Philips HC 070 – страница 3

Инструкция к Philips HC 070

XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 41

Comandos Instalação

12 Entrada de recarga (figura 3)

Transmissor (figura 1)

ligue o cabo de recarga ao transmissor. O

1 LEDS transmissores de

indicador de recarga dos auscultadores

Infravermelhos – transmitem o sinal de

deve acender, a indicar que os

áudio para os auscultadores de

auscultadores estão a ser recarregados.

Infravermelhos.

2 Corrente CC – ligue ao transformador

Alimentação de corrente para

CA/CC de 12 volts/200 mA

o transmissor

3 Interruptor de corrente

IMPORTANTE

interruptor para ligar/desligar.

Utilize apenas o transformador

CA/CC Philips SBC CS030/00 de

4 Entrada de áudio de 3,5 mm dos

12 volts/200 mA.

auscultadores estereo – liga o

transmissor de IR a uma fonte de áudio

1 Certifique-se de que a tensão nominal do

transformador corresponde à da tomada

5 Entrada de recarga

da rede de alimentação.

ligue o cabo de recarga a esta entrada.

2 Ligue o conector CC do transformador

6 Placa de comandos

CA/CC ao conector de entrada de 12 volts

Auscultadores (figura 2)

CC, que se encontra na parte de trás do

7 Sensores de Infravermelhos

transmissor.

para receber ondas de Infravermelhos do

3 Ligue o transformador CA/CC de

transmissor

12 volts/200 mA à tomada da rede.

8 Indicador de corrente – acende

Desligue sempre o transformador

durante a utilização.

CA/CC se não vai usar o transmissor

senão passado muito tempo.

9 Ligar/desligar – faça deslizar o

interruptor para a posição on ou off para

ligar e desligar os auscultadores.

10 Volume – regule o volume para o nível de

escuta desejado.

11 Indicador de recarga – acende quando o

cabo de recarga está ligado entre os

auscultadores e o transmissor de IR. Pilhas

que estejam completamente descarregadas

voltarão à carga máxima ao fim de

aproximadamente 16 horas.

Português

41

XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 42

Instalação Ligações de áudio

Alimentação de corrente para

Substituição das pilhas dos

os auscultadores

auscultadores (figura 4)

IMPORTANTE

IMPORTANTE

Utilize apenas pilhas LR03/ AAA NiCd

Utilize apenas pilhas LR03/ AAA NiCd

(de preferência, Philips).

(de preferência, Philips).

1 Verifique se o botão de ligar/desligar dos

1 Desmonte as almofadas auriculares.

auscultadores IR se encontra na posição de

2 Tire as pilhas e deite-as fora seguindo os

ligado.

procedimentos adequados.

2 Certifique-se de que as pilhas ficam

3 Coloque pilhas novas. Utilize apenas pilhas

correctamente colocadas, de acordo com

LR03/AAA NiCd (de preferência, Philips).

as indicações gravadas no respectivo

compartimento.

4 Certifique-se de que as pilhas ficam

correctamente colocadas, de acordo com

3 Para recarregar as pilhas LR03/AAA NiCd

as indicações gravadas no respectivo

incorporadas nos auscultadores, ligue o

compartimento.

cabo de carga entre os auscultadores e o

transmissor (figura 3).

5 Volte a montar as almofadas auriculares nos

auscultadores.

Notas:

IMPORTANTE

Quando estão completamente descarregadas,

Antes de usar os auscultadores IR pela

as pilhas necessitam de, aproximadamente,

primeira vez, certifique-se de que as

16 horas para recarregar.

pilhas são completamente carregadas

Tire sempre as pilhas dos auscultadores se

por um período de aproximadamente

não vai usá-los senão passado muito tempo.

16 horas. Isto garantirá uma maior

duração das pilhas.

As pilhas contêm substâncias químicas,

pelo que deverão ser deitadas fora com

as devidas precauções.

Português

Informação relativa ao ambiente

Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessário.

Fizemos todo o possível por tornar a embalagem fácil de separar em dois materiais:

cartão e polietileno.

A unidade consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam

desmontados por uma empresa especializada. Queira, por favor, respeitar as

regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem, pilhas

gastas e equipamento obsoleto.

42

XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 43

Ligações de áudio

Collegamenti audio

Funcionamento básico

Quando o transmissor de IR estiver ligado a

Ligação do transmissor de IR à saída

saída de auscultadores de uma fonte de

de auscultadores de uma fonte de

áudio.

áudio (figura 5)

1 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de áudio

1 Ligue o transmissor de Infravermelhos e

estereo à saída de linha de uma fonte de

coloque-o à mesma altura ou ligeiramente

áudio, por ex.TV, HiFi ou PC:

acima da altura de recepção dos

Caso a fonte de áudio possua uma saída

auscultadores de Infravermelhos.

de auscultadores de 6,3 mm, utilize a

2 Posicione os LEDs na direcção da área de

ficha adaptadora estereo de 3,5 mm

escuta e certifique-se de que não há

para 6,3 mm, fornecida.

obstáculos entre o transmissor e os

2 Ligue a fonte de áudio e levante

auscultadores.

cuidadosamente o volume dessa fonte.

3 Ligue os auscultadores.

3 Ligue os auscultadores.

4 Ligue a fonte de áudio e levante

4 Regule o volume para o nível desejado

cuidadosamente o volume dessa fonte.

utilizando o comando de volume dos

5 Regule o volume dos auscultadores IR para

auscultadores.

o nível desejado utilizando o comando de

volume dos auscultadores.

IMPORTANTE

Dado que a luz Infravermelha é

propagada em linha recta, coloque o

transmissor de Infravermelhos à mesma

altura ou ligeiramente acima da altura

de recepção dos auscultadores de

Infravermelhos.

A luz com elevado teor de

Infravermelhos, como seja a luz solar e

a luz incandescente forte para

iluminação interior, pode degradar o

sinal de áudio e causar interferência.

Se deparar com problemas deste tipo,

desloque simplesmente o sistema para

uma área mais escura.

Português

43

XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 44

Resolução de problemas

Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar

o aparelho para reparação.

Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o

revendedor ou o centro encarregado da assistência.

ATENÇÃO: Em nenhuma circunstância deverá você mesmo tentar reparar o aparelho,

já que tal invalidaria a garantia.

Problema Solução

Não há som Verifique se a ficha do transformador CA/CC está

completamente inserida na tomada CA e se o conector

CC está correctamente inserido no conector de entrada

de 12 volts CC, que se encontra na parte de trás do

transmissor.

Verifique se o interruptor de ligar/desligar dos

auscultadores se encontra na posição de ligado.

As pilhas dos auscultadores estão a ficar fracas.

(Vide Alimentação de corrente para os auscultadores)

Verifique se a fonte de áudio está ligada.

– O volume não está regulado. Regule o volume na fonte

de áudio/ nos auscultadores para um nível mais alto.

Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores.

– Utilize o transmissor HC072. Alguns transmissores já

incorporados noutro equipamento poderão não ser

compatíveis com os auscultadores HC075 devido à

tecnologia avançada que os auscultadores HC075

utilizam.

Som com distorção As pilhas dos auscultadores estão a ficar fracas.

(Vide Alimentação de corrente para os auscultadores)

– Certifique-se de que o volume da fonte de áudio/ dos

auscultadores não está demasiado alto. Baixe o volume.

– Está demasiado longe do transmissor.

Aproxime-se mais do transmissor.

Português

– Interferência de lâmpadas fluorescentes ou de outras

fontes de rádio. Desloque o transmissor ou os

auscultadores para outro local.

– Utilize o transmissor HC072. Alguns transmissores já

incorporados noutro equipamento poderão não ser

compatíveis com os auscultadores HC075 devido à

tecnologia avançada que os auscultadores HC075

utilizam.

44

XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 45

Resolução de problemas Especificações

Manutenção – Se não vai usar os auscultadores senão passado muito

tempo, tire as pilhas do compartimento para evitar fuga

de químicos e corrosão.

– Para substituir as pilhas, utilize apenas pilhas LR03/AAA

NiCd (de preferência, Philips).

Não deixe os auscultadores perto de fontes de calor.

Não os exponha à luz directa do sol, a excesso de pó, a

humidade, chuva, ou a qualquer tipo de choque mecânico.

– Não utilize álcool, diluente, ou substâncias à base de

petróleo para limpar os auscultadores ou o transmissor.

Utilize uma camurça ligeiramente humedecida para

limpar a caixa.

– Não utilize quaisquer agentes de limpeza que

contenham álcool, soluções alcoólicas, amoníaco ou

abrasivos, já que tais produtos poderão danificar a caixa.

Segurança auditiva! A utilização continuada com o volume alto pode

danificar permanentemente a sua audição.

Sistema: Infravermelhos (IR)

Modulação: Modulação de Frequência (FM)

Alcance de transmissão efectivo: 7 metros

Nível de entrada: 300 mVrms (1 KHz onda senoidal)

Alimentação de corrente –

transmissor: 12 volts / 200 mA CC, centro positivo

Alimentação de corrente –

auscultadores: 2 x 1.2 V LR03 (AAA) pilhas (NiCd)

Frequência portadora

(Auscultadores): 2.3 Mhz (L), 2.8 Mhz (R)

Português

Relação sinal/ruído: > 60 dB (1 KHz onda senoidal,A-ponderado)

Distorção: < 1% THD

Separação de canais: > 30 dB

45

XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 46

Introduktion Generelle informationer

Til lykke!

Fordele ved Philips' nyeste

RF/FM-trådløse teknologi

Du har lige købt det mest avancerede

InfraRøde (IR) trådløse stereosystem.

Trådløs transmission

Systemet anvender den nyeste IR-trådløse

IR-transmitteren sender audio-signaler

teknologi, som giver dig komplet

i stereo fra den valgte audio- eller video-

bevægelsesfrihed, mens du nyder din

kilde til IR-hovedtelefonen uden ledninger.

favoritmusik og dine yndlingsfilm. Ingen flere

Stort transmissionsområde

besværlige kabler eller

IR-hovedtelefonen kan modtage signaler

hovedtelefonledninger! Du bedes venligst

i op til 7 meters afstand.

gennemlæse denne brugsanvisning

omhyggeligt for at få den bedst mulige

Let transmission

ydelse fra dit IR-trådløse stereo-lydsystem.

Højfrekvens IR-bølger bærer lydsignalet,

der sikres en klar og skarp modtagelse.

VIGTIGT

Gennemlæs denne brugsanvisning. Før

Flere hovedtelefoner med én

det trådløse hovedtelefonsystem tages i

transmitter

brug, skal du læse alle

Et ekstra antal hovedtelefoner kan anvendes

sikkerhedsreglerne og

med en enkelt transmitter, hvis de kører på

betjeningsanvisningerne.

den samme frekvens.

Se efter, om den spænding, der er

Man kan se, om apparatet er kompatibelt

angivet på adapterens typeskilt, svarer

ved at henvise til dets elektriske

til den lokale strømspænding, før

specifikationer.

adapteren tilsluttes til

strømforsyningen.

Sættet indeholder

Hvis systemet ikke anvendes i

længere tid, skal batterierne tages ud af

Dette IR-hovedtelefonsystem består af

hovedtelefonens batterirum og

følgende tilbehør:

adapteren afbrydes fra

1 x SBC HC072 IR-transmitter

strømforsyningen.

For at forhindre risikoen for brand

1 x SBC HC075 IR-hovedtelefon

eller elektriske stød: Undgå at udsætte

1 x SBC CS030/00 12 volt/200 mA

dette udstyr for fugt, regn, sand eller

AC/DC-adapter

ekstrem varme

(f.eks. fra varmeafgivende apparater

2 x genopladelige batterier LR03/AAA

eller direkte sollys).

(NiCd)

VIGTIGT

1 x stik til 6,3 mm stereo-adapterstik

Før IR-hovedtelefonen anvendes første

1 x genopladningskabel (45 cm)

gang, skal du sørge for, at batterierne

oplades helt i ca. 16 timer. Hermed

garanteres længere levetid for

batterierne.

Dansk

46

XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 47

Betjeningsanordninger Installation

12 Genopladningsindgang (figur 3) – sæt

Transmitter (figur 1)

genopladningskablet i transmitteren.

1 IR-transmitterende lysdioder

Genopladningsindikatoren på

transmitterer lydsignal til IR-hovedtelefon

hovedtelefonen skal tænde, hvilket viser at

2 DC-strøm – tilsluttes 12 volt/200 mA

hovedtelefonen bliver genopladet.

AC/DC-adapteren

Transmitterens

3 Strømknap – tænd/sluk-knap

strømforsyning

4 3,5 mm stereo-hovedtelefonens

VIGTIGT

audio-indgang – forbinder

Brug kun Philips SBC CS030/00

IR-transmitteren med en audio-kilde

12 volt/200 mA AC/DC-adapter.

5 Genopladningsindgang

1 Sørg for, at adapterens nominelle spænding

sæt genopladningskablet i indgangen.

svarer til den lokale lysnetspænding.

6 Betjeningsplade

2 Tilslut DC-stikket på AC/DC-adapteren til

Hovedtelefon (figur 2)

det 12 volt DC-strømindgangsstik, der

7 IR-sensorer

sidder bagpå transmitteren.

til at modtage IR-bølger fra transmitteren

3 Tilslut 12 volt/200 mA AC/DC-adapteren til

8 Strømindikator

lysnetstikkontakten.

lyser, når apparatet er i brug.

Afbryd altid AC/DC-adapteren, hvis

transmitteren ikke skal anvendes i

9 Strøm tænd/sluk

længere tid.

sæt kontakten på tænd eller sluk for at

tænde og slukke for hovedtelefonen.

10 Lydstyrke

indstil lydstyrken på det ønskede niveau.

11 Genopladningsindikator – lyser, når

genopladningskablet er forbundet mellem

hovedtelefonen og IR-transmitteren.

Fuldstændig opbrugte batterier vil være helt

opladede efter ca. 16 timer forløb.

Dansk

47

XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 48

Installation Audio-tilslutninger

Hovedtelefonens

Udskiftning af batterier

strømforsyning

i hovedtelefonen (figur 4)

VIGTIGT

VIGTIGT

Brug kun LR03/AAA NiCd batterier

Brug kun LR03/AAA NiCd batterier

(Philips LR03/AAA NiCd batterier

(Philips LR03/AAA NiCd batterier

anbefales).

anbefales).

1 Kontrollér, om strømknappen på

1 Fjern ørepolstringerne.

IR-hovedtelefonen står på tændt (on).

2 Tag batterierne ud og bortskaf dem på

2 Sørg for, at batterierne er korrekt sat i som

forsvarlig vis.

angivet ved de afmærkede symboler

3 Sæt nye batterier i. Brug kun LR03/AAA

i batterirummet.

NiCd batterier (Philips LR03/AAA NiCd

3 Hovedtelefonens indbyggede genopladelige

batterier anbefales).

LR03/AAA NiCd batterier genoplades ved

4 Sørg for, at batterierne er korrekt sat i som

at forbinde opladningskablet mellem

angivet ved de afmærkede symboler i

hovedtelefonen og transmitteren.(figur 3).

batterirummet.

5 Sæt ørepolstringerne tilbage på

Bemærk:

ørekapslerne.

Det tager ca. 16 timer at genoplade

fuldstændig opbrugte batterier.

VIGTIGT

Tag altid batterierne ud, hvis hovedtelefonen

Før IR-hovedtelefonen anvendes første

ikke skal anvendes i længere tid.

gang, skal du sørge for, at batterierne

oplades helt i ca. 16 timer. Hermed

Alle batterier indeholder kemikalier og

garanteres længere levetid for

skal derfor bortkastes på forsvarlig vis.

batterierne.

Dansk

48

XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 49

Audio-tilslutninger

Audio-tilslutninger

Grundlæggende betjening

Når IR-transmitteren er tilsluttet en

Tilslutning af IR-transmitteren til en

hovedtelefonudgangen på en audio-kilde.

hovedtelefonudgang på en audio-

kilde (figur 5)

1 Tænd for din IR-transmitter og

1 Tilslut 3,5 mm stereo-stikket på stereo-

placér den i samme højde eller lidt højere

audio-kablet til hovedtelefonudgangen på

end IR-hovedtelefonens modtagelseshøjde.

en audio-kilde som f.eks. et TV-apparat, et

2 Placér lysdioderne, så de vender hen imod

HiFi-anlæg eller en PC.

det område, der skal lyttes fra, idet det

Hvis audio-kilden har en 6,3 mm

sikres, at der ikke er nogen forhindringer

hovedtelefonudgang bruges det

mellem transmitteren og hovedtelefonen.

medfølgende 3,5 mm til 6,3 mm

stereo-adapterstik.

3 Tænd for hovedtelefonen.

2 Tænd for audio-kilden og skru forsigtigt op

4 Tænd for audio-kilden og skru forsigtigt op

for lydstyrken på audio-kilden.

for lydstyrken på audio-kilden.

3 Tænd for hovedtelefonen.

5 Indstil lydstyrken på det ønskede niveau

med hovedtelefonens lydstyrkeknap.

4 Indstil lydstyrken på det ønskede niveau

med hovedtelefonens lydstyrkeknap.

VIGTIGT

Da IR-lys går i en ret linie, skal

IR-transmitteren placeres i samme

højde, eller lidt højere, end

IR-hovedtelefonens modtagelseshøjde.

Lysstråler med højt IR-indhold,

såsom sollys og lys fra stærke

glødepærer, kan nedbryde lydsignalet

og forårsage støjinterferens. Hvis du

kommer ud for sådanne problemer,

skal du blot flytte systemet til et

mørkere område.

Dansk

49

XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 50

Problemløsning

Hvis der skulle opstå en fejl, bedes du venligst først kontrollere nedenstående punkter,

før du indleverer apparatet til reparation.

Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal du søge hjælp hos

forhandleren eller servicecentret.

ADVARSEL: Du må under ingen omstændigheder prøve at reparere apparatet selv, da

dette vil medføre, at garantien bortfalder.

Problem Afhjælpning

Ingen lyd – Kontrollér, om AC/DC-adapteren er sat helt ind

i AC-stikkontakten og at dens DC-stik er sat korrekt ind

i 12 volt DC-indgangstikket, der sidder bagpå

transmitteren.

– Kontrollér, om hovedtelefonens strømkontakt står på

tændt.

– Hovedtelefonens batterier er ved at være opbrugte.

(se Hovedtelefonens strømforsyning)

– Kontrollér, om der er tændt for audio-kilden.

– Lydstyrken er ikke indstillet. Indstil lydstyrken på audio-

kilden/hovedtelefonen på et højere niveau.

– Sådan benyttes HC072 transmitteren. Nogle

transmittere har allerede andet indbygget udstyr, som

måske ikke er kompatibelt med HC075 hovedtelefonen

på grund af de avancerede teknologier, der anvendes i

HC075 hovedtelefonen.

Forvrænget lyd – Hovedtelefonens batterier er ved at være opbrugte.

(se Hovedtelefonens strømforsyning)

– Kontrollér, at audio-kildens/hovedtelefonens lydstyrke

ikke er indstillet for højt. Skru ned for lydstyrken.

Afstanden til transmitteren er for stor.

Flyt dig nærmere til transmitteren.

– Forstyrrelser fra lysstofrør/andre radioapparater.

Flyt transmitteren eller hovedtelefonen et andet sted

hen.

– Sådan benyttes HC072 transmitteren. Nogle

transmittere har allerede andet indbygget udstyr, som

måske ikke er kompatibelt med HC075 hovedtelefonen

på grund af de avancerede teknologier, der anvendes i

HC075 hovedtelefonen.

Dansk

50

XP SBC HC 070/00-1 29-08-2001 11:10 Pagina 51

Problemløsning Specifikationer

Vedligeholdelse – Hvis hovedtelefonen ikke skal anvendes i længere tid,

skal batterierne tages ud for at undgå lækage og

korrosion.

– Udskift kun batterierne med LR03/AAA NiCd

batterier (Philips LR03/AAA NiCd batterier anbefales).

– Lad ikke hovedtelefonen være i nærheden af

varmeafgivende kilder. Undgå at udsætte den for direkte

sollys, for meget støv, fugt, regn eller nogen form for

mekaniske stød.

– Rengør ikke hovedtelefonen eller transmitteren med

alkohol, sprit, fortynder eller oliebaserede stoffer. Rengør

huset med et let fugtigt vaskeskind.

– Brug aldrig rensemidler, der indeholder alkohol, sprit,

ammoniak eller skrappe midler, da disse kan beskadige

huset.

Sikkerhed mod høreskader!

En konstant brug med høj lydstyrke kan give permanente høreskader.

System: InfraRød (IR)

Modulation: Frekvensmodulation (FM)

Effektivt transmissionsområde: 7 meter

Indgangsniveau: 300 mVrms (1 kHz sinusbølge)

Strømforsyning – transmitter: 12Volt / 200 mA DC, center positiv

Strømforsyning – hovedtelefon: 2 x 1.2 V LR03 (AAA) batterier (NiCd)

Bærefrekvens (Hovedtelefon): 2.3 Mhz (L), 2.8 Mhz (R)

Signal/støjforhold: > 60 dB (1 kHz sinusbølge , A-vægtet)

Forvrængning: < 1% THD

Kanaladskillelse: > 30 dB

Dansk

51

XP SBC HC 070/00-2 29-08-2001 11:09 Pagina 52

Inledning Allmän information

Svenska

Grattis!

Fördelarna med Philips

senaste RF/FM-baserade

Du har just köpt ett ytterst avancerat

teknologi

stereoljussystem med trådlös överföring

inom det infraröda spektrumet. Systemet,

Trådlös sändning

som använder sig av den senaste

IR-sändaren sänder stereosignalen från din

IR-radiotekniken, ger dig fullständig

ljud- eller videokälla till dina IR-hörlurar utan

rörelsefrihet medan du lyssnar på din

sladdar.

favoritmusik och dina favoritfilmer. Du

Brett sändningsområde

behöver aldrig mer tänka på kablar och

Dina IR-hörlurar kan ta emot signaler på

hörlurssladdar! För att få ut mesta möjliga

upp till 7 meters avstånd.

från ditt IR-baserade ljudsystem ber vi dig

läsa denna handbok noga.

Enkel sändning

Ljudsignalen bärs på högfrekventa infraröda

VIKTIGT

vågor (IR), vilket ger klar och skarp

Läs dessa anvisningar. Du måste läsa

mottagning.

alla säkerhets- och bruksanvisningar

innan du använder det trådlösa

Flera hörlurar med en sändare

hörlurssystemet.

Du kan använda flera hörlurar med en enda

Kontrollera att spänningen som

sändare om de används på samma frekvens.

anges på adapterns märkplåt

Läs i specifikationerna för den extra

överensstämmer med den lokala

enheten för att se om den är kompatibel

nätspänningen innan du ansluter

med denna.

systemet till nätet.

Ta ut batterierna ur hörlurarnas

Satsen innehåll

batterifack och koppla bort adaptern

från nätet, om systemet inte ska

Detta IR-baserade hörlursystem består av

användas under en längre tid.

följande delar:

Förhindra brand eller risk för stötar

1 x IR-sändare SBC HC072

genom att inte utsätta utrustningen för

fuktighet, regn, sand eller för stark

1 x IR-hörlurar SBC HC075

värme från ett värmeelement eller

1 x Nätadapter på 12 V/200 mA

i direkt solljus.

SBC CS030/00

VIKTIGT

2 x Laddningsbara NiCd-batterier av typ

Ladda batterierna helt i ca 16 timmar

LR03/AAA

innan du använder hörlurarna för

första gången. Då räcker batterierna

1 x Stereoadapter från 3,5 mm- till 6,3 mm-

längre.

kontakt

1 x genopladningskabel (45 cm)

52

XP SBC HC 070/00-2 29-08-2001 11:09 Pagina 53

Reglage Installation

12 Genopladningsindgang (figur 3)

Sändaren (figur 1)

anslut laddningskabeln till sändaren.

1 IR-lysdioder

Laddningsindikatorn på hörlurarna ska då

sänder ljudsignaler till IR-hörlurarna

Svenska

tändas för att ange att hörlurarna laddas.

2 DC power

ansluter till nätadaptern 12 V/200 mA

Strömmatning för sändaren

3 Strömbrytare

VIKTIGT

för att stänga av och koppla på strömmen

Använd bara Philips nätadapter

SBC CS030/00 på 12 V/200 mA.

4 Ljudingång för 3,5 mm

stereohörlurar

1 Se till att adapterns märkspänning

ansluter din IR-sändare till en ljudkälla.

överensstämmer med spänningen

i väggkontakten.

5 Laddningsingång

sätt i laddningskabeln i laddningsingången.

2 Anslut nätadapterns DC-kontakt till

DC-ingången baktill på sändaren.

6 Reglageplåt

3 Anslut nätadaptern till nätuttaget.

Hörlurar (figur 2)

Koppla alltid från nätadaptern om

7 IR.mottagare

sändaren inte ska användas under en

tar emot IR-vågor från sändaren

längre tid.

8 Strömindikator

lyser när systemet är i användning.

9 Strömbrytare On/Off

ställ knappen i läget på respektive av för att

koppla på/av hörlurarna.

10 Volym– ställ in volymen på önskad nivå.

11 Laddningsindikator – lyser, når

genopladningskablet er forbundet mellem

hovedtelefonen og IR-transmitteren. Helt

tömda batterier tar ca 16 timmar att laddas

upp igen.

53

XP SBC HC 070/00-2 29-08-2001 11:09 Pagina 54

Installation Ljudanslutningar

Svenska

Strömmatning för hörlurar

Byte av hörlurarnas batterier

(figur 4)

VIKTIGT

Använd bara NiCd-batterier av typ

VIKTIGT

LR03/AAA (helst Philips).

Använd bara NiCd-batterier av typ

LR03/AAA (helst Philips).

1 Kontrollera att strömbrytaren på

IR-hörlurarna står i påslaget läge.

1 Ta bort kuddarna.

2 Se till att du lägger i batterierna i den

2 Ta ut batterierna och kassera dem på rätt

riktning som anges av de ingraverade

sätt.

symbolerna i batterifacket.

3 Sätt i nya batterier. Använd bara

3 Hovedtelefonens indbyggede genopladelige

NiCd-batterier av typ LR03/AAA

LR03/AAA NiCd batterier genoplades ved

(helst från Philips).

at forbinde opladningskablet mellem

4 Se till att du lägger i batterierna i den

hovedtelefonen og transmitteren (figur 3).

riktning som anges av de ingraverade

symbolerna i batterifacket.

Observera:

5 Sätt tillbaka kuddarna på öronkåporna.

Helt tömda batterier tar ca 16 timmar att

laddas upp igen.

VIKTIGT

Ta ut batterierna om hörlurarna inte ska

Ladda batterierna helt i ca 16 timmar

användas under en längre tid.

innan du använder hörlurarna för

första gången. Då räcker batterierna

Batterier innehåller kemikalier och

längre.

måste därför kasseras på rätt sätt.

Miljöinformation

Allt onödigt förpackningsmaterial har uteslutits.Vi har gjort vårt allra bästa för att

göra det enkelt att källsortera förpackningsmaterialet i två material: papp och

polyeten.

Din utrustning består av material som kan återvinnas om den plockas isär av ett

specialistföretag. Rätta dig efter lokala bestämmelser för vad du gör med

förpackningsmaterial, uttjänta batterier och gammal utrustning.

54

XP SBC HC 070/00-2 29-08-2001 11:09 Pagina 55

Ljudanslutningar

Ljudanslutningar

Anvisningar för enkel användning

När IR-sändaren är ansluten till en

Anslutning av IR-sändaren till

hörlursutgången på en ljudkälla.

ljudkällans hörlursutgång (figur 5)

Svenska

1 Anslut stereokabelns 3,5 mm stereokontakt

1 Koppla på IR-sändaren och ställ den på

till hörlursuttaget på ljudkällan, som kan vara

samma höjd eller något högre än

en TV, HiFi eller PC.

IR-hörlurarnas mottagningshöjd.

Om ljudkällan har en 6,3 mm

2 Rikta lysdioderna mot lyssningsområdet och

hörlursutgång kan du använda den

se till att det inte finns några hinder mellan

medföljande övergångsadaptern från

sändaren och hörlurarna.

3,5 mm till 6,3 mm.

3 Koppla på hörlurarna.

2 För att ställa in frekvensen håller du ner

frekvensinställningsknappen i ca en sekund.

4 Koppla på din ljudkälla och öka försiktigt

ljudkällans volym.

3 Koppla på hörlurarna.

5 Justera volymen till önskad nivå med

4 Justera volymen till önskad nivå med

volymreglaget på hörlurarna.

volymreglaget på hörlurarna.

VIKTIGT

Eftersom IR-ljus förflyttar sig i rät linje

måste IR-sändaren befinna sig på

samma höjd eller något högre än

IR-högtalarnas mottagningshöjd.

Ljus som innehåller mycket IR-ljus

såsom solljus och starkt elljus kan få

ljudsignalen att fungera sämre och

orsaka störningar. Om du får problem

kan du pröva med att flytta systemet

till ett mörkare område.

55

XP SBC HC 070/00-2 29-08-2001 11:09 Pagina 56

Felsökning

Svenska

Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för

reparation.

Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av råden nedan bör du vända dig till

butiken eller en serviceverkstad.

VARNING: Försök under inga omständigheter att reparera apparaten själv. Då gäller

inte garantin längre.

Problem Åtgärd

Inget ljud – Kontrollera att nätadaptern sitter i ordentligt

i nätuttaget och att likströmkontakten sitter i ordentligt

i DC-ingången baktill på sändaren.

– Kontrollera att hörlurarnas på/av-knapp står i påslaget

läge.

– Hörlurarnas batterier börjar ta slut.

(Se Strömmatning till hörlurarna.)

– Kontrollera att ljudkällan är påslagen.

Volymen är inte inställd.

Öka volymen på ljudkällan/ hörlurarna.

Använd HC072-sändaren.Vissa sändare som finns

inbyggda i annan utrustning är inte alltid kompatibla med

HC075-hörlurar på grund av den avancerade teknologi

som används i HC075-hörlurarna.

Förvrängt ljud – Hörlurarnas batterier börjar ta slut.

(Se Strömmatning till hörlurarna.)

– Kontrollera att volymen på ljudkällan/ hörlurarna inte

är för högt inställd. Sänk volymen.

Avståndet till sändaren är för stort.

Flytta dig närmare sändaren.

– Störningar från lysrör eller andra radiokällor.

Flytta på sändaren eller hörlurarna respektive.

Använd HC072-sändaren.Vissa sändare inbyggda i

annan utrustning är inte alltid kompatibla med

HC075-hörlurar på grund av den avancerade teknologi

som används i HC075-hörlurarna.

56

XP SBC HC 070/00-2 29-08-2001 11:09 Pagina 57

Felsökning Specifikationer

Underhåll – Om hörlurarna inte ska användas under en längre tid

bör batterierna tas ut så att de inte läcker och ger

korrosionsskador.

Svenska

– Byt bara batterierna mot NiCd-batterier av typ

LR03/AAA (helst från Philips).

– Ställ inte hörlurarna nära värmekällor. Utsätt dem inte

för direkt solljus, för mycket damm, fukt, regn eller

mekaniska stötar.

Använd inte sprit, thinner eller oljebaserade ämnen för

att göra ren hörlurarna eller sändaren. Använd ett lätt

fuktat sämskskinn för att göra ren höljet.

Använd inte hushållsrengöringsmedel som innehåller

sprit, ammoniak eller skurmedel på höljet. Då kan det

skadas.

Hörselskydd!

Konstant användning vid hög volym kan vara skadligt för hörseln.

System: Infraröd (IR)

Modulering: Frekvensmodulering (FM)

Effektivt sändningsområde: 7 meter

Ingångsnivå: 300 mVrms (1 kHz sinus)

Strömmatning – sändare: 12Volt / 200 mA likström, positiv mitt

Strömmatning – hörlurar: 2 x 1.2 V LR03 (AAA) batterier (NiCd)

Bärarfrekvens (Hörlurar): 2.3 Mhz (L), 2.8 Mhz (R)

Signalbrusförhållande: > 60 dB (1 kHz sinus,A-viktad)

Förvrängning: < 1% THD

Kanalseparering: > 30 dB

57

XP SBC HC 070/00-2 29-08-2001 11:09 Pagina 58

Innledning Generell informasjon

Gratulerer!

Fordeler ved det siste innen

RF/FM trådløs teknologi fra

Du har nettopp kjøpt et meget avansert

Philips

InfraRed (IR) trådløst stereo lydsystem.

Dette systemet anvender det siste innen

Trådløs overføring

IR trådløs teknologi for å kunne gi deg full

IR-senderen overfører stereo lydsignalet fra

Norge

bevegelsesfrihet mens du hører på

audio- eller video-kilden til IR

favorittplatene eller ser på favorittfilmene.

hodetelefonen uten å bruke kabler eller

Du behøver ikke lenger passe deg for kabler

ledninger.

og ledningenr som ligger i veien! For å få

Stor rekkevidde

mest mulig ut av det IR trådløse stereo

Din IR hodetelefon kan motta signaler fra

lydsystemet bør du lese og gjøre deg godt

opptil 7 meters unna.

kjent med innholdet i denne håndboken.

Overføring uten hindringer

VIKTIG

Audiosignalet bæres av høyfrekvente

Les bruksanvisningen. Du må lese alle

infrarøde bølger (IR) som sikrer et klart og

sikkerhetsregler og anvisninger før du

skarpt mottak.

tar det trådløse hodetelefonsystemet i

bruk.

Bruk flere hodetelefoner med én

Kontroller at spenningen som er vist

sender

på merkeplaten på adapteren stemmer

Det går an å bruke flere hodetelefoner

overens med nettspenningen på stedet

samme med én enkelt sender hvis de

før du kopler den til strømnettet.

opererer på samme frekvens.

Ta batteriene ut av hodetelefonens

Vennligst sjekk de elektriske

batterirom og kople adapteren fra

spesifikasjonene som står oppgitt for å se

strømnetter hvis systemet ikke skal

om utstyret er kompatibelt.

brukes på lengre tid.

Unngå fare for brann eller elektrisk

Hva settet inneholder

støt: ikke utsett utstyret for fuktighet,

regn, sand eller for sterk varme ved at

Dette IR hodetelefonsystemet består av

utstyret blir oppvarmet eller utsatt for

følgende tilbehør:

direkte sol.

1 x SBC HC072 IR-sender

VIKTIG

1 x SBC HC075 IR hodetelefon

Før du bruker IR hodetelefonen for

første gang, bør du sjekke at batteriene

1 x SBC CS030/00 12Volt / 200mA AC/DC

er blitt fullt ladet i ca. 16 timer. Dette

adapter

vil garantere at batteriene får lengre

2 x oppladbare batterier LR03/AAA (NiCd)

levetid.

1 x stereo adapterplugg med 3,5 mm plugg

(inngang) og 6,3 mm stift

1 x ladekabel (45 cm)

58

XP SBC HC 070/00-2 29-08-2001 11:09 Pagina 59

Kontroller Installasjon

12 Ladeinngang (figur 3)

Sender (figur 1)

kople ladekabelen til senderen.

1 Lysdioder som sender IR-bølger

Ladeindikatoren på hodetelefonen må lyse.

sender audiosignalet til en IR hodetelefon.

Dette indikerer at hodetelefonen blir ladet.

2 DC strøm

koples til 12 Volt/200 mA AC/DC adapter

Strømforsyning til sender

3 Strømbryter – strøm av/på bryter

VIKTIG

Bruk kun Philips SBC CS030/00

4 3,5 mm audioinntak for stereo

Norge

12 Volt/200 mA AC/DC adapter.

hodetelefon – kopler IR-senderen til

en lydkilde.

1 Forviss deg om at merkespenningen på

adapteren stemmer overens med

5 Inngang for opplading

nettspenningen.

kople ladekabelen til inngangen.

2 Kople DC kontakten på AC/DC adapteren

6 Betjeningspanel

til 12 Volt DC strøminntak-kontakten bak på

Hodetelefon (figur 2)

senderen.

7 IR-sensorer

3 Kople 12 Volt/200 mA AC/DC adapteren til

for å motta IR-bølger fra senderen

veggkotakten.

8 Indikatorlampe for strøm

Du må alltid kople fra AC/DC adapteren

lyser når den er i bruk.

hvis det er lenge til neste gang senderen

skal brukes.

9 Strøm av/på – still velgeren på av eller på

for å slå hodetelefonen av/på.

10 Volum

reguler volumet til du får ønsket lydstyrke.

11 Ladeindikator – lyser når ladekabelen er

koplet mellom hodetelefonen og IR-

senderen. Batterier som er helt utladet vil

være fullt ladet etter ca. 16 timer.

59

XP SBC HC 070/00-2 29-08-2001 11:09 Pagina 60

Installasjon Audiokoplinger

Strømforsyning til

Skifte ut batteri i

hodetelefon

hodetelefonen (figur 4)

VIKTIG

VIKTIG

Bruk kun LR03/AAA NiCd batterier

Bruk kun LR03/AAA NiCd batterier

(fortrinnsvis Philips).

(fortrinnsvis Philips).

Norge

1 Kontroller at strømknappen på

1 Ta av øreputene.

IR hodetelefonen er slått på.

2 Ta ut batteriene og kast dem på forsvarlig vis.

2 Kontroller at batterier er satt inn riktig slik

3 Legg inn nye batterier. Bruk kun LR03/AAA

som vist på symbolene i batterirommet.

NiCd batterier (fortrinnsvis Philips).

3 For å lade opp hodetelefonens innebygde

4 Kontroller at batterier er satt inn riktig slik

oppladbare LR03/AAA NiCd batterier,

som vist på symbolene i batterirommet.

kople ladekabelen mellom hodetelefonen

og senderen. (figur 3).

5 Sett øreputene tilbake på ørekapslene.

VIKTIG

Merk:

Før du bruker IR hodetelefonen for

Hvis batteriene er helt utladet, vil det ta ca.

første gang, må du forvisse deg om at

16 timer å lade dem opp igjen.

batteriene er blitt fullt oppladet i ca.

Ta alltid ut batteriene hvis hodetelefonen

16 timer. På den måten garanterer du

ikke skal brukes på lengre tid.

at batteriene får en lang levetid.

Batterier inneholder kjemikalier og må

derfor behandles som spesialavfall når

de kastes.

Miljøhensyn

All overflødig emballasje har blitt utelatt.Vi har gjort vårt beste for å gjøre det lett å

skille emballasjen i to materialer: pappkartong og polyetylen.

Enheten din består av materialer som kan gjenvinnes hvis de blir tatt fra hverandre av

et firma som spesialiserer seg på dette.Vennligst overhold lokale bestemmelser når du

kaster emballasje, gamle batterier og gammet utstyr.

60