Philips GC2305 – страница 2
Инструкция к Утюгу Philips GC2305

POLSKI 21
Rozwiązywanie problemów
W niniejszym rozdziale opisane są problemy, na które użytkownik żelazka może natrafić najczęściej.
Przeczytaj, proszę, z należytą uwagą poszczególne punkty tego rozdziału. Jeśli nie potrafisz
samodzielnie rozwiązać problemu, skontaktuj się, proszę, z Centrum Obsługi Klienta w twoim kraju.
Problem
Ewentualna przyczyna (y)
Rozwiązanie problemu
Żelazko jest podłączone do sieci, ale
Nie ma połączenia
Sprawdź przewód zasilający, wtyczkę
stopa jest zimna.
oraz gniazdo ścienne
TABLE HERE (now at the end of the
Pokrętło regulacji temperatury
Ustaw pokrętło regulatora
document)
ustawione jest na MIN.
temperatury na żądanej wartości.
Brak pary
W zbiorniku nie ma wystarczającej
Napełnij zbiornik wodą (patrz:
ilości wody.
"Przygotowanie do użycia"; punkt:
"Napełnianie zbiornika wodą".)
TABLE HERE (now at the end of the
Regulator pary został ustawiony w
Ustaw pokrętło regulacji pary w
document)
pozycji O.
położeniu Á lub Ë, albo È patrz:
"Korzystanie z urządzenia", punkt:
"Prasowanie z użyciem pary").
TABLE HERE (now at the end of the
Stopa prasująca nie jest wystarczająco
Ustaw pokrętło regulatora
document)
rozgrzana i/lub została uruchomiona
temperatury w zaznaczonym obszarze
funkcja zapobienia skapywaniu (tylko
prasowania z użyciem pary (dla
dla niektórych modeli).
temperatur od 2 do MAX). Ustaw
żelazko na jego pięcie (pionowo) i
przed rozpoczęciem prasowania
poczekaj, aż zgaśnie lampka kontrolna
temperatury.
Nie ma efektu uderzenia pary lub
Funkcja (Pionowego) Uderzenia Pary
Ustaw żelazko w pozycji poziomej i
pionowego uderzenia pary (tylko dla
była zbyt często używana w bardzo
odczekaj chwilę, po czym ponownie
niektórych modeli).
krótkim okresie czasu.
użyj funkcji (pionowego) uderzenia
pary.
TABLE HERE (now at the end of the
Stopa żelazka nie jest wystarczająco
Ustaw pokrętło regulatora
document)
nagrzana.
temperatury w zaznaczonym obszarze
prasowania z użyciem pary (dla
temperatur od 2 do MAX). Ustaw
żelazko na jego pięcie (pionowo) i
przed rozpoczęciem prasowania
poczekaj, aż zgaśnie lampka kontrolna
temperatury.
Podczas prasowania ze stopy żelazka
Twarda woda powoduje tworzenie się
Kilkakrotnie użyj funkcji Calc-Clean
wydostają się zanieczyszczenia.
osadów wewnątrz stopy żelazka.
(patrz: "Czyszczenie i konserwacja",
punkt: "Calc-Clean").
Migocze czerwona lampka
Została uruchomiona funkcja
Aby wyłączyć funkcję automatycznego
sygnalizacyjna (tylko dla modeli
automatycznego wyłączania (patrz:
wyłączania, podnieś żelazko lub lekko
GC2425 i GC2330).
"Inne funkcje", punkt "Automatyczne
nim porusz: przestanie migotać
wyłączanie").
czerwona lampka sygnalizacyjna.
Krople wody na tkaninie
Otwór do napełniania nie jest szczelnie
Wciśnij kapturek zamykający otwór do
zamknięty kapturkiem.
napełniania, aby usłyszeć
charakterystyczne kliknięcie.

POLSKI22
Problem
Ewentualna przyczyna (y)
Rozwiązanie problemu
Krople wody na materiale ( tylko dla
Ustawiona została za niska
Ustaw pokrętło regulatora
modeliGC2415/2320/2315/2310/2305
temperatura.
temperatury w pozycji znajdującej się
)
w obszarze prasowania z użyciem pary
(dla temperatur od 2 do MAX).
Ustaw żelazko na jego pięcie
(pionowo) i przed rozpoczęciem
prasowania poczekaj, aż zgaśnie lampka
kontrolna temperatury.
Podczas schładzania się żelazka lub po
Żelazko zostało ustawione w pozycji
Po użyciu żelazka opróżnij zbiornik z
jego odstawieniu ze stopy prasującej
poziomej z wypełnionym wodą
wody i ustaw pokrętło regulacji pary w
wycieka woda.
zbiornikiem.
położeniu O. Przechowuj żelazko
ustawione na jego pięcie.

ROMÂNĂ 23
Descriere generală
A Pulverizator
B Capac al orificiului de umplere
( doar GC2425/2420/2415/GC2330/2326/2325/2320)
C Buton jet de abur
(doar GC2425/2420/2415/GC2330/2326/2325/2320/2315/2310)
D Buton spray
E Comutator pentru abur
- O = fără abur
- Á = abur minim
- q = abur moderat
(doar GC2425/2420/2415/GC2330/2326/2325/2320)
- w = abur maxim
- 1 = funcţie anticalcar
F Funcţie abur suplimentar (doar GC2305)
G Led temperatură
H Led oprire automată (GC2425/GC2330 doar)
I Termostat
J Cablu de alimentare
K Plăcuţă de înregistrare
L Tabletă anticalcar
M Rezervor de apă
Important
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie înainte de a utiliza
aparatul şi păstraţi-le pentru consultări ulterioare.
◗ Verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa de înregistrare
corespunde tensiunii locale înainte de a conecta aparatul.
◗ Conectaţi aparatul doar la o priză cu legătură la pământ.
◗ Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau fierul
prezintă deteriorări, dacă aţi scăpat aparatul pe jos sau dacă
prezintă scurgeri.
◗ Verificaţi cablul regulat, pentru a vă asigura că nu e deteriorat.
◗ În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit la firma Philips sau la un centru service autorizat pentru a
evita eventualele accidente.
◗ Aparatul nu trebuie lăsat nesupravegheat atâta timp cât este
conectat la priză.
◗ Nu introduceţi niciodată fierul de călcat în apă.
◗ Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
◗ Talpa fierului de călcat se încinge foarte tare şi poate cauza arsuri
la atingere.
◗ Feriţi cablul de alimentare de contactul cu talpa încinsă.
◗ Nu turnaţi parfum, oţet, amidon, agenţi de îndepărtare a calcarului,
produse de călcare sau alte substanţe chimice în generatorul de
abur.
◗ După ce aţi terminat de călcat, când curăţaţi aparatul, în timp ce
umpleţi sau goliţi rezervorul de apă sau chiar când faceţi o scurtă

ROMÂNĂ24
pauză: poziţionaţi butonul pentru reglarea jetului de abur pe poziţia
O, puneţi fierul în poziţie verticală şi scoateţi aparatul din priză.
◗ Aşezaţi şi folosiţi fierul pe o masă de călcat sau pe o masă
obişnuită stabilă.
◗ Dacă aparatul este furnizat cu un suport, aveţi grijă ca acesta să fie
poziţionat pe o suprafaţă stabilă.
◗ Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
Pregătire pentru utilizare
Umplerea rezervorului de apă
1 Scoateţi ştecherul din priză.
2 Poziţionaţi butonul de reglare a aburului pe poziţia O
C
( = fără abur).
3 Deschideţi capacul rezervorului (doar anumite modele).
4 Înclinaţi fierul şi umpleţi rezervorul de apă până la nivelul
C
maxim.
Nu umpleţi rezervorul peste gradaţia MAX.
5 Închideţi capacul (clic!) (doar anumite modele).
Dacă apa din zona în care locuiţi este foarte dură, vă sfătuim să folosiţi
apă distilată. Nu folosiţi oţet, amidon sau apă detartrată chimic.
Reglarea temperaturii
◗ Din fierul de călcat poate ieşi fum când este folosit pentru prima
oară.Acest lucru va înceta după puţin timp.
1 Aşezaţi fierul de călcat în poziţie verticală şi reglaţi termostatul
C
pe temperatura necesară răsucindu-l pe poziţia
corespunzătoare.
- Verificaţi eticheta pentru a regla temperatura necesară de călcare.
- 1 Materiale sintetice
(de ex. fibre acrilice, vâscoză, poliamide, poliester)
- 1 Mătase
- 2 Lână
- 3 Bumbac, in
- Dacă nu cunoaşteţi tipul sau tipurile de material din care e
confecţionat articolul, încercaţi să călcaţi o porţiune de material ce nu
se vede când purtaţi articolul respectiv, pentru a determina
temperatura corectă de călcare.

ROMÂNĂ 25
- Ţesături sintetice, de mătase şi de lână: călcaţi ţesătura pe dos pentru
a nu lăsa pete strălucitoare. Evitaţi folosirea funcţiei spray.
2 Introduceţi ştecherul în priza cu legătură la pământ.
3 După ce indicatorul de temperatură se stinge, aşteptaţi puţin
înainte de a începe să călcaţi.
B
Ledul de temperatură se va aprinde periodic în timpul călcatului.
Utilizarea aparatului
Călcarea cu abur
Asiguraţi-vă că este suficientă apă în rezervor.
1 Reglaţi termostatul pe poziţia recomandată.
Consultaţi capitolul "Reglarea temperaturii".
2 Poziţionaţi butonul de reglare a jetului de abur pe poziţia
C
potrivită.
- Á pentru abur minim (reglaje de temperatură 2 până la 3).
- Ë pentru abur moderat (reglaje de temperatură 3 până la MAX)
(doar anumite modele).
- È pentru abur maxim (reglaje de temperatură 3 până la MAX)
B
Jetul de abur va porni imediat ce temperatura selectată va fi atinsă.
Doar GC2415/2320/2315/2310/2305:
Apa se poate scurge prin talpa aparatului dacă temperatura este prea
joasă (MIN până la 2).
Călcarea fără abur
1 Poziţionaţi comutatorul pentru abur pe poziţia O ( = fără
abur).
2 Reglaţi termostatul pe poziţia recomandată.
Consultaţi capitolul "Reglarea temperaturii".
Caracteristici
Pulverizare
Pentru a netezi cutele mai dure la orice temperatură.
1 Asiguraţi-vă că este suficientă apă în rezervor.

ROMÂNĂ26
2 Apăsaţi butonul spray de câteva ori pentru a umezi articolul pe
C
care doriţi să-l călcaţi.
Abur suplimentar (doar GC2305)
Această funcţie degajă abur suplimentar pentru călcarea cutelor
rezistente.
Funcţia abur suplimentar nu poate fi folosită decât la temperaturi între
&@4,051 şi MAX.
1 Reglaţi comutatorul pentru abur pe poziţia È.
C
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru abur timp de maxim
C
5 secunde.
3 Aşteptaţi cel puţin 1 minut înainte de a utiliza această funcţie
din nou pentru a evita scurgerea apei prin talpă.
Jet de abur (doar anumite modele)
Jetul puternic de abur vă ajută să îndepărtaţi cutele foarte rezistente.
Funcţia Jet de Abur poate fi folosită doar la temperaturi între 2 şi
MAX.
1 Apăsaţi scurt butonul Jet de Abur.
C
Jet de abur vertical (doar anumite modele)
1 Funcţia jet de abur poate fi folosită şi când ţineţi fierul de călcat
C
în poziţie verticală.Astfel, puteţi netezi cutele perdelelor,
hainelor în poziţie verticală, etc.
Nu îndreptaţi niciodată aburul spre oameni.

ROMÂNĂ 27
Anti-picurare (doar GC2425/2420/GC2330/2326/2325)
Acest fier de călcat este echipat cu un sistem de blocare automată a
aburului: fierul de călcat opreşte automat aburul la temperaturi scăzute
pentru a preveni scurgerea apei prin talpă. Când se întâmplă acest
lucru veţi auzi un semnal acustic.
Oprire automată (doar GC2425/GC2330)
Un dispozitiv electronic de siguranţă va opri automat fierul de călcat
dacă acesta nu a fost mişcat o perioadă de timp.
◗ Pentru a vă indica faptul că elementul de încălzire a fost oprit,
C
ledul corespunzător opririi automate va începe să clipească
intermitent.
Pentru repornirea fierului: ridicaţi fierul de călcat sau mişcaţi-l uşor.
Ledul de oprire automată se va stinge.
1 Dacă ledul de temperatură se aprinde, aşteptaţi până se stinge
înainte de a continua călcatul.
2 Dacă ledul de temperatură nu se aprinde, fierul este gata de
utilizare.
Curăţare şi întreţinere
Sistem anticalcar dublu activ
◗ Tableta anticalcar previne înfundarea orificiilor cu depuneri de
C
calcare.Tableta acţionează permanent şi nu trebuie înlocuită.
◗ Funcţia anticalcar îndepărtează depunerile de calcar.
Funcţie Auto-Curăţare
Folosiţi funcţia de auto-curăţare o dată la două săptămâni. Dacă apa din
zona dumneavoastră este foarte dură (când ies mici particule de calcar
prin talpa fierului în timpul călcatului), funcţia auto-curăţare trebuie
folosită mai des.
1 Reglaţi comutatorul pentru abur pe poziţia O.
2 Umpleţi rezervorul până la nivelul maxim.
Nu turnaţi oţet sau alţi agenţi pentru îndepărtarea calcarului în
rezervor.

ROMÂNĂ28
3 Poziţionaţi termostatul pe poziţia MAX.
C
4 Introduceţi ştecherul în priză.
5 Scoateţi ştecherul din priză când ledul de temperatură s-a stins.
6 Ţineţi fierul deasupra chiuvetei şi poziţionaţi comutatorul
pentru abur pe poziţia 1 (auto-curăţare). Comutatorul pentru
abur se va desprinde uşor.
7 Trageţi comutatorul pentru abur pentru a scoate tija acestuia.
C
8 Ţineţi fierul de călcat deasupra chiuvetei şi agitaţi-l bine.
C
B
Aburul şi apa ajunsă la punctul de fierbere se vor scurge prin talpa
fierului de călcat. Impurităţile şi calcarul (dacă există) se vor elimina.
9 Îndepărtaţi depunerile de calcar de pe tijă cu puţin oţet, dacă
C
este cazul.
Nu îndoiţi sau deterioraţi tija comutatorului pentru abur.
10 Reintroduceţi vârful tijei comutatorului pentru abur exact în
C
centrul orificiului şi fixaţi protuberanţa de pe tijă exact în nişă.
Reglaţi comutatorul pe poziţia O.
11 Repetaţi procedura de auto-curăţare dacă mai sunt impurităţi
în aparat.
După procedura de auto-curăţare
1 Introduceţi fierul în priză pentru a lăsa talpa să se usuce.
2 Scoateţi ştecherul din priză când ledul de temperatură s-a stins.

ROMÂNĂ 29
3 Mişcaţi uşor fierul încins peste o bucată de material uzat
pentru a îndepărta petele de apă care ar fi putut să se formeze
pe talpă.
Depozitare
1 Scoateţi cablul din priză, lăsaţi aparatul să se răcească şi
poziţionaţi comutatorul pentru abur pe poziţia O.
2 Curăţaţi aparatul şi ştergeţi depunerile de calcar sau orice alte
murdării de pe talpă cu o cârpă umedă şi un detergent (lichid)
neabraziv.
Pentru a păstra talpa netedă: evitaţi contactul dur cu obiecte metalice.
Nu folosiţi bureţi abrazivi, oţet sau alte produse chimice.
3 Clătiţi regulat rezervorul de apă şi goliţi-l după clătire.
C
4 Înfăşuraţi cablul în jurul suportului special.
C
5 Depozitaţi întotdeauna fierul sprijinit în poziţie verticală într-un
loc sigur.
Mediu
◗ Nu aruncaţi aparatul în gunoiul menajer la sfârşitul duratei de
C
funcţionare, ci duceţi-l la un punct de colectare autorizat pentru
reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător.
Garanţie şi service
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să
vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi Departamentul
Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia
internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de
departament, contactaţi furnizorul dumneavoastră Philips sau
Departamentul Service pentru Aparate Electrocasnice şi Produse de
Îngrijire Personală Philips.

ROMÂNĂ30
Depanare
Acest capitol include cele mai frecvente probleme ce pot apărea cu fierul dumneavoastră de călcat.
Pentru mai multe detalii, vă rugăm să citiţi diferitele capitole. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema, vă
rugăm să contactaţi Centrul Consumatori Philips din ţara dumneavoastră.
Problemă
Cauză posibilă
Soluţie
Fierul este conectat la priză, dar talpa
Problemă de conexiune
Verificaţi cablul, ştecherul şi priza.
este rece.
Termostat reglat pe poziţia MIN
Reglaţi termostatul pe poziţia necesară.
Din fierul de călcat nu iese abur
Nu este suficientă apă în rezervor.
Umpleţi rezervorul cu apă (a se vedea
"Pregătire de utilizare", secţiunea
"Umplerea rezervorului de apă").
Comutatorul pentru abur a fost setat
Reglaţi aburul pe poziţiile Á, Ë sau È
pe poziţia O.
(a se vedea "Utilizarea aparatului",
secţiunea "Călcare cu abur").
Talpa nu este suficient de caldă şi/sau
Reglaţi termostatul pe o temperatură
funcţia anti-picurare (doar anumite
corespunzătoare călcatului cu abur (de
modele) a fost activată.
la 2 până la MAX). Puneţi fierul
vertical şi aşteptaţi până ce ledul se
stinge înainte de a începe călcarea.
Nu funcţionează jetul de abur sau Jetul
Funcţia Jet de Abur (Vertical) a fost
Puneţi fierul în poziţie orizontală şi
de abur vertical (doar anumite
folosită prea des într-o perioadă foarte
aşteptaţi puţin înainte de a folosi
modele)
scurtă de timp.
funcţia jet de abur (vertical) din nou.
Talpa fierului de călcat nu este suficient
Reglaţi termostatul pe o temperatură
de încinsă.
corespunzătoare călcatului cu abur (de
la 2 până la MAX). Puneţi fierul
vertical şi aşteptaţi până ce ledul se
stinge înainte de a începe călcarea.
Ies impurităţi din talpă în timpul
Apa dură formează depuneri de calcar
Folosiţi funcţia auto-curăţare de câteva
călcării.
în interiorul tălpii.
ori (a se vedea "Curăţare şi
întreţinere", secţiunea "Auto-curăţare").
Ledul roşu clipeşte (doar GC2425 şi
Funcţia oprire automată a fost activată
Ridicaţi fierul şi mişcaţi-l uşor pentru a
GC2330).
(a se vedea capitolul "Caracteristici",
dezactiva funcţia de oprire automată:
secţiunea "Oprire automată").
ledul roşu nu va mai clipi.
Picături de apă pe articol (doar
Nu aţi închis corect capacul.
Apăsaţi capacul până auziţi clic.
GC2425/2420/2415/GC2330/2326/23
25/2320)
Picături de apă pe articol (doar
Temperatura este prea scăzută.
Reglaţi termostatul pe o temperatură
GC2415/2320/2315/2310/2305)
corespunzătoare călcării cu abur (de la
2 până la MAX). Puneţi fierul vertical
şi aşteptaţi până ce ledul se stinge
înainte de a începe călcarea.
Apa continuă să picure din talpă şi
Aţi pus fierul în poziţie orizontală când
Goliţi rezervorul de apă şi reglaţi
după răcirea sau depozitarea fierului.
mai era apă în rezervor.
comutatorul pentru abur pe poziţia O
după utilizare. Depozitaţi fierul vertical.

РУССКИЙ 31
Общее описание
A Сопло опрыскивания ткани
B Колпачок наливного отверстия (только для моделей
GC2425/2420/2415/GC2330/2326/2325/2320)
C Кнопка выброса пара (только для моделей
GC2425/2420/2415/GC2330/2326/2325/2320/2315/2310)
D Кнопка разбрызгивателя T
E Парорегулятор
- O = нет пара
- Á = слабое отпаривание
- q = умеренное отпаривание(только для моделей
GC2425/2420/2415/GC2330/2326/2325/2320)
- w = максимальный выброс пара
- 1 = Функция очистки от накипи
F Функция усиленного отпаривания (только для модели GC2305)
G Температурный индикатор
H Светодиод автоматического выключения утюга
(только для модели GC2425/GC2330)
I Диск терморегулятора
J Сетевой шнур
K Заводская бирка
L Таблетка очистки от накипи
M Водонаборный контейнер
Внимание
Внимательно прочитайте настоящую инструкцию перед началом
эксплуатации прибора и сохраните ее в качестве справочного
материала.
◗ Прежде чем подключить утюг к электросети, убедитесь в том,
что напряжение, указанное на заводской табличке,
соответствует напряжению электросети у вас дома.
◗ Подключайте электроприбор только к заземленной розетке
электросети.
◗ Не пользуйтесь утюгом с видимыми повреждениями сетевой
вилки, сетевого шнура или самого прибора, а также после
падения или при протекании утюга.
◗ Регулярно проверяйте сетевой шнур на наличие возможных
повреждений.
◗ В случае повреждения сетевого шнура, необходимо
произвести его замену только в торговой организации или в
уполномоченном сервисном центре компании.
◗ Не оставляйте включенный в сеть утюг без присмотра.
◗ Запрещается погружать утюг в воду.
◗ Храните утюг в недоступном для детей месте.
◗ Прикосновение к сильно нагретой подошве утюга может
привести к ожогам.
◗ Следите за тем чтобы сетевой шнур не касался горячей
подошвы.

РУССКИЙ32
◗ Не добавляйте в контейнер-парогенератор духи, уксус,
крахмал, химические средства для удаления накипи, добавки
для глажения или другие химические средства.
◗ По окончании глажения, при очистке электроприбора, во
время заполнения или опорожнения водонаборного
контейнера и даже если вы отходите от утюга на короткое
время, устанавливайте парорегулятор в положение О, ставьте
утюг вертикально на задний торец корпуса и вынимайте вилку
шнура питания из розетки электросети.
◗ Ставьте утюг и пользуйтесь им на устойчивой гладильной
доске или столе.
◗ Если в комплект поставки утюга входит подставка, убедитесь
что она стоит на устойчивой рабочей поверхности.
◗ Электроприбор предназначен только для бытовых целей.
Подготовка к использованию
Заполнение водонаборного контейнера.
1 Выньте вилку шнура питания из розетки электросети.
2 Установите парорегулятор в положение О (= отсутствие
C
пара).
3 Откройте колпачок наливного отверстия (только для
определенных моделей).
4 Наклоните утюг и заполните водонаборный контейнер до
C
максимального уровня.
Не заполняйте водонаборный контейнер выше отметки МАХ.
5 Закройте колпачок наливного отверстия (до щелчка)
(только для определенных моделей).
В случае если водопроводная вода в вашей местности слишком
жесткая, рекомендуется использовать дистиллированную воду. Не
добавляйте в воду уксус, крахмал и химические средства дл
удаления накипи.
Установка температуры.
◗ При первом включении утюга в сеть возможно выделение
дыма, которое вскоре прекратится.

РУССКИЙ 33
1 Поставьте утюг на пяту и установите регулятором
C
необходимую температуру, повернув его в надлежащее
положение.
- Проверьте необходимую температуру глажения на ярлыке
текстильного изделия.
- 1 синтетические ткани
(например, акрил, вискоза, полиамид, полиэфир).
- 1 шелк
- 2 Шерсть
- 3 хлопок, лен
- Если вы не знаете из какой ткани сшито изделие, попробуйте
сначала прогладить его на участке, незаметном при носке.
- Изделия, изготовленные из шелка, шерстяных и синтетических
материалов, следует гладить с изнанки, чтобы не допустить
появления лоснящихся пятен. Во избежание появления пятен на
изделиях не используйте функцию разбрызгивания.
2 Вставьте вилку шнура питания в заземленную розетку
электросети.
3 Начинать глажение следует через минуту после того, как
погаснет температурный индикатор.
B
Во время глажения будет периодически загораться
температурный индикатор.
Использование утюга
Глажение с отпариванием.
Убедитесь, что в водонаборном контейнере достаточно воды.
1 Установите диск терморегулятора на требуемую
температуру глажения.
См. раздел «Установка температуры».
2 Установите парорегулятор в соответствующее положение.
C
- Á для минимального отпаривания (при положениях
терморегулятора 2 и 3).
- Ë для умеренного отпаривания (при положении
терморегулятора 3 до MAX) (только для определенных
моделей).
- È для усиленного отпаривания (при положениях
терморегулятора в области от 3 до MAX).
B
Отпаривание начнется, как только температура подошвы
утюга достигнет установленного значения.

РУССКИЙ34
Только для моделей GC2415/2320/2315/2310/2305:
Если установлена недостаточно высокая температура
(от MIN до 2), из подошвы утюга может вытекать вода.
Сухое глажение.
1 Установите парорегулятор в положение O (= без
отпаривания).
2 Установите диск терморегулятора на требуемую
температуру глажения.
См. раздел «Установка температуры».
Возможности
Разбрызгивание.
Для разглаживания неподатливых складок при любой температуре
глажения.
1 Убедитесь, что в водонаборном контейнере достаточно
воды.
2 Для увлажнения изделий, подлежащих глажению, несколько
C
раз нажмите кнопку разбрызгивателя.
Усиленное отпаривание (только для модели GC2305)
При данном режиме осуществляется дополнительный выброс пара
для разглаживания особо неподатливых складок.
Функция усиленного отпаривания может быть использована
только при установке температуры в диапазоне от 3 до МАХ.
1 Установите парорегулятор на максимальное положение È.
C
2 Нажмите на кнопку парорегулятора и удерживайте ее в
C
течение максимум 5 секунд.
3 Подождите не менее 1 минуты перед повторным
использованием усиленного отпаривания, чтобы избежать
появления капель из отверстий подошвы утюга.
Выброс пара (только для определенных моделей)
Мощный выброс пара для разглаживания особо неподатливых
складок.

РУССКИЙ 35
Функция «Выброс пара» может быть использована только при
установке температуры в диапазоне от 2 до МАХ.
1 Нажмите, а затем отпустите кнопку «Выброс пара».
C
Вертикальный выброс пара (только для определенных
моделей)
1 Режим отпаривания можно также использовать, когда вы
C
гладите, удерживая утюг в вертикальном положении. Это
особенно удобно при разглаживании неподатливых складок
на висящей одежде, занавесках и т.д.
Запрещается направлять струю пара на людей.
Противокапельная система (только для моделей
GC2425/2420/GC2330/2326/2325)
Утюг снабжен каплеотсекателем "Drip Stop": при слишком низкой
температуре подошвы отпаривание автоматически отключается,
что предотвращает появление капель из отверстий подошвы.
Когда это происходит, раздается щелчок.
Автоматическое выключение утюга
(только для моделей GC2425/GC2330)
Электронное защитное устройство автоматически отключает утюг,
если его не перемещать в течение некоторого времени.
◗ Для сигнализации о выключении нагревательного элемента,
C
начинает мигать индикатор автоматического выключения.
Для того чтобы утюг опять начал нагреваться, приподнимите утюг
или немного сдвиньте его. Индикатор автоматического
выключения погаснет.
1 Если включился температурный индикатор, дождитесь пока
он погаснет, прежде чем начать гладить.
2 Если температурный индикатор не включился, значит утюг
готов к использованию.

РУССКИЙ36
Очистка и уход.
Система очистки Double-Active Calc
◗ Таблетка очистки от накипи предотвращает забивание
C
накипью отверстий выхода пара. Таблетка постоянно
функционирует и не требуется ее замены.
◗ Функция очистки от накипи предназначена для удаления
частиц накипи.
Функция очистки от известкового налета
Используйте функцию очистки от известкового налета один раз в
две недели. Если вода в вашей местности очень жесткая (в этом
случае при глажении из подошвы утюга выпадают хлопья), функцию
очистки от известкового налета необходимо использовать чаще.
1 Установите парорегулятор в положение O.
2 Заполните водонаборный контейнер до отметки
максимального уровня.
Не добавляйте в воду уксус и другие средства для удалени
накипи.
3 Установите диск терморегулятора в положение МАХ.
C
4 Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети.
5 Отключите утюг от электросети, когда температурный
индикатор погаснет.
6 Удерживая утюг над раковиной, установите парорегулятор
в положение 1 (Очистка от известкового налета). Кнопка
парорегулятора немного приподнимется.
7 Оттяните вверх кнопку парорегулятора, чтобы извлечь иглу
C
парорегулятора.
8 Держа утюг над раковиной, слегка покачайте утюг взад-
C
вперед.
B
Из подошвы утюга начнут выходить пар и кипящая вода.
Примеси и накипь (если они имеются) будут вымываться наружу.

РУССКИЙ 37
9 Если игла покрыта накипью, удалите накипь с помощью
C
уксуса.
Не изгибайте иглу парорегулятора и не наносите ей други
повреждений.
10 Поместите иглу парорегулятора на место, вставив ее кончик
C
точно в центр отверстия и установив небольшой выступ
иглы напротив соответствующей канавки. Установите
парорегулятор в положение О.
11 Если в утюге еще осталось значительное загрязнение,
процедуру очистки от известкового налета следует
повторить.
После очистки от известкового налета
1 Включите утюг в сеть для того, чтобы высушить подошву.
2 Отключите утюг от электросети, когда температурный
индикатор погаснет.
3 Мягко проведите нагретым утюгом по куску ненужной
ткани, для того чтобы удалить остатки скопившейся на
подошве воды.
Хранение
1 Выньте сетевую вилку из розетки электросети, дайте утюгу
остытьи установите парорегулятор в положение O.
2 Очистите утюг и удалите накипь и другие загрязнения с
подошвы утюга с помощью кусочка ткани, смоченного
неабразивным (жидким) чистящим средством.
Следите за тем, чтобы поверхность подошвы утюга оставалас
гладкой: не допускайте ее резких соприкосновений с
металлическими поверхностями.
Запрещается использовать металлические мочалки, уксус или
другие химикаты.
3 Регулярно промывайте водонаборный контейнер водой и
C
сливайте воду после промывки.

РУССКИЙ38
4 Сверните шнур питания вокруг приспособления для
C
хранения шнура.
5 Всегда храните утюг в вертикальном положении, установив
его на задний торец корпуса в сухом и безопасном месте.
Защита окружающей среды
◗ По окончании срока службы не выбрасывайте прибор вместе
C
с обычными бытовыми отходами, а сдавайте в специальные
пункты приема. Поступая так вы способствуете делу
сохранения окружающей среды.
Гарантийное и сервисное обслуживание
По поводу обслуживания, получения дополнительной информации,
или в случае возникновения каких-либо проблем, обращайтесь на
веб-сайт компании Филипс по адресу www.philips.ru или в центр
компании «Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей
стране (вы найдете его номер телефона на международном
гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию
компании «Филипс» или сервисное отделение компании Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.

РУССКИЙ 39
Обнаружение и устранение неисправностей
В данном разделе перечислены наиболее распространенные проблемы, с которым вы можете
столкнуться при использовании утюга. Для более подробной информации просьба прочитать
другие разделы руководства. Если вы не можете устранить неполадки самостоятельно,
обращайтесь в ближайший сервисный центр компании «Филипс».
Неполадка
Возможная(ые) причина(ы)
Способ устранения
Утюг включен в сеть, но подошва
Проблема с подключением.
Проверьте исправность шнура
холодная.
питания, вилки и розетки
электросети.
Диск терморегулятора установлен
Установите диск терморегулятора
на MIN
на требуемое значение
температуры.
Отсутствие пара
Недостаточное количество воды в
Заполните контейнер-
водонаборном контейнере.
парогенератор водой (см. главу
«Подготовка к использованию»,
раздел «Заполнение контейнера-
парогенератора»).
Парорегулятор установлен в
Установите терморегулятор в
положение O.
положение Á, Ë или È (см. главу
«Использование утюга», раздел
«Глажение с отпариванием»).
Подошва утюга недостаточно
Установите диск терморегулятора в
нагрета и/или включена
положение глажения с
противокапельная функция (только
отпариванием (от 2 до MAX).
для определенных моделей).
Установите утюг на пятку и, перед
началом глажения, дождитесь, пока
погаснет температурный индикатор.
Не происходит выброса пара или
Функцию (вертикального) выброса
Придайте утюгу горизонтальное
вертикального выброса пара (только
пара использовали слишком часто в
положение и подождите некоторое
для определенных моделей).
течение короткого периода
время перед повторным
времени.
использованием функции
(вертикального) выброса пара.
Утюг недостаточно нагрет.
Установите диск терморегулятора в
положение глажения с
отпариванием (от 2 до MAX).
Установите утюг на пятку и, перед
началом глажения, дождитесь, пока
погаснет температурный индикатор.
Во время глажения из отверстий
Из-за использования жесткой воды
Воспользуйтесь несколько раз
подошвы выпадают хлопья и
внутри подошвы утюга образуются
функцией очистки от известкового
загрязнения.
хлопья.
налета (см. главу «Очистка и уход»,
раздел «Удаление известкового
налета»).
Мигает красный светодиод (только
Включился режим автоматического
Приподнимите утюг и слегка
для модели GC2425 и GC2330).
выключения утюга (см. пункт
переместите утюг для отключения
«Автоматическое выключение
функции автоматического
утюга» раздела «Другие функции»).
выключения: красный светодиод
перестанет мигать.

РУССКИЙ40
Неполадка
Возможная(ые) причина(ы)
Способ устранения
Капли воды на ткани (только для
Плохо закрыт колпачок
Надавите на колпачок
моделей
водоналивного отверстия.
водоналивного отверстия до
GC2425/2420/2415/GC2330/2326/23
щелчка.
25/2320)
На ткани остаются капли воды
Терморегулятор установлен на
Установите диск терморегулятора в
(только для моделей
слишком низкую температуру.
положение глажения с
GC2415/2320/2315/2310/2305)
отпариванием (от 2 до MAX).
Установите утюг на пятку и, перед
началом глажения, дождитесь, пока
погаснет температурный индикатор.
После того как утюг остыл или был
Утюг был установлен в
После пользования утюгом
убран, на подошве появляются капли
горизонтальное положение, когда в
опорожните его водонаборный
воды.
водонаборном контейнере
контейнер и установите
оставалась вода.
парорегулятор в положение O.
Храните утюг в вертикальном
положении, поставив его на пятку.