Philips FC9204 – страница 3

Инструкция к Безмешковому Пылесосу Philips FC9204

 41





Tento přístroj je vybaven ltrem Super Clean Air, Super Clean Air HEPA 12

nebo ltrem Ultra Clean Air HEPA 13. Tyto ltry jsou umístěny v zadní části

přístroje.

Poznámka:Prozajištěníoptimálníhozadržováníprachuavýkonuvysavače

vždynahraďteltroriginálnímltremspolečnostiPhilipssprávného

typu(vizkapitola„Objednávánípříslušenství“).



Filtr Super Clean Air má za úkol zachytit z vyfukovaného vzduchu většinu

menších částic svými elektrostaticky nabitými vlákny.

Filtr Super Clean Air vyměňte vždy po 6 měsících. Tento ltr není

omyvatelný.

1 Vyjmětemřížkultru.

2 Vyjmětestarýltr.

3 Dovysavačevložtenovýltr.

4 Znovupřipevnětehornístranumřížkyltruastisknětedolníokraje,

ažzapadnounamísto(ozvese„klapnutí“).



Filtr Super Clean Air HEPA 12 může z výstupu vzduchu odstranit 99,5 %

všech částic až do velikosti 0,0003 mm. Je tedy schopen zachycovat nejen

běžný domovní prach, ale i mikroskopické škůdce, například roztoče a jejich

exkrementy, jež jsou známými příčinami mnoha respiračních alergií.

Filtr Super Clean Air HEPA 12 vyměňujte vždy po 6 měsících. Tento ltr

není omyvatelný.

Výměnu ltru Super Clean Air HEPA 12 provádějte podle kroků 1 až 4

v části „Filtr Super Clean Air“ výše.



Filtr Ultra Clean Air HEPA 13 může z výstupu vzduchu odstranit 99,95 %

všech částic až do velikosti 0,0003 mm. Je tedy schopen zachycovat nejen

běžný domovní prach, ale i mikroskopické škůdce, například roztoče a jejich

exkrementy, jež jsou známými příčinami mnoha respiračních alergií.

Omyvatelný ltr HEPA Ultra Clean Air 13 omyjte každých 6 měsíců. Tento

ltr lze omýt maximálně čtyřikrát, poté ho vyměňte.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 41 27-06-11 14:23

42

1 Vyjmětemřížkultru.

2 VyjměteomyvatelnýltrHEPAUltraCleanAir13.

3 OpláchněteskládanoučástltruHEPA13slabýmproudemteplé

vody.

- Držte ltr tak, aby skládaná část ltru směrovala nahoru a voda tekla

souběžně se záhyby. Držte ltr pod takovým úhlem, aby voda vymyla

prach uvnitř záhybů.

- Otočte ltr o 180° a nechejte vodu protékat záhyby v opačném směru.

- Pokračujte v otáčení a vymývání, dokud ltr není čistý.

Nikdynečistěteomyvatelnýltrkartáčem.

Poznámka:Čištěníltruneobnovíjehopůvodníbarvu,aleltrační

schopnosti ano.

4 Opatrněvytřestevoduzpovrchultru.Nechejteltrschnout

alespoň2hodinyateprvepotéhovložtezpětdovysavače.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 42 27-06-11 14:23

 43

5 Vložteltrzpětdopřístroje.Znovupřipevnětehornístranumřížky

ltruastisknětedolníokraje,ažzapadnounamísto(ozvese

„klapnutí“).



Pokud byste měli jakékoli problémy s obstaráváním prachových sáčků,

ltrů nebo jiného příslušenství, obraťte se na středisko péče o zákazníky

společnosti Philips ve své zemi nebo vyhledejte informace na letáčku

s celosvětovou zárukou.

- Filtrační válce Philips jsou k dostání pod servisním číslem 4322 005

17520.

- Filtry Super Clean Air lze zakoupit pod typovým označením FC8030.

- Neomyvatelné ltry Super Clean Air HEPA 12 lze zakoupit pod

typovým označením FC8031.

- Omyvatelné ltry Ultra Clean Air HEPA 13 lze zakoupit pod typovým

označením FC8038.



- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu,

ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit

životní prostředí.



Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou

informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com,

nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi.

Telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou. Pokud

se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat

místního dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service Department of

Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.



V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete

u přístroje setkat. Pokud by se vám nepodaří problém vyřešit podle

následujících informací, kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi.

1 Sacívýkonjenedostatečný.

- Zkontrolujte, zda je regulátor sání nastaven na maximum.

- Zkontrolujte, zda ltrační válec není ucpaný nečistotami.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 43 27-06-11 14:23

44

V případě potřeby vyčistěte ltrační válec.

- Zkontrolujte, zda není třeba vyčistit nebo vyměnit i ostatní ltry.

- Zkontrolujte, zda kontrolka ucpání nezměnila barvu. Pokud změnila

barvu, hubice, trubice nebo hadice mohou být ucpány.

abyste závadu odstranili, odpojte ucpaný díl a připojte ho (pokud je to

možné) k vysavači obráceným směrem. Zapněte vysavač a pokuste se

ucpanou část vysát.

2 Přístrojnenímožnézapnout.

- Zkontrolujte, zda byl do prachové nádoby správně vložen ltrační válec

spolu s pouzdrem ltračního válce.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 44 27-06-11 14:23



45



Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid!

Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel

www.philips.com/welcome.



1 Silinderlter

2 Silinderltri kest

3 Tolmukambri vabastusnupp

4 Tolmukamber

5 Mootori kaitselter

6 Puhastusharjake

7 Kate

8 Sisse/välja nupp

9 Imemisvõimsuse nupp

10 Vooliku liitmik

11 Käepide

12 Tarvikuhoidja

13 Teleskooptoru

14 Piluotsak

15 Väike otsak

16 Väike hari (ainult teatud mudelitel)

17 Parketiotsak (ainult teatud mudelitel)

18 Kombineeritud otsak (ainult teatud mudelitel)

19 Vaiba / kõvakattega põranda seadetega klahvlüliti

20 Tri-Active otsak (ainult teatud mudelid)

21 Toitejuhtme tagasikerimise nupp

22 Super Clean Air lter, Super Clean Air HEPA 12 lter või Ultra Clean

Air HEPA 13 lter

23 Filtri võre

24 Seisuasendi pilu



Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see

edaspidiseks alles.



- Ärge kunagi imege seadme sisse vett ega mõnda muud vedelikku. Mitte

kunagi ärge imege sisse tuleohtlikke aineid ega tulist tuhka.

Hoiatus

- Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele

märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele.

- Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on

kahjustatud.

- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks

uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või

samaväärset kvalikatsiooni omav isik.

- Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud

ega ka ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud

lapsed), välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid

seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks juhendanud.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 45 27-06-11 14:23

46

- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.

- Ärge kunagi suunake sisselülitatud tolmuimejaga ühendatud voolikut,

toru ega mingit muud tarvikut silma, kõrva ega suhu.



- Ärge imege sisse suuri esemeid, kuna need võivad ummistada toru või

vooliku õhu läbivoolu tee.

- Tolmuimeja kasutamisel tuha, peenikese liiva, lubja, tsemenditolmu

ja sarnaste ainete koristamiseks ummistuvad silinderltri poorid. Kui

märkate tugevat imemisvõimsuse langust, siis puhastage silinderltrit.

- Suurte esemete sisseimemine võib põhjustada toru või vooliku

õhu läbivoolu tee ummistuse. Sel juhul süttib punane ummistumise

märgutuli, näidates, et takistus tuleks eemaldada.

- Ärge kunagi kasutage tolmuimejat ilma mootori kaitseltrita. Nii võite

mootori kahjustada ja lühendada seadme kasutusiga.

- Kasutage ainult koos seadmega tarnitud Philipsi silinderltrit.

- Eriti madala õhuniiskuse tasemega ruumides kogub tolmuimeja

tolmuimemisel staatilist elektrit. Selle tagajärjel tunnete toru või

teiste terasest osade puudutamisel elektrilööki. Need elektrilöögid

pole ohtlikud ega kahjusta seadet. Selle ebamugavuse vähendamiseks

soovitame teil:

1 vabaneda seadmele kogunenud laengust, puudutades toruga sageli teisi

ruumisolevaid metallist esemeid (nt laua- või toolijalgu, radiaatorit jms);

2 tõsta õhuniiskuse taset ruumis, asetades ruumi vett. Näiteks võite

te riputada radiaatoritele veega täidetud anumad või asetada veega

täidetud kausid radiaatoritele või nende lähedale.

- Müra tase: Lc = 76 dB [A]



See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetvälju (EMF) käsitlevatele

standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile

vastavalt, on seadet tänapäevaste teaduslike tõendite alusel ohutu kasutada.





1 Voolikuühendamisekslükakeseetugevaltseadmesse(kostab

klõpsatus).

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 46 27-06-11 14:23

 47

2 Voolikulahtivõtmiseksvajutagevabastusnuppujatõmmakevoolik

seadmest välja.



1 Toruühendamiseksvoolikukäepidemegavajutagekäepidemelolev

vedrugalukustusnuppallajalükakekäepidetorusse.Sobitagevedruga

lukustusnupptoruavausse(kuuleteklõpsatust).

2 Torueemaldamisekskäepidemestvajutagelukustusnuppuja

tõmmakekäepidetorustvälja.

Kasutage sama meetodit otsakute ühendamisel ja lahtivõtmisel.

3 Reguleerigetorupikkusselliseks,ettolmuimemineoleksmugav.



Tri-Active otsak on mitmeotstarbeline otsak vaipade ja kõvade

põrandapindade puhastamiseks.

- Külgmised harjad haaravad rohkem tolmu ja mustust otsaku äärtes ning

võimaldavad tõhusamalt puhastada mööbliesemete ja teiste takistuste

lähedal.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 47 27-06-11 14:23

48

- Otsaku ees olevad avad võimaldavad imeda suuremaid prahitükikesi.

1 Kõvadepõrandatepuhastamiseksvajutagejalagaotsakulolevat

klahvlülitit.

, Kõvadepõrandatepuhastamiseksmõeldudharjasribaväljub

korpusest.Samaaegselttõstetaksekriimustamisevältimiseksja

manööverdamisvõimesuurendamiseksratasüles.

2 Vaipadepuhastamiseksvajutageuuestiklahvlülitit.

, Harjasribakaobuuestiotsakukorpusessejarataslastakse

automaatselt alla.



Kombineeritud otsakut saate kasutada nii vaipade kui ka kõvade põrandate

puhastamiseks.

1 Kõvadepõrandatepuhastamiseksvajutagejalagaotsakulolevat

klahvlülitit.

, Kõvadepõrandatepuhastamiseharjasribatulebotsakukorpusest

välja.

2 Vaipadepuhastamiseksvajutageuuestiklahvlülitit.

, Harjasribakaobuuestiotsakukorpusesse.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 48 27-06-11 14:23

 49



- Parketiotsak on valmistatud kõvakattega põrandate õrnaks

puhastamiseks.



1 Piluotsak(1),väikeotsak(2)võiväikeseharjagaotsak(ainultteatud

mudelitel)(3)ühendageotsekäepidemevõitoruga.



1 Klõpsaketarvikutehoidikkäepidemekülge.

2 Lükakekakstarvikuttarvikuhoidikusse:

- Piluotsak ja väike otsak.

Märkus.Veenduge,etväikeseotsakuimemisavaolekshoidikusteemale

suunatud.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 49 27-06-11 14:23

50

- Piluotsak ja väike hari

Märkus.Veenduge,etväikeseharjaimemisavaolekshoidikusteemale

suunatud.



1 Tõmmaketoitejuheseadmestväljaninglükakepistikpistikupessa.

2 Seadmesisselülitamiseksvajutageseadmepealolevatsisse-välja

nuppu.

3 Tolmuimemiseajalsaabimemisvõimsustreguleeridaseadmepeal

oleva nupuga.

- Kasutage maksimaalset imemisvõimsust väga määrdunud vaipade ja

kõvade põrandapindade puhastamiseks.

- Kasutage minimaalset imemisvõimsust kardinate, lauakatete jms

puhastamiseks.

4 Kuisoovitetöössehetkelisepausiteha,siistoruparkimiseks

sisestageotsakusoonparkimispilussemugavasseasendisse.

Hoiustamine

1 Lülitageseadeväljajaeemaldagetoitepistikseinakontaktist.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 50 27-06-11 14:23

 51

2 Vajutagejuhtmetagasikerimisenupuletoitejuhtmetagasikerimiseks.

3 Otsakukinnitamiseksseadmekülgesisestageotsakuäär

parkimispilusse.Hoiustageseadehorisontaalasendissenii,etkõik

rattadpuudutaksidpõrandat.

4 HoiustamisekslükakeTri-Activeotsakalativaibapuhastamise

asendisse.Ärgejätkeharjakülgmisiharjaseidpainutatudolekusse.



Ennetolmukambritühjendamisteemaldagealatiseadmepistik

seinakontaktist.

Tolmukamberpolenõudepesumasinaspestav.

- Tühjendage tolmukamber kohe, kui tolmutase ulatub silinderltri kesta

ümara kettani.

1 Lülitageseadeväljajavõtkevoolikküljestära.

2 Avagekattelukustus,vajutadestolmukambrikäepidemelolevale

vabastusnupule(1).Avageedasi-tagasitõugetegakaas(2).

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 51 27-06-11 14:23

52

3 Tõstketolmukambertolmuimejastvälja.

4 Hoidketolmukottiprügikastikohaljatõstkeltrisilindrihülss

kambristvälja.Tühjendagekamber.

5 Kuisoovite,pesketolmukambritkülmakraaniveeja

pesemisvahendiga.

6 Pangeltersilindrihülsstagasikambrissejaseejärelkamber

seadmesse.

7 Sulgegekatekindlalt(kuuleteklõpsatust).

Pangeltersilindrihülssalatitagasitolmukambrisse,vastaselkorralei

lülituseadesisse.



Võtkeseadealatienneltritepuhastamistvõiasendamistelektrivõrgust

välja.

Filtersilindritjasellehülssieitohipestanõudepesumasinaga.



Puhastage ltersilindrit iga kahe kuu tagant.

1 Lülitageseadeväljajavõtkevoolikküljestära.

2 Avagekattelukustus,vajutadestolmukambrikäepidemelolevale

vabastusnupule(1).Avageedasi-tagasitõugetegakaas(2).

3 Tõstketolmukambertolmuimejastvälja.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 52 27-06-11 14:23

 53

4 Tõstkeltersilindrihülsskambristvälja.

5 Keerakeltersilindrihülsipealolevatkäepidetvastupäeva(1)ja

tõstkeltersilinderhülsistvälja(2).

6 Tehkeltersilinderjahülsskaasasolevaharjagapuhtaks.Harjakepiki

ltriribisidsuunagaülevaltallapoole.

Puhastageltritainultkomplektisolevaharjaga.Teisedharjadvõivad

silindrilistltritrikkuda.

7 Kuihülssonseestpooltmust,tühjendageseeprügikastikohal.

8 Kuisoovite,pesketolmukambritvoolavaveegajapesemisvahendiga.

9 Kuisoovitesilindrilistltritpesta,peskesedapõhjalikultainultveega.

Ärgekasutageltripuhastamiseksseepi,pesemisvahenditegamuud

puhastusvahendit.Laskesellelennekestatagasipanemisttäielikult

kuivada.

10 Pangeltrisilinderhülssitagasijapöörakekäepidetpäripäevaltri

silindrilukustumiseni.

Veenduge, et ltersilinder on kindlalt hülssi kseeritud.

11 Pangehülsskoosltersilindrigatagasitolmukambrisse.



Puhastage mootorit kaitsvat püsiltrit iga kord, kui te puhastate silindrilise

ltri kesta.

1 Võtkemootorikaitselterseadmestvälja.Puhastagelterprügikasti

kohaltolmuväljakoputades.

Kui mootori kaitselter on väga must, võite seda loputada külma

kraaniveega.

Ärgekasutagemootorikaitseltripuhastamisekspesemisvahenditega

muidpuhastusaineid!

2 Vajutagepuhaslterkorralikultltripesassetagasiningveenduge,et

seeolekstäpseltomakohal.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 53 27-06-11 14:23

54





See seade on varustatud kas Super Clean Air ltri, Super Clean Air HEPA

12 ltri või Ultra Clean Air HEPA 13 ltriga. Need ltrid asuvad seadme

tagaosas.

Märkus.Tolmuoptimaalsekinnipüüdmisejatolmuimejajõudluse

tagamiseksasendageHEPAlteralatiõigettüüpioriginaalsePhilipsi

ltriga(vtptk„Tarvikutetellimine”).



Super Clean Air lter ltreerib väljuvast õhust suurema osa väiksematest

osakestest, kasutades elektrostaatiliselt laetud kiude.

Vahetage Super Clean Air ltrit iga kuue kuu tagant. See lter pole pestav.

1 Eemaldageltrivõre.

2 Eemaldagevanalter.

3 Pangeuuslterseadmesse.

4 Pangeltrivõreülemineosaavassejalükakealumistosakunisee

klõpsatesomakohaleläheb.



Super Clean Air HEPA 12 lter on võimeline eemaldama 99,5% väljuvas

õhus olevatest alla 0,0003 mm suurusega osakestest. Neis on mitte ainult

tavaline kodus leiduv tolm, vaid ka kahjulikud mikroskoopilised parasiidid,

nagu tolmulestad ja nende väljaheited, mis on hingamisteede allergia tuntud

põhjustajad.

Vahetage Super Clean Air HEPA 12 ltrit iga kuue kuu tagant. See lter

pole pestav.

Super Clean Air HEPA 12 ltri asendamiseks järgige ülaltoodud lõigu

„Super Clean Air lter” samme 1–4.



Ultra Clean Air HEPA 13 lter on võimeline eemaldama 99,95% väljuvas

õhus olevatest alla 0,0003 mm suurusega osakestest. Neis on mitte ainult

tavaline kodus leiduv tolm, vaid ka kahjulikud mikroskoopilised parasiidid,

nagu tolmulestad ja nende väljaheited, mis on hingamisteede allergia tuntud

põhjustajad.

Puhastage pestavat Ultra Clean Air HEPA 13 ltrit iga 6 kuu tagant. Ultra

Clean Air HEPA 13 ltrit tohite maksimaalselt 4 korda puhastada. Vahetage

lter pärast 4-ndat puhastamist ära.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 54 27-06-11 14:23

 55

1 Eemaldageltrivõre.

2 VõtkepestavHEPA13ltervälja.

3 LoputageHEPA13ltrikurrulistpooltkuumaaeglaseltvoolava

kraaniveega.

- Hoidke ltrit nii, et kurruline külg oleks suunatud üles ja vesi voolaks

paralleelselt kurdudega. Hoidke ltrit nurga all, nii et vesi uhaks

kurdudes oleva mustuse minema.

- Keerake ltrit 180° ja laske vett mööda kurdusid teises suunas voolata.

- Jätkake seda toimingut, kuni lter on puhas.

ärgepestavatltritkunagiharjagapuhastage.

Märkus.Puhastamineeitaastaltrialgsetvärvust,kuidtaastabselle

ltreerimisjõudluse.

4 Raputagevesihoolikaltltripinnaltmaha.Laskelterkuivab2tundi

ennekuiselletolmuimejassetagasipanete.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 55 27-06-11 14:23

56

5 Pangelterseadmessetagasi.Lükakeltrivõreülemineosasisse

jaseejäreltõugakealumisinurki,kunineedklõpsatesomakohale

lähevad.



Juhul, kui Teil tekib probleeme ltrite või teiste tarvikute hankimisel,

pöörduge oma riigi Philipsi hoolduskeskusesse või tutvuge infoga

garantiilehel.

- Philipsi ltersilindrite hooldusnumber on 4322 005 17520.

- Super Clean Air ltrite tüübinumber on FC8030.

- Mittepestavaid Super Clean Air HEPA 12 ltreid saate tellida

tüübinumbriga FC8031.

- Pestavaid Super Clean Air HEPA 13 ltreid saate tellida tüübinumbriga

FC8038.



- Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise majapidamisprügi hulka visata. Seade

tuleb taastöötluseks viia ametlikku jäätmekäitluspunkti. Seda tehes aitate

keskkonda säästa.



Kui vajate infot või on teil mõni probleem, külastage Philipsi veebisaiti

aadressil www.philips.com või võtke ühendust oma riigi Philipsi

klienditeeninduskeskusega. Telefoninumbri leiate garantiilehelt. Kui teie

riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete

edasimüüja poole või võtke ühendust Philips Domestic Appliances and

Personal Care BV teenindusosakonnaga.

Veaotsing

Selles peatükis on tehtud kokkuvõte kõige tavalisematest probleemidest,

mis seadmega juhtuda võivad. Kui te ei suuda allpool oleva

informatsiooni abil ise probleemi lahendada, siis võtke ühendust oma riigi

klienditeeninduskeskusega.

1 Imemisvõimsuseioleküllaldane.

- Kontrollige, kas imemisvõimsuse nupp on maksimaalse võimsuse

asendis.

- Kontrollige, kas ltersilinder on tolmu täis.

Vajaduse korral peske silindrilist ltrit.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 56 27-06-11 14:23

 57

- Kontrollige, ega teised ltrid ei vaja puhastamist või vahetamist.

- Kontrollige, kas ummistuse märgutuli on värvi muutnud. Kui värvus on

muutunud, siis on otsak, toru või voolik võib-olla ummistunud.

Ummistuse kõrvaldamiseks võtke ummistunud osa lahti ja lükake teist otsa

pidi tolmuimeja külge (nii kaugele kui võimalik). Lülitage tolmuimeja sisse,

et ummistunud osa puhutaks vastupidises suunas voolava jõulise õhuvooga

läbi.

2 Seadeteiolevõimaliksisselülitada.

- Kontrollige, kas ltersilindri hülss koos ltersilindriga on pandud

tolmukambrisse.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 57 27-06-11 14:23

58





Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti

iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na:

www.philips.com/welcome.



1 Cilindrični lter

2 Kućište cilindričnog ltera

3 Gumb za otpuštanje spremnika za prašinu

4 Spremnik za prašinu

5 Filter za zaštitu motora

6 Četkica za čišćenje

7 Poklopac

8 Gumb za uključivanje/isključivanje

9 Gumb za reguliranje usisne snage

10 Spojnica crijeva

11 Drška

12 Držač dodatnog pribora

13 Teleskopska cijev

14 Nastavak za uske površine

15 Mala usisna četka

16 Mala okrugla usisna četka (samo neki modeli)

17 Usisna četka za parket (samo neki modeli)

18 Kombinirana usisna četka (samo neki modeli)

19 Sklopka na usisnoj četki za čišćenje tepiha/tvrdih površina

20 Usisna četka Tri-Active (samo neki modeli)

21 Gumb za namotavanje kabela

22 Filter Super Clean Air, Super Clean Air HEPA 12 ili Ultra Clean Air

HEPA 13

23 Rešetka ltera

24 Zaustavni utor



Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite

ga za buduće potrebe.

Opasnost

- Nikada ne usisavajte vodu ili neku drugu vrstu tekućine. Nikad ne

usisavajte zapaljive tvari i pepeo dok se ne ohlade.



- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden

na aparatu naponu lokalne mreže.

- Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam aparat

oštećeni.

- Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips,

ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalicirana osoba kako bi

se izbjegle potencijalno opasne situacije.

- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim

zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju

dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu

sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 58 27-06-11 14:23

 59

- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.

- Nemojte usmjeravati crijevo, cijev ili bilo koji drugi pribor u oči ili uši,

niti ga stavljati u usta kada su spojeni na uključeni usisavač.



- Nemojte usisavati velike predmete jer to može ometati protok zraka u

cijevi ili crijevu.

- Kada koristite usisavač za usisavanje pepela, sitnog pijeska, vapna,

cementne prašine i sličnih tvari, pore cilindričnog ltera mogu se

začepiti. Ako primijetite smanjenu snagu usisavanja, očistite cilindrični

lter.

- Usisavanje velikih predmeta može prouzročiti smetnje u prolazu zraka

kroz cijev ili crijevo. Ako se to dogodi, indikator začepljenja počinje

svijetliti crveno, što znači da postoji smetnja koju je potrebno ukloniti.

- Nemojte nikada koristiti usisavač bez ltera za zaštitu motora. To šteti

motoru i skraćuje vijek trajanja aparata.

- Koristite samo Philips cilindrični lter koji se isporučuje s aparatom.

- Tijekom usisavanja, naročito u prostorijama u kojima zrak nije dovoljno

vlažan, u usisavaču se nakuplja statički elektricitet. Uslijed toga, može se

dogoditi da osjetite strujni udar kada dodirnete cijev ili druge čelične

dijelove usisavača. Ovi udari nisu štetni za vaše zdravlje i ne oštećuju

aparat. Kako biste smanjili neugodnost koju uzrokuju, savjetujemo vam

da:

1 uklanjate elektricitet iz aparata češćim prislanjanjem cijevi uz druge

metalne predmete u prostoriji (npr. noge stola ili stolice, radijator itd.);

2 podignete razinu vlage u zraku u prostoriji, tako da u prostoriju stavite

posudu s vodom. Npr., možete posude s vodom objesiti ili staviti na

radijatore ili blizu njih.

- Razina buke: Lc = 76 dB (A).



Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču

elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete pravilno i u skladu s

ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran

za korištenje.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 59 27-06-11 14:23

60





1 Crijevočvrstogurniteuaparat(“klik”)kakobistegaspojili.

2 Kakobisteodvojilicrijevo,pritisnitegumbzaotpuštanjeiizvucite

crijevoizaparata.



1 Kakobistecijevspojilinarukohvatcrijeva,pritisnitegumbsoprugom

narukohvatuiumetniterukohvatucijev.Gumbsoprugomumetnite

uotvornacijevi(“klik”).

2 Kakobisteodvojilicijevoddrške,pritisnitegumbsoprugomi

izvucitedrškuizcijevi.

Na isti način spojite i odvojite usisne četke.

3 Podesitecijevnaduljinukojaćevambitinajugodnijatijekom

usisavanja.



Usisna četka Tri-Active je višenamjenska četka za usisavanje tepiha i tvrdih

podova.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 60 27-06-11 14:23