Philips FC9204 – страница 9

Инструкция к Безмешковому Пылесосу Philips FC9204

 161

- Убедитесь в том, что регулятор силы всасывания установлен на

максимальную силу всасывания.

- Проверьте, не заполнен ли цилиндрический фильтр грязью.

При необходимости промойте цилиндрический фильтр.

- Проверьте, не требуют ли очистки или замены другие фильтры.

- Проверьте, не изменился ли цвет индикатора засора. Если цвет

изменился, насадка, трубка или шланг могут быть засорены.

Для удаления засора отсоедините засоренную деталь и присоедините

ее (как можно плотнее) обратной стороной. Включите пылесос для

продува засоренной детали в обратном направлении.

2 Приборневключается.

- Проверьте, установлен ли корпус цилиндрического фильтра вместе

с цилиндрическим фильтром в пылесборник.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 161 27-06-11 14:23

162





Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips!

Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,

zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.



1 Valcový lter

2 Puzdro valcového ltra

3 Tlačidlo na uvoľnenie nádoby na prach

4 Nádoba na prach

5 Ochranný lter motora

6 Čistiaca kefka

7 Kryt

8 Vypínač

9 Gombík sacieho výkonu

10 Koncovka na pripojenie hadice

11 Rukoväť

12 Nosič príslušenstva

13 Teleskopická trubica

14 Štrbinový nástavec

15 Malá hubica

16 Malá kefka (len určité modely)

17 Hubica na parkety (len niektoré modely)

18 Kombinovaná hubica (len niektoré modely)

19 Kolískový prepínač na nastavenie pre koberec/pevnú podlahu

20 Nástavec Tri-Active (len niektoré modely)

21 Tlačidlo navíjania kábla

22 Filter Super Clean Air, lter Super Clean Air HEPA 12 alebo lter Ultra

Clean Air HEPA 13

23 Mriežka ltra

24 Drážka na odkladanie



Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a

uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.



- Nikdy nevysávajte vodu ani iné kvapaliny. Nikdy nevysávajte horľavý

materiál ani popol, kým nevychladne.



- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na

zariadení zhoduje s napätím v sieti.

- Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie,

nepoužívajte ho.

- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti

Philips, servisného strediska autorizovaného spoločnosťou Philips alebo

osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.

- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so

zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo

s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 162 27-06-11 14:23

 163

za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní

spotrebiča.

- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.

- Ak je hadica, trubica alebo iné príslušenstvo pripojené ku vysávaču a

vysávač je zapnutý, nikdy týmto príslušenstvom nemierte do očí alebo

uší, ani ich nevkladajte do úst.



- Nevysávajte veľké predmety, ktoré by mohli upchať prechod vzduchu v

trubici alebo hadici.

- Keď vysávač použijete na vysávanie popola, jemného piesku, vápna,

cementového prachu a podobných látok, póry valcového ltra sa

zanesú. Ak sa výrazne zníži sací výkon, očistite valcový lter.

- Ak vysávate veľké predmety, môže sa trubica alebo hadica upchať.

V tom prípade sa farba indikátora upchatia zmení na červenú, čo

znamená, že treba odstrániť blokujúci predmet.

- Zariadenie nikdy nepoužívajte bez ochranného ltra motora. Mohli by

ste tým poškodiť motor a skrátiť životnosť zariadenia.

- Používajte vždy len valcový lter, ktorý dodáva spoločnosť Philips spolu

so zariadením.

- Pri vysávaní, najmä v miestnostiach s nízkou vlhkosťou vzduchu, vytvára

vysávač statickú elektrinu. Následkom toho môžete pri dotyku trubice

alebo oceľových častí vysávača pocítiť zásah elektrickým prúdom.

Takéto výboje statickej elektriny nie sú škodlivé ani nepoškodia

spotrebič. Na potlačenie tohto nepríjemného javu odporúčame:

1 často vybíjať statickú elektrinu priblížením trubice k inému kovovému

predmetu v miestnosti (napríklad nohy stola alebo kresla, radiátor a

pod.);

2 zvýšiť vlhkosť umiestnením nádoby s vodou do miestnosti. Napríklad,

na radiátory môžete zavesiť nádoby s vodou alebo položiť misku s

vodou na radiátory či do ich blízkosti.

- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 76 dB(A), čo predstavuje hladinu

A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.



Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa

elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v

súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné

podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 163 27-06-11 14:23

164



Hadica

1 Hadicupripojtedozariadeniapevnýmzasunutím(budetepočuť

„cvaknutie“).

2 Hadicuodpojítetak,žestlačíteuvoľňovacietlačidloahadicu

vytiahnetezozariadenia.



1 Akchcetepripojiťtrubicukrukovätihadice,stlačteodpružený

uzamykacígombíknarukovätiapripojtejuktrubici.Odpružený

uzamykacígombíkzasuňtedootvoruvtrubici(budetepočuť

„kliknutie“).

2 Trubicuodrukoväteodpojítetak,žestlačíteuzamykacígombíka

rukoväťvytiahneteztrubice.

Rovnaký postup použite aj na pripojenie a odpojenie ostatných nástavcov.

3 Dĺžkurúryprispôsobtetak,abysaVámvysávaločonajpohodlnejšie.



Nástavec Tri-Active je viacúčelový nástavec určený na čistenie kobercov a

pevných podláh.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 164 27-06-11 14:23

 165

- Bočné kefy zachytia viac prachu a nečistoty po bokoch nástavca a

umožňujú lepšie čistenie priestoru okolo nábytku a iných prekážok.

- Otvor v prednej časti nástavca umožňuje vysávanie väčších nečistôt.

1 Akchcetečistiťtvrdépodlahy,nohouzatlačtenakolískovýprepínač

navrchnejčastinástavca.

, Znástavcasavysunielištaskefouurčenánačistenietvrdýchpodláh.

Súčasnesazdvihnekoliesko,abysapredišlopoškriabaniupodlahya

zvýšilasamanévrovateľnosť.

2 Akchcetečistiťkoberce,znovustlačtekolískovýprepínač.

, Lištaskefousazasuniedonástavcaaautomatickysavysunie

koliesko.



Kombinovanú hubicu môžete používať na čistenie kobercov ako aj pevných

podláh.

1 Akchcetečistiťpevnépodlahy,nohouzatlačtenakolískovýprepínač

navrchnejčastihubice.

, Zhubicesavysunielištaskefounačisteniepevnýchpodláh.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 165 27-06-11 14:23

166

2 Akchcetečistiťkoberce,znovustlačtekolískovýprepínač.

, Lištaskefousazasuniedohubice.



- Hubica na parkety je navrhnutá na jemné čistenie tvrdých podláh.



1 Štrbinovýnástavec(1),malúhubicu(2)alebomalúkefu(3)(len

niektorémodely)pripevnitepriamonarukoväťalebonatrubicu.



1 Nosičpríslušenstvanasaďtenarukoväť.

2 Donosičauchyťte2kusypríslušenstva:

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 166 27-06-11 14:23

 167

- Štrbinový nástavec a malá hubica.

Poznámka:Uistitesa,žesacíotvormalejhubicejeotočenýsmeromod

nosiča.

- Štrbinový nástavec a malá kefka.

Poznámka:Uistitesa,žesacíotvormalejkefkyjeotočenýsmeromk

nosiču.



1 Zvysávačavytiahnitezvinutýkábelazapojtehodosiete.

2 Stlačenímvypínačanavrchnejčastizariadeniazapnitezariadenie.

3 Pomocougombíkanavrchnejstranezariadeniamôžetenastaviťsací

výkonvysávačaajpočasvysávania.

- Maximálny sací výkon nastavte, keď vysávate veľmi znečistené koberce

a pevnú podlahu.

- Minimálny sací výkon nastavte pri vysávaní záclon, obrusov a pod.

4 Akchcetevysávanienachvíľkuprerušiť,zasuňtevýstupoknanástavci

dodrážkynaodkladanie,abystetrubicuodložilivovhodnejpolohe.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 167 27-06-11 14:23

168



1 Vypnitezariadenieaodpojtehozosiete.

2 Stlačtetlačidlonavíjaniakábla,abysanavinulsieťovýkábel.

3 Zasuňtevýstupokhubicedodrážkynaodkladanie,čímupevníte

hubicukzariadeniu.Zariadenieuskladnitevhorizontálnejpolohe,

pričomsamusiavšetkykolieskadotýkaťpodlahy.

4 Keďzariadenieodkladáte,nástavecTri-Activeprepnitedopolohy

určenejnavysávaniekobercov,abysanepoohýbalibočnékefy.



Predvyprázdnenímnádobynaprachvždyodpojtezariadeniezosiete.

Nádobanaprachniejevhodnánačistenievumývačkenariad.

- Nádobu na prach vyprázdnite hneď, ako uvidíte, že hladina prachu v

nádobe dosiahla okrúhly disk puzdra valcového ltra.

1 Vypnitezariadenieaodpojtehadicu.

2 Stlačenímuvoľňovaciehotlačidlanavrchurukovätenádobynaprach

(1)odomknitekryt.Otvortevyklápacíkryt(2).

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 168 27-06-11 14:23

 169

3 Nádobunaprachvybertezozariadenia.

4 Nádobunaprachpodržtenadodpadkovýmkošomavyberteznej

puzdrovalcovéholtra.Nádobuvyprázdnite.

5 Akchcete,nádobumôžeteopláchnuťstudenouvodousprídavkom

čistiacehoprostriedku.

6 Puzdrosvalcovýmltromvložtespäťdonádobyanádobuspäťdo

zariadenia.

7 Krytpevnezatvorte(budetepočuť„cvaknutie“).

Nezabudnitevrátiťpuzdrosvalcovýmltromspäťdonádoby,inak

nebudetemôcťvysávačzapnúť.



Predčistenímalebovýmenoultrovzariadenievždyodpojtezosiete.

Puzdroavalcovýlterniejemožnéčistiťvumývačkenariad.



Valcový lter čistite raz za 2 mesiace.

1 Vypnitezariadenieaodpojtehadicu.

2 Stlačenímuvoľňovaciehotlačidlanavrchurukovätenádobynaprach

(1)odomknitekryt.Otvortevyklápacíkryt(2).

3 Nádobunaprachvybertezozariadenia.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 169 27-06-11 14:23

170

4 Vybertepuzdrovalcovéholtraznádobynaprach.

5 Rúčkunavrchupuzdraotočteprotismerupohybuhodinových

ručičiek(1)avyberteznehovalcovýlter(2).

6 Valcovýlterapuzdroočistitedodanoukefou.Kefoupohybujte

zhoranadolpozdĺžrebierltra.

Používajtelendodanúkefu.Inékefybymohlivalcovýlterpoškodiť.

7 Aksúnečistotyvovnútripuzdraltra,vyprázdnitehonad

odpadkovýmkošom.

8 Akchcete,puzdrovalcovéholtramôžeteopláchnuťstudenou

vodousprídavkomčistiacehoprostriedku.

9 Akchcetevalcovýlterumyťvodou,dôkladnehopoumývajtelen

čistouvodou.Načistenieltranepoužívajtemydlo,prostriedokna

umývanieriaduaniinýčistiaciprostriedok.Skôr,akovalcovýlter

vrátitespäťdopuzdra,nechajtehoúplnevyschnúť.

10 Valcovýltervložtespäťdopuzdraarúčkouotočtevsmerepohybu

hodinovýchručičiek,abyvalcovýlterzapadoldourčenejpolohy.

Skontrolujte, či je valcový lter bezpečne uložený v puzdre.

11 Puzdrosvalcovýmltromvložtespäťdonádobynaprach.



Permanentný ochranný lter motora očistite vždy, keď čistíte puzdro

valcového ltra.

1 Zozariadeniavyberteochrannýltermotora.Odprachuhoočistite

poklepanímookrajodpadkovéhokoša.

Ak je ochranný lter motora veľmi znečistený, môžete ho opláchnuť

studenou vodou.

Načistenieochrannéholtramotoranepoužívajtetekutéanižiadneiné

čistiaceprostriedky.

2 Filterpevnezasuňtespäťdopriehradkyprelteradbajtenato,aby

poriadnezapadoldosprávnejpolohy.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 170 27-06-11 14:23

 171





Toto zariadenie je vybavené buď ltrom Super Clean Air, ltrom Super

Clean Air HEPA 12, alebo ltrom Ultra Clean Air HEPA 13. Tieto ltre sa

nachádzajú v zadnej časti zariadenia.

Poznámka:Abybolozaručenéoptimálnezachytávanieprachuavýkon

vysávača,musíteltervždyvymeniťjedinezaoriginálnylterznačky

Philipssprávnehotypu(pozritesikapitolu„Objednávaniepríslušenstva“).



Úlohou ltra Super Clean Air je pomocou elektrostaticky nabitých vlákien

odltrovať podstatnú časť menších prachových častíc z vyfukovaného

vzduchu.

Filter Super Clean Air vymieňajte každých 6 mesiacov. Tento lter sa nesmie

umývať.

1 Zložtemriežkultra.

2 Vytiahnitestarýlter.

3 Dozariadeniavložtenovýlter.

4 Založtenaspäťvrchnúčasťmriežkyltraajejdolnérohyzatlačte,až

pokiaľnezapadnúnasvojemiesto(budetepočuť„kliknutie“).



Filter Super Clean Air HEPA 12 dokáže odstrániť z vyfukovaného vzduchu

99,5 % drobných čiastočiek väčších ako 0,0003 mm. Medzi tieto čiastočky

nepatrí len prach, ale aj škodlivé mikroskopické organizmy, ako napr. roztoče

a ich výkaly, ktoré sú známou príčinou alergií dýchacích ciest.

Filter Super Clean Air HEPA 12 vymieňajte každých 6 mesiacov. Tento lter

sa nesmie umývať.

Pri výmene ltra Super Clean Air HEPA 12 postupujte podľa krokov 1-4 v

časti „Filter Super Clean Air“ uvedenej vyššie.



Filter Ultra Clean Air HEPA 13 dokáže odstrániť z vyfukovaného vzduchu

99,95 % drobných čiastočiek väčších ako 0,0003 mm. Medzi tieto čiastočky

nepatrí len prach, ale aj škodlivé mikroskopické organizmy, ako napr. roztoče

a ich výkaly, ktoré sú známou príčinou alergií dýchacích ciest.

Umývateľný lter Ultra Clean Air HEPA 13 vyčistite raz za 6 mesiacov.

Umývateľný lter Ultra Clean Air HEPA 13 môžete umyť maximálne

štyrikrát. Po 4 umytiach lter vymeňte.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 171 27-06-11 14:23

172

1 Zložtemriežkultra.

2 VyberteumývateľnýlterHEPA13.

3 StranultraHEPA13sozáhybmiopláchnitemiernymprúdom

horúcejvody.

- Filter držte tak, aby bola strana so záhybmi vo vzpriamenej polohe a

voda stekala rovnobežne so záhybmi. Filter držte pod takým uhlom, aby

voda zmyla nečistoty zachytené v záhyboch.

- Otočte lter o 180° a nechajte vodu stekať pozdĺž záhybov v opačnom

smere.

- Tento postup opakujte, až kým lter nebude čistý.

Umývateľnýlternikdynečistitepomocoukefky.

Poznámka:Čistenímsaneobnovípôvodnáfarbaltra,alejeholtračný

výkon.

4 Zpovrchultraopatrneotrastezvyškyvody.Predopätovným

vloženímdovysávačanechajtelteraspoň2hodinyschnúť.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 172 27-06-11 14:23

 173

5 Filtervložtespäťdozariadenia.Znovupripevnitevrchnúčasť

mriežkyltraazatlačtenajejspodnérohy,ažpokýmnezaskočiana

miesto(„kliknutie“).



Ak máte problém so zaobstaraním ltrov alebo iného príslušenstva pre

toto zariadenie, prosíme Vás, aby ste sa obrátili na Centrum starostlivosti

o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine alebo sa riadili pokynmi

uvedenými v celosvetovo platnom záručnom liste.

- Valcové ltre Philips si môžete objednať pod servisným číslom 4322

005 17520.

- Filtre Super Clean Air si môžete objednať pod katalógovým označením

FC8030.

- Neumývateľné ltre Super Clean Air HEPA 12 si môžete objednať pod

katalógovým označením FC8031.

- Umývateľné ltre Super Clean Air HEPA 13 si môžete objednať pod

katalógovým označením FC8038.



- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným

komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste

ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie.



Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku

spoločnosti Philips na adrese www.philips.com, alebo sa obráťte na

Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo vašej krajine. Telefónne

číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste.

Ak sa vo vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho

predajcu Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb spoločnosti Philips –

divízia domácich spotrebičov a osobná starostlivosť.



Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu

vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou

nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Centrum služieb zákazníkom

spoločnosti Philips vo Vašej krajine.

1 Nedostatočnýsacívýkon.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 173 27-06-11 14:23

174

- Skontrolujte, či je gombík nastavenia sacieho výkonu na maxime.

- Skontrolujte, či nie je valcový lter naplnený prachom.

Ak treba, vyčistite puzdro valcového ltra.

- Skontrolujte, či nie je treba vyčistiť alebo vymeniť ostatné ltre.

- Skontrolujte, či indikátor upchatia nezmenil farbu. Ak zmenil farbu, tak je

možné, že hubica, trubica alebo hadica sú upchaté.

Aby ste odstránili upchatie, odpojte zablokovanú časť a pripojte ju (až

pokiaľ sa dá) v opačnom smere. Zapnite vysávač a nechajte prúdiť vzduch

cez upchaté miesto v opačnom smere.

2 Zariadeniesanedázapnúť.

- Skontrolujte, či je puzdro s valcovým ltrom vložené do nádoby na

prach.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 174 27-06-11 14:23



175



Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite

popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na

www.philips.com/welcome.

Splošni opis (Sl. 1)

1 Valjasti lter

2 Ohišje valjastega ltra

3 Gumb za sprostitev komore za prah

4 Komora za prah

5 Zaščitni lter motorja

6 Ščetka za čiščenje

7 Naslovnica

8 Gumb za vklop/izklop

9 Regulator sesalne moči

10 Priključek gibljive cevi

11 Ročaj

12 Nosilec nastavkov

13 Teleskopska cev

14 Ozki nastavek

15 Mali nastavek

16 Mala krtača (samo pri določenih modelih)

17 Nastavek za parket (samo pri določenih modelih)

18 Kombinirani nastavek (samo pri določenih modelih)

19 Preklopno stikalo za nastavitev za preproge/trda tla

20 Nastavek s trojnim delovanjem (samo pri določenih modelih)

21 Gumb za navijanje kabla

22 Filter Super Clean Air, Filter Super Clean Air HEPA 12 ali Filter Ultra

Clean Air HEPA 13

23 Mreža ltra

24 Reža za shranjevanje



Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga

shranite za poznejšo uporabo.



- Ne vsesavajte vode ali katerekoli druge tekočine. Ne vsesavajte

vnetljivih snovi ali pepela, dokler se ta popolnoma ne ohladi.



- Preden priključite aparat na električno omrežje, preverite, ali napetost,

navedena na aparatu, ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.

- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, omrežni kabel ali sam

aparat.

- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov

pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.

- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi

telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi

izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje

oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.

- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 175 27-06-11 14:23

176

- Ko je sesalnik vklopljen in je cev priključena na sesalnik, cevi, gibljive cevi

ali drugih nastavkov ne usmerjajte v oči ali ušesa in jih ne vstavljajte v

usta.



- Ne vsesavajte večjih predmetov, ker s tem lahko blokirate pretok zraka

v cevi ali eksibilni cevi.

- Če sesalnik uporabljate za sesanje pepela, nega peska, apna,

cementnega prahu in podobnega, se pore valjastega ltra zamašijo. Ko

opazite zmanjšano moč sesanja, valjasti lter očistite.

- Ne sesajte večjih predmetov, ker lahko s tem blokirate pretok zraka v

cevi ali eksibilni cevi. V tem primeru indikator blokade postane rdeč,

kar pomeni, da je nekje ovira, ki jo je treba odstraniti.

- Aparata ne uporabljajte brez zaščitnega ltra motorja, ker to lahko

poškoduje motor in skrajša življenjsko dobo aparata.

- Uporabljajte samo valjasti lter Philips, ki je priložen aparatu.

- Med sesanjem, predvsem v prostorih z nizko vlažnostjo zraka, proizvaja

sesalnik statično elektriko, zato lahko ob dotiku cevi ali drugih kovinskih

delov sesalnika občutite sprostitev statične elektrike. Te razelektritve

niso škodljive za vas in aparata ne poškodujejo. Če želite odpraviti te

neprijetnosti, vam svetujemo:

1 da razelektrite aparat tako, da cev večkrat prislonite k drugim kovinskim

predmetom v sobi (na primer nogam mize ali stolov, radiatorjem ...);

2 za dvig vlažnosti zraka namestite v sobo posodo z vodo. Na radiatorje

lahko na primer obesite posode z vodo ali pa posode z vodo postavite

v bližino radiatorjev.

- Raven hrupa: Lc = 76 dB(A).



Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih

polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem

priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze

varna.





1 Zapriklopcevile-točvrstopotisnitevaparat(zaslišalibosteklik).

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 176 27-06-11 14:23

 177

2 Zaodklopeksibilnecevipritisnitegumbzasprostitevpriključkain

eksibilnocevizvleciteizaparata.



1 Sesalnocevpriključitenaročajeksibilnecevitako,dapritisnete

vzmetnigumbnaročajuinvstaviteročajvsesalnocevternamestite

vzmetnigumbvodprtinonasesalnicevi(“klik”).

2 Zaodklopcevizročajastisnitevzmetnigumbinročajizvleciteiz

cevi.

Enak postopek uporabite tudi za priklop in odklop nastavkov.

3 Ustreznoprilagoditedolžinocevi.



Nastavek s trojnim delovanjem je večnamenski nastavek za preproge in

trde podlage.

- Stranske ščetine ob straneh nastavka ujamejo več prahu in umazanije

ter tako omogočajo učinkovitejše sesanje okoli pohištva in drugih ovir.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 177 27-06-11 14:23

178

- Reža na sprednjem delu nastavka omogoča sesanje večjih delov.

1 Kočistitetrdatla,pritisniteznogopreklopnostikalonavrhu

nastavka.

, Izohišjanastavkaizskočiščetkazačiščenjetrdihtal.Hkratisedvigne

tudikolesce,karpreprečujepraskanjeinizboljšagibljivost.

2 Kosesatepreproge,znogoponovnopritisnitepreklopnostikalo.

, Ščetkaskočinazajvohišjenastavka,kolescepasesamodejnospusti.



Kombinirani nastavek za sesanje lahko uporabljate za sesanje preprog in

trdih tal.

1 Kočistitetrdatla,pritisniteznogopreklopnostikalonavrhu

nastavka.

, Izohišjanastavkaizskočiščetkazačiščenjetrdihtal.

2 Kosesatepreproge,znogoponovnopritisnitepreklopnostikalo.

, Ščetkaskočinazajvohišjenastavka.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 178 27-06-11 14:24

 179



- Nastavek za parket je zasnovan za nežno čiščenje trdih tal.



1 Ozkinastavek(1),malinastavek(2)alimalokrtačo(samopri

določenihmodelih)(3)priklopiteneposrednonaročajalicev.



1 Nosilecnastavkovnataknitenaročaj.

2 Vnosilecnastavkovlahkopritrditedvanastavka:

- Ozki nastavek in mali nastavek.

Opomba:Sesalnaodprtinamaleganastavkamorabitiusmerjenavstran

od nosilca.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 179 27-06-11 14:24

180

- Ozki nastavek in mala krtača.

Opomba:Sesalnaodprtinamalekrtačemorabitiusmerjenaprotinosilcu.



1 Omrežnikabelizvleciteizaparatainvtikačvključitevomrežno

vtičnico.

2 Zavklopaparatapritisnitegumbzavklop/izklopnavrhuaparata.

3 Medsesanjemlahkoprilagajatesesalnomočzregulatorjemnavrhu

aparata.

- Močno umazane preproge in trda tla sesajte z največjo sesalno močjo.

- Za sesanje zaves, namiznih prtov in podobnega uporabite najmanjšo

moč sesanja.

4 Čeželitesesanjezatrenutekprekiniti,lahkosesalnocevenostavno

zataknetevrežozashranjevanje.



1 Aparatizklopiteinomrežnikabelizključiteizomrežnevtičnice.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 180 27-06-11 14:24