Philips HC8410 – страница 3
Инструкция к Philips HC8410

XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 41
Verhelpen van storingen
Als zich een probleem voordoet,controleer dan eerst de punten op de onderstaande
lijst voor u het apparaat in reparatie geeft.
Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen,raadpleeg dan
uw leverancier of serviceorganisatie.
WAARSCHUWING: Probeer in geen geval zelf het systeem te repareren want dan
vervalt de garantie.
Probleem Oplossing
Geen geluid – Controleer of de AC/DC-adapter goed aangesloten is
op het stopcontact en of de DC-stekker goed
aangesloten is op de 12 volt-DC-ingang op de
achterkant van de zender.
– Controleer of de aan/uit-knop van de hoofdtelefoon
ingeschakeld is.
– De batterijen van de hoofdtelefoon zijn bijna leeg.
Plaats de hoofdtelefoon op de zender en het contact
(zie Voeding van de hoofdtelefoon).
– Controleer of de audiobron ingeschakeld is en
afgestemd op een kanaal met audio.
– Het volume is niet ingesteld.Zet het volume van de
audiobron/ hoofdtelefoon harder.
– Stel de afstemfrequentie van de hoofdtelefoon in.Om
af te stemmen moet u de afstemknop draaien tot het
signaal zo zuiver mogelijk is en de afstemindicator begint
te branden.
– Gebruik de zender HC8412.Door de geavanceerde
Nederlands
technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon
HC8415 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds
ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn
met de hoofdtelefoon HC8415.
Vervormd geluid – Stel de afstemfrequentie van de hoofdtelefoon in.Om af
te stemmen moet u de afstemknop draaien tot het signaal
zo zuiver mogelijk is en de afstemindicator begint te
branden.
– Stel de frequentie van de zender in.Kies één van de
3 kanalen van de zender.Stel vervolgens de frequentie
van de hoofdtelefoon in door de afstemknop te draaien
tot het signaal zo zuiver mogelijk is en de
affstemindicator begint te branden.
– De batterijen van de hoofdtelefoon zijn bijna leeg.
Plaats de hoofdtelefoon op de zender en het contact
(zie Voeding van de hoofdtelefoon).

XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 42
Verhelpen van storingen
Vervormd geluid – Controleer of het volume van de audiobron/
hoofdtelefoon niet te hard staat.Zet het volume zachter.
– De zender is te ver verwijderd.Ga dichter in de buurt
van de zender.
– Interferentie van tl-lampen / andere radiobronnen.
Verplaats de zender of de hoofdtelefoon / wijzig het
kanaal van de zender.
– Gebruik de zender HC8412.Door de geavanceerde
technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon
HC8415 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds
ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn
met de hoofdtelefoon HC8415.
Onderhoud – Als u de hoofdtelefoon gedurende langere tijd niet zult
gebruiken,verwijder dan de batterijen om te voorkomen
dat ze gaan lekken waardoor corrosie ontstaat.
– Vervang de batterijen enkel door NiMH-batterijen,
type LR03/AAA (bij voorkeur Philips).
– Houd de hoofdtelefoon uit de buurt van
warmtebronnen. Bescherm dit apparaat tegen felle zon,
stof,vocht,regen en mechanische schokken.
– Maak de hoofdtelefoon of de zender niet schoon met
alcohol,verdunner of middelen op basis van benzine.U
Nederlands
kunt de apparaten schoonmaken met een licht
bevochtigde zeemlap.
– Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol,
spiritus, ammonia of schuurmiddel bevatten want die
kunnen de apparaten beschadigen.
Bescherm uw gehoor! Langdurig gebruik aan een hoog volume kan
blijvend letsel aan uw gehoor veroorzaken.
42

XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 43
Technische gegevens Voorschriften
Systeem: Radiofrequent (RF)
Zendfrequentie: Kanaal 1: 863.5 MHz
(Zender HC8412 ) Kanaal 2:864.0 MHz
Kanaal 3:864.5 MHz
Zendfrequentie: 863.2 tot 864.7 MHz (Handmatig afstemmen)
(Hoofdtelefoon HC8415)
Modulatie: Frequentiemodulatie (FM)
Zendvermogen: <10m Watt
Effectief zendbereik: tot 100 meter,omni-directioneel (360º)
Ingangsniveau: 500 mVrms (1 kHz sinusgolf )
Voeding – zender: 12Volt / 200 mA DC, middenpen plus
Voeding – hoofdtelefoon: 2 x LR03 (AAA) batterijen (NiMH)
Frequentiebereik
(Hoofdtelefoon): 10 – 22,000 Hz
Signaal/ruis-verhouding: > 60 dB (1 kHz sinusgolf,A-gewogen)
Vervorming: < 0.5% THD
Kanaalscheiding: > 30 dB
Nederlands
Europese Voorschriften
Dit product is ontworpen,getest en gefabriceerd volgens de Europese R&TTE-richtlijn
1999/5/EC.
Conform deze richtlijn kan het product in de volgende landen voor service
aangeboden worden:
R&TTE-richtlijn 1999/5/EC
B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔
IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔
P ✔ SU ✔ S ✔ UK ✔ N ✔
D ✔ CH ✔
Dit product voldoet aan de Class 3-richtlijn zoals vastgelegd in ETS 300 445.
43

XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 44
Introduzione Informazioni generali
Congratulazioni!
Vantaggi della più recente
tecnologia senza fili RF/FM
Avete appena acquistato il più sofisticato
sistema audio stereo MF senza fili.Questo
Trasmissione senza fili
sistema utilizza la più recente tecnologia
La trasmittente MF trasmette il segnale
MF senza fili,che vi offre completa libertà di
audio stereo dalla sorgente audio o video
movimento mentre vi godete la vostra
alla vostra cuffia MF senza fili.
favorita musica e film.Niente più fastidi
Vasta gamma di trasmissione
derivanti da cavi o fili della cuffia! Al fine di
La vostra cuffia MF può ricevere segnali fino
assicurarsi di ottenere la migliore
a 100 metri di distanza.
performance dal vostro sistema audio
stereo vi preghiamo di leggere
Sistema radio ad alta frequenza
attentamente il presente manuale.
L’apparecchio a cuffia MF utilizza una radio
ad alta frequenza come vettore del segnale,
IMPORTANTE
garantendo una chiara e marcata ricezione.
Leggete queste istruzioni.Prima di
usare il sistema di cuffie senza fili
Funzione di silenzio
bisogna leggere le istruzioni per l’uso e
Riduce i disturbi di rumori quando il segnale
di sicurezza.
audio è troppo basso o non disponibile.
Prima di collegare all’alimentazione
Indicatore automatico
di rete,controllate che la tensione
alimentazione inserita/disinserita
indicata sulla targhetta dati
La trasmittente MF si accende
dell’adattatore corrisponda alla
automaticamente ed inizia a trasmettere
tensione della rete locale.
quando i segnali audio vengono rilevati
Se il sistema non deve essere usato
all’ingresso audio (LED rosso).Quando non
per un lungo periodo di tempo,togliete
vengono rilevati segnali audio,la
le batterie dal loro scomparto e
trasmittente MF si spegne automaticamente
scollegate l’adattatore dalla rete.
dopo pochi minuti.
Prevenzione di incendi o di scosse
elettriche:non esporre l’apparecchio a
Sistema automatico ricaricabile
Italiano
umidità,pioggia,sabbia o eccessivo
La trasmittente MF carica automaticamente le
calore derivanti da attrezzature di
batterie LR03/AAA NiMH ricaricabili
riscaldamento o dalla luce solare
incorporate.Basta posizionare la cuffia sulla
diretta.
trasmittente e contatto.Entrambi il LED verde
Apparecchi radio per applicazioni
sulla trasmittente e il LED blu sulla fascia della
audio senza fili non sono protetti da
cuffia si illuminano durante la carica.
disturbi provenienti da altri servizi radio.
Facile trasmissione
IMPORTANTE
La cuffia MF può ricevere segnali dalla
Prima di usare le cuffie MF per la
trasmittente,anche attraverso barriere
prima volta,assicuratevi che le batterie
come porte, pareti e finestre.
siano state completamente caricate
per circa 16 ore. Questo garantisce una
più lunga durata operativa delle
batterie.
44

XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 45
Informazioni generali Comandi
Cuffie multiple con una sola
Trasmittente (figura 1)
trasmittente
1 Indicatore di alimentazione –
Si può usare un numero addizionale di
si illumina quando vengono rilevati dei
cuffie e/o altoparlanti senza fili con una
segnali audio all’ingresso audio.
singola trasmittente se:
2 Indicatore di carica – si illumina quando
- funzionano nella banda di 864 MHz
la cuffia viene riposta nella trasmittente MF.
- si può rilevare un suono pilota di 19 kHz.
Batterie completamente scariche saranno
- applicate identici parametri di
cariche dopo circa 16 ore.
compressione-espansione.
3 Contatto della ricarica – assicuratevi di
Vi preghiamo di consultare la scheda della
allineare la cuffia con questo contato per la
specifica tecnica dell’apparecchio per
carica.
confermare la compatibilità.
4 Alimentazione CC – collegate
Contenuto del kit
l’adattatore CA/CC di 12 volt /200 mA
Questo sistema di cuffia MF consiste dei
5 Ingresso mm audio cuffia stereo di 3,5
seguenti accessori:
– collega la trasmittente MF ad una
sorgente audio.
1 x trasmittente MF,SBC HC8412
6 Ingresso linea audio – collegamento
1 x cuffia MF, SBC HC8415
alternativo ad una sorgente audio.
1 x adattatore CA/CC 12 volt/200 mA,
IMPORTANTE
SBC CS30/00
Usate soltanto 1 degli ingressi audio:
2 x batterie ricaricabili LR03/AAA (NiMH),
Ingresso audio cuffia stereo di 3,5 mm
550 mAh
OPPURE l’ingresso linea audio!
Usando entrambi gli ingressi audio
1 x cavo audio (2m) con spina stereo di
allo stesso tempo potrebbe
3,5 mm e 2 spine RCA
danneggiare il sistema MF senza fili
1 x spina adattatrice stereo da 3,5 mm a
oppure la sorgente audio!
6,3 mm
7 Cambio di canale – selezionate uno di
3 canali per la migliore ricezione.Vi
consigliamo di selezionare canale 1 come
prima opzione.
Italiano
8 Pannello di controllo
Informazione ecologica
Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato omesso Abbiamo fatto il
nostro meglio per rendere l’imballaggio facile da separare in due tipi di materiali
mono:cartone e polietilene.
L’apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato se smontato da
un’azienda specializzata Si prega osservare i regolamenti locali riguardanti lo
smaltimento di materiale da imballaggio,batterie scariche e vecchi apparecchi.
45

XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 46
Comandi Installazione
Cuffia (figura 2)
Alimentazione della cuffia
9 Indicazione di alimentazione – si
IMPORTANTE
accende quando in uso.Quando le batterie
Usate solo batterie LR03/AAA NiMH
sono scariche,l’indicatore di alimentazione
ricaricabili (preferibilmente Philips).
lampeggia,e dovete ricaricare la cuffia per
Non usate batterie NiCd o alcaline
circa 16 ore prima di usarla di nuovo.
poiché potrebbero danneggiare il
10 Alimentazione inserita/disinserita –
sistema MF senza fili!
premere il tasto per accendere/spegnere la
1 Controllate che il tasto dell’alimentazione
cuffia.
della cuffia MF sia in posizione.
11 Contatti per la ricarica – allineate la
2 Quando l’indicatore rosso di alimentazione
cuffia con la trasmittente,il LED verde sulla
della cuffia MF inizia a lampeggiare,è
parte anteriore della trasmittente si deve
indicazione che le batterie si stanno
illuminare,indicando che la cuffia si sta
scaricando.
caricando.
3 Per ricaricare le batterie LR03/AAA NiMH
12 Volume – regolate il volume al livello di
incorporate della cuffia,posizionate la cuffia
ascolto desiderato.
sulla trasmittente e sul contatto.
13 Sintonizzazione – girare il pomello di
sintonizzazione fino a quando il segnale è al
Note:
massimo dalla chiarezza e l’indicatore di
Batterie completamente scariche hanno
sintonizzazione si illumina.
bisogno di circa 16 ore di ricarica.
La cuffia MF si spegnerà automaticamente
Alimentazione della
durante la ricarica.
trasmittente
Rimuovete sempre le batterie se la cuffia
IMPORTANTE
non viene usata per un lungo periodo di tempo.
Usare solamente l’adattatore Philips
Le batterie contengono delle sostanze
CA/CC 12 volt/200 mA,SBC CS30/00
chimiche,quindi vi raccomandiamo di
Italiano
1 Assicuratevi che la tensione nominale
smaltirle nel modo adeguato.
dell’adattatore corrisponda a quella della
presa.
Sostituzione delle batterie
della cuffia (figura 3)
2 Collegate il connettore CC dell’adattatore
CA/CC al connettore d’ingresso
IMPORTANTE
dell’alimentazione CC che si trova sul retro
Usate solo batterie LR03/AAA NiMH
della trasmittente.
ricaricabili (preferibilmente Philips).
Non usate batterie NiCd o alcaline
3 Collegate l’adattatore CA/CC di 12
poiché potrebbero danneggiare il
Volt/200 mA alla presa della rete.
sistema MF senza fili!
– Scollegate sempre l’adattatore CA/CC
se la trasmittente non viene usata per un
lungo periodo di tempo.
46

XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 47
Installazione Collegamenti audio
1 Rimuovete i cuscini auricolari.
2 Collegate le 2 spine RCA del cavo del
connettore (20 cm) ad un’uscita linea (REC
2 Estraete le batterie e smaltitele in modo
OUT o LINE OUT) di una sorgente audio,
adeguato.
es.TV, Hi-fi o PC:
3 Inserite nuove batterie.Usate solo batterie
– Controllate che la spina RCA rossa
LR03/AAA NiMH ricaricabili
(canale destro) sia collegata al canale
(preferibilmente Philips).
destro (rosso) della sorgente audio.
– Controllate che la spina RCA bianca
4 Assicuratevi che le batterie vengano inserite
(canale sinistro) sia collegata al canale
correttamente come indicato dai simboli
sinistro (bianco) della sorgente audio.
incisi nella sede delle batterie.
3 Accendete la sorgente audio.Il LED rosso
5 Riponete i cuscini auricolari nei loro gusci.
dell’indicatore di alimentazione della
IMPORTANTE
trasmittente si illumina quando sta
Prima di usare le cuffie MF per la
ricevendo un segnale audio.
prima volta,assicuratevi che le batterie
4 Nel caso in cui l’uscita della sorgente audio
siano completamente caricate per
abbia un livello regolabile di uscita linea,
16 ore. Questo garantisce una più
regolatelo al più alto livello accettabile non
lunga durata operativa delle batterie.
distorto.
Collegamenti audio
5 Accendete la cuffia.Potreste udire un sibilo
nella cuffia se questa non è sintonizzata sulla
IMPORTANTE
trasmittente.
Usate soltanto 1 degli ingressi audio:
Ingresso audio cuffia stereo di 3,5 mm
6 Per sintonizzare,girare il pomello fino a
OPPURE l’ingresso linea audio!
quando il segnale è al massimo dalla
Usando entrambi gli ingressi audio
chiarezza e l’indicatore di sintonizzazione si
allo stesso tempo potrebbe
illumina.
danneggiare il sistema MF senza fili
7 Regolate il volume al livello desiderato,
oppure la sorgente audio!
utilizzando il controllo del volume della
Opzione 1 (figura 4)
cuffia.
Collegamento di una trasmittente MF ad
un’uscita linea di una sorgente audio,es.
REC OUT, LINE OUT.
Italiano
1 Collegate la spina stereo di 3,5mm del cavo
audio stereo all’ingresso di 3,5mm della
cuffia della trasmittente.
47

XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 48
Collegamenti audio
5 Per sintonizzare,girare il pomello fino a
Opzione 2 (figura 5)
quando il segnale è al massimo dalla
Collegamento della trasmittente MF
chiarezza e l’indicatore di sintonizzazione si
all’uscita della cuffia di una sorgente audio.
illumina.
IMPORTANTE
6 Regolate il volume al livello desiderato,
Usate soltanto 1 degli ingressi audio:
utilizzando il controllo del volume della
Ingresso audio cuffia stereo di 3,5 mm
cuffia.
OPPURE l’ingresso linea audio!
Usando entrambi gli ingressi audio
Funzionamento di base
allo stesso tempo potrebbe
Quando la trasmittente MF è collegata a:
danneggiare il sistema MF senza fili
- un’uscita di una sorgente audio,come REC
oppure la sorgente audio!
OUT o LINE OUT o
- un’uscita di cuffia di una sorgente audio.
1 Collegate le 2 spine RCA del cavo del
connettore (20 cm) ad un’uscita linea (REC
1 Accendete la sorgente audio ed
OUT o LINE OUT) di una sorgente audio,
aumentatene cautamente il volume. Il LED
es.TV, Hi-fi o PC:
rosso dell’indicatore di alimentazione della
– Controllate che la spina RCA rossa
trasmittente si illumina quando sta
(canale destro) sia collegata al canale
ricevendo un segnale audio.
destro (rosso) della sorgente audio.
2 Accendete la cuffia.Potreste udire un sibilo
– Controllate che la spina RCA bianca
nella cuffia se questa non è sintonizzata sulla
(canale sinistro) sia collegata al canale
trasmittente.
sinistro (bianco) della sorgente audio.
3 Per sintonizzare,girare il pomello fino a
2 Collegate la spina stereo di 3,5mm del cavo
quando il segnale è al massimo dalla
audio stereo (2 m) all’uscita della cuffia di
chiarezza e l’indicatore di sintonizzazione si
una sorgente audio,come TV,Hi-fi o PC.
illumina.
– In caso la sorgente audio abbia un’uscita
cuffia di 6,3mm,usate la spina adattatrice
4 Regolate il volume al livello desiderato,
stereo da 3,5 mm a 6,3 mm.
utilizzando il controllo del volume della
Italiano
cuffia.
3 Accendete la sorgente audio ed
aumentatene cautamente il volume. Il LED
rosso dell’indicatore di alimentazione della
trasmittente si illumina quando sta
ricevendo un segnale audio.
4 Accendete la cuffia.Potreste udire un sibilo
nella cuffia se questa non è sintonizzata sulla
trasmittente.
48

XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 49
Ricerca dei guasti
In caso di guasto,prima di portare l’apparecchio a riparare,controllate i punti
sottoelencati.
Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti,rivolgetevi
al proprio rivenditore o al centro di assistenza.
AVVERTENZA:In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare personalmente
l’apparecchio;tali interventi annullano la garanzia.
Problema Rimedio
Assenza di suono – Controllate che l’adattatore CA/CC sia tutto inserito
nella presa CA e che il connettore CC sia inserito
correttamente nel connettore d’ingresso di 12 Volt CC
che si trova sul retro della trasmittente.
– Controllate che l’interruttore di alimentazione della
cuffia sia acceso.
– La batteria della cuffia è scarica.Posizionate la cuffia sulla
trasmittente e contatto.(Vedi alimentazione della cuffia)
– Controllate che la sorgente audio sia accesa e
sintonizzata su di un canale con audio.
– Volume non regolato. Regolate il volume della sorgente
audio/cuffia ad un livello più alto.
– Regolate la frequenza di sintonizzazione della cuffia.Per
sintonizzare,girare il pomello fino a quando il segnale è
al massimo dalla chiarezza e l’indicatore di
sintonizzazione si illumina.
– Utilizzate la trasmittente HC8412.Alcune trasmittenti
già incorporate nell’attrezzatura potrebbero non essere
compatibili con la cuffia HC8415 a causa dell’alta
tecnologia utilizzata in questo modello.
Suono distorto – Regolate la frequenza di sintonizzazione della cuffia.Per
sintonizzare,girare il pomello fino a quando il segnale è al
massimo dalla chiarezza e l’indicatore di sintonizzazione si
Italiano
illumina.
– Regolate la frequenza della trasmittente.Selezionate
qualsiasi dei 3 canali della trasmittente.Quindi regolate la
frequenza della cuffia girando il pomello di
sintonizzazione fino a quando il segnale è al massimo
della chiarezza e l’indicatore di sintonizzazione si illumina.
– La batteria della cuffia è scarica. Posizionate la cuffia sulla
trasmittente e contatto.(Vedi alimentazione della cuffia)
49

XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 50
Ricerca dei guasti
Suono distorto – Controllate che il volume della sorgente audio/cuffia
non sia stato impostato ad un livello troppo alto.
Riducete il volume.
– La distanza dalla trasmittente è troppo grande.
Portatevi più vicino alla trasmittente.
– Interferenza da lampade fluorescenti/altre sorgenti
radio.Spostate la trasmittente o la cuffia ad un altro
posto/cambiate il canale della trasmittente.
– Utilizzate la trasmittente HC8412.Alcune trasmittenti
già incorporate nell’attrezzatura potrebbero non essere
compatibili con la cuffia HC8415 a causa dell’alta
tecnologia utilizzata in questo modello.
Manutenzione – Se la cuffia non deve essere usata per un lungo
periodo di tempo,vi preghiamo togliere le batterie per
impedire perdite e corrosione.
– Sostituite le batterie soltanto con LR03/AAA NiMH
(preferibilmente Philips).
– Non lasciate la cuffia vicino alla sorgente.Non
esponetela alla diretta luce del sole,ad eccessiva polvere,
alla pioggia o a qualsiasi sorta di urto meccanico.
– Non usate alcool,diluente o sostanze a base di
petrolio per pulire la cuffia o la trasmittente.Usate un
panno di pelle di camoscio per pulire l’alloggiamento.
– Non usate detersivi che contengono alcool,alcool
depurato,ammoniaca o abrasivi poiché potrebbero
danneggiare l’alloggiamento.
Italiano
Sicurezza d'ascolto!
Un uso continuo ad alto volume può provocare danni permanenti all'udito.
50

XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 51
Caratteristiche Regolazioni
Sistema: Frequenza Radio (RF)
Frequenza vettore: Canale 1:863.5 MHz
(Trasmittente HC8412 ) Canale 2:864.0 MHz
Canale 3:864.5 MHz
Frequenza vettore: 863.2 a 864.7 MHz (Sintonizzazione manuale)
(Cuffia HC8415)
Modulazione: Modulazione di Frequenza (FM)
Potenza di uscita irradiata: <10m Watt
Gamma di trasmissione
effettiva: fino a 100 metri,multidirezionale (360º)
Livello d’ingresso: 500 mVrms (1 kHz oscillatore sinusoidale)
Alimentazione – trasmittente: 12Volt / 200 mA CC, positivo al centro
Alimentazione – cuffia: 2 x LR03 (AAA) batterie (NiMH)
Gamma della frequenza
(Cuffia): 10 – 22,000 Hz
Rapporto segnale/rumore: > 60 dB (1 kHz oscillazione sinusoidale, ponderato A )
Distorsione: < 0.5% THD
Separazione dei canali: > 30 dB
Regolazioni Europee
Questo prodotto è stato progettato,collaudato e prodotto secondo la direttiva
europea R&TTE 1999/5CE.
Italiano
Ai sensi della suddetta Direttiva, questo prodotto può essere acquistato e messo in
servizio nei seguenti stati:
Direttiva R&TTE 1999/5/CE
B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔
IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔
P ✔ SU ✔ S ✔ UK ✔ N ✔
D ✔ CH ✔
Questo prodotto è conforme ai requisiti di classe 3 come indicato nella NET 445.
51

XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 52
Introdução Informação geral
Parabéns!
Vantagens da mais recente
tecnologia sem fios RF/FM da
Acaba de comprar o mais sofisticado
Philips
sistema de som FM estereo sem fios.Este
sistema utiliza a mais recente tecnologia FM
Transmissão sem fios
sem fios,que lhe dá uma completa liberdade
O transmissor de FM transmite o sinal de
de movimentos enquanto desfruta da sua
áudio estereo da fonte de áudio ou de vídeo
música e dos seus filmes favoritos.Acabou-se
para os seus auscultadores FM sem fios.
o incómodo dos cabos ou dos fios dos
Longo alcance de transmissão
auscultadores! Para assegurar que obtém o
Os auscultadores FM recebem os sinais até
melhor desempenho possível do seu sistema
uma distância de 100 metros.
de som FM estereo sem fios,queira,por
favor, ler cuidadosamente este manual.
Sistema de rádio de alta frequência
Os auscultadores FM utilizam uma alta
IMPORTANTE
frequência de rádio como portadora do
Leia estas instruções.Deve ler todas as
sinal,o que garante uma recepção muito
instruções relativas a segurança e
nítida e precisa.
utilização antes de usar o sistema de
auscultadores sem fios.
Função de corte de som
Verifique se a tensão indicada na
Reduz o ruído quando o sinal de som é
placa de tipo do transformador
demasiado baixo ou não está disponível.
corresponde à tensão da rede local
Indicador automático para
antes de o ligar à tomada da rede.
ligar/desligar
Tire as pilhas do respectivo
O transmissor de FM liga-se
compartimento e desligue o
automaticamente e começa a transmitir
transformador da tomada se não vai
quando são detectados sinais de áudio na
utilizar o sistema senão passado um
entrada de áudio (LED vermelho).Quando
período longo.
não são detectados sinais de áudio o
Evite incêndios ou o perigo de choque:
transmissor de FM desliga-se
não exponha o equipamento a
automaticamente passados poucos minutos.
humidade,chuva,areia,ou a calor
excessivo provocado por equipamento de
Sistema automaticamente recarregável
aquecimento ou pela luz directa do sol.
O transmissor de FM recarrega
O equipamento de rádio destinado a
automaticamente as pilhas recarregáveis
aplicações de áudio sem fios não está
LR03/AAA NiMH incorporadas nos
Português
protegido contra perturbações
auscultadores.Basta colocar os auscultadores
provocadas por outros serviços de rádio.
no transmissor e assegurar o contacto.O
LED verde do transmissor e o LED azul do
IMPORTANTE
aro de cabeça dos auscultadores acendem
Antes de usar os auscultadores FM pela
ambos durante o procedimento de carga.
primeira vez, certifique-se de que as
pilhas são completamente carregadas
por um período de aproximadamente
16 horas.Isto garantirá uma maior
duração das pilhas.
52

XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 53
Informação geral Comandos
Transmissão fácil
Transmissor (figura 1)
Os auscultadores FM conseguem receber
1 Indicador de corrente – acende quando
os sinais do transmissor até mesmo através
são detectados sinais de áudio na entrada
de barreiras como portas,paredes e janelas.
de áudio.
Vários auscultadores com um único
2 Indicador de recarga – acende quando os
transmissor
auscultadores são colocados no transmissor
Podem ser usados com um único transmissor
de FM.Pilhas que estejam completamente
auscultadores e/ou altifalantes sem fios
descarregadas voltarão à carga máxima ao fim
adicionais,desde que estes aparelhos:
de aproximadamente 16 horas.
- funcionem na banda de 864 MHz
3 Contacto de recarga – certifique-se de
- consigam detectar um tom piloto de 19 KHz
que alinha os auscultadores com este
- utilizem parâmetros semelhantes de
contacto para recarregar.
compressão-expansão.
4 Corrente CC – ligue ao transformador
Queira consultar as folhas de especificações
CA/CC de 12 volts/200 mA
eléctricas dos aparelhos para confirmar a
compatibilidade.
5 Entrada de áudio de 3,5 mm dos
auscultadores estereo – liga o
Conteúdo do kit
transmissor de FM a uma fonte de áudio
Este sistema de auscultadores FM consiste
6 Entrada de linha de áudio – ligação
nos seguintes acessórios:
alternativa a uma fonte de áudio.
1 x transmissor de FM SBC HC8412
IMPORTANTE
Utilize apenas 1 das entradas de áudio:
1 x auscultadores de FM SBC HC8415
a entrada de áudio de 3,5 mm dos
1 x transformador CA/CC SBC CS030/00
auscultadores estereo OU a entrada de
de 12 volts/200 mA
linha de áudio!
Se utilizar ambas as entradas de
2 x pilhas recarregáveis LR03/AAA (NiMH),
áudio ao mesmo tempo poderá
550 mAh
danificar o sistema FM sem fios ou a
1 x cabo adaptador de áudio (2 m) com
fonte de áudio!
ficha estereo de 3,5 mm para 2 RCA
1 x ficha adaptadora estereo de 3,5 mm
para 6,3 mm
Informação relativa ao ambiente
Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessário.
Fizemos todo o possível por tornar a embalagem fácil de separar em dois materiais:
cartão e polietileno.
Português
A unidade consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam
desmontados por uma empresa especializada.Queira,por favor,respeitar as
regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem,pilhas
gastas e equipamento obsoleto.
53

XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 54
Comandos Instalação
7 Comutador de canal – seleccione um
3 Ligue o transformador CA/CC de
dos 3 canais para obter a melhor recepção
12 volts/200 mA à tomada da rede.
possível.Aconselhamos a selecção do canal
– Desligue sempre o transformador
1 como primeira opção.
CA/CC se não vai usar o transmissor
senão passado muito tempo.
8 Placa de comandos
Auscultadores (figura 2)
Alimentação de corrente para
9 Indicador de corrente – acende
os auscultadores
durante a utilização.Quando as pilhas estão
IMPORTANTE
fracas, o indicador de corrente pisca.Deve
Utilize apenas pilhas recarregáveis LR03/
então recarregar os auscultadores por um
AAA NiMH (de preferência,Philips).
período de aproximadamente 16 horas
Não utilize pilhas NiCd nem pilhas
antes da próxima utilização.
alcalinas,já que tais pilhas poderão
10 Ligar/desligar – carregue no botão para
danificar o sistema sem fios!
ligar e desligar os auscultadores.
1 Verifique se o botão de ligar/desligar dos
11 Contactos de recarga – alinhe os
auscultadores FM se encontra na posição
auscultadores com o transmissor; o LED
de ligado.
verde de recarga na frente do transmissor
2 Quando o indicador de corrente vermelho
deve acender,a indicar que os
dos auscultadores FM começa a piscar,isto
auscultadores estão a ser recarregados.
indica que as pilhas estão a ficar fracas.
12 Volume – regule o volume para o nível de
3 Para recarregar as pilhas LR03/AAA NiMH
escuta desejado.
incorporadas nos auscultadores,coloque os
13 Sintonização – rode o botão de
auscultadores no transmissor e assegure o
sintonização até o sinal atingir a nitidez
contacto.
máxima e o indicador de sintonização
acenderá.
Notas:
Quando estão completamente descarregadas,
Alimentação de corrente para
as pilhas necessitam de,aproximadamente,
o transmissor
16 horas para recarregar.
IMPORTANTE
Os auscultadores FM desligam-se
Utilize apenas o transformador CA/CC
automaticamente durante a recarga.
Philips SBC CS030/00 de 12 volts/200 mA.
Tire sempre as pilhas dos auscultadores se
não vai usá-los senão passado muito tempo.
Português
1 Certifique-se de que a tensão nominal do
transformador corresponde à da tomada
As pilhas contêm substâncias químicas,
da rede de alimentação.
pelo que deverão ser deitadas fora com
as devidas precauções.
2 Ligue o conector CC do transformador CA/CC
ao conector de entrada de 12 volts CC,que se
encontra na parte de trás do transmissor.
54

XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 55
Instalação Ligações de áudio
Substituição das pilhas dos
Opção 1 (figura 4)
auscultadores (figura 3)
Ligação do transmissor de FM à saída de
linha de uma fonte de áudio, por ex.REC
IMPORTANTE
OUT,LINE OUT.
Utilize apenas pilhas recarregáveis LR03/
AAA NiMH (de preferência,Philips).
1 Ligue a ficha estereo de 3,5 mm do cabo de
Não utilize pilhas NiCd nem pilhas
áudio estereo à entrada de auscultadores de
alcalinas,já que tais pilhas poderão
3,5 mm do transmissor de FM.
danificar o sistema sem fios!
2 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de ligação
1 Desmonte as almofadas auriculares.
(20 cm) à saída de linha (REC OUT ou
LINE OUT) de uma fonte de áudio, por ex.
2 Tire as pilhas e deite-as fora seguindo os
TV,HiFi ou PC:
procedimentos adequados.
– Verifique se a ficha RCA vermelha (canal
3 Coloque pilhas novas.Utilize apenas pilhas
direito) está ligada ao canal direito
LR03/AAA NiMH (de preferência,Philips).
(vermelho) da fonte de áudio.
– Verifique se a ficha RCA branca (canal
4 Certifique-se de que as pilhas ficam
esquerdo) está ligada ao canal esquerdo
correctamente colocadas, de acordo com
(branco) da fonte de áudio.
as indicações gravadas no respectivo
compartimento.
3 Ligue a fonte de áudio. O LED indicador de
corrente vermelho do transmissor acende
5 Volte a montar as almofadas auriculares nos
se estiver a receber um sinal de áudio.
auscultadores.
4 Caso a saída de linha da fonte de áudio
IMPORTANTE
tenha um nível de saída regulável, regule
Antes de usar os auscultadores FM pela
esse nível de saída da fonte de áudio para o
primeira vez, certifique-se de que as
mais alto nível aceitável sem distorção.
pilhas são completamente carregadas
por um período de aproximadamente
5 Ligue os auscultadores.Poderá ouvir
16 horas.Isto garantirá uma maior
sibilação através dos auscultadores se eles
duração das pilhas.
não estiverem ainda devidamente
sintonizados para o transmissor.
Ligações de áudio
6 Para sintonizar, rode o botão de
IMPORTANTE
sintonização até o sinal atingir a nitidez
Utilize apenas 1 das entradas de áudio:
máxima e o indicador de sintonização
a entrada de áudio de 3,5 mm dos
acenderá.
auscultadores estereo OU a entrada de
7 Regule o volume para o nível desejado
linha de áudio!
utilizando o comando de volume dos
Se utilizar ambas as entradas de
auscultadores.
áudio ao mesmo tempo poderá
danificar o sistema FM sem fios ou a
Português
fonte de áudio!
55

XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 56
Ligações de áudio
4 Ligue os auscultadores.Poderá ouvir
Opção 2 (figura 5)
sibilação através dos auscultadores se eles
Ligação do transmissor de FM à saída de
não estiverem ainda devidamente
auscultadores de uma fonte de áudio
sintonizados para o transmissor.
IMPORTANTE
5 Para sintonizar, rode o botão de
Utilize apenas 1 das entradas de áudio:
sintonização até o sinal atingir a nitidez
a entrada de áudio de 3,5 mm dos
máxima e o indicador de sintonização
auscultadores estereo OU a entrada de
acenderá.
linha de áudio!
Se utilizar ambas as entradas de
6 Regule o volume para o nível desejado
áudio ao mesmo tempo poderá
utilizando o comando de volume dos
danificar o sistema FM sem fios ou a
auscultadores.
fonte de áudio!
Funcionamento básico
1 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de ligação
Quando o transmissor de FM estiver ligado a
(20 cm) à saída de linha (REC OUT ou
uma das seguintes saídas:
LINE OUT) de uma fonte de áudio, por ex.
- saída de linha de uma fonte de áudio,
TV,HiFi ou PC:
como seja REC OUT ou LINE OUT ou
– Verifique se a ficha RCA vermelha (canal
- saída de auscultadores de uma fonte de
direito) está ligada ao canal direito
áudio.
(vermelho) da fonte de áudio.
1 Ligue a fonte de áudio e levante
– Verifique se a ficha RCA branca (canal
cuidadosamente o volume dessa fonte.
esquerdo) está ligada ao canal esquerdo
O LED indicador de corrente vermelho do
(branco) da fonte de áudio.
transmissor acende se estiver a receber um
2 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de áudio
sinal de áudio.
estereo à saída de linha (REC OUT ou
2 Ligue os auscultadores.Poderá ouvir
LINE OUT) de uma fonte de áudio, por ex.
sibilação através dos auscultadores se eles
TV,HiFi ou PC:
não estiverem ainda devidamente
– Caso a fonte de áudio possua uma saída
sintonizados para o transmissor.
de auscultadores de 6,3 mm,utilize a
ficha adaptadora estereo de 3,5 mm
3 Para sintonizar, rode o botão de
para 6,3 mm, fornecida.
sintonização até o sinal atingir a nitidez
máxima e o indicador de sintonização
3 Ligue a fonte de áudio e levante
acenderá.
cuidadosamente o volume dessa fonte.
Português
O LED indicador de corrente vermelho do
4 Regule o volume para o nível desejado
transmissor acende se estiver a receber um
utilizando o comando de volume dos
sinal de áudio.
auscultadores.
56

XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 57
Resolução de problemas
Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar
o aparelho para reparação.
Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões,consulte o
revendedor ou o centro encarregado da assistência.
ATENÇÃO:Em nenhuma circunstância deverá você mesmo tentar reparar o aparelho,
já que tal invalidaria a garantia.
Problema Solução
Não há som – Verifique se a ficha do transformador CA/CC está
completamente inserida na tomada CA e se o conector
CC está correctamente inserido no conector de entrada
de 12 volts CC, que se encontra na parte de trás do
transmissor.
– Verifique se o interruptor de ligar/desligar dos
auscultadores se encontra na posição de ligado.
– As pilhas dos auscultadores estão a ficar fracas.
Coloque os auscultadores no transmissor e assegure o
contacto.(Vide Alimentação de corrente para os
auscultadores)
– Verifique se a fonte de áudio está ligada e sintonizada
para um canal com áudio.
– O volume não está regulado.Regule o volume na fonte
de áudio/ nos auscultadores para um nível mais alto.
– Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores.
Para sintonizar, rode o botão de sintonização até o sinal
atingir a nitidez máxima e o indicador de sintonização
acenderá.
– Utilize o transmissor HC8412.Alguns transmissores já
incorporados noutro equipamento poderão não ser
compatíveis com os auscultadores HC8415 devido à
tecnologia avançada que os auscultadores HC8415
utilizam.
Som com distorção – Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores.
Para sintonizar,rode o botão de sintonização até o sinal
atingir a nitidez máxima e o indicador de sintonização
acenderá.
– Ajuste a frequência do transmissor.Seleccione qualquer
um dos 3 canais do transmissor.Ajuste depois a frequência
Português
dos auscultadores rodando o botão de sintonização até o
sinal atingir a nitidez máxima e o indicador de sintonização
acenderá.
57

XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 58
Resolução de problemas
Som com distorção – As pilhas dos auscultadores estão a ficar fracas.Coloque
os auscultadores no transmissor e assegure o contacto.
(Vide Alimentação de corrente para os auscultadores)
– Certifique-se de que o volume da fonte de áudio/ dos
auscultadores não está demasiado alto.Baixe o volume.
– Está demasiado longe do transmissor.Aproxime-se
mais do transmissor.
– Interferência de lâmpadas fluorescentes ou de outras
fontes de rádio. Desloque o transmissor ou os
auscultadores para outro local ou mude o canal do
transmissor.
– Utilize o transmissor HC8412.Alguns transmissores já
incorporados noutro equipamento poderão não ser
compatíveis com os auscultadores HC8415 devido à
tecnologia avançada que os auscultadores HC8415
utilizam.
Manutenção – Se não vai usar os auscultadores senão passado muito
tempo,tire as pilhas do compartimento para evitar fuga
de químicos e corrosão.
– Para substituir as pilhas,utilize apenas pilhas LR03/AAA
NiMH (de preferência,Philips).
– Não deixe os auscultadores perto de fontes de calor.
Não os exponha à luz directa do sol,a excesso de pó,a
humidade,chuva,ou a qualquer tipo de choque mecânico.
– Não utilize álcool,diluente,ou substâncias à base de
petróleo para limpar os auscultadores ou o transmissor.
Utilize uma camurça ligeiramente humedecida para
limpar a caixa.
– Não utilize quaisquer agentes de limpeza que
contenham álcool,soluções alcoólicas,amoníaco ou
abrasivos,já que tais produtos poderão danificar a caixa.
Português
Segurança auditiva! A utilização continuada com o volume alto pode
danificar permanentemente a sua audição.
58

XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 59
Especificações Regulamentações
Sistema: Radiofrequência (RF)
Frequência portadora: Canal 1:863.5 MHz
(Transmissor HC8412 ) Canal 2:864.0 MHz
Canal 3:864.5 MHz
Frequência portadora: 863.2 to 864.7 MHz (Sintonização manual)
(Auscultadores HC8415)
Modulação: Modulação de Frequência (FM)
Potência de saída irradiada: <10m Watt
Alcance de transmissão efectivo: até 100 metros,omnidireccional (360º)
Nível de entrada: 500 mVrms (1 KHz onda senoidal)
Alimentação de corrente –
transmissor: 12 volts / 200 mA CC, centro positivo
Alimentação de corrente –
auscultadores: 2 x pilhas LR03 (AAA) (NiMH)
Gama de frequências
(Auscultadores): 10 – 22,000 Hz
Relação sinal/ruído: > 60 dB (1 KHz onda senoidal,A-ponderado)
Distorção: < 0.5% THD
Separação de canais: > 30 dB
Regulamentações Europeias
Este produto foi concebido,testado e fabricado em conformidade com a Directiva
Europeia R&TTE 1999/5/CE.
De acordo com esta directiva,este produto pode ser colocado ao serviço nos
seguintes estados:
Directiva R&TTE 1999/5/CE
B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔
IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔
Português
P ✔ SU ✔ S ✔ UK ✔ N ✔
D ✔ CH ✔
Este produto obedece aos requisitos da classe 3 conforme definidos em ETS 300 445.
59

XP SBC HC 8410/00-1 17-05-2001 11:41 Pagina 60
Introduktion Generelle informationer
Til lykke!
VIGTIGT
Før FM-hovedtelefonen anvendes
Du har lige købt det mest avancerede
første gang,skal du sørge for,at
FM-trådløse stereo-lydsystem.Systemet
batterierne oplades helt i ca.16 timer.
anvender den nyeste FM-trådløse teknologi,
Hermed garanteres længere levetid for
som giver dig komplet bevægelsesfrihed,
batterierne.
mens du nyder din favoritmusik og dine
yndlingsfilm.Ingen flere besværlige kabler
Fordele ved Philips' nyeste
eller hovedtelefonledninger! Du bedes
RF/FM-trådløse teknologi
venligst gennemlæse denne brugsanvisning
omhyggeligt for at få den bedst mulige
Trådløs transmission
ydelse fra dit FM-trådløse stereo-lydsystem.
FM-transmitteren sender audio-signaler i
stereo fra den valgte audio- eller video-kilde
VIGTIGT
til FM-hovedtelefonen uden ledninger.
Gennemlæs denne brugsanvisning.Før
det trådløse hovedtelefonsystem tages i
Stort transmissionsområde
brug,skal du læse alle
FM-hovedtelefonen kan modtage signaler i
sikkerhedsreglerne og
op til 100 meters afstand.
betjeningsanvisningerne.
Højfrekvens radiosystem
Se efter,om den spænding,der er
FM-hovedtelefonen anvender højfrekvens
angivet på adapterens typeskilt,svarer til
radiosignaler som signalbærer,hvilket sikrer
den lokale strømspænding,før adapteren
meget klar,skarp modtagelse.
tilsluttes til strømforsyningen.
Hvis systemet ikke anvendes i
Mute-funktion
længere tid,skal batterierne tages ud af
Reducerer støjforstyrrelser, når lydsignalet
hovedtelefonens batterirum og
er for lavt eller ikke er tilgængeligt.
adapteren afbrydes fra
Automatisk strøm on/off (tænd/sluk)
strømforsyningen.
indikator
For at forhindre risikoen for brand
FM-transmitteren tænder automatisk og
eller elektriske stød:Undgå at udsætte
begynder at sende,når der konstateres
dette udstyr for fugt,regn,sand eller
audio-signaler ved audio-indgangen (rød
ekstrem varme (f.eks.fra varmeafgivende
lysdiode).Når der ikke konstateres nogle
apparater eller direkte sollys).
audio-signaler,slukker FM-transmitteren
Radioudstyr til trådløse audio-
automatisk efter et par minutters forløb.
anvendelser er ikke beskyttet mod
forstyrrelser fra andre radioapparater.
Automatisk genopladeligt system
FM-transmitteren genoplader automatisk
hovedtelefonens indbyggede genopladelige
LR03/AAA NiMH batterier.Anbring blot
hovedtelefonen på transmitteren og
kontakten.Den grønne lysdiode på
transmitteren og den blå lysdiode på
Dansk
hovedtelefonens hovedbøjle lyser begge
under opladning.
60