Samsung VP-DC161WI – страница 2

Инструкция к Видеокамере Samsung VP-DC161WI

RUSSIAN

UKRAINIAN

MULTI

Подготовка к работе

Підготовка

Использование ионно-литиевой аккумуляторной батареи

Використання літієво-полімерної акумуляторної батаї

Используйте только аккумуляторные батареи SB-LSM80 или SB-LSM160 (не

Використовуйте лише акумуляторну батарею SB-LSM80 чи SB-LSM160 (не

входит в комплект).

входить до складу комплекту).

На момент покупки аккумуляторная батарея может быть немного заряжена.

Акумуляторна батарея може бути трохи зарядженою на час придбання.

Зарядка ионно-литиевой

Зарядка літієво-полімерної

аккумуляторной батареи

акумуляторної батареї

1. Установите переключатель [Power] в

1. Встановіть перемикач [Power] на [Off].

положение

[Off].

2. Під’єднайте акумуляторну батарею до

2. Подсоедините батарейный модуль к DVD-

відеокамери DVD.

видеокамере.

3. Під’єднайте блок живлення від мережі

3. Подсоедините сетевой шнур к блоку

змінного струму до кабелю та вставте

сетевого питания, и включите вилку сетевого

штепсель до стінної розетки.

шнура в розетку сети переменного тока.

Выключатель питания

4. Відкрийте РК-дисплей і кришку гнізда.

4. Откройте ЖК-дисплей и крышку разъемов.

5. Під’єднайте кабель постійного струму

5. Подключите кабель DC к гнезду DC IN на

до гнізда живлення на відеокамері DVD.

DVD-видеокамере.

Індикатор зарядки почне блимати, вказуючи

Индикатор зарядки начнет мигать,

на те, що батарея заряджається.

показывая, что батарея начала заряжаться.

6. Коли батарею буде повністю заряджено, від’

6. Когда элемент питания будет полностью

єднайте від відеокамери DVD акумуляторну

заряжен, отключите батарейный блок и

батарею та блок живлення від мережі

адаптер переменного тока от DVD-видеокамеры.

Даже

5

когда выключатель питания видеокамеры установлен

змінного струму. Навіть при вимкненому

в положение Выкл, аккумуляторная батарея будет

живленні акумуляторна батарея буде

разряжаться.

розряджатися.

Частота миганий Уровень заряда батареи

Час блимання Швидкість заряджання

Один раз в секунду Менее 50%

Раз на секунду Менше 50%

Два раза в секунду 50% ~ 75%

Двічі на секунду

50% ~ 75%

Три раза в секунду

75% ~ 90%

Тричі на секунду

75% ~ 90%

Мигание прекращается и индикатор

Блимання припиняється й індикатор

90% ~ 100%

горит непрерывно

<Индикатор зарядки>

90% ~ 100%

горить

Ошибка – Заново подсоедините

Помилка – повторно встановіть

Индикатор секунду горит и секунду

Горить секунду та вимикається на

батарею и кабель питания

акумуляторну батарею та кабель

не горит

секунду

постоянного тока

постійного струму

21

RUSSIAN

UKRAINIAN

MULTI

Подготовка к работе

Підготовка

Продолжительность зарядки и непрерывной записи в

Час заряджання, запису згідно типу батареї

зависимости от типа батареи

Якщо Ви закриєте РК-дисплей, він вимкнеться й автоматично ввімкнеться

Если вы закроете ЖК-дисплей, он выключится и при этом автоматически

видошукач.

включится видоискатель.

Зазначені у таблиці значення часу безперервного запису є приблизними.

Приведенная в таблице продолжительность непрерывной записи указана

Фактична тривалість запису залежить від умов використання відеокамери.

приблизительно.

Час безперервного запису в інструкції з експлуатації вимірювався з

Фактическая продолжительность записи зависит от условий использования

видеокамеры.

використанням повністю зарядженої акумуляторної батареї при 77 °F (25 °C).

Время непрерывной записи, приведенное в Руководстве для пользователя,

Навіть при вимкненому живленні акумуляторна батарея

измерено при условии использования полностью заряженной аккумуляторной

буде розряджатися, якщо її залишити під’єднаною до пристрою.

батареи при температуре 25

°C.

Если оставить батарею подсоединенной к камере, она будет разряжаться,

даже когда видеокамера выключена.

Тип батареи SB-LSM80 SB-LSM160 (не входит в комплект)

SB-LSM160 (не входить до складу

Тип батареї SB-LSM80

комплекту)

Время

Приблизит. 1 час 20 минут Приблизит. 3 часа

Час

зарядки

Близько 1 год. 20 хв. Близько 3 год.

заряджання

Время

Время

Время

Время

Час

Час

Режим

непрерывной

Режим

непрерывной

Час

Час

воспроизведения

воспроизведения

Режим

безперервного

Режим

безперервного

записи

записи

відтворення

відтворення

запису

запису

ЖК-дисплей

РК-дисплей

включен

Приблизит. 55

Приблизит. 1

Приблизит. 1

Приблизит. 2

XP

XP

увімкнено

Близько 1

Близько 1 год.

Близько 2

минут

час 10 минут

час 45 минут

часа 15 минут

XP Близько 55 хв.

XP

Видоискатель

год. 10 хв.

45 хв.

год. 15 хв.

Видошукач

ЖК-дисплей

РК-дисплей

включен

Приблизит. 1

Приблизит. 1

Приблизит. 1

Приблизит. 2

SP

SP

увімкнено

Близько 1

Близько 1 год.

Близько 2

час

час 15 минут

час 55 минут

часа 25 минут

SP Близько 1 год.

SP

Видоискатель

год. 15 хв.

55 хв.

год. 25 хв.

Видошукач

ЖК-дисплей

РК-дисплей

включен

Приблизит. 1

Приблизит. 1

Приблизит. 2

Приблизит. 2

LP

LP

увімкнено

Близько 1 год.

Близько 1

Близько 2 год.

Близько 2

час 5 минут

час 20 минут

часа 5 минут

часа 35 минут

LP

LP

Видоискатель

5 хв.

год. 20 хв.

5 хв.

год. 35 хв.

Видошукач

Приведенные выше значения определены на основе модели VP-DC161.

Значення вимірів, зазначені вище, стосуються моделі VP-DC161.

Обеспечиваемое батареей время непрерывной записи зависит от:

Доступний час безперервного запису залежить від:

- Типа и емкости используемой аккумуляторной батареи.

- Типу та ємності акумуляторної батареї, що використовується.

- Температуры окружающей среды.

- Температури навколишнього повітря.

- Частоты использования функции трансфокации.

- частоти використання функції трансфокації.

- Типа использования (видеокамера/фотокамера/с ЖК-дисплеем и т.п.).

- типу використання (Відеокамера/Фотокамера/З РК-дисплеєм і т.ін.).

Мы рекомендуем вам иметь несколько аккумуляторных батарей.

Рекомендується мати кілька батарей.

22

RUSSIAN

UKRAINIAN

MULTI

Подготовка к работе

Підготовка

Индикатор уровня заряда батареи

Індикатор рівня заряду акумулятора

Индикатор уровня заряда батареи показывает количество

Індикатор рівня заряду батареї показує кількість енергії, що

энергии, остающейся в аккумуляторной батарее.

залишилась у акумуляторній батареї.

a. Полностью заряжена

a. Повністю заряджено

b. Израсходовано 20~40% энергии

b. Використано 20~40%

c. Израсходовано 40~80% энергии

c. Використано 40~80%

d. Израсходовано 80~95% энергии (красный)

d. Використано 80~95% (червоний)

e. Израсходована вся энергия (индикатор мигает)

e. Використано повністю (блимає)

(DVD-видеокамера скоро выключится, замените батарею

(Відеокамера DVD скоро вимкнеться, якомога швидше

как можно скорее)

.

замініть батарею.)

Функции закрытия сессий диска/форматирования недоступны при уровне

Функції фіналізації/форматування недоступні на рівнях заряду батареї ‘d’ та

заряда “d” и “e”.

‘e’.

Уровень заряда “e”

При рівні заряду ‘e’

Уровень заряда снижается, и на дисплее мигает индикатор <

>.

Ємність батареї зменшується, і на дисплеї блимає індикатор <

>.

Когда батарея практически полностью разрядится, экран будет синим.

Коли батарея майже повністю розряджена, екран стає синім.

Обращение с аккумуляторной батареей

Керування акумуляторною батареєю

Аккумуляторную батарею необходимо заряжать при температуре в

Акумуляторну батарею необхідно заряджати при температурі оточуючого

помещении от 0°C до 40°C.

середовища від 32 °F (0 °C) до 104 °F (40 °C).

Она никогда не должна заряжаться при температуре в помещении ниже 0°C.

Акумуляторну батарею забороняється заряджати у приміщенні, температура

Продолжительность работы и емкость даже полностью заряженной

у якому нижче 32 °F (0 °C).

аккумуляторной батареи будут меньше, если аккумуляторная батарея

Термін служби та ємність акумуляторної батареї будуть меншими, якщо вона

использовалась при температуре ниже 0°C или была оставлена на

тривалий час використовуватиметься при температурі, нижчій 32 °F (0 °C) або

длительное время при температуре выше 40°C.

буде залишена при температурі, вищій за 104 °F (40 °C), навіть якщо вона

Не кладите аккумуляторную батарею рядом с источником тепла (например,

повністю заряджена.

костром или нагревателем).

Не залишайте акумуляторну батарею поблизу будь-яких джерел тепла

Не разбирайте, не раздавливайте и не нагревайте аккумуляторную батарею.

(наприклад, джерела відкритого вогню чи обігрівача).

Не допускайте замыкания между собой клемм + и - ионно-литиевой

Не розбирайте акумуляторну батарею, не обробляйте, не піддавайте впливу

аккумуляторной батареи. Это может привести к протечке электролита,

тиску та не нагрівайте її.

выделению тепла, перегреву и возгоранию.

Не допускайте замикання між собою контактів + і – акумуляторної батареї. Це

може призвести до протікання, нагрівання, спричинити займання чи перегрів.

23

RUSSIAN

UKRAINIAN

MULTI

Подготовка к работе

Підготовка

Обслуживание батарейного модуля

Технічне обслуговування акумуляторної батареї

Приблизительное время непрерывной записи приведено в таблице на стр. 22.

Будь ласка, див. таблицю 22 для оцінки часу безперервного запису.

Время непрерывной записи зависит от температуры воздуха и от окружающей

На час запису впливають температура й умови навколишнього середовища.

среды.

Час запису значно скорочується у прохолодному середовищі. Безперервний

При низкой температуре окружающей среды время записи значительно

сокращается.

час запису, зазначений в інструкції з експлуатації, вимірюється при

Время непрерывной записи, представленное в инструкциях по эксплуатации,

використанні повністю зарядженої акумуляторної батареї при температурі 77

измерялось при полной зарядке батарейного модуля и при температуре 25°

°F (25°C). Залишок часу може відрізнятися від оціночного часу безперервного

C. Фактическое время работы аккумуляторной батареи может отличаться от

запису, наведеного в інструкції.

представленного в Руководстве значения времени непрерывной записи.

При заміні акумуляторної батареї використовуйте лише той тип, що

Для замены батарейного модуля используйте модуль только такого типа,

постачається разом з даною відеокамерою та може бути придбаний у

который входит в комплект данной видеокамеры и который можно приобрести

продавця SAMSUNG.

у продавца SAMSUNG.

Когда срок службы аккумуляторной батареи подойдет к концу, по вопросу ее

Після завершення терміну служби акумулятора зв’яжіться, будь ласка, з

утилизации свяжитесь с магазином, в котором вы ее приобрели.

місцевим дилером.

С аккумуляторными батареями следует обращаться так же, как с химическими

Батареї слід утилізувати як хімічні відходи.

отходами.

Перед початком зйомки переконайтесь у тому, що акумуляторна батарея

Перед началом съемки позаботьтесь о том, чтобы аккумуляторная батарея

повністю заряджена.

была полностью заряжена.

Нова акумуляторна батарея не заряджена. Перед використанням

Только что купленные аккумуляторные батареи не заряжены. Перед тем, как

акумуляторної батареї необхідно повністю її зарядити.

использовать аккумуляторную батарею, необходимо ее полностью зарядить.

Полная разрядка ионно-литиевой батареи приводит к повреждению ее

Повна розрядка літієво-полімерної акумуляторної батареї може призвести до

внутренних элементов.

пошкодження внутрішніх елементів.

При полной разрядке аккумуляторная батарея может становиться склонной к

При повній розрядці акумуляторна батарея може почати протікати.

утечке.

Для збереження заряду батареї вимикайте живлення відеокамери DVD, якщо

Для экономии заряда батарейного модуля следует выключать DVD-

вона не використовується.

видеокамеру, когда она не используется.

Якщо відеокамера DVD у Реж. камери знаходиться в режимі очікування та не

Если для DVD-видеокамеры установлен КАМЕРА, и она находится в режиме

використовується більше 5 хвилин при вставленому диску, вона автоматично

ожидания более 5 минут со вставленным диском, происходит автоматическое

отключение для предотвращения ненужной разрядки батареи.

вимкнеться для захисту від зайвого використання батареї.

Следите за тем, чтобы аккумуляторная батарея надежно встала на место.

Переконайтесь у тому, що акумуляторна батарея щільно встановлена на місці

Не роняйте аккумуляторную батарею. Падение аккумуляторной батареи

Уникайте падіння акумуляторної батареї.

может повредить ее.

Падіння акумуляторної батареї може призвести до її пошкодження.

24

RUSSIAN

UKRAINIAN

MULTI

Подготовка к работе

Підготовка

Подсоединение к источнику питания

Під’єднання джерела живлення

DVD-видеокамеру можно подключать к двум источникам питания.

Є два типи джерела живлення, яке можна під’єднати до відеокамери DVD.

- Блок питания от сети переменного тока и сетевой шнур: используются для

- Блок живлення від мережі змінного струму та кабель до нього:

съемок в помещении.

використовуються для зйомки у приміщенні.

- Аккумуляторная батарея: используется для съемок на открытом воздухе.

- Акумуляторна батарея: використовується для зйомки надворі

.

Использование питания от сети переменного тока

Використання побутового джерела живлення

Чтобы не беспокоиться об уровне заряда батареи, подключите DVD-видеокамеру

Під’єднайте відеокамеру DVD до домашнього джерела живлення, не турбуючись

к сети переменного тока. Можно не отсоединять батарейный модуль, т.к. его заряд

про заряд батареї. Акумуляторна батарея може залишатися під’єднаною, заряд

не расходуется.

батареї витрачатися не буде.

1. Подсоедините сетевой шнур

1. Під’єднайте блок живлення від

к блоку питания от сети

мережі змінного струму (AA-E8

переменного тока (типа AA-E8).

Type) до кабелю.

2. Подсоедините вилку сетевого

2. Під’єднайте кабель до стінної

шнура к розетке сети

розетки.

переменного тока.

Штепсель і розетка можуть

В зависимости от страны, могут

відрізнятися залежно від країни,

Выключатель питания

использоваться различные типы

де Ви живете.

сетевой вилки и розетки.

3. Відкрийте РК-дисплей і кришку

3. Откройте ЖК-дисплей и крышку

гнізда.

разъемов.

4. Під’єднайте кабель постійного

4. Подключите кабель DC к гнезду

струму до гнізда живлення

DC IN DVD-видеокамеры.

відеокамери DVD.

5. Установите DVD-видеокамеру в нужный режим, удерживая нажатым зеленое

5. Встановлюйте відеокамеру DVD у кожний режим, утримуючи зелену пластину

ушко на переключателе [Power] и поворачивая его в положение [On] или [Off]

.

на перемикачі живлення

[Power] і встановлюючи останній у положення [On]

або [Off].

25

RUSSIAN

UKRAINIAN

MULTI

Подготовка к работе

Підготовка

О режимах работы

Про режими роботи

Режимы работы видеокамеры определяются положением переключателя

Режими роботи визначаються позицією перемикачів [Power] та [Mode]

[Power] и переключателя [Mode] (только VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)).

(лише VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)).

Перед использованием каких-либо функций видеокамеры установите нужный

Установіть режим роботи, використовуючи перемикачі [Power] та [Mode]

режим работы, установив переключатель

[Power] и переключатель [Mode]

(лише VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) перед початком роботи.

(только VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) в соответствующие положения.

Кожного разу, коли Ви переміщуєте перемикач [Power] вниз, відбувається

Каждый раз, когда вы сдвигаете переключатель [Power] вниз, поочередно

перехід між режимами

[ (Camera)] та [ (Player)].

выбирается режим

[ (Camera)] и [ (Player)].

<M.CAMERA>

<M.PLAYER>

Название режима <КАМЕРА> <ПЛЕЕР>

(только VP-DC163(i)/DC165W(i)/

(только VP-DC163(i)/DC165W(i)/

DC165WB(i))

DC165WB(i))

Переключатель [Power]

Переключатель [Mode]

(только VP-DC163(i)/

DC165W(i)/DC165WB(i))

Реж. карты кам: режим карты камеры / M.PLAYER: режим воспроизведения карты

Использование джойстика

Використання джойстика

Джойстик используется для выполнения выбора и перемещения курсора

Джойстик призначено для виконання

влево, вправо, вверх и вниз. С помощью джойстика вы легко

вибору та переміщення курсору ліворуч,

можете перемещаться по меню и делать выбор его пунктов.

21

праворуч, угору та вниз. Використовуючи

джойстик, Ви можете легко вибирати та

1. Переход к предыдущему меню / регулировка выбранного

рухатись у меню.

параметра (влево).

2. Переход в подменю / регулировка выбранного параметра

1. Перейти до попереднього пункту меню /

(вправо).

Налаштувати вибраний пункт (ліворуч).

3. Перемещение к пункту меню, расположенному ниже.

2. Перейти до пункту підменю / Налаштувати

4. Перемещение к пункту меню,

3 5

4

вибраний пункт (праворуч).

расположенному выше.

5. Нажмите для подтверждения выбора

3. Перейти до нижчого пункту меню.

пункта меню.

4. Перейти до верхнього пункту меню.

5. Натисніть для вибору потрібного пункту.

26

RUSSIAN

UKRAINIAN

MULTI

Подготовка к работе

Підготовка

Использование МЕНЮ БЫСТРОГО ДОСТУПА

Використання МЕНЮ ШВИДКОГО ДОСТУПУ

МЕНЮ БЫСТРОГО ДОСТУПА используется для доступа к функциям DVD-

МЕНЮ ШВИДКОГО ДОСТУПУ використовується для доступу до функцій

видеокамеры с помощью кнопки

[QUICK MENU].

відеокамери DVD за допомогою кнопки

[QUICK MENU].

МЕНЮ БЫСТРОГО ДОСТУПА обеспечивает более удобный доступ к часто

QUICK MENU (МЕНЮ ШВИДКОГО ДОСТУПУ) забезпечує більш легкий доступ

используемым меню без использования кнопки

[MENU].

до меню, що звичайно використовується, не користуючися кнопкою

[MENU].

Ниже перечислены функции, доступные через Меню

У QUICK MENU (МЕНЮ ШВИДКОГО ДОСТУПУ) доступні

быстрого доступа:

1

Ожид.

SP

0:00:00

-

RW

такі функції:

30 min

VR

DIS

стр. 60

DIS (

ЦСЗ)

стор. 60

Автоэкспоз.

стр. 53

DIS

Выкл.

Автоэкспоз. (

Програм. АЕ)

стор. 53

Баланс бел.

стр. 55

АМЕРА>

Баланс бел. (

Баланс білого)

стор. 55

<КАМЕРА>

Автоэкспоз.

Цифр. эф-т

стр. 57

(Реж. камери)

Цифр. эф-т (

Циф. Ефекти)

стор. 57

Затвор

стр. 51

Баланс бел.

Затвор

стор. 51

Экспозиция

стр. 51

Цифр. эф-т

Экспозиция (

Експозиція)

стор. 51

Затвор

Удалить

стр. 67

Удалить (

Видал.)

стор. 67

Част. удал

стр. 68

Экспозиция

Част. удал (

Частидал.)

стор. 68

<ПЛЕЕР>

ЛЕЕР>

Нов.спис.вос.

стр. 69

Q.MENU

Вых.

еж. прогр.)

Нов.спис.вос. (

Нов.сп.відт)

стор. 69

Удалить

стр. 71

Удалить (

Видал.)

стор. 71

Изм.спис.вос.

стр. 72~77

Изм.спис.вос. (

Ред.сп.відт.)

стор. 72~77

<M.CAMERA>

Баланс бел.

стр. 55

3

Ожид.

SP

0:00:00

-

RW

<M.CAMERA>

(только VP-DC163(i)/

Кач-во фото

стр. 92

Баланс бел. (

Баланс білого)

стор. 55

30 min

VR

ежим M.Cam)

DC165W(i)/DC165WB(i))

Экспозиция

стр. 51

Кач-во фото (

Якість фото)

стор. 92

ише VP-DC163(i)/

Экспозиция (

Експозиція)

стор. 5

1

DC165W(i)/DC165WB(i))

Удалить

стр. 98

DIS

<M.PLAYER>

Удалить все

стр. 99

Автоэкспоз.

Удалить (

Видал.)

стор. 98

<M.PLAYER>

(только VP-DC163(i)/

Защита

стр. 97

Баланс бел.

Улица

Удалить все (

Видалити все)

стор. 99

еж.M.Play.)

DC165W(i)/DC165WB(i))

Метка печ.

стр. 104

Защита (

Захист)

стор. 97

Цифр. эф-т

ише VP-DC163(i)/

Формат

стр. 100

Метка печ. (

Позн. друку)

стор. 104

Затвор

DC165W(i)/DC165WB(i))

Формат

стор. 100

Экспозиция

Пример: Установка баланса белого

Наприклад: Налаштування балансу білого кольору

1. Нажмите кнопку

[QUICK MENU].

Q.MENU

Вых.

1. Натисніть кнопку

[QUICK MENU].

Появится список меню быстрого доступа.

З’явиться список меню швидкого доступу.

2. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы выбрать

4

Ожид.

SP

0:00:00

-

RW

2. Перемістіть

[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати

пункт

<Баланс бел.> и нажмите [Joystick(OK)].

<Баланс бел.> (Баланс білого), потім натисніть

3. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы выбрать

30 min

VR

[Joystick(OK)].

желаемый режим (Авто, Помещ., Улица

или Польз.

3. Перемістіть

[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати

WB) и нажмите [Joystick(OK)].

необхідний режим

(Авто, Помещ. (Приміщ.), Улица

4. Чтобы убрать меню с экрана, нажмите кнопку [

QUICK

(На вулиці)

чи Польз. WB (Корис. ББ)), потім

MENU

].

натисніть

[Joystick(OK)].

4. Для виходу натисніть кнопку

[QUICK MENU].

<Когда был выбран пункт White

Balance в режиме Камера>

27

RUSSIAN

UKRAINIAN

MULTI

Подготовка к работе

Підготовка

Информация на экране дисплея в КАМЕРА/ПЛЕЕР

/

Екранне меню в Реж. камери/Реж. прогр.

1. Уровень заряда батареи

стр. 23

Информация на экране в KAMEPA

1. Рівень заряду акумулятора

стор. 23

2. Ручная фокусировка

стр. 52

2. Ручний фокус

стор. 52

Индикатор режима EASY.Q

стр. 44

23 22 21 20 19

EASY.Q

стор. 44

3.

Цифровой стабилизатор изображения

стр. 60

3.

Стабілізатор цифрового зображення

стор. 60

4.

Программа автоматической экспозиции

стр. 53

1

Ожид.

SP

0:00:00

-

RW

18

4. Програмована автоматична експозиція

5. Режим баланса белого

стр. 55

стор. 53

2

W T

30 min

VR

17

6. Режим цифровых спецэффектов

стр. 57

5. Режим балансу білого кольору

стор. 55

Кино 16:9

стр. 59

3

001

16

6. Режим цифрових спецефектів

стор. 57

7. Выдержка затвора

стр. 51

4

15

16:9 Wide (режим широкого екрана 16:9)

стор. 59

8. Экспозиция

стр. 51

14

7. Витримка

стор. 51

5

Нет диска!

9. Дата/Время

стр. 37

8. Експозиція

стор. 51

6

Сепия

13

10. Индикатор режима цветной ночной съемки

9. Дата/Час

стор. 37

7

стр. 48~49

S.1/50

12

10. Color Nite

стор. 48~49

11. Индикатор соединения USB

стр. 110

20

11. USB

стор. 110

8

11

(только

VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

(лише VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

12:00 01.ЯНВ.2006

Color N. 1/25

12. Дистанційне керування

стор. 31

12. Индикатор работы пульта ДУ

стр. 31

2

(лише VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

(только VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

6

Кино 16:9

109

13. Компенсація вітру

стор. 50

13. Индикатор фильтрации шума ветра

стр. 50

14. BLC (Компенсація перевідбитого світла)

14. BLC (Компенсация яркого фона)

стр. 47

23

W T

стор. 47

15. СВЕТОДИОД ПОДСВЕТКИ

стр. 49

15. LED LIGHT (світлодіод)

стор. 49

(только

VP-DC165W(i)/DC165WB(i))

Информация на экране в ПЛЕЕР

(лише VP-DC165W(i)/DC165WB(i))

16. Номер раздела

16. Номер заголовка

17. Формат диска

стр. 81

17. Формат диску

стор. 81

18. Тип диска

28

18. Тип диску

19. Счетчик

SP

0:00:00

-

RW

19. Лічильник

20. Оставшееся время

1

24

PB ZOOM 2.0x

VR

20. Залишок часу

21. Режим записи

стр. 42

21. Режим відеозапису

стор. 42

22. Режим работы

001

22. Режим роботи

23.

Положение регулятора трансфокации

стр. 45

AV Вход

27

23. Автоспуск

стор. 45

Цифровое увеличение

стр. 61

25

Нет диска!

Положення цифрової трансфокації

стор. 61

24. Увеличение при воспроизведении

стр. 66

24. Трансфокація PB

стор. 66

25. Строка сообщений

стр. 117

25. Рядок повідомлень

стор. 117

26. Индикатор громкости

стр. 63

26. Регулювання гучності

стор. 63

27. Вход АВ

стр. 85

26

10

27. Вхід аудіо/відео

стор. 85

(только

VP-DC161i/DC161Wi/DC161WBi/

12:00 01.ЯНВ.2006

(лише VP-DC161i/DC161Wi/DC161WBi/

DC163i/DC165Wi/DC165WBi

)

DC163i/DC165Wi/DC165WBi)

28. Скорость воспроизведения

стр. 64

28. Швидкість відтворення

стор. 64

Примечание

Примітка

Функции, не отмеченные значком

, будут сохранены, когда DVD-

Установки функцій, не позначених

, будуть збережені при ввімкненні

видеокамера снова будет включена после выключения.

живлення відеокамери DVD після її вимкнення.

Элементы OSD (экранного меню), представленные здесь, относятся к модели

Наведені тут пункти екранного меню базуються на моделі VP-DC163.

VP-DC163.

28

RUSSIAN

UKRAINIAN

MULTI

Подготовка к работе

Підготовка

Информация на экране дисплея в M.CAMERA/

Екранне меню в Режим M.Cam/Реж.M.Play.

M.PLAYER (только VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

(лише VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

1. Качество Фото

Информация на экране в M.CAMERA

1. Якість фото

Информация на экране в M.PLAYER

стр. 92

стор. 92

2. Индикатор КАРТА

2. Індикатор CARD

3

8

(Карта памяти)

(КАРТКА)

600

2

5/10

3. Счетчик

3. Лічильник

W T

8 min

4

Slide

изображений

зображень

(Общее количество

(Загальна кількість

записываемых

зображень, які

Нет карты памяти!

Нет карты памяти!

неподвижных

можна записати)

1

5

изображений).

4. Слайд-шоу

20

6

5

4. Режим слайд-шоу

стор. 96

стр. 96

12:00 01.ЯНВ.2006

12:00 01.ЯНВ.2006

100-0005

7

5. Індикатор захисту

5. Индикатор защиты

від видалення

SMOV001.AVI

7

от удаления

стор. 97

стр. 97

6. Позначка друку

стор. 104

6. Метка печати

стр. 104

7. Номер папки

стор. 91

Номер файлу рухомого зображення

7. Номер папки - номер файла

стр. 91

Номер файла движущегося изображения

8. Лічильник зображень (поточне зображення/загальна кількість записаних

зображень)

8. Счетчик изображений (номер текущего изображения/общее количество

записанных изображений)

Включение и выключение информации на экране

Увімкнення/вимкнення екранного меню

Включение и выключение вывода информации на экран

Увімкнення/вимкнення екранного меню

Нажмите кнопку [DISPLAY] на левой боковой панели управления.

Натисніть кнопку [DISPLAY] на лівій панелі керування.

При каждом нажатии кнопки последовательно включается и выключается

Кожне натискання кнопки вмикає/вимикає індикацію екранного меню.

функция OSD.

Увімкнення/вимкнення Дати/Часу

Включение/выключение показа Даты/Времени

Щоб увімкнути/вимкнути Дату/Час, зайдіть у меню та виберіть режим

Дата/Час

.

Если вы хотите включить или выключить показ Даты/Времени, войдите в меню и

стор. 37

измените режим Дата/Время

.

стр. 37

29

4

КАМЕРА

►Система

Настр. часов

Пульт ДУ

►Вкл.

Звук. сигнал

►Вкл.

Language

►Pyccкий

Демонстрац.

►Вкл.

Перех.

OK

Выбор

MENU

Вых.

5

КАМЕРА

►Система

Настр. часов

01 ЯНВ 2006

Пульт ДУ

Звук. сигнал

12 : 00

Language

Демонстрац.

Регул

OK

Выбор

MENU

Вых.

8

КАМЕРА

►Система

Настр. часов

01 ЯНВ 2006

Пульт ДУ

Звук. сигнал

12 : 00

Language

Завершено!

Демонстрац.

Перех.

OK

Выбор

MENU

Вых.

UKRAINIAN

MULTI

Початкове налаштування : Системні налаштування меню

Налаштування годинника (Уст. годин.)

Налаштування годинника працює в

Реж. камери/Реж. прогр./Режим M.Cam/

Реж.M.Play.

. стор. 26

Дата/час автоматично записується на диск. перед початком зйомки, будь ласка,

встановіть дата/час.

1. Установіть перемикач [Mode] на [DISC] або [CARD].

(лише VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Установіть перемикач

[Power] на [ (Camera)] чи

[ (Player)].

3. Натисніть кнопку

[MENU)].

З’явиться список меню.

4. Перемістіть

[Joystick] угору/вниз, щоб вибрати

<Система>, тоді натисніть

[Joystick(OK)].

5. Змістіть

[Joystick] догори або униз, оберіть <Настр.

часов> (Уст. годин.) та натисніть

[Joystick (OK)].

Спочатку висвітиться день.

6. Змістіть

[Joystick] догори або униз, оберіть поточний

день та натисніть

[Joystick (OK)].

Висвітиться місяць.

Щоб налаштувати годинник, оберіть рік,

місяць, день, години хвилини, натискаючи

[Joystick(OK)], та змістіть [Joystick] догори або

вниз, щоб встановити відповідні значення.

7. Для визначення місяця, року, годин та хвилин слід

виконати ті ж самі процедури, як і для визначення

дня.

8. Після налаштування хвилин натисніть

[Joystick(OK)].

З’явиться повідомлення <Завершено!>.

9. Для виходу натисніть кнопку

[MENU].

Примітки

Після того, як літієва батарея втратить заряд (близько

через 6 місяців), дата/час буде відображатися на

екрані як 00:00 01.СІЧ.2006.

Максимальне значення року, яке Ви можете

встановити – це 2040.

Якщо літієву батарею не встановлено, будь-які

введені дані не будуть зберігатися.

RUSSIAN

30

Начальная настройка: Настройки в меню System (Система)

Установка часов (Настр. часов)

Функция установки часов работает в КАМЕРА/ПЛЕЕР/M.CAMERA/M.PLAYER.

стр. 26

Дата/время автоматически записываются на диск. Перед съемкой установите

дата/время.

1. Установите переключатель

[Mode] в положение

[DISC] или [CARD] (только VP-DC163(i)/DC165W(i)/

DC165WB(i)).

2. Установите переключатель

[Power] в положение

[ (Camera)] или [ (Player)].

3. Нажмите кнопку

[MENU].

На экране появится список меню.

4. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы выбрать

пункт <Система> и нажмите

[Joystick(OK)].

5. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, выберите

<Настр. часов> и нажмите [Joystick (OK)].

Сначала подсветится день.

6. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, установите

текущий день и нажмите

[Joystick (OK)].

После этого подсветится месяц.

Чтобы настроить часы, выберите год, месяц, день,

часы или минуты, нажимая [Joystick(OK)], затем

переместите

[Joystick] вверх или вниз, чтобы

указать соответствующие значения.

7. Аналогичным образом после настройки дня

устанавливаются месяц, год, часы и минуты.

8. После установки минут нажмите [Joystick(OK)].

Появляется сообщение <Завершено!>.

9. Чтобы убрать меню с экрана, нажмите кнопку

[MENU].

Примечания

Когда литиевый элемент питания почти полностью

разрядился (примерно через 6 месяцев), индикатор даты и

времени на экране будет показывать

00:00 01.ЯНВ.2006.

Вы можете установить год до 2040.

Если литиевый элемент питания не установлен,

никакие вводимые данные не будут сохранены после

выключения питания видеокамеры.

RUSSIAN

UKRAINIAN

MULTI

Начальная настройка: Настройки в меню System (Система)

Початкове налаштування : Системні налаштування меню

Установка использования пульта дистанционного управления

Налаштування прийому від бездротового пристрою дистанційного

(Пульт ДУ) (только VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

керування (ДК) (лише VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

Функция Пульт ДУ работает в КАМЕРА/ПЛЕЕР/M.CAMERA/M.PLAYER.

Функція ДК працює в Реж. камери/Реж. прогр./Режим M.Cam/Реж.M.Play..

стр. 26

стор. 26

Функция Пульт ДУ позволяет включать и выключать пульт дистанционного

Функція ДК дозволяє вмикати та вимикати дистанційне керування

управления для управления DVD-видеокамерой.

відеокамерою DVD.

1. Установите переключатель [Mode] в положение

1. Установіть перемикач [Mode] на [DISC] або [CARD].

4

[DISC] или [CARD] (только VP-DC163(i)/DC165W(i)/

КАМЕРА

(лише VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

DC165WB(i)).

►Система

Настр. часов

2. Установіть перемикач

[Power] на [ (Camera)]

2. Установите переключатель

[Power] в положение

Пульт ДУ

►Вкл.

або [ (Player)].

[ (Camera)] или [ (Player)].

Звук. сигнал

►Вкл.

3. Натисніть кнопку

[MENU].

Language

►Pyccкий

3. Нажмите кнопку

[MENU].

Демонстрац.

►Вкл.

З’явиться список меню.

На экране появится список меню.

4. Перемістіть

[Joystick] угору/вниз, щоб вибрати

4. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы выбрать

Перех.

OK

Выбор

MENU

Вых.

<Система>, тоді натисніть

[Joystick(OK)].

пункт <Система> и нажмите

[Joystick(OK)].

5. Перемістіть

[Joystick] угору/вниз, щоб вибрати

6

5. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы выбрать

КАМЕРА

<Пульт ДУ>

(ДК), тоді натисніть [Joystick(OK)].

пункт <Пульт ДУ> и нажмите

[Joystick(OK)].

►Система

6. Перемістіть

[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати

Настр. часов

6. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы выбрать

<Вкл.> (Увімк.)

чи <Выкл.> (Вимк.), тоді натисніть

Пульт ДУ

Выкл.

для дистанционного управления состояние <Вкл.>

Звук. сигнал

Вкл.

[Joystick(OK)].

или <Выкл.> и нажмите [Joystick(OK)].

Language

7. Для виходу натисніть кнопку

[MENU].

Демонстрац.

7. Чтобы убрать меню с экрана, нажмите кнопку [MENU]

.

Перех.

OK

Выбор

MENU

Вых.

Примітка

Примечание

Якщо Ви встановили

ДК на Вимк. у меню та хочете ним

Если вы блокировали дистанционное управление, установив в меню для

користуватися, піктограма дистанційного керування (

)

пункта Пульт ДУ состояние Выкл., то при попытке воспользоваться пультом

буде блимати на РК-дисплеї 3 секунди, а потім зникне.

дистанционного управления на экране в течение 3 секунд будет мигать значок

пульта (

), который затем исчезнет.

31

4

КАМЕРА

►Система

Настр. часов

Пульт ДУ

►Вкл.

Звук. сигнал

►Вкл.

Language

►Pyccкий

Демонстрац.

►Вкл.

Перех.

OK

Выбор

MENU

Вых.

6

КАМЕРА

►Система

Настр. часов

Пульт ДУ

Звук. сигнал

Выкл.

Language

Вкл.

Демонстрац.

Перех.

OK

Выбор

MENU

Вых.

UKRAINIAN

MULTI

Початкове налаштування : Налаштування системного меню

Налаштування звукового сигналу (Звук. сигнал)

Функція Звук. сигнал працює в Реж. камери/Реж. прогр./Режим M.Cam/

Реж.M.Play.

.

стор. 26

Ви можете вмикати/вимикати Звук. сигнал, якщо його ввімкнено, кожне

натискання кнопки викликає звуковий сигнал.

1. Установіть перемикач

[Mode] на [DISC] або [CARD].

(лише VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Установіть перемикач

[Power] на [ (Camera)]

або [ (Player)].

3. Натисніть кнопку

[MENU].

З’явиться список меню.

4. Перемістіть

[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати

<Cистема>, потім натисніть

[Joystick(OK)].

5. Перемістіть

[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати

<Звук. сигнал>, потім натисніть

[Joystick(OK)].

6. Перемістіть

[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати

<Вкл.> (Увімк.)

або <Выкл.> (Вимк.), тоді натисніть

[Joystick(OK)].

7. Для виходу натисніть кнопку

[MENU].

RUSSIAN

32

Начальная настройка: Настройки в меню System (Система)

Установка звукового сигнала (Звук. сигнал)

Функция Звук. сигнал работает в КАМЕРА/ПЛЕЕР/M.CAMERA/M.PLAYER.

стр. 26

Вы можете включать и выключать функцию Звук. сигнал и если функция

включена, то при каждом нажатии какой-либо кнопки подается звуковой

сигнал.

1. Установите переключатель

[Mode] в положение

[DISC] или [CARD] (только VP-DC163(i)/DC165W(i)/

DC165WB(i)).

2. Установите переключатель

[Power] в положение

[ (Camera)] или [ (Player)].

3. Нажмите кнопку

[MENU].

На экране появится список меню.

4. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы выбрать

пункт <Система> и нажмите

[Joystick(OK)].

5. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы выбрать

пункт <Звук. сигнал> и нажмите

[Joystick(OK)].

6. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы

выбрать состояние <Вкл.>

или <Выкл.> и нажмите

[Joystick(OK)].

7. Чтобы убрать меню с экрана, нажмите кнопку [MENU]

.

RUSSIAN

UKRAINIAN

MULTI

Начальная настройка: Настройки в меню System (Система)

Початкове налаштування : Налаштування системного меню

Установка звукового сигнала при спуске затвора

Налаштування звуку затвору (

Звук затвору

)

(Звук затвора) (только

VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)

)

(лише

VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

Функция Звук затвора работает только в M.CAMERA.

стр. 26

Функція Звук затвору працює тільки в Режим M.Cam.

стор. 26

Вы можете включать и выключать функцию Звук затвора. Когда функция

Ви можете ввімкнути чи вимкнути Звук затвору, якщо його ввімкнуто, він

включена, при нажатии кнопки [PHOTO] подается звуковой сигнал спуска

звучатиме за кожного натискання кнопки [PHOTO]

.

затвора фотоаппарата.

1. Установите переключатель

[Mode] в положение

1. Установіть перемикач

[Mode] на [CARD].

4

[CARD]. (только VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

(лише VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

M.CAMERA

►Система

2. Установите переключатель

[Power] в положение

2. Установіть перемикач

[Power] на [ (Camera)].

Настр. часов

[ (Camera)].

Пульт ДУ

►Вкл.

3. Натисніть кнопку

[MENU].

Звук. сигнал

►Вкл.

3. Нажмите кнопку

[MENU].

З’явиться список меню.

Звук затвора

►Вкл.

На экране появится список меню.

Language

►Pyccкий

4. Перемістіть

[Joystick] угору/вниз, щоб вибрати

4. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы выбрать

<Система>, тоді натисніть

[Joystick(OK)].

пункт <Система> и нажмите

[Joystick(OK)].

Перех.

OK

Выбор

MENU

Вых.

5. Перемістіть

[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати

5. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы выбрать

<Звук затвора>

(Звук затвору), потім натисніть

6

пункт <Звук затвора> и нажмите

[Joystick(OK)].

[Joystick(OK)].

M.CAMERA

►Система

6. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы

6. Перемістіть

[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати

Настр. часов

выбрать состояние <Вкл.>

или <Выкл.> и нажмите

<Вкл.> (Увімк.)

чи <Выкл.> (Вимк.), тоді натисніть

Пульт ДУ

[Joystick(OK)].

[Joystick(OK)].

Звук. сигнал

Звук затвора

Выкл.

7. Чтобы убрать меню с экрана, нажмите кнопку [MENU]

.

7. Для виходу натисніть кнопку

[MENU].

Language

Вкл.

Перех.

OK

Выбор

MENU

Вых.

Примечание

Примітка

Если для параметра Звук. сигнал установлено значение

Якщо

Звук. сигнал

встановлено на Вимк., Ви не почуєте

Выкл., звук затвора будет неслышен, даже если для него установлено значение

звуку затвору, навіть якщо його встановлено на Увімк.

.

Вкл.

.

33

RUSSIAN

UKRAINIAN

MULTI

Начальная настройка: Настройки в меню System (Система)

Початкове налаштування : Налаштування системного меню

Выбор языка экранной информации (Language)

Вибір мови екранного меню (Language)

Функция Language работает в КАМЕРА/ПЛЕЕР/M.CAMERA/M.PLAYER.

Функція Language працює в Реж. камери/Реж. прогр./Режим M.Cam/

стр. 26

Реж.M.Play.

.

стор. 26

Вы можете выбрать желаемый язык для отображения меню и сообщений на

Ви можете вибрати потрібну мову для відображення меню та повідомлень.

экране.

1. Установите переключатель

[Mode] в положение

1. Установіть перемикач [Mode] на [DISC] або [CARD].

4

[DISC] или [CARD] (только VP-DC163(i)/DC165W(i)/

КАМЕРА

(лише VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

DC165WB(i)).

►Система

Настр. часов

2. Установіть перемикач

[Power] на [ (Camera)]

2. Установите переключатель

[Power] в положение

Пульт ДУ

►Вкл.

або [ (Player)].

[ (Camera)] или [ (Player)].

Звук. сигнал

►Вкл.

3. Натисніть кнопку

[MENU].

Language

►Pyccкий

3. Нажмите кнопку

[MENU].

Демонстрац.

►Вкл.

З’явиться список меню.

На экране появится список меню.

4. Перемістіть

[Joystick] угору/вниз, щоб вибрати

4. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы выбрать

Перех.

OK

Выбор

MENU

Вых.

<Система>, тоді натисніть

[Joystick(OK)].

пункт <Система> и нажмите

[Joystick(OK)].

5. Перемістіть

[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати

5. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы выбрать пункт <Language> и

<Language>, потім натисніть [Joystick(OK)].

нажмите

[Joystick(OK)].

Перелічено доступні опції вибору мови.

Появится список имеющихся языков.

6. Перемістіть

[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати потрібну мову, потім

6. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы выбрать желаемый язык экранной

натисніть

[Joystick(OK)].

информации и нажмите

[Joystick(OK)].

Мова екранного меню оновиться згідно Вашого вибору.

Экранная информация сразу же начинает показываться на выбранном

языке.

7. Для виходу натисніть кнопку

[MENU].

7. Чтобы убрать меню с экрана, нажмите кнопку

[MENU].

Примітка

Слово

Language у меню завжди буде написано англійською мовою.

Примечание

Слово

Language в меню всегда показывается на английском языке.

34

4

КАМЕРА

►Система

Настр. часов

Пульт ДУ

►Вкл.

Звук. сигнал

►Вкл.

Language

►Pyccкий

Демонстрац.

►Вкл.

Перех.

OK

Выбор

MENU

Вых.

6

КАМЕРА

►Система

Настр. часов

Пульт ДУ

Звук. сигнал

Language

Демонстрац.

Выкл.

Вкл.

Перех.

OK

Выбор

MENU

Вых.

7

Видеокам. SAMSUNG это...

[Цифр. видеокам.]

Демонстрац.

UKRAINIAN

MULTI

Початкове налаштування : Налаштування системного меню

Перегляд демонстрації (Демонстрація)

Функція Демонстрація може використовуватись тільки в Реж. камери без

вставлення диску до відеокамери.

стор. 26

Перед початком: переконайтеся в тому, що у відеокамеру DVD не вставлений диск.

стор. 40

Демонстрація автоматично показує головні функції, які має відеокамера DVD,

що дозволяє більш просте їх використання.

Демонстрація продовжується, поки Ви не вимкнете режим показу.

1. Установіть перемикач [Mode] на [DISC].

(лише VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Установіть перемикач

[Power] на [ (Camera)].

3. Натисніть кнопку

[MENU].

З’явиться список меню.

4. Перемістіть

[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати

<Система>, тоді натисніть

[Joystick(OK)].

5. Перемістіть

[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати

<Демонстрац.> (Демонстрація), тоді натисніть

[Joystick(OK)].

6. Перемістіть

[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати

<Вкл.> (Увімк.), тоді натисніть

[Joystick(OK)].

7. Натисніть кнопку

[MENU].

Почнеться демонстрація.

8. Щоб закінчити демонстрацію, натисніть кнопку

[MENU].

Примітка

Під час натискання кнопок FADE, BLC, EASY.Q, MF/AF,

або COLOR NITE під час роботи в режимі демонстрації,

функцію демонстрації буде дезактивовано та буде

активовано функцію кнопки, яку було натиснуто.

RUSSIAN

35

Начальная настройка: Настройки в меню System (Система)

Просмотр демонстрации (Демонстрац.)

Функция Демонстрац. работает только в КАМЕРА, если в камеру не вставлен

диск.

стр. 26

Для начала убедитесь, что в DVD-видеокамеру не вставлен диск.

стр. 40

В режиме демонстрации автоматически отображаются основные функции,

поддерживаемые DVD-видеокамерой, что способствует более легкому их

использованию.

Демонстрация автоматически повторяется до тех пор, пока вы не установите

для режима Demonstration состояние Выкл.

1. Установите переключатель [Mode] в положение [DISC]

(только VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)).

2. Установите переключатель

[Power] в положение

[ (Camera)].

3. Нажмите кнопку

[MENU].

На экране появится список меню.

4. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы выбрать

пункт <Система> и нажмите

[Joystick(OK)].

5. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы выбрать

пункт <Демонстрац.> и нажмите

[Joystick(OK)].

6. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы выбрать

состояние <Вкл.> и нажмите

[Joystick(OK)].

7. Нажмите кнопку

[MENU].

Демонстрация начинается.

8. Для выхода из режима демонстрации нажмите кнопку

[MENU].

Примечание

Если во время демонстрации нажать кнопку FADE,

BLC, EASY.Q, MF/AF или COLOR NITE, демонстрация

отключается и включается функция нажатой кнопки.

4

КАМЕРА

►Дисплей

Яркость ЖКД

Цвет ЖКД

Дата/Время ►Выкл.

Перех.

OK

Выбор

MENU

Вых.

6

КАМЕРА

►Дисплей

Яркость ЖКД

15

Цвет ЖКД

Дата/Время

Перех.

OK

Выбор

MENU

Вых.

UKRAINIAN

MULTI

Початкове налаштування : Налаштування екранного меню

Налаштування РК-дисплея

(Яскрав. РКД/Кольор. РКД)

Налаштування РК-дисплея працює у Реж. камери/Реж. прогр./Режим M.Cam/

Реж.M.Play.

.

стор. 26

Відеокамера DVD укомплектована 2,5-дюймовим

(VP-DC161(i)/DC163(i))

/ 2,7-дюймовим (VP-DC161W(i)/DC161WB(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

кольоровим рідкокристалічним (РК-) дисплеєм, який дозволяє Вам

безпосередньо переглядати те, що Ви знімаєте чи відтворюєте.

Залежно від умов використання відеокамери DVD (наприклад, у приміщенні

чи на вулиці), Ви можете робити налаштування;

- Яскрав. РКД

- Кольор. РКД

1. Установіть перемикач

[Mode] на [DISC] або [CARD].

(лише VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

2. Установіть перемикач

[Power] на [ (Camera)]

або [ (Player)].

3. Натисніть кнопку

[MENU].

З’явиться список меню.

4. Перемістіть

[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати

<Дисплей>, тоді натисніть

[Joystick(OK)].

5. Перемістіть

[Joystick] угору вниз, щоб вибрати

параметр для налаштування (

Яркость ЖКД (Яскрав.

РКД) чи Цвет ЖКД (Кольор. РКД)), тоді натисніть

[Joystick(OK)].

6. Перемістіть

[Joystick] ліворуч або праворуч, щоб

відрегулювати значення вибраного параметру

(Яркость ЖКД (Яскрав. РКД) чи Цвет ЖКД (Кольор.

РКД)), тоді натисніть [Joystick(OK)].

Ви можете встановлювати значення для

<Яркость ЖКД> (Яскрав. РКД)

і <Цвет ЖКД>

(Кольор. РКД)

між <00> ~ <35>.

7. Для виходу натисніть кнопку

[MENU].

Налаштування РК-дисплея не впливає на

яскравість і кольори зображення, що знімається.

RUSSIAN

36

Начальная настройка: Настройки в меню Display (Дисплей)

Регулировка ЖК-дисплея (Яркость ЖКД/Цвет ЖКД

)

ЖК-дисплей можно регулировать в КАМЕРА/ПЛЕЕР/M.CAMERA/M.PLAYER.

page 26

DVD-видеокамера оборудована цветным жидкокристаллическим (ЖК)

2,5-дюймовым (VP-DC161(i)/DC163(i))/ 2,7-дюймовым (VP-DC161W(i)/

DC161WB(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) дисплеем, который позволяет

просматривать записываемое или воспроизводимое изображение

непосредственно.

В зависимости от условий, в которых используется DVD-видеокамера

(например, в помещении или на улице), можно выполнить следующие

настройки.

- Яркость ЖКД

- Цвет ЖКД

1. Установите переключатель

[Mode] в положение

[DISC] или [CARD] (только VP-DC163(i)/DC165W(i)/

DC165WB(i)).

2. Установите переключатель

[Power] в положение

[ (Camera)] или [ (Player)].

3. Нажмите кнопку

[MENU].

На экране появится список меню.

4. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы выбрать

пункт <Дисплей> и нажмите

[Joystick(OK)].

5. Сдвиньте [Joystick] вверх или вниз, чтобы выбрать

параметр, который вы хотите подстроить (Яркость

ЖКД или Цвет ЖКД) и нажмите [Joystick(OK)].

6. Сдвиньте [Joystick] влево или вправо, чтобы

отрегулировать выбранный параметр

(Яркость ЖКД

или Цвет ЖКД) и нажмите [Joystick(OK)].

Вы можете устанавливать значения <Яркость

ЖКД> или <Цвет ЖКД> в диапазоне <00> ~ <35>.

7. Чтобы убрать меню с экрана, нажмите кнопку [MENU]

.

Регулировка ЖК-дисплея не влияет на яркость и

цвет изображения, которое будет записано.

RUSSIAN

UKRAINIAN

MULTI

Начальная настройка: Настройки в меню Display (Дисплей)

Початкове налаштування : Налаштування екранного меню

Установка показа Даты/Времени (Дата/Время)

Відображення дати/часу (Дата/Час)

Функция Дата/Время работает в КАМЕРА/ПЛЕЕР/M.CAMERA/M.PLAYER.

Функція Дата/Час працює в Реж. камери/Реж. прогр./Режим M.Cam/

page 26

Реж.M.Play.

.

стор. 26

Дата и время автоматически записываются на специальный участок диска,

Дата і час автоматично записуються на спеціальну зону даних диску.

предназначенный для служебной информации.

1. Установите переключатель [Mode] в положение

1. Установіть перемикач

[Mode] на [DISC] або [CARD].

4

[DISC] или [CARD] (только VP-DC163(i)/DC165W(i)/

КАМЕРА

(лише VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))

DC165WB(i)).

►Дисплей

2. Установіть перемикач

[Power] на [ (Camera)]

Яркость ЖКД

2. Установите переключатель

[Power] в положение

або [ (Player)].

Цвет ЖКД

[ (Camera)] или [ (Player)].

Дата/Время ►Выкл.

3. Натисніть кнопку

[MENU].

З’явиться список меню.

3. Нажмите кнопку

[MENU].

На экране появится список меню.

4. Перемістіть

[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати

<Дисплей>, тоді натисніть

[Joystick(OK)]).

4. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы выбрать

Перех.

OK

Выбор

MENU

Вых.

пункт <Дисплей> и нажмите

[Joystick(OK)].

5. Перемістіть

[Joystick] угору чи вниз, щоб

вибрати <Дата/Время> (Дата/Час), тоді натисніть

5. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы выбрать

[Joystick(OK)].

пункт <Дата/Время> и нажмите

[Joystick(OK)].

6

КАМЕРА

6. Перемістіть

[Joystick] угору чи вниз, щоб вибрати

6. Сдвиньте

[Joystick] вверх или вниз, чтобы выбрать

►Дисплей

тип відображення Дати/Часу, тоді натисніть

нужный режим показа Даты/Времени и нажмите

Яркость ЖКД

[Joystick(OK)].

[Joystick(OK)].

Цвет ЖКД

Тип відображення Дати/Часу: <Выкл.> (Вимк.),

Режимы показа Даты/Времени: <Выкл.>, <Дата>,

Дата/Время

Выкл.

<Дата>, <Время> (Час), <Дата/Время> (Дата

<Время>

, <Дата/Время>.

Дата

та час).

Время

7. Чтобы убрать меню с экрана, нажмите кнопку [MENU]

.

Дата/Время

7. Для виходу натисніть кнопку

[MENU].

Перех.

OK

Выбор

MENU

Вых.

Примечания

Примітки

Дата/Время показываются как 12:00 01.ЯНВ.2006 в следующих случаях:

Дата/час будуть мати вигляд 12:00 01.СІЧ.2006 у наступних умовах.

- При воспроизведении пустого (не записанного) участка диска.

- Під час відтворення пустої секції диску.

- Если диск был записан до установки параметра Дата/Время в памяти

- Якщо диск було записано до того, як у відеокамері DVD були встановлені

DVD-видеокамеры.

Дата/Час.

- Когда литиевый элемент питания почти разрядился или полностью

- Коли розрядиться літієва батарея.

разрядился.

Перед використанням функції Дата/Час, Вам слід встановити годинник.

Прежде чем вы сможете использовать функцию Дата/Время, вы должны

стор. 30

установить время на встроенных часах видеокамеры.

стр. 30

37

RUSSIAN

UKRAINIAN

DVD-видеокамера: перед записью

Відеокамера DVD: Перед записом

Использование видоискателя

Використання видошукача

В режиме

[ (Camera)] или [ (Player)] видоискатель работает только

У режимі

[ (Camera)] чи [ (Player)] видошукач працюватиме, коли

при закрытом ЖК-дисплее.

РК-дисплей закрито.

Подстройка фокусировки

Налаштування фокусу

Находящийся на видоискателе регулятор фокусировки позволяет подстроить

Кнопка налаштування фокусу видошукача дозволяє особам з проблемами зору

фокусировку так, чтобы люди, у которых есть проблемы со зрением, смогли четче

бачити більш чіткі зображення.

видеть изображения.

1. Закройте ЖК-дисплей и вытяните видоискатель.

1. Закрийте РК-дисплей і витягніть видошукач.

2. Используйте регулятор фокусировки на видоискателе

2. Використовуйте кнопку налаштування фокусу

для получения наилучшего качества изображения.

видошукача для фокусування зображення.

Примечание

Примітка

Рассматривание солнца или сильного источника света через

Споглядання сонця чи іншого потужного джерела світла

видоискатель в течение длительных промежутков времени

через видошукач протягом довготривалого періоду може

может оказаться вредным или может вызвать временное

бути шкідливим або спричинити тимчасове погіршення стану

ухудшение зрения.

здоров’я.

38

RUSSIAN

UKRAINIAN

DVD-видеокамера: перед записью

Відеокамера DVD: Перед записом

Различные способы съемки

Різноманітні техніки запису

В некоторых случаях, для получения более эффектных результатов могут

У деяких ситуаціях різноманітні техніки запису можуть бути необхідними для

потребоваться различные способы съемки.

одержання більш вражаючих результатів.

1. Обычная съемка.

1. Загальний запис.

1 2

2. Съемка, держа камеру

2. Запис нижнього виду.

внизу.

Запис з верхнім видом РК-

Во время такой съемки вы

дисплея.

смотрите на ЖК-дисплей сверху

3. Запис верхнього виду.

вниз.

Запис з нижнім видом РК-

3. Съемка, держа камеру

дисплея.

вверху.

Во время такой съемки вы

4. Самозапис.

смотрите на ЖК-дисплей снизу

Запис з переднім видом РК-

вверх.

3 4

дисплея.

4. Съемка самого себя.

5. Запис з видошукачем.

Во время такой съемки вы

За обставин, коли важко

смотрите на ЖК-дисплей

використовувати РК-дисплей,

спереди.

видошукач може виконувати роль

5. Съемка с помощью

зручної альтернативи.

видоискателя.

В обстоятельствах, когда трудно

Примітка

использовать ЖК-дисплей, в

Будь ласка, повертайте РК-дисплей

качестве удобной альтернативы

обережно, оскільки надмірне обертання

можно использовать

5

може призвести до пошкодження

видоискатель.

кріплення, що з’єднує РК-дисплей з

відеокамерою DVD.

Примечание

Вращать ЖК-дисплей следует

осторожно, т.к. чрезмерное вращение

может привести к повреждению

внутренней части петли,

соединяющей ЖК-дисплей с DVD-

видеокамерой.

39

RUSSIAN

UKRAINIAN

DVD-видеокамера: перед записью

Відеокамера DVD: Перед записом

Как вставить и извлечь диск

Вставлення та виймання диску

Не применяйте излишне больших усилий, вставляя

Не застосовуйте надмірної сили при вставленні диску чи

диск или закрывая крышку отсека для диска.

1

закриванні кришки диску. Це може спричинити помилку в

Это может привести к неисправности камеры.

роботі.

Вы не можете открыть крышку отсека для диска во

Ви не можете відкрити кришку диску під час завантаження.

время его загрузки.

Чтобы видеть отображаемые на ЖК-дисплее меню и

Установіть [Mode], перейдіть до [DISC] (лише

VP-DC163(i)/

сообщения, установите переключатель [Mode] в положение

DC165W(i)/DC165WB(i)

і [Power)] перейдіть до

[DISC] (только VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i)) и

[ (Camera)]

, щоб переглянути відображені на РК-

переключатель

[Power] в положение [ (Camera)].

дисплеї меню та повідомлення.

Загрузка диска

Вставлення диску

1. Нажмите переключатель

[OPEN] в направлении,

3

1. Натисніть перемикач відкривання

[OPEN] у напрямі

указанном стрелкой.

стрілки.

Крышка диска будет частично открыта.

Кришка диску частково відкривається.

2. Осторожно откройте крышку до конца вручную.

2. Обережно повністю відкрийте кришку вручну.

3. Вставьте диск в отделение для дисков до щелчка.

3. Вставляйте диск у відсік для диску, доки не почуєте

Сторона диска, предназначенная для записи, должна

быть направлена внутрь DVD-видеокамеры.

клацання.

Не следует дотрагиваться до выдвинувшейся линзы.

Записуюча сторона диску повинна бути повернута

4. Осторожно продвиньте участок с меткой [PUSH CLOSE] на

до внутрішньої частини відеокамери DVD.

крышку диска, чтобы ее закрыть.

Не торкайтеся лінзи зчитування.

После загрузки диска начинается его распознавание,

4. Закрийте кришку шляхом м’якого натискання секції [PUSH

при этом мигает индикатор [ACCESS]. Не выключайте

4

CLOSE] на кришці диску.

питание видеокамеры в это время. Не

Одразу після вставлення диск розпізнається, блимає

встряхивайте камеру и не ударяйте по ней. Это

может привести к неисправности.

індикатор

[ACCESS]. Під час цього не вимикайте

живлення. Уникайте струсів та ударів. Це може

Примечание

спричинити помилку в роботі.

Передвиньте ремешок так, чтобы он не мешал

Примітки

вставлять или извлекать диск.

Крышка диска может быть открыта, когда к устройству

Перемістіть наручний ремінець таким чином, щоб він не

подключен адаптер питания переменного тока или

заважав вставляти чи виймати диск.

батарейный блок, даже если питание отключено.

Кришку диску можна відкрити, якщо пристрій під’єднаний

до блока живлення від мережі змінного струму чи

Внимание!

акумуляторної батареї, навіть якщо живлення вимкнене.

В устройстве используется лазер. Использование элементов управления,

настройки или выполнение процедур, не указанных в данном

Обережно

руководстве, может привести к возникновению опасного лазерного

У цьому пристрої використовується лазер. Використання інших засобів

излучения. Не следует открывать крышки и смотреть внутрь устройства,

керування, налаштувань або виконання інших операцій, ніж ті, що

если внутренний механизм поврежден.

зазначені тут, може спричинити небезпечне радіоактивне опромінення.

Предупреждение

Не відкривайте кришки та не заглядайте всередину пристрою, якщо

Будьте осторожны, не повредите внутренний механизм.

пошкоджено механізм блокування.

Попередження

Выдвинувшаяся линза

Слід бути обережними, щоб не пошкодити механізм блокування.

40