Philips FC9204 – страница 4

Инструкция к Безмешковому Пылесосу Philips FC9204

 61

- Bočne četkice hvataju više prašine i prljavštine s bočne strane usisne

četke, što vam omogućuje bolje usisavanje oko namještaja i drugih

predmeta.

- Otvor na prednjoj strani usisne četke omogućuje usisavanje većih

komada.

1 Začišćenjetvrdihpodovastopalomgurnitegumbnausisnojčetki.

, Izkućištausisnečetkeizaćićečetkicezačišćenjetvrdihpodova.

Istovremenosepodižekotačićkojisprječavagrebanjepodai

omogućujelakšeupravljanje.

2 Začišćenjetepihaponovogurnitegumbnausisnojčetki.

, Četkicećeseuvućiukućišteusisnečetke,akotačiććeseautomatski

spustiti.



Kombinirana usisna četka može se koristiti na tepisima ili tvrdim podovima.

1 Začišćenjetvrdihpodovastopalomgurnitegumbnausisnojčetki.

, Izkućištausisnečetkeizaćićečetkicezačišćenjetvrdihpodova.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 61 27-06-11 14:23

62

2 Začišćenjetepihaponovogurnitegumbnausisnojčetki.

, Četkicećeseuvućiukućišteusisnečetke.



- Usisna četka za parket dizajnirana je za nježno čišćenje tvrdih podova.





1 Uskinastavakzaproreze(1),maluusisnučetku(2)ilimaluokruglu

usisnučetku(samonekimodeli)(3)spojiteizravnonarukohvatili

cijev.



1 Držačdodatnogpriboračvrstogurnitenarukohvat.

2 Dvanastavkačvrstogurniteudržačdodatnogpribora:

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 62 27-06-11 14:23

 63

- Nastavak za uske površine i mala usisna četka.

Napomena:Pazitedaotvormaleusisnečetkenebudeusmjerenprema

držaču.

- Nastavak za uske površine i mala okrugla usisna četka.

Napomena:Pazitedaotvormaleokrugleusisnečetkebudeusmjeren

premadržaču.



1 Izvucitekabelizaparataipriključiteutikačuzidnuutičnicu.

2 Zauključivanjeaparatapritisnitegumbzauključivanje/isključivanjena

njegovom gornjem dijelu.

3 Tijekomusisavanjamožeteprilagoditisnaguusisavanjapomoću

gumbanavrhuusisavača.

- Najveću usisnu snagu koristite za čišćenje jako prljavih tepiha i tvrdih

podova.

- Najmanju usisnu snagu koristite za čišćenje zavjesa, stolnjaka itd.

4 Akoželitenapravitipauzu,umetnitevodilicunacijeviuzaustavniutor

itakoostavitecijevuodgovarajućempoložaju.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 63 27-06-11 14:23

64



1 Isključiteaparatiizvaditeutikačizutičnice.

2 Pritisnitegumbzanamotavanjekabela.

3 Umetnitevodilicunausisnojčetkiuzaustavniutorkakobisteje

spojilisaparatom.Spremiteaparatuvodoravnompoložaju,takoda

svikotačibudunapodu.

4 UsisnučetkuTri-Activeuvijekspremajtetakodabočnečetkicebudu

uvučene.Takođerpazitedasebočnečetkenesavijaju.



Prijepražnjenjaspremnikazaprašinuuvijekisključiteaparatiznapajanja.

Spremnikzaprašinunemožesepratiustrojuzapranjeposuđa.

- Ispraznite spremnik za prašinu kada razina prašine dosegne okrugli disk

kućišta cilindričnog ltera.

1 Isključiteaparatiizvaditecrijevo.

2 Pritisnitegumbzaotpuštanjenavrhuručkespremnikazaprašinu

kakobisteotpustilipoklopac(1).Otvoritepoklopac(2).

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 64 27-06-11 14:23

 65

3 Izvaditespremnikzaprašinuizaparata.

4 Držitespremnikzaprašinuiznadkantezaotpatkeipodignitekućište

cilindričnoglteraizspremnika.Ispraznitespremnikzaprašinu.

5 Akoželite,možeteopratispremnikzaprašinuhladnomvodomili

nekimsredstvomzačišćenje.

6 Vratitekućištecilindričnoglterauspremnikzaprašinu,aspremnik

u aparat.

7 Čvrstozatvoritepoklopac(“klik”).

Kućištecilindričnoglterauvijekvratiteuspremnikjeruprotivnomse

usisavačnemožeuključiti.



Aparatobaveznoisključiteiznapajanjapriječišćenjailizamjeneltera.

Cilindričnilterinjegovokućištenemogusepratiustrojuzapranje

posuđa.



Cilindrični lter čistite svaka 2 mjeseca.

1 Isključiteaparatiizvaditecrijevo.

2 Pritisnitegumbzaotpuštanjenavrhuručkespremnikazaprašinu

kakobisteotpustilipoklopac(1).Otvoritepoklopac(2).

3 Izvaditespremnikzaprašinuizaparata.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 65 27-06-11 14:23

66

4 Podignitekućištecilindričnoglteraizspremnika.

5 Okreniteručkunavrhukućištacilindričnoglterausmjeru

suprotnomodkazaljkenasatu(1)iizvaditecilindričnilter(2).

6 Očistitecilindričnilterikućištečetkicomkojasenalaziukompletu.

Četkajteodvrhalterapremadoljedužrebara.

Koristiteisključivoisporučenučetkicu.Drugečetkemoguoštetiti

cilindričnilter.

7 Akounutarkućištaimaprljavštine,ispraznitekućišteukantuza

otpatke.

8 Akoželite,možeteopratikućištecilindričnoglterahladnomvodom

inekimsredstvomzačišćenje.

9 Akoželiteopraticilindričnilter,temeljitogaoperitesamovodom.

Začišćenjelteranemojtekoristitisapune,sredstvazapranjeposuđa

nitideterdžente.Cilindričnilterostavitedasepotpunoosušiprije

vraćanjaukućište.

10 Vratitecilindričnilterukućišteiokrećiteručkuusmjerukazaljkina

satudoklternesjednenasvojemjesto.

Pazite da cilindrični lter bude sigurno pričvršćen u kućištu.

11 Vratitekućištescilindričnimlteromuspremnikzaprašinu.



Trajni lter za zaštitu motora očistite svaki put kada čistite kućište

cilindričnog ltera.

1 Izvaditelterzazaštitumotoraizusisavačaiočistitegatakoda

lupkanjemiznadkantezaotpatkeizbacitenečistoćeiznjega.

Ako je lter za zaštitu motora jako prljav, možete ga isprati pod mlazom

hladne vode iz slavine.

Nemojtekoristitisredstvazapranjeposuđanitibilokojadrugasredstva

začišćenjelterazazaštitumotora.

2 Čistilterčvrstovratiteuspremnikzalterkakobistebilisigurnida

je ispravno postavljen.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 66 27-06-11 14:23

 67





Ovaj aparat ima lter Super Clean Air, Super Clean Air HEPA 12 ili Ultra

Clean Air HEPA 13. Ovi lteri nalaze se u stražnjem dijelu aparata.

Napomena:Kakobisezajamčilooptimalnozadržavanjeprašinei

optimalanradusisavača,lterobaveznozamijeniteodgovarajućim

modelomoriginalnoglteratvrtkePhilips(pogledajtepoglavlje

“Naručivanjedodatnogpribora”).



Filter Super Clean Air ltrira veliki dio manjih čestica iz zraka koji se ispušta

pomoću elektrostatički nabijenih vlakana.

Filter Super Clean Air mijenjajte svakih šest mjeseci. Ovaj lter ne može se

prati.

1 Ukloniterešetkultera.

2 Izvaditestarilter.

3 Stavitenovilteruusisavač.

4 Ponovnostavitegornjidiorešetkeipritisnitedonjekutovedokne

sjednunasvojemjesto(“klik”).



Filter Super Clean Air HEPA 12 može ukloniti 99,5% svih čestica do veličine

0,0003 mm iz ispusnog zraka. To ne uključuje samo normalnu kućnu prašinu,

nego i mikroskopsku poput grinja i njihovog izmeta koji su poznati uzročnici

alergija dišnih organa.

Filter Super Clean Air HEPA 12 mijenjajte svakih šest mjeseci. Ovaj lter ne

može se prati.

Za zamjenu ltera Super Clean Air HEPA 12 slijedite korake 1-4 u odjeljku

“Filter Super Clean Air”.



Filter Ultra Clean Air HEPA 13 može ukloniti 99,95% svih čestica do

veličine 0,0003 mm iz ispusnog zraka. To ne uključuje samo normalnu kućnu

prašinu, nego i mikroskopsku poput grinja i njihovog izmeta koji su poznati

uzročnici alergija dišnih organa.

Filter Ultra Clean Air HEPA 13 koji se može prati čistite svakih 6 mjeseci.

Filter Ultra Clean Air HEPA 13 možete prati najviše 4 puta. Nakon 4

čišćenja lter zamijenite.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 67 27-06-11 14:23

68

1 Ukloniterešetkultera.

2 IzvaditelterHEPA13kojisemožeprati.

3 RebrastustranulteraHEPA13isperitepodslabimmlazomvruće

vode.

- Filter držite tako da rebrasta strana bude okrenuta prema gore, a voda

teče usporedo s rebrima. Filter držite pod kutom tako da voda ispere

prljavštinu unutar rebara.

- Filter okrenite 180° i pustite vodu da teče uzduž rebara u suprotnom

smjeru.

- Ponavljajte ovaj postupak dok ne očistite lter.

Filterkojisemožepratinikadanemojtečistitičetkom.

Napomena:Čišćenjemsenećevratitioriginalnabojaltera,alićese

vratitimoćltriranja.

4 Pažljivootresitevoduspovršineltera.Ostavitelterdasesuši

najmanje2sataprijenoštogavratiteuusisavač.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 68 27-06-11 14:23

 69

5 Filtervratiteuaparat.Ponovopričvrstitegornjidiorešetkelterai

gurajtedonjekutovedoknesjednunamjesto(“klik”).



Ako imate ikakvih problema prilikom nabavke ltera ili nekih drugih

dodataka za aparat, obratite se Philips centru za korisnike u svojoj državi ili

pročitajte međunarodni jamstveni list.

- Philips cilindrični lteri su dostupni pod servisnim brojem 4322 005

17520.

- Filteri Super Clean Air su dostupni pod brojem FC8030.

- Filteri Super Clean Air HEPA 12 koji se ne mogu prati dostupni su pod

brojem FC8031.

- Filteri Ultra Clean Air HEPA 13 koji se mogu prati dostupni su pod

brojem FC8038.



- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim

otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na

recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša.



Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-stranicu

tvrtke Philips www.philips.com ili se obratite Philips centru za korisnike u

svojoj državi. Broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu. Ako u vašoj

državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču Philips

proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal

Care BV.



U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli

susresti prilikom uporabe aparata. Ako ne možete riješiti problem uz dolje

navedene informacije, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj

državi.

1 Usisnasnaganijedovoljna.

- Provjerite je li gumb za reguliranje usisne snage postavljen na

maksimalnu snagu usisavanja.

- Provjerite je li cilindrični lter prljav.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 69 27-06-11 14:23

70

Ako je potrebno, očistite cilindrični lter.

- Provjerite treba li očistiti ili zamijeniti ostale ltere.

- Provjerite je li indikator začepljenja promijenio boju. Ako je promijenio

boju, usisna četka, cijev ili crijevo možda su začepljeni.

Kako biste uklonili smetnju, odvojite začepljeni dio i spojite ga (što je dalje

moguće) obrnuto na usisavač. Uključite usisavač tako da zrak prolazi kroz

začepljeni dio u suprotnom smjeru.

2 Aparatsenemožeuključiti.

- Provjerite je li kućište s cilindričnim lterom stavljeno u spremnik za

prašinu.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 70 27-06-11 14:23



71



Gratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a Philips világában!

Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető

legteljesebb mértékben igénybe vehesse, regisztrálja a terméket a

www.philips.com/welcome oldalon.



1 Henger alakú szűrő

2 A henger alakú szűrő tartója

3 Portartálynyitó gomb

4 Portartály

5 Motorvédő szűrő

6 Tisztítókefe

7 Fedél

8 Be-/kikapcsoló gomb

9 Szívóteljesítmény gomb

10 Csőcsatcsatlakozó

11 Fogórész

12 Tartozéktar

13 Teleszkópos cső

14 Réstisztító szívófej

15 Kis szívófej

16 Kis kefe (csak bizonyos típusoknál)

17 Parkettatisztító szívófej (csak bizonyos típusoknál)

18 Többfunkciós szívófej (csak bizonyos típusoknál)

19 Szőnyeg / kemény padló billenőkapcsoló

20 Többfunkciós Tri-Active szívófej (csak egyes típusoknál)

21 Vezeték-felcsévélő gomb

22 Super Clean Air szűrő, Super Clean Air HEPA 12 szűrő vagy Ultra

Clean Air HEPA 13 szűrő

23 Szűrőrács

24 Pihenőállás nyílása

Fontos!

A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati

útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.



- Víz vagy más folyadék, gyúlékony anyag vagy még ki nem hűlt hamu

felszívása tilos!



- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett

feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval.

- Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy a

készülék sérült.

- Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok elkerülése érdekében

Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.

- Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent zikai, érzékelési,

szellemi képességekkel rendelkező, tapasztalatlan vagy kellő ismerettel

nem rendelkező személyeknek (beleértve a gyermekeket is), csak a

biztonságukért felelős személy felvilágosítása után, felügyelet mellett.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 71 27-06-11 14:23

72

- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.

- Ne irányítsa a porszívócsövet, a szívócsövet vagy más tartozékot a

szeméhez vagy a füléhez, és ne tegye a szájába, amikor az a porszívóhoz

csatlakozik, és a porszívó be van kapcsolva.



- Ne szívjon fel nagyobb tárgyakat, mivel ezek elzárhatják a levegő

áramlását a csőben vagy a gégecsőben.

- Ha a készüléket hamu, nom homok, mész, cementpor vagy hasonló

anyagok felszívására használja, a szűrőhenger pórusai eldugulnak. Ha a

szívóerő jelentős csökkenését tapasztalja, tisztítsa meg a szűrőhengert.

- Ha a porszívóval nagyobb tárgyat szívna fel, az eltorlaszolhatja a csövet,

illetve a gégecsövet. Ekkor a blokkolásjelző vörössé válik, jelezve, hogy

az akadályt el kell távolítani.

- Soha ne használja a készüléket a motorvédő szűrő nélkül, mert ettől

károsodik a motor, és lerövidül a készülék élettartama.

- Kizárólag a készülékkel együtt szállított Philips henger alakú szűrőt

használja.

- Porszívózás közben – különösen alacsony páratartalom mellett – a

porszívó elektromosan feltöltődik. Ennek eredményeként a készülék

csövének, vagy más fém részeinek érintésekor a használó gyenge

áramütést érezhet. Ez a csípés sem Önre, sem a készülékre nem jelent

veszélyt. A kellemetlenségek elkerülése érdekében azonban azt ajánljuk,

hogy:

1 érintse hozzá a porszívó csövét a szobában található más

fémtárgyakhoz (pl. asztal vagy szék lába, radiátor stb.) a készülék

elektrosztatikus töltésének csökkentésére;

2 helyezzen el vizes edényeket a szobában a levegő nedvességtartalmának

növelésére. Például, helyezzen vízzel teli tartókat a radiátorra, vagy

annak közelébe.

- Zajszint: Lc = 76 dB [A]



Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF)

vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban

foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a

készülék biztonságos.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 72 27-06-11 14:23

 73





1 Agégecsöveterősen,kattanásigtoljabeakészülékbe.

2 Agégecsőlecsatlakozásáhoznyomjamegakioldógombot,éshúzza

kiagégecsövetakészülékből.



1 Amarkolatrugószárógombjátmegnyomvaillesszeamarkolatot

agégecsőbe,illetvearugószárógombotagégecsőnyílásába

(kattanásig).

2 Aszétválasztáshoznyomjalearugósrögzítőgombot,éshúzzakia

fogórésztaszívócsőből.

Ugyanezzel a módszerrel csatlakoztathatja illetve veheti le a szívófejeket.

3 Állítsabeaszívócsőhosszúságát,hogyalehetőlegkényelmesebbé

tegyeaporszívózást.



A többfunkciós Tri-Active szívófej szőnyegek és hidegpadlók tisztítására is

alkalmas.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 73 27-06-11 14:23

74

- Az oldalkefék több szennyeződést és port gyűjtenek össze a szívófej

szélén, hatékonyabbá téve a bútorok és egyéb berendezések melletti

takarítást.

- A szívófej elején lévő nyíláson át nagyobb szennyeződéseket is felszívhat.

1 Keménypadlótisztításáhozlábávalnyomjamegaszívófejenlévő

billenőkapcsolót.

, Akeménypadlótisztításáraalkalmasszalagkefekiemelkedikaszívófej

házából.Egyúttalakerékisfelemelkedikakarcolásmegelőzéseésa

jobbirányíthatóságérdekében.

2 Szőnyegtisztításáhoznyomjamegújbólabillenőkapcsolót.

, Aszalagkefevisszahúzódikaszívófejházába,akerékpedig

automatikusanleereszkedik.



A kombinált szívófejet szőnyeg és kemény padló tisztítására is használhatja.

1 Keménypadlótisztításáhozlábávalnyomjamegaszívófejenlévő

billenőkapcsolót.

, Akeménypadlótisztításáraalkalmasszalagkefeekkorkiemelkedika

szívófejházából.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 74 27-06-11 14:23

 75

2 Szőnyegtisztításáhoznyomjamegújbólabillenőkapcsolót.

, Aszalagkefevisszahúzódikaszívófejházába.



- A parkettatisztító szívófejet kemény padlók kímélő tisztításához

tervezték.



1 Csatlakoztassaaréstisztítószívófejet(1),akisszívófejet(2)vagya

kiskefét(csakbizonyostípusoknál)(3)közvetlenülamarkolathoz

vagyacsőhöz.



1 Pattintsaatartozéktartótafogantyúra.

2 Pattintsaakéttartozékotatartozéktartóra:

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 75 27-06-11 14:23

76

- Réstisztító szívófej és kis szívófej.

Megjegyzés:Ügyeljen,hogyakisszívófejszívónyílásaneatartóelemfelé

álljon.

- Réstisztító szívófej és kis kefe.

Megjegyzés:Ügyeljen,hogyakiskefeszívónyílásaatartóelemfeléálljon.



1 Húzzakiakábeltakészülékből,ésdugjabeahálózati

csatlakozódugótafalikonnektorba.

2 Kapcsoljabeakészüléketatetejénlévőbe-/kikapcsológombbal.

3 Porszívózásközbenaszívóerőtakészüléktetejénlévőgombbal

szabályozhatja.

- A maximális szívóerőt erősen szennyezett szőnyegek és kemény padló

tisztítására használja.

- A legkisebb szívóerőt függöny, asztalterítő stb. porszívózásához használja.

4 Harövidszünetetszeretnetartani,illesszeaszívófejetrögzítősín

segítségévelatárolóhoronyba,ígyacsövetkényelmeshelyzetbe

teheti.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 76 27-06-11 14:23

 77



1 Kapcsoljakiakészüléket,éshúzzakiahálózaticsatlakozódugótafali

aljzatból.

2 Húzzavisszaahálózatikábeltavezeték-felcsévélőgomb

megnyomásával.

3 Illesszeaszívófejetrögzítősínsegítségévelatárolóhoronyba.

Vízszinteshelyzetbentároljaakészüléketúgy,hogymindenkeréka

padlónlegyen.

4 ATri-Activeszívófejettároláskormindigállítsaszőnyegbeállításra.

Óvjaazoldalkeféket,nehogyelgörbüljenek.



Aportartályürítéseelőttmindighúzzakiaberendezéscsatlakozójáta

falialjzatból.

Aportartálynemtisztíthatómosogatógépben.

- Nyissa ki a portartályt, amint a por szintje eléri a hengeres szűrő

tartójának karimáját.

1 Kapcsoljakiakészüléket,ésvegyelerólaagégecsövet.

2 Aportartályfogantyújánaktetejénlévőkioldógombmegnyomásával

oldjakiaburkolatot(1).Nyissafelaburkolatot(2).

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 77 27-06-11 14:23

78

3 Emeljekiakészülékbőlaportartályt.

4 Tartsaaszemetesföléaporgyűjtőtartályt,ésemeljekiahengeres

szűrőtartójátatartályból.Ürítsekiatartályt.

5 Amennyibenszükséges,hidegvízbenésnémimosószerrel

kitisztíthatjaaporgyűjtőedényt.

6 Helyezzevisszaacilinderszűrőházataporgyűjtőedénybe,azedényt

pedigakészülékbe.

7 Zárjaleaburkolatotkattanásig.

Mindigtegyevisszaacilinderszűrőházataporgyűjtőedénybe,különben

akészüléknemkapcsolhatóbe.



Aszűrőktisztításavagycseréjeelőttmindighúzzakiakészülék

csatlakozódugójátafalialjzatból.

Acilinderszűrőésacilinderszűrőegység/háznemmoshatógépben.



A cilinderszűrőt tisztítsa kéthavonta.

1 Kapcsoljakiakészüléket,ésvegyelerólaagégecsövet.

2 Aportartályfogantyújánaktetejénlévőkioldógombmegnyomásával

oldjakiaburkolatot(1).Nyissafelaburkolatot(2).

3 Emeljekiakészülékbőlaportartályt.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 78 27-06-11 14:23

 79

4 Emeljekiacilinderszűrőházataporgyűjtőedényből.

5 Forgassaelacilinderszűrőháztetejénlévőfogantyút,azóramutató

járásávalellentétesirányba(1)ésemeljekiacilinderszűrőtaházából

(2).

6 Tisztítsamegacilinderszűrőtésaházategy,akészülékhezcsomagolt

kefével.Keféljeaszűrőtfelülrőllefelé,abordákonkeresztül.

Csakakészülékhezmellékeltkeféthasználja!Máskefékesetlegesenkárt

okozhatnakacilinderszűrőben.

7 Amennyibenaporgyűjtőedényisporosbelül,úgyürítsekia

szemetesfölött.

8 Szükségeseténhidegvízbenéskevésmosogatószerreltisztíthatjaa

cilinderszűrőt.

9 Nehasználjonszappant,folyékonytisztítószertvagymástisztítószert

acilinderszűrőtisztításához.Várjameg,amígacilinderszűrőteljesen

megszárad,mielőttvisszatennéaházba.

10 Helyezzevisszaahengeralakúszűrőtatartóba,ésfordítsaa

fogantyútazóramutatójárásávalellenkezőirányba,amígahenger

alakúszűrőahelyérenempattan.

Bizonyosodjon meg róla, hogy a cilinderszűrő megfelelően a helyére rögzült.

11 Tegyevisszaacilinderszűrőtaporgyűjtőedénybe.



Amikor a cilinderszűrőt tisztítja, a motorvédő szűrőt is tisztítsa meg minden

alkalommal.

1 Vegyekiamotorvédőszűrőtakészülékből,ésrázzakiaszemetes

felett.

Ha a motorvédő szűrő erősen szennyezett, akkor hideg vízben is kiöblítheti.

Netisztítsaamotorvédőszűrőtmosogatószerrelvagymás

tisztítószerrel!

2 Helyezzevisszaatisztaszűrőtaszűrőtartóba,ügyelvearra,hogya

helyérekerüljön.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 79 27-06-11 14:23

80





A készülék Super Clean Air szűrőt, Super Clean Air HEPA 12 szűrőt vagy

Ultra Clean Air HEPA 13 szűrőt tartalmaz. A szűrő a készülék hátuljában

helyezkedik el.

Megjegyzés:Aporszívóoptimálisporelnyelőésáltalánosteljesítményének

biztosításaérdekébenmindigamegfelelőtípusú,eredetiPhilips-szűrőre

cseréljekiaszűrőt(lásda„Tartozékokrendelése”címűfejezetet).



A Super Clean Air szűrő az elektrosztatikusan feltöltött szálak segítségével a

kisméretű részecskék nagy részét megköti a kiáramló levegőből.

Félévente cserélje a Super Clean Air szűrőt. A szűrő nem mosható.

1 Távolítsaelaszűrőrácsot.

2 Vegyekiarégiszűrőt.

3 Helyezzebeazújszűrőtakészülékbe.

4 Helyezzevisszaaszűrőrácstetejét,ésnyomjamegazalsósarkokat,

hogyahelyükrepattanjanak.



A Super Clean Air HEPA 12 szűrő 99,5%-os hatékonysággal képes

kiszűrni a kiáramló levegő akár 0,0003 mm-es részecskéit is. Ebbe a

tartományba nemcsak a háztartási por, hanem a mikroszkopikus élősködők

is beletartoznak (pl. a házi poratka és ürüléke, amely a légúti allergiás

panaszok ismert okozója).

Félévente cserélje a Super Clean Air HEPA 12 szűrőt. A szűrő nem

mosható.

A Super Clean Air HEPA 12 szűrő cseréjéhez hajtsa végre a fenti „Super

Clean Air szűrő” című fejezet 1–4. lépését.



Az Ultra Clean Air HEPA 13 szűrő 99,95%-os hatékonysággal képes

kiszűrni a kiáramló levegő akár 0,0003 mm-es részecskéit is. Ebbe a

tartományba nemcsak a háztartási por, hanem a mikroszkopikus élősködők

is beletartoznak (pl. a házi poratka és ürüléke, amely a légúti allergiás

panaszok ismert okozója).

Félévente tisztítsa ki a mosható Ultra Clean Air HEPA 13 szűrőt. Az Ultra

Clean Air HEPA 13 szűrőt legfeljebb négy tisztítás után cserélje ki.

4222_003_3573_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 80 27-06-11 14:23