Samsung Galaxy Ace GT-S5830 Black: Меры

Меры: Samsung Galaxy Ace GT-S5830 Black

Не роняйте телефон или аккумулятор и избегайте силового

Меры

воздействия на него

Запрещается заряжать телефон с помощью зарядных

предосторожности

устройств, не одобренных производителем

Следующая информация позволит избежать травм, а также повреждений

Не используйте устройство во время гроз

вашего телефона.

Ваше устройство может работать неисправно, и риск поражения

электрическим током увеличивается.

Внимание: предотвращение поражения

Запрещается использовать поврежденные или протекающие

электрическим током, возгорания или взрыва

литий-ионные аккумуляторы

Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов можно

Не используйте поврежденные сетевые шнуры или

получить в ближайшем специализированном сервисном центре.

штепсельные вилки, а также непрочно закрепленные на

Осторожно обращайтесь с аккумуляторами и зарядными

стене розетки

устройствами, соблюдайте правила их утилизации

Запрещается трогать вилку влажными руками, а также

Используйте только рекомендованные компанией Samsung аккумуляторы и •

отключать телефон, вытягивая вилку за шнур

зарядные устройства. Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства

могут привести к серьезным травмам и повреждению вашего телефона.

Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура

•

Ни в коем случае не сжигайте аккумуляторы или телефон для утилизации.

Соблюдайте все местные правила утилизации использованных

Запрещается использовать телефон во время зарядки и

аккумуляторов и устройств.

трогать его влажными руками

•

Не помещайте аккумуляторы или телефон на поверхность или внутрь

Защищайте зарядное устройство и аккумулятор от короткого

нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные плиты

замыкания

или радиаторы. При сильном нагревании аккумулятор может взорваться.

Меры предосторожности

111

•

Никогда не разбивайте и не прокалывайте аккумуляторы. Не подвергайте

Запрещается использовать телефон рядом с электронными

аккумулятор высокому внешнему давлению, которое может привести к

приборами

внутреннему короткому замыканию или перегреву.

Большинство электронных приборов излучают радиочастотные сигналы.

Телефон может создать помехи в их работе.

Берегите телефон, аккумуляторы и зарядные устройства от

повреждений

Запрещается использовать телефон рядом с

Берегите телефон и аккумулятор от воздействия экстремальных •

кардиостимулятором

температур.

Держите включенный телефон на расстоянии не менее 15 см от •

•

Слишком высокие или слишком низкие температуры могут привести к

кардиостимулятора.

повреждениям телефона, а также оказать негативное влияние на емкость и

•

Данную дистанцию следует соблюдать неукоснительно.

срок службы аккумулятора.

Чтобы снизить воздействие телефона на кардиостимулятор, прикладывайте •

•

Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими

телефон к правому уху, если кардиостимулятор установлен на левой

предметами, так как это может создать контакт между полюсами

стороне грудной клетки, и наоборот.

аккумулятора и привести к его временному или необратимому

повреждению.

Во избежание помех в работе медицинских приборов

•

Не используйте поврежденные зарядные устройства или аккумуляторы.

запрещается использовать телефон в больницах

Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь

к их производителю, чтобы убедиться, что эти приборы не излучают

Осторожно! Соблюдайте все предостережения

радиочастотных сигналов.

об опасности и правила при использовании

Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к

телефона в тех местах, где это запрещено

его производителю за сведениями о взаимодействии с

телефоном

Выключайте телефон, если запрещается его использование

Включенный телефон может создавать помехи в работе некоторых слуховых

Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими использование

аппаратов. Чтобы не вызвать повреждений вашего слухового аппарата,

телефона в определенных местах.

обратитесь к его производителю.

112

Меры предосторожности

Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде

Соблюдайте все предостережения и правила

В потенциально взрывоопасной среде следует выключить телефон, не •

использования мобильных телефонов во время

извлекая аккумулятора.

управления автомобилем

•

В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все указания,

инструкции и предупреждающие знаки.

Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение при

•

Не используйте телефон на автозаправочных станциях (станциях

управлении автомобилем. Никогда не говорите по телефону во время

техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или химическими

управления автомобилем, если это запрещено законом. В целях вашей

веществами.

безопасности и безопасности окружающих будьте осмотрительны и следуйте

•

Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые

данным рекомендациям.

вещества вместе с телефоном, его компонентами или принадлежностями.

•

Пользуйтесь устройством громкой связи.

Пользуйтесь такими функциями телефона, как быстрый набор и повторный •

Выключайте телефон на борту самолета

набор номера. Они ускорят выполнение вызова или прием звонка.

Использование телефона на борту самолета строго запрещено. Телефон

•

Расположите телефон в легкодоступном месте. Предусмотрите, чтобы

может создать помехи в работе электронного навигационного оборудования

телефоном можно было пользоваться, не отрывая глаз от дороги. Входящий

самолета.

вызов, который поступил в неудобное время, может принять автоответчик.

•

Сообщите своему собеседнику, что вы за рулем. В случае интенсивного

Из-за излучаемых радиосигналов телефон может создать

движения или плохих погодных условий отложите разговор. Дождь, мокрый

помехи в работе электронного оборудования моторных

снег, снег, гололед и интенсивное движение могут привести к несчастному

средств передвижения

случаю.

Радиосигналы, излучаемые телефоном, могут создать помехи в работе

•

Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров во

электронного оборудования автомобиля. За дополнительной информацией

время движения. Просмотр списка дел или записей в телефонной книге

обращайтесь к производителю автомобиля.

отвлекают внимание водителя от его основной обязанности — безопасного

управления автомобилем.

Меры предосторожности

113

•

Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления автомобилем.

Правильный уход за телефоном и его

Рекомендуется набирать номер во время остановки или перед началом

движения. Старайтесь делать вызовы, когда автомобиль не движется. При

использование

необходимости исходящего вызова во время движения наберите только

Избегайте попадания влаги на телефон

несколько цифр, посмотрите на дорогу и в зеркала и лишь после этого

продолжайте набор номера.

Влажность и жидкость любого типа могут повредить части или •

•

Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут отвлечь

электросхемы телефона.

от обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что вы за рулем,

•

При намокании телефона извлеките из него аккумулятор, не включая

и отложите разговор, который может отвлечь внимание от ситуации на

телефон. Протрите телефон полотенцем и отнесите его в сервисный центр.

дороге.

•

В случае попадания воды внутрь телефона индикатор влаги меняет

•

Пользуйтесь телефоном для вызова службы экстренной помощи. В случае

цвет. Попадание влаги влечет за собой прекращение действия гарантии

пожара, дорожно-транспортного происшествия или ситуации, угрожающей

производителя.

здоровью, наберите номер местной службы экстренной помощи.

Не используйте и не храните телефон в запыленных или

•

В случае угрозы для жизни других людей воспользуйтесь телефоном для

загрязненных местах

вызова службы экстренной помощи. Если вы стали свидетелем дорожно-

транспортного происшествия, преступления или других происшествий,

Пыль может привести к сбоям в работе телефона.

угрожающих жизни людей, позвоните в службу экстренной помощи.

Не кладите телефон на наклонные поверхности

•

При необходимости звоните в дорожно-транспортную службу или в

При падении телефон может повредиться.

специализированную службу технической помощи. Если вы увидели

сломанный автомобиль, не представляющий серьезной опасности,

Не храните телефон при повышенной или пониженной

поврежденный дорожный знак, незначительное транспортное

температуре. Используйте телефон при температуре от

происшествие, в котором никто из людей не пострадал, или украденный

–20 °C до 50 °C

автомобиль, позвоните в дорожно-транспортную службу или в

специализированную службу технической помощи.

Оставленный в салоне автомобиля телефон может взорваться, поскольку •

температура в салоне может достигать 80 °C.

114

Меры предосторожности

•

Нельзя подвергать телефон продолжительному воздействию прямых

Не роняйте телефон и избегайте силового воздействия на

солнечных лучей (например, класть его на приборную панель автомобиля).

него

•

Храните аккумулятор при температуре от 0 °C до 40 °C.

Дисплей телефона может быть поврежден.•

При изгибании или деформации корпус телефона может быть поврежден, а •

Избегайте соприкосновения телефона с металлическими

электросхемы могут работать со сбоями.

предметами, такими как цепочки, монеты или ключи

В противном случае это может привести к деформации или сбоям в работе •

Не используйте вспышку слишком близко от глаз людей и

телефона.

животных

•

Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими предметами

Это может привести к временной потере зрения или повреждениям глаз.

может привести к возгоранию.

Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и

Не храните телефон рядом с источниками магнитного поля

зарядного устройства

Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе телефона •

Не заряжайте аккумулятор дольше недели, поскольку перезарядка может •

или разрядке аккумулятора.

сократить срок его службы.

•

Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению карт

•

Со временем неиспользуемые аккумуляторы разряжаются, поэтому перед

с магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт, банковских

использованием их необходимо подзарядить.

книжек и посадочных талонов.

•

Если зарядное устройство не используется, отключайте его от сети.

•

Не используйте кейсы и аксессуары с магнитными замками и берегите

Аккумуляторы следует использовать только по их прямому назначению.•

телефон от длительного воздействия магнитных полей.

Используйте только одобренные производителем

Не храните телефон рядом с обогревателями,

аккумуляторы, зарядные устройства, принадлежности и

микроволновыми печами, нагревающимся кухонным

компоненты

оборудованием или в контейнерах с высоким давлением

Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств может •

Аккумулятор может дать течь.•

сократить срок службы телефона и привести к сбоям в его работе.

Телефон может перегреться и вызвать возгорание.•

Меры предосторожности

115

•

Компания Samsung не несет ответственности за безопасность

Берегите слух

пользователей, которые используют принадлежности и компоненты, не

Длительное воздействие звука при очень высокой громкости •

одобренные компанией Samsung.

может привести к нарушениям слуха.

Не кусайте и не лижите телефон или аккумулятор

•

Во время вождения звук высокой громкости может отвлечь

ваше внимание и привести к аварии.

Это может привести к повреждению или взрыву телефона.•

•

Каждый раз перед подключением наушников уменьшайте

Если телефоном пользуются дети, убедитесь, что они используют его •

уровень громкости. Устанавливайте минимальный уровень

правильно.

громкости, при котором вы можете поддерживать разговор

Во время разговора по телефону соблюдайте следующие

или слушать музыку.

инструкции

Соблюдайте осторожность, разговаривая по телефону при

Держите телефон вертикально, как трубку стационарного телефона.•

ходьбе или в движении

Говорите прямо в микрофон телефона.•

Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку.

Избегайте прикосновений к внутренней антенне устройства. •

Прикосновение к антенне может снизить уровень сигнала или вызвать

Не носите телефон в заднем кармане брюк или на поясе

передачу более интенсивного радиосигнала, чем нужно.

Падение на телефон может привести к травме или повреждению устройства.

•

Не сжимайте телефон в руке, нажимайте клавиши слегка, используйте

специальные возможности для уменьшения числа нажатий на кнопки

Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и

(например, шаблоны или упрощенный набор текста), регулярно делайте

модифицировать телефон

перерывы.

Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение •

действия гарантии производителя. При нарушении нормальной работы

телефона обратитесь в сервисный центр Samsung.

•

Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами, это

может привести к взрыву или возгоранию.

116

Меры предосторожности

Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему

Не позволяйте детям пользоваться телефоном

наклейки

Телефон — не игрушка. Дети могут поранить себя или окружающих, повредить

Краска и наклейки могут препятствовать нормальной работе подвижных

сам телефон или нечаянно выполнить нежелательные вызовы.

частей устройства. Если у вас возникла аллергическая реакция на краску или

Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и

металл, например кожный зуд, экзема или припухлость, следует немедленно

прекратить использование устройства и обратиться к врачу.

оборудование

Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование, установленные в •

При очистке телефона соблюдайте следующие инструкции.

автомобиле, надежно закреплены.

Протирайте телефон и зарядное устройство полотенцем или •

•

Не помещайте телефон и его аксессуары в зоне раскрытия подушки

прорезиненной губкой.

безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования

•

Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или полотенцем.

для беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае

Не используйте химикаты или моющие средства.•

срабатывания подушки безопасности.

Не используйте телефон, если его дисплей поврежден или

Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным

разбит

специалистам

Разбитое стекло или акриловая краска могут стать причиной травм рук и лица.

Неквалифицированный ремонт может привести к поломке аппарата и

Отнесите телефон в сервисный центр Samsung для ремонта.

прекращению действия гарантии.

Используйте телефон только по прямому назначению

Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и картами памяти

Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может привести •

Соблюдайте нормы этикета при использовании телефона в

к потере данных и/или повреждению карты или устройства.

общественных местах

•

Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и

электрических помех от других устройств.

•

Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами и

металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой

тканью.

Меры предосторожности

117

Доступ к службам экстренной помощи

Информация о сертификации удельного

В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить экстренные

коэффициента поглощения (SAR)

вызовы. В случае отъезда в отдаленные или необслуживаемые районы

предусмотрите другой способ связи со службами экстренной помощи.

Устройство изготовлено с учетом предельно допустимых уровней облучения

радиочастотной (РЧ) энергией, рекомендованных Советом ЕС. Данные

Всегда создавайте резервные копии важных данных

стандарты запрещают продажу мобильных устройств, уровень излучения

Компания Samsung не несет ответственности за утерю данных.

которых (называемый удельным коэффициентом поглощения SAR) превышает

2 Вт на килограмм.

Запрет на распространение материала, защищенного

Максимальное значение коэффициента SAR для данной модели телефона

авторскими правами

— 0,840 ватт на килограмм. При обычном использовании значение SAR

Распространение записей, которые содержат материал, защищенный

гораздо меньше, поскольку устройство использует только радиочастотную

авторскими правами, без разрешения соответствующих владельцев

энергию, необходимую для передачи сигнала на ближайшую базовую

запрещено. Это является нарушением закона об авторских правах.

станцию. Благодаря автоматическому снижению уровня облучения устройство

Производитель не несет ответственности за любое незаконное использование

сокращает общее количество выделяемой радиочастотной энергии.

материала, защищенного авторскими правами.

Декларация о соответствии нормам ЕС на задней обложке данного

руководства пользователя свидетельствует о соответствии директиве

Европейского Союза по радиооборудованию и телекоммуникационному

терминальному оборудованию (European Radio & Terminal Telecommunications

Equipment (R&TTE). Для получения дополнительных сведений о SAR и

стандартах ЕС посетите веб-сайт Samsung.

118

Меры предосторожности

Правильная утилизация изделия

Правильная утилизация аккумуляторов для

(использованное электрическое и электронное оборудование)

этого продукта

(Данные правила действуют в странах Европейского Союза и

(для стран ЕС и других европейских стран, использующих

других европейских странах с раздельной системой сбора мусора)

отдельные системы возврата аккумуляторов)

Наличие данного значка показывает, что изделие и его

Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке

электронные аксессуары (например зарядное устройство,

указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном

гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы

продукте, не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми

нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во

отходами по окончании срока службы. Химические символы Hg, Cd или

избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при

Pb означают то, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий или свинец в

неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их

количествах, превышающих контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66.

переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его

Если аккумуляторы утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести

электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.

вред здоровью людей или окружающей среде.

Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами

Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования

природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей

ценных материалов отделяйте аккумуляторы от остального мусора и сдавайте

государственной организации.

их на переработку через местную систему бесплатного обмена аккумуляторов.

Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с

условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его

электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.

Меры предосторожности

119

УЩЕРБ, АДВОКАТСКИЕ ГОНОРАРЫ, РАСХОДЫ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ,

Отказ от ответственности

ВОЗНИКАЮЩИЕ В ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОЙ ИНФОРМАЦИИ (ИЛИ В

Некоторое содержимое и услуги данного устройства принадлежат третьим

СВЯЗИ С НИМ), СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЛЮБОМ СОДЕРЖИМОМ ИЛИ СЛУЖБЕ, ИЛИ

лицам и защищены законом об охране авторских прав, патентом, торговой

В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСЛЕДНИХ ВАМИ ИЛИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ,

маркой и/или другими законами об интеллектуальной собственности.

ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ВЫ ИЛИ ОНИ БЫЛИ ПРОИНФОРМИРОВАНЫ О

Такое содержимое и услуги предназначены исключительно для личного

ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКОГО УЩЕРБА.

некоммерческого использования. Запрещается использование любого

Услуги третьих лиц могут быть прекращены или приостановлены в любое

содержимого или услуги способом, отличным от указанного владельцем

время, и компания Samsung не дает никаких разъяснений или гарантий, что

содержимого или поставщика услуг. Не ограничиваясь вышеупомянутым,

любое содержимое или услуга будут доступны в любой период времени.

если это явно не одобрено владельцем соответствующего содержимого

Содержимое и услуги передаются третьими лицами с помощью сети и средств

или поставщика услуг, запрещается изменение, копирование, переиздание,

передачи информации, контроля над которыми компания Samsung не

загрузка, отправка, перевод, продажа, создание деривативных работ,

имеет. Без ограничения универсальности данного отказа от ответственности

эксплуатация или распространение любым способом или средством любого

компания Samsung явно отказывается от любой ответственности за

содержимого или услуги, установленных на данном устройстве.

приостановку или временное прекращение предоставления содержимого или

СОДЕРЖИМОЕ И СЛУЖБЫ ТРЕТЬИХ ЛИЦ ПОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИИ

услуг, доступных на данном устройстве.

«КАК ЕСТЬ». КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ

Компания Samsung также не несет ответственности за клиентское

ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАКОГО СОДЕРЖИМОГО

обслуживание, связанное с данным содержимым или услугами. Любые

ИЛИ СЛУЖБ С ЛЮБОЙ ЦЕЛЬЮ. КОМПАНИЯ SAMSUNG В ЯВНОЙ ФОРМЕ

вопросы или запросы на обслуживание, связанное с содержимым или

ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ

услугами, должны направляться напрямую к поставщикам соответствующего

(НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ) ГАРАНТИИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И

содержимого или услуг.

СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ

ГАРАНТИРУЕТ ТОЧНОСТЬ, ГОДНОСТЬ, СВОЕВРЕМЕННОСТЬ, ЗАКОННОСТЬ

ИЛИ ПОЛНОТУ ЛЮБОГО СОДЕРЖИМОГО ИЛИ СЛУЖБ, ДОСТУПНЫХ НА

ДАННОМ УСТРОЙСТВЕ, И НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ВКЛЮЧАЯ

НЕБРЕЖНОСТЬ, КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ

ТО КОНТРАКТ ИЛИ ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВОНАРУШЕНИЕ, ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ,

НЕПРЯМОЙ, СЛУЧАЙНЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЙ

120

Меры предосторожности