Samsung Galaxy 550 GT-I5500: Меры

Меры: Samsung Galaxy 550 GT-I5500

Защищайте зарядное устройство и аккумулятор от

Меры

короткого замыкания

Не роняйте телефон или аккумулятор и избегайте силового

предосторожности

воздействия на него

Следующая информация позволит избежать травм, а также повреждений

Запрещается заряжать телефон с помощью зарядных

вашего телефона.

устройств, не одобренных производителем

Не используйте устройство во время гроз

Предупреждение: предотвращение

Ваше устройство может работать неисправно, и риск поражения

поражения электрическим током, возгорания

электрическим током увеличивается.

или взрыва

Запрещается использовать поврежденные или

Не используйте поврежденные сетевые шнуры или

протекающие литий-ионные аккумуляторы

штепсельные вилки, а также непрочно закрепленные на

Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов можно

стене розетки

получить в ближайшем специализированном сервисном центре.

Осторожно обращайтесь с аккумуляторами и зарядными

Запрещается трогать вилку влажными руками, а также

устройствами, соблюдайте правила их утилизации

отключать телефон, вытягивая вилку за шнур

Используйте только рекомендованные компанией Samsung •

Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура

аккумуляторы и зарядные устройства. Несовместимые аккумуляторы

и зарядные устройства могут привести к серьезным травмам и

Запрещается использовать телефон во время зарядки и

повреждению вашего телефона.

трогать его влажными руками

110

Меры предосторожности

•

Ни в коем случае не сжигайте аккумуляторы или телефон для утилизации.

Осторожно! Соблюдайте все предостережения

Соблюдайте все местные правила утилизации использованных

об опасности и правила при использовании

аккумуляторов и устройств.

•

Не помещайте аккумуляторы или телефон на поверхность или внутрь

телефона в тех местах, где это запрещено

нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные

плиты или радиаторы. При сильном нагревании аккумулятор может

Выключайте телефон, если запрещается его использование

взорваться.

Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими использование

•

Никогда не разбивайте и не прокалывайте аккумуляторы. Не подвергайте

телефона в определенных местах.

аккумулятор высокому внешнему давлению, которое может привести к

внутреннему короткому замыканию или перегреву.

Запрещается использовать телефон рядом с электронными

приборами

Берегите телефон, аккумуляторы и зарядные устройства от

Большинство электронных приборов излучают радиочастотные сигналы.

повреждений

Телефон может создать помехи в их работе.

Берегите телефон и аккумулятор от воздействия экстремальных •

температур.

Запрещается использовать телефон рядом с

кардиостимулятором

Слишком высокие или слишком низкие температуры могут привести к •

повреждениям телефона, а также оказать негативное влияние на емкость

Держите включенный телефон на расстоянии не менее 15 см от •

и срок службы аккумулятора.

кардиостимулятора.

•

Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими

Данную дистанцию следует соблюдать неукоснительно.•

предметами, так как это может создать контакт между полюсами

Чтобы снизить воздействие телефона на кардиостимулятор, •

аккумулятора и привести к его временному или необратимому

прикладывайте телефон к правому уху, если кардиостимулятор

повреждению.

установлен на левой стороне грудной клетки, и наоборот.

•

Не используйте поврежденные зарядные устройства или аккумуляторы.

Меры предосторожности

111

Во избежание помех в работе медицинских приборов

Выключайте телефон на борту самолета

запрещается использовать телефон в больницах

Использование телефона на борту самолета строго запрещено.

Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь

Телефон может создать помехи в работе электронного навигационного

к их производителю, чтобы убедиться, что эти приборы не излучают

оборудования самолета.

радиочастотных сигналов.

Из-за излучаемых радиосигналов телефон может создать

Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к

помехи в работе электронного оборудования моторных

его производителю за сведениями о взаимодействии с

средств передвижения

телефоном

Радиосигналы, излучаемые телефоном, могут создать помехи в работе

Включенный телефон может создавать помехи в работе некоторых

электронного оборудования автомобиля. За дополнительной информацией

слуховых аппаратов. Чтобы не вызвать повреждений вашего слухового

обращайтесь к производителю автомобиля.

аппарата, обратитесь к его производителю.

Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной

Соблюдайте все предостережения и правила

среде

использования мобильных телефонов во

В потенциально взрывоопасной среде следует выключить телефон, не •

время управления автомобилем

извлекая аккумулятора.

Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение при

В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все указания, •

управлении автомобилем. Никогда не говорите по телефону во время

инструкции и предупреждающие знаки.

управления автомобилем, если это запрещено законом. В целях вашей

Не пользуйтесь устройством на автозаправочных станциях (станциях •

безопасности и безопасности окружающих будьте осмотрительны и

техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или химическими

следуйте данным рекомендациям.

веществами.

•

Пользуйтесь устройством громкой связи.

•

Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или

взрывчатые вещества вместе с телефоном, его компонентами или

принадлежностями.

112

Меры предосторожности

•

Пользуйтесь такими функциями телефона, как быстрый набор и

Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут •

повторный набор номера. Они ускорят выполнение вызова или прием

отвлечь от обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что

звонка.

вы за рулем, и отложите разговор, который может отвлечь внимание от

•

Расположите телефон в легкодоступном месте. Предусмотрите, чтобы

ситуации на дороге.

телефоном можно было пользоваться, не отрывая глаз от дороги.

•

Пользуйтесь телефоном для вызова службы экстренной помощи. В

Входящий вызов, который поступил в неудобное время, может принять

случае пожара, дорожно-транспортного происшествия или ситуации,

автоответчик.

угрожающей здоровью, наберите номер местной службы экстренной

•

Сообщите своему собеседнику, что вы за рулем. В случае интенсивного

помощи.

движения или плохих погодных условий отложите разговор. Дождь,

•

В случае угрозы для жизни других людей воспользуйтесь телефоном для

мокрый снег, снег, гололед и интенсивное движение могут привести к

вызова службы экстренной помощи. Если вы стали свидетелем дорожно-

несчастному случаю.

транспортного происшествия, преступления или других происшествий,

•

Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров

угрожающих жизни людей, позвоните в службу экстренной помощи.

во время движения. Просмотр списка дел или записей в телефонной

•

При необходимости звоните в дорожно-транспортную службу или в

книге отвлекают внимание водителя от его основной обязанности —

специализированную службу технической помощи. Если вы увидели

безопасного управления автомобилем.

сломанный автомобиль, не представляющий серьезной опасности,

•

Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления автомобилем.

поврежденный дорожный знак, незначительное транспортное

Рекомендуется набирать номер во время остановки или перед началом

происшествие, в котором никто из людей не пострадал, или украденный

движения. Старайтесь делать вызовы, когда автомобиль не движется. При

автомобиль, позвоните в дорожно-транспортную службу или в

необходимости исходящего вызова во время движения наберите только

специализированную службу технической помощи.

несколько цифр, посмотрите на дорогу и в зеркала и лишь после этого

продолжайте набор номера.

Меры предосторожности

113

Правильный уход за телефоном и его

Не храните телефон при повышенной или пониженной

температуре. Используйте телефон при температуре от

использование

–20 °C до 50 °C

Избегайте попадания влаги на телефон

Оставленный в салоне автомобиля телефон может взорваться, поскольку •

температура в салоне может достигать 80 °C.

Влажность и жидкость любого типа могут повредить части или •

электросхемы телефона.

Нельзя подвергать телефон продолжительному воздействию прямых •

солнечных лучей (например, класть его на приборную панель

При намокании телефона извлеките из него аккумулятор, не включая •

автомобиля).

телефон. Протрите телефон полотенцем и отнесите его в сервисный

центр.

•

Храните аккумулятор при температуре от 0 °C до 40 °C.

•

В случае попадания воды внутрь телефона индикатор влаги меняет

Избегайте соприкосновения телефона с металлическими

цвет. Попадание влаги влечет за собой прекращение действия гарантии

предметами, такими как цепочки, монеты или ключи

производителя.

В противном случае это может привести к деформации или сбоям в •

Не используйте и не храните телефон в запыленных или

работе телефона.

загрязненных местах

Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими •

Пыль может привести к сбоям в работе телефона.

предметами может привести к возгоранию.

Не кладите телефон на наклонные поверхности

Не храните телефон рядом с источниками магнитного поля

При падении телефон может повредиться.

Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе •

телефона или разрядке аккумулятора.

Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению •

карт с магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт,

банковских книжек и посадочных талонов.

•

Не используйте кейсы и аксессуары с магнитными замками и берегите

телефон от длительного воздействия магнитных полей.

114

Меры предосторожности

Не храните телефон рядом с обогревателями,

Используйте только одобренные производителем

микроволновыми печами, нагревающимся кухонным

аккумуляторы, зарядные устройства, принадлежности и

оборудованием или в контейнерах с высоким давлением

компоненты

Аккумулятор может дать течь.•

Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств •

Телефон может перегреться и вызвать возгорание.•

может сократить срок службы телефона и привести к сбоям в его работе.

Компания Samsung не несет ответственности за безопасность •

Не роняйте телефон и избегайте силового воздействия на

пользователей, которые используют принадлежности и компоненты, не

него

одобренные компанией Samsung.

Дисплей телефона может быть поврежден.•

Не кусайте и не лижите телефон или аккумулятор

При изгибании или деформации корпус телефона может быть •

поврежден, а электросхемы могут работать со сбоями.

Это может привести к повреждению или взрыву телефона•

Если телефоном пользуются дети, убедитесь, что они используют его •

Не используйте вспышку слишком близко от глаз людей и

правильно.

животных

Во время разговора по телефону соблюдайте следующие

Это может привести к временной потере зрения или повреждениям глаз.

инструкции

Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и

Держите телефон вертикально, как трубку стационарного телефона.•

зарядного устройства

Говорите прямо в микрофон телефона.•

Не заряжайте аккумулятор дольше недели, поскольку перезарядка •

Избегайте прикосновений к внутренней антенне устройства. •

может сократить срок его службы.

Прикосновение к антенне может снизить уровень сигнала или вызвать

Со временем неиспользуемые аккумуляторы разряжаются, поэтому •

передачу более интенсивного радиосигнала, чем нужно.

перед использованием их необходимо подзарядить.

•

Не сжимайте телефон в руке, нажимайте клавиши слегка, используйте

Если зарядное устройство не используется, отключайте его от сети.•

специальные возможности для уменьшения числа нажатий на кнопки

Аккумуляторы следует использовать только по их прямому назначению.•

(например, шаблоны или упрощенный набор текста), регулярно делайте

перерывы.

Меры предосторожности

115

Берегите слух

Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему

Длительное воздействие звука при очень высокой •

наклейки

громкости может привести к нарушениям слуха.

Краска и наклейки могут препятствовать нормальной работе подвижных

Во время вождения звук высокой громкости может отвлечь •

частей устройства. Если у вас возникла аллергическая реакция на краску

ваше внимание и привести к аварии.

или металл, например кожный зуд, экзема или припухлость, следует

Каждый раз перед подключением наушников уменьшайте •

немедленно прекратить использование устройства и обратиться к врачу.

уровень громкости. Устанавливайте минимальный

При очистке телефона соблюдайте следующие инструкции.

уровень громкости, при котором вы можете поддерживать

Протирайте телефон и зарядное устройство полотенцем или •

разговор или слушать музыку.

прорезиненной губкой.

Соблюдайте осторожность, разговаривая по телефону при

Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или полотенцем.•

ходьбе или в движении

Не используйте химикаты или моющие средства.•

Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку.

Не используйте телефон, если его дисплей поврежден или

Не носите телефон в заднем кармане брюк или на поясе

разбит

Падение на телефон может привести к травме или повреждению

Разбитое стекло или акриловая краска могут стать причиной травм рук и

устройства.

лица. Отнесите телефон в сервисный центр Samsung для ремонта.

Используйте телефон только по прямому назначению

Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и

модифицировать телефон

Соблюдайте нормы этикета при использовании телефона в

Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение •

общественных местах

действия гарантии производителя. При нарушении нормальной работы

телефона обратитесь в сервисный центр Samsung.

Не позволяйте детям пользоваться телефоном

•

Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами,

Телефон — не игрушка. Дети могут поранить себя или окружающих,

это может привести к взрыву или возгоранию.

повредить сам телефон или нечаянно выполнить нежелательные вызовы.

116

Меры предосторожности

Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и

Доступ к службам экстренной помощи

оборудование

В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить экстренные

Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование, установленные •

вызовы. В случае отъезда в отдаленные или необслуживаемые районы

в автомобиле, надежно закреплены.

предусмотрите другой способ связи со службами экстренной помощи.

Не помещайте телефон и его аксессуары в зоне раскрытия подушки •

Всегда создавайте резервные копии важных данных

безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования

Компания Samsung не несет ответственности за утерю данных.

для беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае

срабатывания подушки безопасности.

Запрет на распространение материала, защищенного

Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным

авторскими правами

специалистам

Распространение записей, которые содержат материал, защищенный

авторскими правами, без разрешения соответствующих владельцев

Неквалифицированный ремонт может привести к поломке аппарата и

запрещено. Это является нарушением закона об авторских правах.

прекращению действия гарантии.

Производитель не несет ответственности за любое незаконное

Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и картами памяти

использование материала, защищенного авторскими правами.

Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может •

привести к потере данных и/или повреждению карты или устройства.

Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и •

электрических помех от других устройств.

Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами и •

металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой

тканью.

Меры предосторожности

117

Информация о сертификации удельного

Правильная утилизация изделия

коэффициента поглощения (SAR)

(использованное электрическое и электронное оборудование)

(Данные правила действуют в странах Европейского Союза и

Устройство изготовлено с учетом предельно допустимых уровней

других европейских странах с раздельной системой сбора

облучения радиочастотной (РЧ) энергией, рекомендованных Советом ЕС.

мусора)

Данные стандарты запрещают продажу мобильных устройств, уровень

излучения которых (называемый удельным коэффициентом поглощения

Наличие данного значка показывает, что изделие и его

SAR) превышает 2 Вт на килограмм.

электронные аксессуары (например зарядное устройство,

гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя

Максимальное значение коэффициента SAR для данной модели телефона

утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во избежание нанесения

— 0.645 ватт на килограмм. При обычном использовании значение SAR

вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой

гораздо меньше, поскольку устройство использует только радиочастотную

утилизации, а также для обеспечения возможности их переработки для

энергию, необходимую для передачи сигнала на ближайшую базовую

повторного использования утилизируйте изделие и его электронные

станцию. Благодаря автоматическому снижению уровня облучения

аксессуары отдельно от прочих отходов.

устройство сокращает общее количество выделяемой радиочастотной

энергии.

Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами

природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей

Декларация о соответствии нормам ЕС на задней обложке данного

государственной организации.

руководства пользователя свидетельствует о соответствии директиве

Европейского Союза по радиооборудованию и телекоммуникационному

Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с

терминальному оборудованию (European Radio & Terminal

условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его

Telecommunications Equipment (R&TTE). Для получения дополнительных

электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.

сведений о SAR и стандартах ЕС посетите веб-сайт Samsung.

118

Меры предосторожности

Правильная утилизация аккумуляторов для

Отказ от ответственности

этого продукта

Некоторое содержимое и услуги данного устройства принадлежат третьим

лицам и защищены законом об охране авторских прав, патентом, торговой

(для стран ЕС и других европейских стран, использующих

маркой и/или другими законами об интеллектуальной собственности.

отдельные системы возврата аккумуляторов)

Такое содержимое и услуги предназначены исключительно для личного

Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке

некоммерческого использования. Запрещается использование любого

указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном

содержимого или услуги способом, отличным от указанного владельцем

продукте, не должны выбрасываться вместе с другими

содержимого или поставщика услуг. Не ограничиваясь вышеупомянутым,

бытовыми отходами по окончании срока службы.

если это явно не одобрено владельцем соответствующего содержимого

Химические символы Hg, Cd или Pb означают то, что аккумулятор содержит

или поставщика услуг, запрещается изменение, копирование, переиздание,

ртуть, кадмий или свинец в количествах, превышающих контрольный

загрузка, отправка, перевод, продажа, создание деривативных работ,

уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы утилизированы

эксплуатация или распространение любым способом или средством

неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью людей или

любого содержимого или услуги, установленных на данном устройстве.

окружающей среде. Для защиты природных ресурсов и с целью повторного

СОДЕРЖИМОЕ И СЛУЖБЫ ТРЕТЬИХ ЛИЦ ПОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИИ

использования ценных материалов отделяйте аккумуляторы от остального

«КАК ЕСТЬ». КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ

мусора и сдавайте их на переработку через местную систему бесплатного

ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАКОГО СОДЕРЖИМОГО

обмена аккумуляторов.

ИЛИ СЛУЖБ С ЛЮБОЙ ЦЕЛЬЮ. КОМПАНИЯ SAMSUNG В ЯВНОЙ ФОРМЕ

ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ

(НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ) ГАРАНТИИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И

СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ

ГАРАНТИРУЕТ ТОЧНОСТЬ, ГОДНОСТЬ, СВОЕВРЕМЕННОСТЬ, ЗАКОННОСТЬ

ИЛИ ПОЛНОТУ ЛЮБОГО СОДЕРЖИМОГО ИЛИ СЛУЖБ, ДОСТУПНЫХ НА

ДАННОМ УСТРОЙСТВЕ, И НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ,

ВКЛЮЧАЯ НЕБРЕЖНОСТЬ, КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ НЕСЕТ

ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ ТО КОНТРАКТ ИЛИ ГРАЖДАНСКОЕ

Меры предосторожности

119

ПРАВОНАРУШЕНИЕ, ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ, НЕПРЯМОЙ,

СЛУЧАЙНЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЙ УЩЕРБ,

АДВОКАТСКИЕ ГОНОРАРЫ, РАСХОДЫ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ,

ВОЗНИКАЮЩИЕ В ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОЙ ИНФОРМАЦИИ

(ИЛИ В СВЯЗИ С НИМ), СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЛЮБОМ СОДЕРЖИМОМ ИЛИ

СЛУЖБЕ, ИЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСЛЕДНИХ ВАМИ ИЛИ

ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ, ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ВЫ ИЛИ ОНИ БЫЛИ

ПРОИНФОРМИРОВАНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКОГО

УЩЕРБА.

Услуги третьих лиц могут быть прекращены или приостановлены в

любое время, и компания Samsung не дает никаких разъяснений или

гарантий, что любое содержимое или услуга будут доступны в любой

период времени. Содержимое и услуги передаются третьими лицами с

помощью сети и средств передачи информации, контроля над которыми

компания Samsung не имеет. Без ограничения универсальности данного

отказа от ответственности компания Samsung явно отказывается от

любой ответственности за приостановку или временное прекращение

предоставления содержимого или услуг, доступных на данном устройстве.

Компания Samsung также не несет ответственности за клиентское

обслуживание, связанное с данным содержимым или услугами. Любые

вопросы или запросы на обслуживание, связанное с содержимым

или услугами, должны направляться напрямую к поставщикам

соответствующего содержимого или услуг.

120

Меры предосторожности