Philips SJM3152-17 – страница 9
Инструкция к Philips SJM3152-17

PORTUGESE
161
D Nota
5.2 Apagar um dispositivo
SeoseutelecomandouniversalparaiPod™já
Pode eliminar um dispositivo do seu
tiver aprendido 200 teclas, é apresentado um
telecomando universal para iPod™.
ecrã que o alerta para o facto de a memória
estar cheia e volta automaticamente ao menu
Para eliminar um dispositivo:
Conguração.Terádeeliminarumdispositivo
1. Seleccione a opção “Delete a Device”
om botões fixos para libertar alguma memória.
(Eliminar um dispositivo) no menu SET-UP
(Configuração), utilizando os botões de
4. Siga as instruções apresentadas no
cursor Prima OK.
ecrã para fixar o botão: Aponte os dois
2. Seleccione o dispositivo que pretende
telecomandos um para o outro a uma
eliminar da lista. Prima OK.
distância de 2-5 cm.
3. Confirme se pretende eliminar esse
dispositivo, seleccionando “Yes” (Sim).
Prima OK. O dispositivo é assim eliminado
e fica novamente disponível na lista de
dispositivos que pode adicionar.
4. Para regressar ao menu de configuração,
seleccione “Exit”(Sair). Prima OK.
D Nota
Os botões do dispositivo eliminado que
são utilizados noutro local, por exemplo,
numa actividade ou os botões de volume
5. Seleccione o botão ou função extra que
copiados, também serão eliminados. Verifique
pretende fixar no telecomando universal
as actividades e os botões de volume para os
para iPod™. Para seleccionar uma função
seus dispositivos e reprograme-os conforme
extra, prima MAIN VOL. Seleccione a função
necessário.
com o botão de cursor para cima ou para
baixo. Prima OK.
5.3 Fixar um botão
6. Prima o botão correspondente no
telecomando original até ver uma
Se uma tecla não estiver a funcionar
confirmação no ecrã.
correctamente no seu dispositivo, pode
resolver o problema aprendendo-o a partir do
Em seguida, o botão é aprendido e fixado.
telecomando original. O telecomando universal
É apresentado o seguinte ecrã:
para iPod™ pode armazenar até 200 botões
7. Quando pretender fixar outros botões para
aprendidos. Pode fixar todos os botões no seu
este dispositivo, seleccione “Yes” (Sim) Prima
telecomando universal para iPod™, excepto o
OK. Repita o passo 3.
botão MODE, MAIN VOL e IPOD™ LAUNCH.
Para fixar um botão:
1. Seleccione a opção “Fix a Key” (Fixar um
botão) no menu Configuração, utilizando
os botões do cursor. Prima OK.
2. Seleccione o dispositivo para o qual
pretende fixar um botão. Prima OK.
3. Confirme que dispõe de um telecomando
original em funcionamento para aprender
o botão seleccionando “Yes” (Sim). Prima
OK.
Funcionalidades adicionais do telecomando universal

162
Quando todos os botões estiverem fixados e
5.5 Adicionar uma actividade
pretender voltar ao menu Configuração, seleccione
“No” (Não). Prima OK.
Umaactividadeécompostaporváriaspressões
de botões, que são enviadas para o telecomando
D Nota
universal para iPod™ ao seleccionar uma
Fixar um botão substitui os dados do botão
actividade. Pode adicionar até 8 actividades. Uma
que estavam armazenados no seu telecomando
actividadepodeconterummáximode25passos.
universal para iPod™. Isto significa que se este
botão for utilizado numa actividade, essa actividade
Por predefinição, o seu telecomando universal para
também muda.
iPod™ introduz um atraso de 0,6 segundos entre
cada pressão de um botão para se certificar de que
os dispositivos estão a responder correctamente
5.4 Adicionar uma função
aos sinais.
Pode adicionar funções extra ao seu telecomando
Pode substituir este atraso predefinido:
universal para iPod™.
•Seumdosseusdispositivosnecessitardeum
atraso mais longo antes de receber o sinal
Para adicionar uma função:
de infra-vermelhos seguinte, pode inserir um
1. Seleccione a opção “Add a Function”
atraso de 1 ou 3 segundos. Substituir o atraso
(Adicionar uma função) no menu Set-up
predefinido conta como um passo na actividade.
(Configuração). Prima OK.
•Seumaactividadenãonecessitardequalquer
2. Seleccione o dispositivo ao qual pretende
atraso entre as diferentes pressões de botões
adicionar a função.
para simular uma pressão de um botão longa,
3. Seleccione a etiqueta que pretende utilizar
pode adicionar a opção “sem atraso”. Por
para a função extra.
exemplo: Quando pretende aumentar o volume
4. Aprenda a função a partir do telecomando
durante uma actividade premindo o botão VOL
original.
Up quatro vezes, não necessita de introduzir
atrasos entre estas 4 pessões. Entre cada passo,
A função extra é adicionada ao telecomando
pode adicionar a opção “sem atraso”.
universal para iPod™.
Para adicionar uma actividade:
Para aceder à função extra:
1. Seleccione a opção “Add an Activity”
1. Prima o botão MAIN VOL para aceder ao
(Adicionar um actividade) no menu
menu Functions (Funções).
Configuração, utilizando os botões do
2. Seleccione a função que pretende utilizando
cursor. Prima OK.
os botões de cursor. Prima OK.
D Nota
D Nota
Sejátiveradicionado8actividades,ser-lhe-ápedido
As funções extra são específicas dos dispositivos.
que elimine uma actividade. Consulte a secção 5.6,
Só podem ser seleccionadas quando estiver no
Eliminar uma actividade.
modo AV do dispositivo específico. Por exemplo,
se pretender ter acesso a uma função do TV,
2. Seleccione a etiqueta a partir da lista de
o telecomando tem de estar no modo TV.
actividades Prima OK.
3. Siga as instruções apresentadas no ecrã para
criar uma actividade.
• Utilizeosbotõesdecursorpara
seleccionar o dispositivo. Prima OK. Prima
obotãonecessárioparaintroduziruma
tecla de pressão.
Funcionalidades adicionais do telecomando universal

PORTUGESE
163
• Decidasepretendeadicionarumbotão
5.6 Apagar uma actividade
ou atrso de botão adicional; seleccione
YES (Sim) premindo OK. Se não pretender
Para eliminar uma activar do seu telecomando:
adicionar uma actividade adicional,
1. Seleccione a opção “Delete an Activity”
seleccione NO (Não) Prima OK.
(Eliminar uma actividade) no menu de
configuração, utilizando os botões de cursor.
Prima OK.
2. Seleccione a actividade que pretende eliminar.
Prima OK.
3. Confirme que pretende eliminar a actividade,
seleccionando “Yes” (Sim). Prima OK. A
actividade é eliminada e fica novamente
disponível na lista de atividades que pode
adicionar.
4. Para voltar ao menu Configuração, seleccione
• Seleccioneoatrasoquepretende
“Exit” (Sair) e prima OK .
adicionar. Prima OK. Consulte as
instruções no fim deste procedimento,
“Para seleccionar o atraso que pretende”.
5.7 Acerca das definições RF
Não se esqueça de que uma actividade contém um
Mostrar detalhes:
máximode25passos.
Pode verificar o estado da ligação entre a base de
suporte e o telecomando:
Depois de adicionar todas as pressões de botões
e atrasos, seleccione “No” (Não). Prima OK. A
1. Seleccione a opção “RF Settings” (Definições
actividade é instalada no seu telecomando universal
RF) no menu Set-up (Configuração)
para iPod™.
utilizando os botões de cursor. Prima OK.
2. Seleccione “Show details” (Mostrar detalhes).
4. Para voltar ao menu Configuração, seleccione
Prima OK O nome da base de suporte ligada
“Exit” (Sair). Prima OK.
e a força do sinal são apresentados.
3. Para voltar ao menu Configuração, seleccione
Para seleccionar o atraso que pretende:
“Next” (Seguinte). Prima OK.
1. Utilize os botões de cursor para percorrer
a lista de atrasos possíveis.
D Nota
2. Prima OK no atraso pretendido. É
Quando os detalhes de RF Settings (Definições
apresentado o ecrã de confirmação.
RF) mostram “No Connection” (Sem ligação), o
3. Prima YES (Sim) para adicionar outro botão
telecomando não consegue estabelecer ligação à
ou atraso. Prima NO (Não) para sair da
base de suporte. Se esta situação ocorrer, tem de
configuração da actividade.
ligar novamente a base.
E Dica
Ligar novamente a base
Inicie a actividade premindo repetidamente o botão
Quando pretender ligar o seu telecomando universal
Mode até que o nome da actividade apareça no
para iPod™ com outra base de suporte ou em caso
cabeçalho do ecrã de visualização do telecomando
de problemas técnicos, tem de emparelhar novamente
universal para iPod™. Prima OK .
o telecomando com a base.
1. Prima e solte o botão de religação na parte
inferior da base de suporte para iPod™.
Funcionalidades adicionais do telecomando universal

164
2. Seleccione a opção “RF Settings”
5.8 Mudar o idioma
(Definições RF) no menu Set-up
(Configuração) utilizando os botões de
É possível mudar o idioma das instruções no
cursor. Prima OK.
telecomando universal para iPod™.
3. Seleccione “Reconnect to Dock”
(Religar à base). Prima OK.Estáagoraa
Os modelos adquiridos na América do Norte
emparelhar o telecomando com a base de
suportam os seguintes idiomas:
suporte. Certifique-se de que posiciona o
•English
telecomando a 1m da base durante este
•Français
procedimento.
•Español
4. Para voltar ao menu Configuração,
seleccione “Next” (Seguinte) e prima OK.
Os modelos adquiridos na Europa suportam os
seguintes idiomas:
Quando os detalhes de RF Settings (Definições
•English
de RF) mostraarem “Cannot connect to dock.
•Español
Try again” (Não é possível ligar à base. Tente
•Français
novamente), tem de ligar novamente à base,
•Deutsch
utilizando o seguinte procedimento:
•Nederlands
•Italiano
1. Prima o botão RECONNECT sob a base.
Decorridos 5 segundos, o logótipo Philips
Para mudar o idioma:
na base fica intermitente.
1. Seleccione a opção “Change language”
2. Seleccione “Yes” (Sim) no telecomando.
(Mudar idioma) no menu de configuração,
Prima OK.
utilizando os botões de cursor. Prima OK.
2. Seleccione o idioma pretendido. Prima OK.
O telecomando e a base voltam a estabelecer
O menu de configuração surge no idioma
ligação. No final do processo, é apresentado o
seleccionado.
ecrã em baixo:
5.9 Copiar o volume
Após a adição de dispositivos, o telecomando
universal para iPod™ copia automaticamente os
botões de volume e corte de som, tal como se
indica:
•Dispositivosdevídeo,comoDVD,DVDR,
VCR e receptor de satélite, utilizar os botões
de volume do TV (na condição de que tenha
3. Seleccione “Next” (Seguinte). Prima OK.
programado um TV).
•Dispositivosáudio,comoCD,DMRe
sintonizadores, utilizar os botões de volume
do amplificador ou receptor (na condição de
que tenha programado um amplificador ou
receptor).
Quando nenhum TV ou receptor estiver
instalado, os botões de volume não enviam
códigos. Quando o dispositivo de fonte é
Funcionalidades adicionais do telecomando universal

PORTUGESE
165
adicionado posteriormente, os botões de
D Nota
volume são actualizados automaticamente.
O tempo de espera do visor afecta a
Poderáalterarosbotõesdevolumeautilizar.
vida útil das pilhas. Quando mais tempo a
Por exemplo, quando quiser utilizar os botões
retroiluminação permanecer acesa, tanto mais
de volume do amplificador com o DVD.
rapidamente as pilhas perdem a carga.
Para mudar os botões de volume:
1. Seleccione a opção “Copy volume”
5.11 Efectuar uma reposição completa
(Copiar volume) no menu de configuração
É possível repor totalmente o telecomando
utilizando os botões de cursor. Prima OK.
universal para iPod™, apagando os dispositivos
2. Seleccione o dispositivo de destino dos
e actividades programados, os botões
botões de volume (por exemplo, TV,
memorizados e outras definições. Após a
amplificador ou receptor). Prima OK.
reposição,énecessáriovoltaraconguraro
3. Seleccione o dispositivo de destino dos
telecomando.
botões de volume (por exemplo, DVD ou
receptor de satélite). Prima OK.
Para efectuar uma reposição completa:
4. Confirme que deseja copiar os botões de
1. Seleccione a opção “Full Reset” (Reposição
volume de um dispositivo para o outro
completa) no menu de configuração
seleccionando “Yes” (Sim). Prima OK. Os
utilizando os botões de cursor. Prima OK.
botões de volume e corte de som são
2. Confirme que deseja efectuar uma
copiados.
reposição completa seleccionando “Yes”
5. Para regressar ao menu de configuração,
(Sim). Prima OK.
seleccione “Exit”(Sair). Prima OK.
3. Prima OK para voltar a confirmar.
O telecomando apaga todas as
definições. Quando a reposição estiver
5.10 Mudar o tempo de espera do visor
concluída, o telecomando reinicia
Para poupar energia, o telecomando universal
automaticamente.Énecessáriovoltara
para iPod™ desliga-se quando não é utilizado
configurar o telecomando. Ver a secção
durante algum tempo. A função chama-se tempo
3.3 Instalação e seguir as instruções
deesperadovisor.Poderámudarestaopção
para emparelhamento da base com
para:
o telecomando para repetir este
•Short(Curto)
procedimento.
•Medium(Médio-predenição)
•Long(Longo)
Para mudar o tempo de espera do visor:
1. Seleccione a opção “Display Time Out”
(Tempo de espera do visor) no menu
de configuração, utilizando os botões de
cursor. Prima OK.
2. Seleccione a configuração pretendida.
Prima OK. O tempo de espera do
telecomando universal para iPod™ é
alterado. O menu de configuração é
apresentado no ecrã.
Funcionalidades adicionais do telecomando universal

166
6 Garantia e Assistência
Estados Unidos da América
Garantialimitadadeumano
A Philips concede uma garantia de um ano, a
contar da data da aquisição deste produto, a
qual cobre defeitos de material, deformações
e de montagem, em utilização normal e de
acordo com as especificações e advertências.
A presente garantia, não sendo transmissível,
refere-se exclusivamente ao comprador original
do produto. Para que possa exercer os seus
direitosaoabrigodapresentegarantia,terá
que fornecer a prova da respectiva compra, na
formaderecibodevendaoriginal,oqualdeverá
incluir a denominação do produto e a data da
sua aquisição. Se deseja contactar os serviços
de apoio ao cliente ou o serviço de garantias,
por favor visite o nosso website http://www.
philips.com/welcome. NÃO EXISTEM OUTRAS
GARANTIASEXPRESSASOUIMPLÍCITAS.
A responsabilidade da Philips limita-se
exclusivamente à reparação ou, a seu critério,
à substituição do produto. Sempre que seja
permitido por lei, não serão considerados danos
acidentais, especiais e indirectos. A presente
garantia confere-lhe direitos legais específicos.
Poderátambémteroutrosdireitos,quepodem
variar de estado para estado.
Europa
Se deseja obter informações sobre garantias e o
produto, por favor visite http://www.philips.com/
welcome
GarantiaeServiço

PORTUGESE
167
Tensão geral de funcionamento
7 Dados técnicos
• (mín.)típico3,3Va4,8V
Especificações mecânicas
Limite de temperaturas de
funcionamento
Tamanho
• +5Ca45C
Estação de base:
Certificações
• Larguratotal:92,3mm
• FCC
• Comprimentototal:94,2mm
• IC
• Espessuratotal:28,5mm
• UL/CUL
• CE
Telecomando:
• Certicaçãosuíça
• Larguratotal:243,5mm
• Certicaçãoaustraliana
• Comprimentototal:52mm
• Espessuratotal:30mm
Alimentação
• Base:12VdeCC
• Telecomando:3pilhasAAalcalinas
• Vidaútildaspilhas:aproximadamente
4 meses
Visor
• Tipo:matrizdepontos
• Tamanho:96x64pixels
• Iluminação:Retroiluminação
• Cor:pretoebranco
Conectores
• ConectorparaIPod™
• TomadaS-Video
• TomadaAudioIn
• TomadadeenergiaCC
Comunicação e média de transmissão
da Interface
Frequência portadora dos IV e RF
• IV:36kHz+/-2%,
• RF:2.4GHz
Dados técnicos

168
sintonizador-amplificador e CD ou DVD,
8 Perguntas mais frequentes
nalguns casos
• HTScontémossistemasdecinemaem
Nestesiteencontraráasquestõeseasrespostas
casa
mais frequentes relativamente ao seu Universal
• PVRlistaosgravadoresdevídeoe
Dock com Controlo Remoto para iPod. Se
gravadores de disco rígido
desejar outros serviços de assistência, por favor
• DMRincluiosreceptoresdeDigitalMedia
visite www.philips.com/welcome.
• TV-VCR,TV-DVD,DVD-VCRDVD-HDD
apresenta dispositivos combinados
No sentido de manter a validade da garantia,
• GAMElistaasfunçõesdereproduçãode
nunca tente reparar o sistema por si mesmo.
DVD das consolas de jogo, por exemplo, a
Se encontrar problemas durante a utilização
Xbox e PlayStation.
do seu Universal Dock com Controlo Remoto
Nem todas as marcas constam da base de
para iPod ™, verifique os seguintes pontos
dados. Se a sua marca não se encontrar na lista,
antes de contactar a Philips. Se não conseguir
seleccione “Not in list” (Não incluída na lista)
resolver o problema, visite o website da Philips
e execute uma pesquisa em toda a base de
www.philips.com/welcome. Quando contactar
dados. O telecomando testa todos os códigos
a Philips, assegure-se que o seu Universal Dock
disponíveis.Esteprocessodemoraráummáximo
comControloRemotoparaiPod™estáaoseu
de 25 minutos.
alcance, e disponibilize a referência do modelo e
o seu número de série.
Como saio do assistente de instalação?
Para sair do assistente de instalação, prima o
O que devo fazer se “Cannot connect to
botão ACTIVAÇÃO IPOD™.
IPod™ DOCKING CRADLE” (Impossível
ligar a base de suporte para IPod™) surgir
O que devo fazer se o ícone “sem ligação”
no ecrã?
se apresentar intermitente no canto
Esta mensagem indica que a base de suporte não
superior direito do ecrã?
estáconguradaparaligaçãoaotelecomando.
Poderáindicarque:
Volte a ligar o telecomando à base.
• Abaseestádesligada.Certique-sedeque
otransformadorestáligadoaumatomada
O que devo fazer se “No IPod™
com corrente e de que os cabos estão
DOCKING CRADLE found” (Não foi
ligados correctamente.
encontrada qualquer base de suporte
• Otelecomandoencontra-sedemasiado
para IPod™) surgir no ecrã?
afastado da base de suporte e não é
Esta mensagem indica que a base não se
possível estabelecer ligação. O telecomando
encontra dentro do alcance do telecomando.
nãodeveráencontrar-seamaisde40mda
Aproxime o telecomando, até 1 metro, da base.
base.Osobstáculosentreotelecomando
Prima OK para voltar a tentar.
e a base podem reduzir esta distância.
Aproxime o telecomando da base. Outro
O que devo fazer se não encontrar a
dispositivo emissor de RF, por exemplo, um
minha marca na lista de dispositivos
fornomicroondas,estácolocadodemasiado
seleccionados?
próximodabaseeestáaprovocar
As marcas estão ordenadas por dispositivo e
interferências nos sinais do telecomando.
poderáestaraprocurarnodispositivoerrado.
Desligue os dispositivos junto à base que
• STBlistaasdiferentesset-topboxespara
poderão estar a causar interferências e
satélite e DVB-T
volte a tentar estabelecer a ligação.
• AUDIOSETincluiacombinação
O que devo fazer se o telecomando
Perguntas mais frequentes

PORTUGESE
169
universal para iPod™ não tiver corrente?
temas do iTunes no ecrã do telecomando
Certique-sedequeotransformadorestáligado
universal para iPod™?
a uma tomada com corrente e de que os cabos
O telecomando apenas apresenta a música
estão ligados correctamente. O telecomando
disponívelnabibliotecadoseuiPod™.Guarde
universalparaiPod™poderáestarnomodode
os temas da sua biblioteca iTunes na biblioteca
espera.Poderádemoraralgumtempoareiniciar
do iPod™.
após o modo de espera. Certifique-se de que o
telecomando dispõe de pilhas AA com carga.
O que devo fazer se não conseguir
reactivar o telecomando universal
O que devo fazer se um ou mais botões
para iPod™?
não estão a funcionar correctamente?
A carga das pilhas é demasiado fraca. Retire as
Este problema é normalmente indicação de
pilhas e instale pilhas novas.
queafunçãoespecícanãoestádisponívelno
telecomando original. Não se esqueça de que o
telecomando iPod™ apenas dispõe de botões,
pelo que apenas funcionarão os botões no
telecomando com uma função no dispositivo.
Poderátambémindicarumdefeitonocódigo
subjacente ao botão. É possível fixar botões a
partir do telecomando original. Alguns botões
desempenham funções específicas.
O que devo fazer se os botões de volume
não funcionarem correctamente?
Tal sucede quando o dispositivo de fonte
predenidoparaoseudispositivonãoestá
instalado. Após a adição de dispositivos, o
SJM3152 copia automaticamente os botões de
volume e de corte de som, tal como se indica:
• Dispositivosdevídeo,comoDVD,DVDR,
VCR e receptores de satélite, utilizar os
botões de volume do TV.
• Dispositivosáudio,talcomoCD,DMRe
sintonizador, utilizar os botões de volume
do amplificador ou receptor. Se não
instalou o dispositivo de fonte, os botões
de volume e corte de som não funcionam.
É possível instalar o dispositivo de fonte
no telecomando.
O que devo fazer se não vir todos os meus
Perguntas mais frequentes

170

SWEDISH
171
Innehållsförteckning
1. Viktigt 172
6. Garanti och service 190
2. Din universalfjärrkontroll och
7. Tekniska data 191
dockningsstation för iPod™ 174
2.1 Förpackningens innehåll 175
8. Vanliga frågor 192
2.2 Det här behöver du också 175
2.3 Översikt över universalfjärrkontroll
och dockningsstation för iPod™ 176
2.4 Översikt över huvudmenyn 176
3. Komma igång 177
3.1 Förbereda 177
3.2 Ansluta 177
3.3 Installera 178
4. Använda din universalfjärrkontroll
och dockningsstation för iPod™ 180
4.1 Använda din universalfjärrkontroll för
iPod™ som kontroll för din iPod™ 180
4.2 Bläddra genom och spela upp musik
från din iPod™ 180
4.3 Använda din universalfjärrkontroll för
iPod™ som universalfjärrkontroll 182
4.4 Starta en aktivitet 183
4.5 Byta batterier 183
5. Använda mer av din
universalfjärrkontroll och
dockningsstation för iPod™ 184
5.1 Lägga till en enhet 184
5.2 Ta bort en enhet 185
5.3 Reparera en knapp 185
5.4 Lägga till en funktion 186
5.5 Lägga till en aktivitet 186
5.6 Ta bort en aktivitet 187
5.7 Om RF-inställningar 187
5.8 Byta språk 188
5.9 Kopiera volym 188
5.10 Ändra tidsgräns för visning 189
5.11 Utföra en fullständig återställning 189
Innehållsförteckning

172
• Anslututrustningentillettuttagien
1 Viktigt
annan krets än den som mottagaren är
ansluten till.
Läs igenom den här handboken innan du
• Kontaktaåterförsäljarenellerenerfaren
använder universalfjärrkontrollen och
radio-/TV-tekniker om du behöver hjälp.
dockningsstationen för iPod™. Den innehåller
viktig information och kommentarer angående
Alla ej godkända modifieringar av utrustningen
handhavandet av universalfjärrkontrollen och
kan resultera i upphävande av tillståndet att
dockningsstationen för iPod™
manövrera utrustningen.
© 2008 Philips Consumer Lifestyle.
Industry Canada-redogörelse
Med ensamrätt. Reproduktion av hela handboken
Den här digitala enheten, klass B,
eller delar av den är förbjuden utan skriftligt
överensstämmer med kanadensiska ICES-003.
tillstånd från copyrightinnehavaren. Varumärkena
tillhör Koninklijke Philips Electronics N.V. eller
respektive ägare.
Överensstämmelse med FCC
Den här enheten överensstämmer med del
15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
följande två villkor:
1 Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
2 Enheten måste ta emot eventuella störningar,
inklusive störningar som kan orsaka
driftsstörningar.
D Obs!
Utrustningen har testats och man har fastställt
att den överensstämmer med gränsvärdena för
en digital enhet, klass B, enligt del 15 av FCC-
reglerna. De här gränsvärdena har tagits fram för
att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en
bostadsinstallation. Utrustningen alstrar,
använder och kan utstråla radiofrekvensenergi
och kan orsaka skadliga störningar av
radiokommunikation om den inte installeras
och används enligt instruktionerna. Det finns
emellertid ingen garanti för att störningar inte
inträffar i en viss installation. Om utrustningen
orsakar skadliga störningar av radio- eller TV-
mottagning, vilket kan fastställas genom att slå av
och på utrustningen, föreslår vi att användaren
försöker åtgärda störningarna genom en eller
eraavföljandeåtgärder:
• Riktaomelleryttamottagarantennen.
• Ökaavståndetmellanutrustningenoch
mottagaren.
Viktigt

SWEDISH
173
Härmed förklarar Philips Consumer Electronics,
BGHC,attSJM3152uppfyllerviktigakravoch
andra relevanta villkor i direktivet 1999/5/EC.
Kassera din gamla produkt:
Produkten har utvecklats och tillverkats av
högkvalitativa material och komponenter som
går att återvinna och återanvända.
När den här symbolen med en
överkorsad, hjulförsedd soptunna
finns på en produkt betyder det att
produkten omfattas av det europeiska
direktivet 2002/96/EC
Informera dig om vad som gäller för lokala,
separata insamlingssystem för elektriska och
elektroniska produkter.
Din produkt innehåller batterier som omfattas av EU-
direktiv 2006/66/EC, och som inte kan kastas i normala
hushållssopor. Orientera dig om de lokala regler som
gäller för särskild insamling av batterier, eftersom
korrekt avfallshantering hjälper till att förhindra
negativa effekter på miljö och hälsa.
Din produkt innehåller batterier som inte får
exponeras för vatten eller överdriven värme.
Orientera dig om de lokala regler som gäller för
särskild insamling av batterier, eftersom korrekt
avfallshantering hjälper till att förhindra negativa
effekter på miljö och hälsa. Sladdkontakten hos denna
produkt används som avstängningsanordning och skall
ständigt vara funktionsduglig.
B Varningar
• Utsättinteproduktenförregneller
annat vatten.
• Utsättinteproduktenförsolljusföratt
förhindra att den överhettas.
• Demonteraellerreparerainte
produkten.
• Hållproduktenpåavståndfrån
högspänningsenheter
• Närdubyterbatterierskaduinte
blanda olika batterimärken eller
använda brunstensbatterier (zink/
kol) i fjärrkontrollen. Det kan utlösa
oförutsägbara driftsegenskaper.
Kassera förpackningen på en lokal
återvinningsstation.
Viktigt
AQ95-56F-1115KR
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5
(manufacturer’s name)
P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the product:
Philips SJM3152 -/05 -/12
(name) (type or model)
RF remote control and docking station
(product description)
to which this declaration relates is in conformity
with the following standards:
EN300 400 -2 V1.1.2:2004
EN301 489-17 V1.2.1:2002
EN300 328 V1.6.1:2004
EN50371:2000
EN60950-1:2001 + A11:2004
(title and/or number and date or issue of the standards)
following the provisions of 1999/5/EC (R&TTE Directive)
and is produced by a manufacturing organisation
on ISO 9000 level.
K. Rysman
Eindhoven, 21/10/2008
Approbation manager
(place, date)
(signature, name and function)

174
2 Din universalfjärrkontroll
och dockningsstation för
iPod™
Grattis till köpet och välkommen till Philips!
Om du vill dra fullständig nytta av den support
som Philips erbjuder registrerar du produkten på
www.philips.com/welcome.
Universalfjärrkontrollen och dockningsstationen
för iPod™ ger dig möjlighet till fjärrstyrning av
din iPod™ och samtidig uppladdning av iPod™.
Du kan också styra upp till 6 andra AV-enheter.
Philips erbjuder ett fullständigt produktutbud för
att förbättra din iPod™-upplevelse.
Universalfjärrkontrollen och dockningsstationen
för iPod™ fungerar tillsammans med alla iPod™-
modeller som har en dockningsanslutning.
För bästa möjliga anslutning använder du
dockningsadaptern som levererades tillsammans
med din iPod™ eller väljer rätt adapter bland
de 5 som medföljer universalfjärrkontrollen och
dockningsstationen för iPod™.
D Obs!
Philips SJM3152 är kompatibel med följande
iPod-modeller:
iPod touch
8GB 16 GB 32GB
D Obs!
Stereo- och A/V-utrustning går bara att styra
via infraröd funktion eller „siktlinjesfunktion”.
Avståndet vid styrning av enheterna är begränsat
till 30 fot och fjärrkontrollen måste finnas i
siktlinjen för IR-porten på AV-utrustningen. Det
går bara att styra enheter med en IR-sensor med
fjärrkontrollen.
I det här avsnittet får du en översikt över
kontroller och funktioner hos universalfjärrkon-universalfjärrkon-
trollen med dockningsstation för iPod™.
Viktiga produktuppgifter
• StyriPod™,TV,videobandspelare,
DVD-spelare, kabel- och satellitsystem
• StyrdiniPod™ochhemunderhållningssys-hemunderhållningssys-
tem.
• BakgrundsbelystLCD-skärm.
• GerentydligvyöveriPod™-menyn,
spellistor och bibliotek, även i förhållanden
med svag belysning.
• AnvänddiniPod™genomditthemunder-hemunder-
hållningssystem.
• LämnadiniPod™idockningsstationenoch
anslut den sedan till hemstereon via den
medföljande AV-kabeln.
• StyriPod™genomväggar,golv,dörrar,tak
och fönster med 2-vägs RF-teknik.
• GerkontrollöveriPod™-menyn,
funktioner, spellistor och bibliotek från i
stort sett var som helst i hemmet.
• Dockningsstation.
• Gerdigmöjlighetattanvändaochladda
iPod™ samtidigt.
• Delameddigavvideobiblioteketpåen
större skärm.
• S-videout-kabelellerengulRCAi
AV-kablage ger möjlighet till enkel
anslutning till en TV.
Universalfjärrkontroll och dockningsstation för IPod™

SWEDISH
175
2.1 Förpackningens innehåll
Universalfjärrkontroll Dockningsstation för iPod™ Nätadapter
5 iPod™ dockningsadaptrar: *
•typ3förmini
•typ4för4G20GB
•typ5för4G40GB
•typ6föriPod™medfärgskärm20GB/30GB
•typ7föriPod™medfärgskärm60G
S-videokabel 3,5 mm till RCA AV-kabel CD ROM med Snabbstartsguide
instruktionshandbok
(3) AA-batterier
*För nyare iPod™-versioner använder du adaptern som levererades med iPod™.
2.2 Det här behöver du också
eller
iPod™ med Stereomottagare TV Eluttag
dockningsanslutning
Universalfjärrkontroll och dockningsstation för IPod™
AC
AC

176
2.3 Översikt över universalfjärrkontroll och
Dockningsstation:
dockningsstation för iPod™
1. Lysdiodsindikator
2. Öppningar för borttagning av dockningsadapter
3. 3,5 mm A/V ut-uttag
4. Likströmsuttag
5. S-video ut-uttag
6. iPod™-anslutning
Fjärrkontroll:
1. Strömknapp
2. LCD-skärm
3. Lägesknapp
4. Markörknappar (navigering) och knappen OK
5. Knapp för avstängning av ljud
6. Knapp för höjning/sänkning av volymen
7. Knapp för start av iPod™
8. Uppspelningsknappar (Play, Rec, Stop, Rew, FF,
Pause, Skip, Next) (uppspelning, inspelning, stopp,
återspolning, snabb framspolning, paus, hoppa
över, nästa)
9. Enhetsspecikaknappar(Guide,LiveTV,HDD,
Menu) (guide, live-TV, HDD, meny)
10. Sifferknappar
11. Enhetsspecifika knappar (CC/Text, Clear, Enter,
Zoom/16:9, Title, Chapter, SUBT, CC & Zoom
for /27 Text & 16:9 for /10, Audio) (CC/text, rensa,
enter, zoom/16:9, titel, kapitel, textning,
CC och zoom för /27 text och 16:9)
12. Knapp för kanal uppåt/nedåt
13. Huvudvolymknapp
14. Ikon för låg batterinivå (se nedan)
15. Ikon för bruten anslutning (se nedan)
16. IR-överföringsikon (se nedan)
2.4 Översikt över huvudmenyn
1
6
2
3
4
5
POWER
1
2
MAIN
13
VOL
MODE
3
OK
4
5
612
7
8
9
1 2 3
4 5 6
10
7 8 9
*
0 #
11
Översikt över universalfjärrkontroll och dockningsstation för IPod™
14
15
16

SWEDISH
177
2. Anslut den andra änden på den
3 Komma igång
medföljande AV-kabeln med 3,5 mm-
kontakt till uttaget med märkningen
B Varning
AV på dockningsstationen.
Läs noggrant igenom säkerhetsmeddelandena
3. Anslut nätsladdens ena ände till ett
i avsnitt 1.1 Viktigt innan du ansluter
eluttag och den andra änden till uttaget
universalfjärrkontrollen och dockningsstationen
DC 12 V på dockningsstationens baksida.
för iPod™.
4. Sätt i de 3 medföljande AA-batterierna i
fjärrkontrollens batterifack. Följ
I det här avsnittet får du hjälp med förstagångsin-
polaritetsmarkeringarna i facket.
stallationen av universalfjärrkontrollen och
dockningsstationen för iPod™.
3.1 Förbereda
1. Ta upp allt innehåll ur förpackningen
2. Placera dockningsstationen i närheten av
ditt hemunderhållningssystem, din stereo
eller din TV.
3. Slå av strömmen till alla komponenter i
hemunderhållningssystemet.
4. Leta reda på närmaste vägguttag.
5. Ta bort skärmskyddet från
universalfjärrkontrollen för iPod™.
För videouppspelning:
6. Ta bort iPod™-anslutningens skydd
1. Anslut den medföljande S-videokabelns
på dockningsstationen.
ena ände till Video in-uttaget på
7. Välj rätt dockningsadapter för just din
hemunderhållningssystemet eller TV:
iPod™-modell.
2. Anslut S-videokabelns andra ände till
8. Sätt i rätt dockningsadapter i universalut-universalut-
uttaget med märkningen S-Video på
taget på din dockningsstation.
dockningsstationen. Om du använder
kompositvideouttagen ansluter du den
gula RCA-kontakten till RCA-videouttaget
3.2 Ansluta
på TV:
3. Anslut nätsladdens ena ände till ett
För stereouppspelning:
eluttag. Anslut den andra änden till
1. Anslut de röda och vita RCA-anslutnin-anslutnin-
DC 12 V-uttaget på dockningsstationens
garna i ena änden på den medföljande
baksida.
AV-kabeln till Ljud in RCA-uttagen på ditt
4. Sätt i de 3 medföljande AA-batterierna
hemunderhållningssystem eller din stereo.
i fjärrkontrollens batterifack. Följ
polaritetsmarkeringarna i facket.
D Obs!
Om du inte använder enheten med video
eller om du tänker ansluta till video via
S-videoanslutning låter du bli att ansluta den
gula RCA-anslutningsänden.
Komma igång

178
S-videoanslutning
Inledande installation av universalfjärrkontrollen
för iPod™:
1. Välj språk för instruktionerna på skärmen
med hjälp av markörknapparna.
Tryck på OK.
S-videoanslutning
Vid sammankoppling av fjärrkontrollen och
dockningsstationen placerar du fjärrkontrollen
inom 1 m från dockningsstationen medan
proceduren pågår.
3.3 Installera
D Obs!
Medan din iPod™ sitter i dockningsstationen
När du har satt i batterierna i fjärrkontrollen
visas nedanstående meddelande på iPod™-
och anslutit alla tillämpliga kablar måste
skärmen. Det ingår i den normala driften.
du göra en snabb „sammankoppling” av
dockningsstationen och fjärrkontrollen.
D Obs!
Vi rekommenderar att du slutför den
inledande installationen inklusive sekvensen för
sammankoppling innan du sätter din iPod™ i
dockningsstationen.
Koppla samman dockningsstationen och
fjärrkontrollen för första gången:
2. Välj Next (nästa) och tryck på OK.
1. Tryck på knappen POWER på
3. Bekräftaattduvillläggatillerenheter,till
fjärrkontrollen.
exempel din TV eller DVD-spelare genom
2. Placera fjärrkontrollen inom 1 m
att välja Yes (ja). Tryck på OK. Då byts
från dockningsstationen medan
enhetens ursprungliga fjärrkontroller ut
proceduren pågår.
mot universalfjärrkontrollen för iPod™.
3. Följ de enkla uppmaningarna från
installationsguiden på skärmen.
Den enkla installationsguiden på skärmen
vägleder dig genom de olika stegen
under den inledande installationen av
universalfjärrkontrollen för iPod™.
Komma igång

SWEDISH
179
D Obs!
Du kan justera inställningarna för univer-
salfjärrkontrollen för iPod™ när som helst efter
den inledande installationen via installations-
menyn. Tryck på knapparna MODE och IPOD™
LAUNCH samtidigt under 3 sekunder.
4. Markera den enhet och märket på den
enhet som du vill lägga till genom att
använda markörknapparna. Tryck på OK.
Fjärrkontrollen söker i databasen efter
tillgängliga koduppsättningar.
5. Följ instruktionerna på skärmen för
att testa koderna. När en fungerande
koduppsättning hittas har enheten
installerats på rätt sätt. När enheten har
På skärmen visas en uppmaning om att hålla ned
installerats på rätt sätt visas följande
de 2 knapparna under 3 sekunder för att gå till
skärmbild:
installationsläget.
Om ingen fungerande koduppsättning hittas:
•Dukanutföraenfullständigdatabassökningför
att hitta rätt koduppsättning. Det kan ta upp till
25 minuter.
•Dukanläsainkoderfråndenursprungliga
fjärrenheten.
Lägga till ytterligare en enhet:
1. Välj Yes och tryck på OK.
2. Upprepa processen för alla ytterligare
enheter.
3. När du har lagt till alla enheter väljer du
No (nej). Tryck på OK. Avsluta guiden.
Komma igång

180
D Obs!
4. Använda universalfjärrkon-Använda universalfjärrkon-
Om ikonen för bruten anslutning börjar
blinka längst upp till höger på skärmen kan
trollen och dockningsstatio-
universalfjärrkontrollen för iPod™ inte ansluta
till dockningsstationen för iPod™. Läs avsnitt
nen för iPod™
8 Vanliga frågor för att lösa problemet.
Lär dig manövrera universalfjärrkontrollen och
dockningsstationen för iPod™.
4.2 Bläddra genom och spela upp musik
från din iPod™
4.1 Använda universalfjärrkontrollen för
Menyn på universalfjärrkontrollen för iPod™
iPod™ som kontroll för iPod™
liknar menyn på din iPod™.
Styr dina iPod™-menyer, uppspelningslistor,
musik- och videobibliotek.
1. Placera rätt dockningsadapter för just din
iPod™-modell i dockningsstationen.
2. Placera din iPod™ i dockningsstationen.
Laddningen startar automatiskt.
3. Tryck på knappen IPOD™ LAUNCH.
Navigera i iPod™-läge:
Fjärrkontrollen ansluts till din iPod™ i
dockningsstationen och visar spellistorna på
1. Bläddra till Music, Settings, Now Playing
iPod™-menyn.
(musik, inställningar, spelas nu). Tryck på
OK för att välja.
D Obs!
Om iPod™ inte har videofunktioner visas inte
alternativet Video på skärmen.
D Obs!
Now Playing visas bara när en låt spelas.
Använda universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™