovu

sa zapne po ďalších 15 hodinách používania.

1 Zásobník na vodu naplňte bielym octom (8% kyselina octová) až po maximálnu úroveň.

Nepoužívajte žiadny iný druh prostriedku na odstraňovanie vodného kameňa.

2 Podnos na odkvapkávanie a misku na dusenie potravín 1 položte správne

na podstavec (Obr. 7).

3 Na misku na dusenie potravín 1 nasaďte veko (Obr. 10).

4 Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky.

5 Stlačením tlačidla ponuky a tlačidla + alebo - nastavte činnosť zariadenie na 25 minút.

Ak ocot začne kypieť cez okraj podstavca, odpojte zariadenie a odoberte časť octu.

6 Po 25 minútach odpojte zariadenie a nechajte ocot úplne vychladnúť. Potom vyprázdnite

nádobu na vodu.

7 Zásobník na vodu niekoľkokrát vypláchnite studenou vodou.

Poznámka: Ak sa v zásobníku na vodu stále nachádzajú zvyšky usadenín, celý postup zopakujte.



1 Predtým, ako zariadenie odložíte, skontrolujte, či sú všetky jeho časti čisté a suché (pozrite si

kapitolu „Čistenie“).

2 Misku na dusenie potravín 3 položte na podnos na odkvapkávanie.

3 Uistite sa, že odnímateľné dná sú správne vložené v miskách na dusenie potravín 2 a 3.

4 Misku na dusenie potravín 2 vložte do misky na dusenie potravín 3. Misku na dusenie potravín

1 vložte do misky na dusenie potravín 2. (Obr. 17)

5 Extra veľkú misku na dusenie potravín položte na ďalšie misky na dusenie potravín.

6 Na extra veľkú misku na dusenie potravín položte veko.

7 Ak chcete odložiť napájací kábel, zatlačte ho do priestoru na odkladanie kábla

v podstavci (Obr. 18).



Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips,

www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo

Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).

Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.



- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale

kvôli recyklácii ho zaneste na miesto ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné

prostredie (Obr. 19).



Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní

zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na

Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.

 113

Problém Možná príčina Riešenie

Zariadenie na

Zariadenie na prípravu

Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky.

prípravu potravín

potravín na pare nie je

na pare nefunguje.

zapojené do siete.

V zásobníku na vodu nie je

Naplňte zásobník na vodu.

žiadna voda.

Ešte ste nestlačili vypínač. Stlačte vypínač.

Ešte nie sú

Niektoré kúsky jedla

Pomocou tlačidla + nastavte dlhšiu dobu

udusené všetky

v zariadení na prípravu

dusenia.

potraviny.

potravín na pare sú väčšie a/

alebo vyžadujú dlhšiu dobu

dusenia ako ostatné.

Väčšie kusy potravín a potraviny vyžadujúce

dlhšie dusenie vložte do spodnej misky na

dusenie potravín (č. 1).

Do misiek na dusenie potravín

Misky na dusenie potravín neprepĺňajte.

ste vložili príliš veľa potravín.

Potraviny pokrájajte na menšie kúsky a na

vrch poukladajte najmenšie kúsky.

Pri ukladaní potravín nechajte medzi

jednotlivými kusmi dostatočný priestor, aby

ste umožnili maximálny prietok pary.

Zariadenie

Vodný kameň zo zariadenia

Odstráňte vodný kameň zo zariadenia.

správne

odstraňujete nepravidelne.

Pozrite kapitolu „Čistenie a údržba“.

nezohrieva.



Doby dusenia uvedené v nasledujúcej tabuľke sú len orientačné. Doby dusenia sa môžu líšiť

v závislosti od veľkosti kúskov potravín, priestoru medzi potravinami v miske na dusenie potravín,

množstva potravín v miske, čerstvosti potravín a Vašich osobných preferencií.



Potraviny na

Množstvo Odporúčané bylinky/korenie pre

Doba dusenia

dusenie

komoru na prísady

(min.)

Špargľa 400 g Medovka lekárska, bobkový list,

13-15

tymián

Brokolica 400 g Cesnak, mletá červená paprika,

16 – 18

estragón

Karol 400 g Rozmarín, bazalka, estragón 16 – 18

Kuracie soté 250 g Karí, rozmarín, tymián 30-35

Rybie lé 250 g Sušená horčica, nové korenie,

10 – 12

majorán

Polievka 250 ml Bylinky/korenie na ochutenie 12-16

Vajíčka 6 až 8 - 15

114





Zelenina a ovocie

- Nakrájajte hrubé stonky karolu, brokolice a hlávkovej kapusty.

- Listnatú zelenú zeleninu duste čo možno najkratšie, lebo ľahko stratí farbu.

- Mrazenú zeleninu pred dusením nerozmrazujte.



- Na dusenie sú najvhodnejšie mäkké kúsky mäsa s malým obsahom tuku.

- Mäso poriadne umyte a vytraste, aby z neho kvapkalo čo najmenej šťavy.

- Mäso vždy položte pod iné druhy potravín.

- Vajíčka pred vložením do zariadenia na prípravu potravín na pare prepichnite.

- Nikdy neduste mrazené mäso, hydinu ani morské živočíchy. Tieto suroviny pred vložením do

zariadenia na prípravu potravín na pare nechajte vždy úplne rozmraziť.

- Ak použijete viac misiek na dusenie potravín, z hornej misky alebo misiek na dusenie potravín

kvapká skondenzovaná para do dolnej misky na dusenie potravín. Vždy dbajte na to, aby chuť

potravín v rôznych miskách na dusenie potravín spolu ladila.

- Medzi kúskami potravín nechajte voľný priestor. Hrubšie kúsky uložte k vonkajším okrajom misky

na dusenie potravín.

- Ak je miska na dusenie potravín veľmi naplnená, v polovici procesu dusenia potraviny

premiešajte.

- Malé množstvá potravín vyžadujú kratšie doby dusenia v porovnaní s väčšími množstvami.

- Ak použijete jednu misku na dusenie potravín, potraviny vyžadujú kratšiu dobu dusenia

v porovnaní s použitím 2 alebo 3 misiek na dusenie potravín.

- Potraviny v najspodnejšej miske na dusenie sa pripravia rýchlejšie ako potraviny v horných

miskách na dusenie potravín. Ak použijete viac misiek na dusenie potravín, nechajte potraviny

variť o 5-10 minút dlhšie. Pred konzumáciou sa presvedčite, či sú potraviny dostatočne

pripravené.

- Počas prípravy jedál na pare môžete pridávať ďalšie potraviny. Ak niektorá z prísad potrebuje

kratší čas dusenia, pridajte ju neskôr. Pred jedením sa uistite, že jedlo je skutočne hotové.

- Ak nadvihnete veko, bude zo zariadenia unikať para a dusenie bude trvať dlhšie.

- Keď sa zariadenie na prípravu potravín na pare prepne do režimu udržiavania teploty, dusenie

ešte nejakú dobu pokračuje. Preto, ak sú potraviny už dostatočne pripravené, vyberte ich so

zariadenia hneď po skončení dusenia.

- Ak potraviny nie sú ešte udusené, nastavte dlhšiu dobu dusenia. Možno bude potrebné doplniť

vodu do zásobníka na vodu.



- Bylinky a korenia, ktoré môžete vložiť do oddelenia na prísady Flavour Booster, sú napr. tymian,

koriander, bazalka, kôpor, karí a estragón. Môžete ich kombinovať s cesnakom, rascou alebo

chrenom a zvýrazniť tak chuť jedla bez pridávania soli. Odporúčame použiť 1/2 až 3 čajové

lyžičky sušených byliniek alebo korenia. Ak máte čerstvé bylinky alebo korenie, môžete ich použiť

vo väčšom množstve.

Poznámka: Ďalšie tipy o bylinkách a koreniach, ktoré môžete použiť v oddelení na prísady Flavour

Booster, nájdete vo vyššie uvedenej tabuľke dusenia potravín.



- Ak chcete zvýšiť sladkú chuť dezertov, namiesto cukru pridajte škoricu.



- Ak pripravujete polievku alebo dusenú zmes, ktorá potrebuje dlhší čas prípravy, odporúčame

Vám pred založením veka zakryť extra veľkú misku na dusenie potravín hliníkovou fóliou.

 115

- Extra veľkú misku na dusenie potravín môžete používať na prípravu kuracieho vývaru, kuskusu,

dusenej zmesi alebo na mierne varenie ryby vo vode.

- Extra veľkú misku na dusenie potravín môžete tiež použiť na zohriatie hotovej polievky.



Recepty nájdete v našej brožúre s receptami alebo na webovej stránke www.philips.com/kitchen.

116





Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo

nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.

Splošni opis (Sl. 1)

Pokrov

B Posoda za kuhanje v pari XL

C Snemljivo dno

D Posoda za kuhanje v pari 3

E Snemljivo dno

F Posoda za kuhanje v pari 2

G Posoda za kuhanje v pari 1

H Pladenj za kapljanje

I Ojačevalnik okusa

J Vhod za vodo

Podstavek z zbiralnikom za vodo

L Nadzorna plošča

1 Indikator ponovnega polnjenja

2 Gumbi časovnika

3 Indikator odstranjevanja vodnega kamna

4 Gumb za vklop/izklop s svetlečim obročkom

5 Gumbi za meni s svetlečimi obročki

6 Gumb za ohranjanje toplote s svetlečim obročkom

Pomembno

Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo

uporabo.

Nevarnost

- Podstavka ne potapljate v vodo in ga ne spirajte pod tekočo vodo.

Opozorilo

- Preden priključite aparat na električno omrežje, preverite, ali napetost, navedena na aparatu,

ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.

- Aparat priključite samo v ozemljeno vtičnico. Vtikač mora biti pravilno vstavljen v omrežno

vtičnico.

- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, omrežni kabel ali sam aparat.

- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali

ustrezno usposobljeno osebje.

- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi

sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje

ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.

- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.

- Omrežni kabel naj bo izven dosega otrok. Ne sme viseti preko roba mize ali pulta, na katerega je

postavljen aparat.

- V pari ne kuhajte zamrznjenega mesa, perutnine ali morskih sadežev. Ta živila pred začetkom

kuhanja v pari vedno popolnoma odtalite.

- Soparnika ne uporabljajte brez pladnja za kapljanje, saj začne v nasprotnem primeru iz aparata

kapljati vroča voda.

- Posode za kuhanje 1, 2 in 3 ter posodo za kuhanje v pari XL uporabljajte samo v kombinaciji z

originalnim podstavkom.

- Omrežnega kabla ne hranite v bližini vročih površin.

 117

Previdno

- Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Philips posebej ne priporoča. V

primeru uporabe tovrstnih nastavkov se garancija razveljavi.

- Podstavka aparata ne izpostavljajte visokim temperaturam, vročim plinom, pari ali vlažni vročini iz

drugih virov razen soparnika. Soparnika ne nameščajte na ali ob delujočo pečico ali kuhalnik.

- Aparat izklopite, preden ga izključite iz električnega omrežja.

- Aparat pred čiščenjem vedno izključite iz električnega omrežja in počakajte, da se ohladi.

- Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu. Če se aparat uporablja nepravilno ali v

profesionalne oziroma polprofesionalne namene oziroma na način, ki ni v skladu z navodili za

uporabo, postane garancija neveljavna, Philips pa ne prevzema nikakršne odgovornosti za

morebitno povzročeno škodo.

- Soparnik postavite na trdno in ravno podlago, pri čemer naj bo okrog aparata najmanj 10 cm

prostora, da preprečite pregrevanje.

- Snemljiva dna namestite v eni smeri. Poskrbite, da so dna pravilno nameščena. Ko je snemljivo

dno pravilno nameščeno, slišite “klik”.

- Pazite na vročo paro, ki uhaja iz soparnika med kuhanjem ali ob odstranitvi pokrova. Za

preverjanje hrane uporabljajte kuhinjski pribor z dolgimi ročaji.

- Pokrov odstranite previdno in proč od sebe. Kondenzat s pokrova se naj odcedi v soparnik, da

se ne opečete.

- Če je hrana vroča, posode za kuhanje v pari primite samo za ročaje.

- Soparnika med delovanjem ne premikajte.

- Med kuhanjem ne segajte nad soparnik.

- Ne dotikajte se vročih površin aparata. Pri prijemanju vročih delov aparata uporabljajte rokavice

za pečico.

- Aparata ne postavite ob ali pod predmete, ki jih para lahko poškoduje, na primer ob ali pod

stene in omare.

- Aparata ne uporabljajte v bližini eksplozivnih in/ali vnetljivih hlapov.

- Aparata nikoli ne priklapljajte na časovno stikalo ali daljinski upravljalnik, da ne povzročite

nevarnosti.

- V zbiralniku za vodo je majhno cedilo. Če se cedilo sname, ga umaknite izven dosega otrok, da

ga morebiti ne pogoltnejo.



Aparat je opremljen s samodejnim izklopom. Samodejno se izklopi, če gumba menija ne pritisnete v

1 minuti po pritisku gumba za vklop/izklop. Aparat se samodejno izklopi tudi po preteku

nastavljenega časa (vključno s časom ohranjanja toplote) za kuhanje v pari.



Soparnik je opremljen s samodejnim varnostnim izklopom. Ta funkcija samodejno izklopi aparat, ko v

zbiralniku za vodo ni vode ali če je zmanjka med kuhanjem. Pred ponovno uporabo naj se soparnik

ohlaja 10 minut.



Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom

ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne

znanstvene dokaze varna.

Pred prvo uporabo

1 Pred prvo uporabo temeljito očistite vse dele aparata, ki pridejo v stik s hrano (oglejte si

poglavje “Čiščenje”).

2 Notranjost zbiralnika za vodo obrišite z vlažno krpo.

118

Priprava za uporabo

1 Postavite aparat na stabilno, ravno in vodoravno površino.

2 Zbiralnik za vodo do konca napolnite z vodo. Ko je zbiralnik za vodo poln, lahko s

soparnikom v pari kuhate približno 1 uro (Sl. 2).

Zbiralnik za vodo polnite samo z vodo. Ne dajajte vanj mešanice začimb, olja ali drugih snovi.

3 Na zbiralnik za vodo v podstavku namestite pladenj za kapljanje (Sl. 3).

Aparata ne uporabljajte brez pladnja za kapljanje.

4 Po želji lahko v ojačevalnik okusa dodate suha ali sveža zelišča ali začimbe, da dodatno

obogatite okus v pari pripravljene hrane (Sl. 4).

Timijan, koriander, bazilika, koper, curry in pehtran so zanimive začimbe in zelišča, ki jih lahko dodate

v ojačevalnik okusa. Kombinirate jih lahko s česnom, kumino ali hrenom in tako jedem izboljšate okus

brez dodajanja soli. Priporočamo vam, da dodate od 1/2 do 3 žličke suhih zelišč ali začimb. Če

uporabite sveža zelišča ali začimbe, jih dodajte več.

Zelišča in začimbe, ki so priporočljiva za pripravo različnih jedi, si lahko ogledate v tabeli s hrano za

kuhanje v pari v poglavju “Preglednica s hrano in namigi za kuhanje hrane v pari”.

Namig: Če uporabite zdrobljena zelišča ali začimbe, sperite pladenj za kapljanje, da navlažite ojačevalnik

okusa. S tem preprečite, da bi zdrobljena zelišča in začimbe enostavno padla skozi odprtine ojačevalnika

za okus (Sl. 5).

5 Hrano, ki jo želite kuhati v pari, razporedite v eno ali več posod za kuhanje v pari in/ali

posodo za kuhanje v pari XL (oglejte spodnje poglavje “Posoda za kuhanje v pari XL”).

Namig: Jajca položite v posebej zanje namenjena mesta, da se primerno skuhajo (Sl. 6).

- Posode za kuhanje v pari so oštevilčene. Številke so navedene na ročajih. Zgornja posoda ima

številko 3, srednja številko 2 in spodnja številko 1.

6 Večje kose hrane in hrano, ki se v pari kuha dalj časa, postavite v spodnjo posodo za kuhanje

v pari.

7 Hrano razporedite tako, da bo med posameznimi kosi dovolj razmika, kar zagotovi najboljši

pretok pare. V posode za kuhanje v pari ne naložite preveč hrane.

8 Eno ali več posod za kuhanje v pari posadite na pladenj za kapljanje. (Sl. 7)

Opomba: Poskrbite, da so posode pravilno in stabilno nameščene.

- Vseh 3 posod za kuhanje v pari ni treba uporabiti.

- Posode za kuhanje v pari obvezno naložite v naslednjem zaporedju: posoda 1, posoda 2 in

posoda 3.

- Če uporabljate posodi za kuhanje v pari 2 in 3 s snemljivim dnom, poskrbite, da je rob dna

obrnjen navzgor in da se dno zaskoči (“klik”) (Sl. 8).

- Če ste odstranili samo dno s posode za kuhanje v pari 2, lahko na vrh še vedno postavite

posodo 3.

- Če želite v pari kuhati velike kose hrane (na primer koruzne storže ali jam), lahko odstranite dno

v posodi za kuhanje v pari 2 in/ali 3 in tako povečate prostor za kuhanje (Sl. 9).

9 S pokrovom pokrijte zgornjo posodo za kuhanje v pari (Sl. 10).

Opomba: Če pokrova ne namestite ali ga namestite nepravilno na posodo za kuhanje v pari, hrana ne bo

dovolj dobro kuhana.



V posodi za kuhanje v pari XL lahko kuhate juho, enolončnice, kašo, riž in druge vrste hrane, ki niso

primerne za kuhanje v drugih posodah za kuhanje s paro.

 119

1 Posodo za kuhanje v pari XL lahko uporabljate v naslednjih kombinacijah:

- Posodi 1 in 2 ali posodi 2 in 3 (Sl. 11).

- Posode 1, 2 in 3. (Sl. 12)

Opomba: Posode za kuhanje v pari XL ne morete postaviti na posodo za kuhanje v pari 1, ker ni dovolj

prostora.

2 Preden posodo za kuhanje v pari XL postavite na posodo za kuhanje v pari 2 ali 3, morate

odstraniti dno s posode za kuhanje v pari 2 ali 3.

Namig: Če uporabljate posodo za kuhanje v pari XL, lahko čas kuhanja v pari skrajšate tako, da posodo

za kuhanje v pari XL pokrijete z aluminijasto folijo. (Sl. 13)



1 Vtikač vtaknite v omrežno vtičnico.

, Aparat piska.

, Svetleči obroček okoli gumba za vklop/izklop zasveti (Sl. 14).

2 Pritisnite gumb za meni, da izberete vrsto hrane, ki jo želite pripraviti (Sl. 15).

Če želite izvedeti več o prednastavljenem času posameznega gumba za meni, si oglejte poglavje

“Preglednica s hrano in namigi za kuhanje hrane v pari”.

Opomba: Če želite nastaviti čas kuhanja v pari, ki je drugačen od prednastavljenega časa gumbov menija,

pritisnite gumb menija s časom kuhanja, ki je najbliže želenemu času kuhanja. Nato z gumboma + in

- časovnika podaljšajte ali skrajšajte čas kuhanja v pari.

, Svetleči obroček okoli gumba zasveti in prednastavljen čas kuhanja v pari se prikaže na

zaslonu.

, Postopek kuhanja v pari se začne izvajati in časovnik začne odštevati preostali čas kuhanja.

, Po preteku časa kuhanja aparat zapiska in preide v način ohranjanja toplote.

3 Če želite v pari kuhati jedi, ki imajo različen čas kuhanja v pari, nastavite časovnik na najdaljši

čas kuhanja v pari. Sestavine z najdaljšim časom kuhanja postavite v posodo 1. Kuhajte, dokler

na zaslonu prikazan preostali čas kuhanja ni enak krajšemu času kuhanja v pari. Z rokavicami

za pečico previdno odstranite pokrov in postavite posodo 2, v kateri so sestavine s krajšim

časom kuhanja, na posodo 1. Posodo 2 pokrijte s pokrovom in nadaljujte s kuhanjem v pari,

dokler ne preteče nastavljeni čas kuhanja.

Opomba: Hrana v najvišji posodi se običajno kuha nekoliko dlje kot hrana v nižjih posodah.

4 Če v pari kuhate večjo količino hrane, hrano na polovici kuhe premešajte. Uporabite rokavice

za pečico in kuhinjski pribor z dolgimi ročaji.

5 Previdno odstranite pokrov.

Pazite na vročo paro, ki ob odstranitvi pokrova z aparata začne uhajati.

Da se ne bi opekli, za odstranjevanje pokrova, posode za kuhanje v pari XL in drugih posod za

kuhanje v pari uporabite rokavice za pečico. Pokrov snemite počasi in proč od sebe. Kondenzat s

pokrova naj se odcedi v posodo za kuhanje v pari.

6 Iztaknite vtikač iz omrežne vtičnice in pustite, da se soparnik popolnoma ohladi, preden

odstranite pladenj za kapljanje.

- Pri odstranjevanju pladnja za kapljanje bodite previdni, saj je lahko v zbiralniku za vodo in pladnju

za kapljanje še vedno vroča voda, čeprav so se ostali deli aparata že ohladili.

7 Po vsaki uporabi izpraznite zbiralnik za vodo.

Opomba: Če želite v pari skuhati še več hrane, uporabite svežo vodo.

120



Soparnik samodejno preklopi v način ohranjanja toplote, ko se zaključi kateri koli izbrani postopek.

Temperatura hrane se vzdržuje 20 minut. Svetleči obroček okoli gumba za ohranjanje toplote zasveti,

svetleči obroček okoli gumba na meniju pa ugasne.

- Če želite hrano ohraniti toplo več kot 20 minut, pritisnite gumb za vklop/izklop najpozneje

1 minuto po končanem prvem ciklu ohranjanja toplote, da aktivirate naslednji cikel (Sl. 14).

- Če želite prekiniti trenutni način ohranjanja toplote, pritisnite gumb za vklop/izklop.

- Če želite aktivirati cikel ohranjanja toplote, ko je aparat izklopljen ali ko se je izklopil samodejno,

najprej pritisnite gumb za vklop/izklop in nato gumb za ohranjanje toplote (Sl. 16).



Ko nivo vode v zbiralniku za vodo pade pod oznako MIN, začne indikator ponovnega polnjenja

utripati in zaslišite pisk, kar pomeni, da morate napolniti zbiralnik za vodo.



Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot sta bencin ali

aceton.

1 Izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice in počakajte, da se aparat ohladi.

2 Zunanjost podstavka očistite z vlažno krpo.

Podstavka ne potapljate v vodo in ga ne spirajte pod tekočo vodo.

Podstavka ne pomivajte v pomivalnem stroju.

3 Zbiralnik za vodo očistite z malo tekočega čistila in vlažno krpo, ki jo namočite v toplo vodo.

Cedilo v zbiralniku za vodo očistite tako, da ga sperete. Zbiralnik nato obrišite s čisto vlažno

krpo.

Če se cedilo v zbiralniku za vodo sname, ga umaknite izven dosega otrok, da ga morebiti ne

pogoltnejo.

4 Odstranite dno v posodi za kuhanje v pari 2 in/ali 3. Ročno ali v pomivalnem stroju očistite

posode za kuhanje v pari 1, 2 in 3 ter posodo za kuhanje v pari in pokrov. Uporabite kratek

program in nizko temperaturo.

Če posode za kuhanje v pari 1, 2 in 3 ter posodo za kuhanje v pari XL nenehno umivate v

pomivalnem stroju, lahko ti deli rahlo izgubijo sijaj.



Če ste aparat uporabljali 15 ur, morate odstraniti vodni kamen. Indikator odstranjevanja vodnega

kamna utripa 1 uro in opozarja, da je iz soparnika treba odstraniti vodni kamen. Redno

odstranjevanje vodnega kamna iz soparnika je nadvse pomembno, saj zagotavlja optimalno

učinkovitost in podaljša življenjsko dobo aparata.

Opomba: Indikator odstranjevanja vodnega kamna vedno utripa 1 uro, ko uporabljate aparat, tudi če ste

vodni kamen že odstranili. Če v 1 uri ne odstranite vodnega kamna, indikator odstranjevanja vodnega

kamna samodejno ugasne. Po nadaljnjih 15 urah uporabe aparata ponovno začne svetiti.

1 Zbiralnik za vodo do konca napolnite z belim vinskim kisom (8 % ocetna kislina).

Za odstranjevanje vodnega kamna ne uporabljajte nobenega drugega sredstva.

2 Pladenj za kapljanje in posodo za kuhanje v pari 1 pravilno namestite na podstavek (Sl. 7).

3 Posodo za kuhanje v pari 1 pokrijte s pokrovom (Sl. 10).

4 Vtikač vtaknite v omrežno vtičnico.