Philips SJM3152-17 – страница 6

Инструкция к Philips SJM3152-17

SPANISH

101

Eliminación del producto antiguo:

Elproductosehadiseñadoyfabricadocon

materiales y componentes de alta calidad, que

se pueden reciclar y volver a utilizar.

Cuando este símbolo de contenedor

de ruedas tachado se muestra en un

producto, indica que éste cumple la

directiva europea 2002/96/EC.

Obtenga información sobre la recogida selectiva

local de productos eléctricos y electrónicos.

Su producto contiene pilas cubiertas por

la Directiva Europea 2006/66/CE, que no

pueden ser desechadas con los residuos

normales del hogar. Por favor, infórmese

sobre las normativas locales acerca de la

recogida independiente de pilas, ya que

eliminarlas de la forma adecuada evitará

consecuencias negativas para el medio

ambiento y para la salud de las personas.

Su producto contiene pilas que no

deberían ser expuestas al agua o a un

calor excesivo. Por favor, infórmese

sobre las normativas locales acerca de la

recogida independiente de pilas, ya que

eliminarlas de la forma adecuada evitará

consecuencias negativas para el medio

ambiento y para la salud de las personas.

La toma de suministro del adaptador

de este producto es utilizada como

dispositivo de desconexión y debería estar

siempre a mano.

B Advertencias

• Noexpongaelproductoalalluvia

o el agua.

• Manténgaloalejadodelaluzsolarpara

evitar su calentamiento.

• Nolodesmontenitratederepararlo.

• Manténgaloalejadodedispositivosde

alto voltaje.

• Cuandocambielaspilas,nomezcle

marcas distintas de pilas ni use pilas de

carbón zinc en el mando a distancia,

ya que esto puede provocar un

comportamiento impredecible del

mismo.

Deposite el embalaje en su centro de reciclaje

local.

Importante

AQ95-56F-1115KR

(report No.)

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5

(manufacturer’s name)

P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands

(manufacturer’s address)

declare under our responsibility that the product:

Philips SJM3152 -/05 -/12

(name) (type or model)

RF remote control and docking station

(product description)

to which this declaration relates is in conformity

with the following standards:

EN300 400 -2 V1.1.2:2004

EN301 489-17 V1.2.1:2002

EN300 328 V1.6.1:2004

EN50371:2000

EN60950-1:2001 + A11:2004

(title and/or number and date or issue of the standards)

following the provisions of 1999/5/EC (R&TTE Directive)

and is produced by a manufacturing organisation

on ISO 9000 level.

K. Rysman

Eindhoven, 21/10/2008

Approbation manager

(place, date)

(signature, name and function)

102

2 Mando a distancia universal

y estación base para iPod™

Enhorabuena por la adquisición y bienvenido a

Philips.

Parasacarelmáximopartidoalaasistenciaque

proporciona Philips, registre el producto en

www.philips.com/welcome.

El mando a distancia universal y la estación base

para iPod™ le permiten controlar de forma

remota el iPod™ a la vez que lo carga. Asimismo,

puede controlar hasta otros seis dispositivos AV.

Philips le ofrece toda una línea de productos

para mejorar el rendimiento del iPod™.

El mando a distancia universal y la estación base

para iPod™ funcionan con todos los modelos

de iPod™ que disponen de un conector de base.

Para una conexión correcta, utilice el adaptador

de base suministrado con el iPod™ o seleccione

el adaptador adecuado de los cinco que se

incluyen con el mando a distancia universal y la

estación base para iPod™.

D Nota:

El SJM3152 de Philips es compatible con los

siguientes modelos de iPod:

iPod touch

8GB 16 GB 32GB

D Nota:

Los equipos A/V y estéreo sólo se pueden

controlar por infrarrojos o por operaciones de

línea de visión. La distancia límite para controlar

estosdispositivosesde9metrosy,además,

el mando a distancia debe estar en la línea de

visión del puerto de infrarrojos del equipo

A/V. El mando a distancia sólo puede controlar

los dispositivos que disponen de un sensor de

infrarrojos.

En esta sección se proporciona una descripción

de los controles y las funciones de este mando

a distancia universal con estación base para

iPod™.

Características destacadas del producto

• ControladispositivosiPod™,detelevisión,

vídeo, reproductores de DVD, y sistemas

de cable y satélite.

• ControladispositivosiPod™ysistemasde

entretenimiento en casa.

• DisponedeunapantallaLCD

retroiluminada.

• Proporcionaunavisualizaciónsencilla

del menú, las listas de reproducción y

las bibliotecas del iPod™, incluso bajo

condiciones de iluminación limitadas.

• UtiliceeliPod™atravésdelsistemade

entretenimiento en casa.

• DejeeliPod™enlabaseyconécteloa

un equipo estéreo por medio del cable AV

suministrado.

• ControleeliPod™atravésdeparedes,

pisos, puertas, techos y ventanas gracias a

la tecnología de RF bidireccional.

• Proporcionacontrolsobreelmenú,las

características, las listas de reproducción

y las bibliotecas del iPod™ desde

prácticamentecualquierlugardecasa.

• Disponedeunaestaciónbase.

• PuedeutilizarycargareliPod™alavez.

• Compartalabibliotecadevídeoenuna

pantallamásgrande.

• ElcableS-vídeooutoelconectorRCA

amarillo del cable AV le permiten conectar

el dispositivo al televisor.

Mando a distancia universal y estación base para iPod™

SPANISH

103

2.1 Contenido de la caja

Mando a distancia universal Estación base para iPod™ Adaptador de

corriente

5 adaptadores de base para iPod™: *

•Tipo3paratamañoreducido

•Tipo4parala4ªgeneración-20GB

•Tipo5parala4ªgeneración-40GB

•Tipo6paraiPod™conpantalladecolorde

20GB-30GB

•Tipo7paraiPod™conpantalladecolorde60GB

Cabledes-vídeoCableAVRCAde3,5mmCDROMconGuíadeiniciorápido

manual de instrucciones

3 pilas AA

*ParalasversionesdeiPod™másrecientes,utiliceeladaptadorsuministradoconeliPod™.

2.2 Qué más necesita

o bien

iPod™ con Receptor estéreo Televisor Toma de corriente

conector de base eléctrica

Mando a distancia universal y estación base para iPod™

AC

AC

104

2.3 Descripción del mando a distancia

Estación base:

universal y la estación base para iPod™

1. Indicador LED

2. Ranuras para quitar el adaptador base

3. Toma de salida A/V de 3,5 mm

4. Conector de alimentación de CC

5. Toma de salida de S-vídeo

6. Conector para iPod™

Mando a distancia:

1. Botón POWER

2. Pantalla LCD

3. Botón MODE

4. Botones de cursor (desplazamiento) y botón OK

5. Botón de silenciamiento

6. Botones de aumento y disminución de volumen

7. Botón IPOD™ LAUNCH

8. Botones de reproducción (Reproducir, grabar,

detener,retroceder,avancerápido,pausa,saltar,

siguiente)

9. Botones específicos del dispositivo

(Guide,LiveTV,HDD,Menu)

10. Botones numéricos

11. Botones específicos del dispositivo (CC/Text,

Clear, Enter, Zoom/16:9, Title, Chapter, SUBT, CC

y Zoom para /27 Text y 16:9 para /10, Audio)

12. Botón para pasar a la cadena siguiente o anterior

13. Botón MAIN VOL

14. Iconodebateríabaja(consultemásadelante)

15. Iconode“sinconexión”(consultemásadelante)

16. Icono de transmisión por infrarrojos (consulte

másadelante)

2.4 Descripción del menú principal

1

6

2

3

4

5

POWER

1

2

MAIN

13

VOL

MODE

3

OK

4

5

612

7

8

9

1 2 3

4 5 6

10

7 8 9

*

0 #

11

Descripción del mando a distancia universal y estación base para iPod™

SPANISH

105

deje el extremo del conector RCA amarillo

3 Introducción

desenchufado.

B Advertencia

2. Conecte el otro extremo del cable AV

Lea con atención las precauciones de seguridad

suministrado de 3,5 mm a la toma “AV” de

de la sección 1.1 Importante antes de

la estación base.

conectar el mando a distancia universal y la

3. Conecte un extremo del cable de

estación base para iPod™.

alimentación a una toma de corriente

eléctrica, y el otro extremo a la toma de

En esta sección se proporciona información que

CC de 12 V de la parte posterior de la

leservirádeayudaenlaprimerainstalacióndel

estación base.

mando a distancia universal y la estación

4. Coloque las 3 pilas AA suministradas en el

base para iPod™.

compartimento para las pilas del mando a

distancia. Siga las indicaciones de polaridad

del compartimento.

3.1 Preparación

1. Saque todo el contenido del paquete

2. Coloque la base cerca del sistema de

entretenimiento en casa, del equipo

estéreo o del televisor.

3. Apague todos los componentes del

sistema de entretenimiento en casa.

4. Localicelatomadealimentaciónmás

cercana.

5. Retire la cubierta protectora de la pantalla

del mando a distancia universal para

iPod™.

6. Retire la cubierta protectora del conector

del iPod™ de la estación base.

Para la reproducción de vídeo:

7. Seleccione el adaptador de base adecuado

1. Conecte un extremo del cable de S-vídeo

para el modelo específico del iPod™.

suministrado a la toma de entrada de

8. Inserte el adaptador de base en la ranura

vídeo del sistema de entretenimiento en

universal de la estación base.

casa o del televisor.

2. Conecte el otro extremo del cable S-vídeo

suministrado a la toma “S-Video” de la

3.2 Conexión

estación base. Si utiliza tomas de vídeo

compuesto, enchufe el conector RCA en

Para la reproducción en estéreo:

la toma de vídeo RCA del televisor.

1. Conecte los conectores RCA rojo y

3. Conecte un extremo del cable de

blanco de uno de los extremos del cable

alimentación a una toma de corriente

AV suministrado a los conectores RCA

eléctrica. Conecte el otro extremo a la

de entrada de audio del sistema de

toma de CC de 12 V situada en la parte

entretenimiento en casa o del equipo

posterior de la estación base.

estéreo.

4. Coloque las 3 pilas AA suministradas en el

compartimento para las pilas del mando a

D Nota:

distancia. Siga las indicaciones de polaridad

Si no utiliza el dispositivo con vídeo o va a optar

del compartimento.

por una conexión mediante el cable S-vídeo,

Introducción

106

Conexión S-VIDEO

Configuración inicial del mando a distancia

universal para iPod™:

1. Seleccione el idioma de las instrucciones

del mando a distancia mediante los

botones de cursor. Pulse OK.

Conexión S-VIDEO

Durante el procedimiento de emparejamiento

del mando a distancia y la estación base, coloque

el mando a distancia a un metro de la base.

D Nota:

3.3 Instalación

CuandoeliPod™estácolocadoenlaestación

base, la pantalla del iPod™ muestra el mensaje

Una vez que haya instalado las pilas en el

que se indica a continuación. Este es el

mando a distancia y haya conectado todos

funcionamiento normal.

loscablesnecesarios,deberállevaracaboun

“emparejamiento”rápidodelabaseyelmando

a distancia.

D Nota:

Se recomienda que complete la configuración

inicial, incluido el proceso de emparejamiento,

antes de colocar el iPod™ en la estación base.

Emparejamiento de la base y el mando a

distancia por primera vez:

2. Seleccione “Next” y pulse OK.

1. Pulse el botón POWER del mando a

3. Conrmesideseaañadirotrosdispositivos,

distancia.

como el televisor o el reproductor de

2. Coloque el mando a distancia a

DVD, seleccionando “Yes”. Pulse OK. De

un metro de la base durante este

esta manera, se sustituyen los mandos a

procedimiento.

distancia originales de los dispositivos por

3. Siga las sencillas instrucciones del

el mando a distancia universal para iPod™.

asistente de configuración que aparecen

en pantalla.

Esteasistenteleservirádeguíaenlosdistintos

pasos de la configuración inicial del mando a

distancia universal para iPod™.

Introducción

SPANISH

107

D Nota:

Puede modificar los ajustes del mando a

distancia universal para iPod™ después de

la instalación inicial mediante el menú de

configuración. Pulse los botones MODE e IPOD™

LAUNCH a la vez durante 3 segundos.

4. Seleccione el modelo y la marca del

dispositivoquedeseaañadirutilizandolos

botones de cursor. Pulse OK. El mando

adistanciabuscaráenlabasededatos

conjuntos de códigos disponibles.

5. Siga las instrucciones que aparecen

en pantalla para probar los códigos. Si

se encuentra un conjunto de códigos

operativo, significa que el dispositivo

Selesolicitaráenlapantallaquemantenga

estáinstaladocorrectamente.Cuandoel

pulsados los dos botones durante tres segundos

dispositivoestáinstaladocorrectamente,

para acceder al modo de configuración.

aparece la siguiente pantalla:

Si no se encuentra ningún conjunto de códigos

operativo:

•Puederealizarunabúsquedacompletadela

base de datos para encontrar un conjunto de

códigos correcto. Este proceso puede tardar

hasta 25 minutos.

•Puedeobtenercódigosdelmandoadistancia

original.

Paraañadirotrodispositivo:

1. Seleccione “Yes” y pulse OK.

2. Repita este proceso para cada dispositivo

adicional.

3. Unavezquehayaterminadodeañadir

dispositivos, seleccione “No”. Pulse OK.

Salga del asistente.

Introducción

108

D Nota:

Si el icono de “sin conexión” empieza a

4. Uso del mando a distancia

parpadear en la esquina superior derecha de

universal y de la estación

la pantalla, significa que el mando a distancia

base para iPod™

universal para iPod™ no se puede conectar a la

estación base para iPod™. Consulte la sección 8

Información sobre el funcionamiento del mando

Preguntas más frecuentes para solucionar el

a distancia universal y la estación base para

problema.

iPod™.

4.2 Exploración y reproducción de

4.1 Uso del mando a distancia universal

música con el iPod™

como unidad de control para el iPod™

El menú del mando a distancia universal para

Controle los menús, las listas de reproducción y

iPod™ es similar al menú del propio iPod™.

las bibliotecas de música y vídeo de su iPod™.

1. Coloque el adaptador de base adecuado

para el modelo específico de iPod™ en la

estación base.

2. Coloque el iPod™ en la estación base. La

cargaseiniciaautomáticamente.

3. Pulse el botón IPOD™ LAUNCH.

Exploración en modo iPod™:

El mando a distancia se conecta al iPod™

colocado en la estación base y muestra las listas

de reproducción del menú del iPod™.

1. DespláceseporMusic, Settings y Now

Playing. Pulse OK para seleccionar.

D Nota:

Si el iPod™ no admite vídeos, la opción Video no

apareceráenlapantalla.

D Nota:

“NowPlaying”sóloaparececuandoseestá

reproduciendo una canción.

Uso del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™

SPANISH

109

2. Pulse > u OK en el panel de exploración

c. Repita este proceso hasta que haya

para ir a la siguiente pantalla.

realizado la selección que desea.

3. Si selecciona “Music”, aparecen las

siguientes pantallas:

5. Si selecciona “Now Playing”, se muestra la

Playlists

última canción que se ha reproducido:

Artists

a. Pulse < para volver a la pantalla anterior.

Albums

Songs

Podcasts

Genres

Composers

Audio Books

a. Para seleccionar uno de los elementos

de menú e ir a la siguiente pantalla,

pulse > u OK en panel de exploración.

b. Pulse < para volver a la pantalla anterior

o pulse OK para desplazarse a la

D Nota:

siguiente pantalla.

El mando a distancia universal y la estación base

c. Repita este proceso hasta que haya

para iPod™ no admiten la exploración ni el

realizado la selección de elementos de

control de la biblioteca de fotos del iPod™.

audio.

Control del volumen del iPod™ colocado en

D Nota:

la estación base y conectado a dispositivos AV,

En modo iPod™, pulse el botón de cursor <

como un sistema de cine en casa, un equipo

para volver a la pantalla o elemento de menú

estéreo o un televisor:

anterior. Pulse OK para realizar una selección y

1. Para ajustar el nivel del volumen de

desplazarse a la siguiente pantalla.

salida de sonido de la estación base para

iPod™, pulse los botones de aumento y

4. Si selecciona Settings, aparecen las

disminucióndevolumen.Apareceráuna

siguientes pantallas:

barra de volumen en la pantalla del mando

Shufe

a distancia.

LasopcionesdeShufesonlas

2. Si el volumen de la reproducción es

demasiado alto o bajo, pulse el botón

siguientes:

MAIN VOL para acceder al dispositivo

Off, Songs y Albums.

AV y cambiar el volumen principal.

El valor predeterminado de esta opción es

OFF

D

Nota:

Repeat

El control de los dispositivos AV requiere que los

Las opciones de Repeat son las siguientes:

componentes dispongan de un receptor de infrarrojos

Off, One y All.

y que el mando a distancia universal se encuentre

El valor predeterminado de esta opción

en línea de visión a una distancia de 9 metros como

es OFF

máximodelcomponente.

3. Para volver al control del iPod™, pulse el botón

a. Para seleccionar uno de los elementos

IPOD™ LAUNCH.

de menú e ir a la siguiente pantalla,

pulse > u OK en panel de exploración.

b. Pulse < para volver a la pantalla anterior.

Pulse OK para desplazarse a la pantalla

siguiente.

Uso del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™

110

D

Nota:

D Nota:

El botón de volumen principal funciona como un acceso

El resto de dispositivos instalados utilizan las funciones

directo para cambiar entre los modos TV, AMP y RECEIVER.

que se indican en el mando a distancia. Consulte el

Sisehaninstaladomásdeunodeestosdispositivos,se

mando a distancia original si tiene alguna duda.

establece el siguiente orden de prioridad: AMP, RECEIVER y

T V.

4.3 Uso del mando a distancia universal para

iPod™ como mando a distancia universal

PuedeañadirhastaseisdispositivosAVylaestación

baseparaiPod™,siestándisponibles,almandoa

distancia universal para iPod™.

1. Pulse el botón MODE. Aparece en la pantalla

el icono del último dispositivo seleccionado.

Vuelva a pulsar el botón MODE hasta que el

dispositivo que desea controlar aparezca en la

pantalla de visualización.

2. Controle el dispositivo mediante los

botones del mando a distancia universal para

iPod™.Atravésdeellos,podráaccedera

las mismas funciones que con los botones

correspondientes del mando a distancia original

del dispositivo seleccionado.

D

Nota:

La música que se haya comenzado a reproducir

utilizando el mando a distancia como unidad de

controldeliPod™,seguiráreproduciéndose,inclusosi

cambia de modo.

D

Nota:

Algunos botones disponibles en el mando a distancia

originalnoestarándisponiblesenelmandoadistancia

universal para iPod™. Compruebe en el mando a

distancia original las funciones disponibles.

Televisión Satélite/cable Equipo de audio

D

Nota:

1.Guía Guía Banda

Si activa el mando a distancia después del tiempo de

2. Salir Volver a TV en directo Explorar

espera, se activa el último dispositivo seleccionado

3. - Salir -

antes del tiempo de espera.

4. Menú Menú Menú

Botones específicos del dispositivo

5. Botón numérico Botones numéricos Fuentes de entrada

Los botones específicos de dispositivo disponibles en

6. -/-- -/-- Surround

el mando a distancia universal para iPod™ pueden

7. Entrada AV Entrada TV/SAT Modo Surround

tener diferentes funciones según el dispositivo que

8. cc/texto Favoritos RDS

seleccione con el botón MODE.

9. - Ayuda Borrar

A continuación, se proporciona una descripción

10. PIP Intro Intro

completa de las funciones de todos los botones

11.Zoom/16:9 Inicio GEQ

específicos de dispositivo para la estación base para

12. Botón de color Botón de color Frontal

IPod™, el televisor, los sistemas de cable y satélite, y

13. Botón de color Botón de color Central

el equipo de audio.

14. Botón de color Botón de color Posterior

15. Botón de color Botón de color Probar

Uso del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™

POWER

MAIN

MODE

VOL

OK

GUIDE LIVE TV HDD MENU

TV TUNER CD

1 2 3

1 2 3

4

DVD VIDEO 1 VIDEO 2

4 5 6

AUX

7 8 9

-/- - - AV

8

*

9 10

0 #

11

CC CLEAR ENTER ZOOM

TITLE CHAPTER SUBT. AUDIO

12 13 14 15

POWER

MAIN

MODE

VOL

OK

GUIDE LIVE TV HDD MENU

TV TUNER CD

5

1 2 3

DVD VIDEO 1 VIDEO 2

4 5 6

AUX

7 8 9

-/- - - AV

6

7

*

0 #

CC CLEAR ENTER ZOOM

TITLE CHAPTER SUBT. AUDIO

SPANISH

111

Para volver a la lista de reproducción del iPod™

botón MAIN VOL. Las funciones adicionales

después de haber controlado otro dispositivo con el

del dispositivo seleccionado aparecen en la

mando a distancia universal para iPod™, pulse el botón

pantalla de visualización.

IPOD™ LAUNCH.

2. Para desplazarse por todas las funciones

adicionales, pulse los botones de cursor

4.4 Inicio de una actividad

arriba o abajo.

Una actividad es una secuencia de pulsaciones de

3. Una vez que haya encontrado la selección

botones que puede programar. Por ejemplo, para

que desea, pulse OK. El mando a distancia

ver un DVD, normalmente debería realizar los

envíaunaseñaldeinfrarrojos.

siguientes pasos:

Paraañadirfuncionesadicionalesalmando

1. Encender el televisor.

a distancia universal para iPod™, consulte la

2. Encender el reproductor de DVD.

sección 5.4 Adición de una función.

3. Encender el sistema de sonido Surround.

4. Seleccionar la entrada correcta en el

E Consejo:

televisor y en el sistema de sonido

Si no consigue encontrar la función adicional que

Surround.

necesita, puede salir del menú Extra pulsando de

5. Pulsar el botón PLAY para iniciar la

nuevo el botón MAIN VOL.

reproducción del DVD.

D Nota:

Si selecciona la actividad “Watch DVD” en el

Algunos dispositivos no cuentan con funciones

mando a distancia universal para iPod™, todas

adicionales disponibles en la base de datos del

las acciones anteriores se

mando a distancia. No obstante, puede copiar

ejecutanautomáticamenteenlasecuencia

de forma muy sencilla las funciones adicionales

predefinida.

del mando a distancia original aprendiendo los

botones. Consulte la sección 5.4 Adición de

Inicio de una actividad:

una función.

1. Pulse el botón MODE varias veces hasta

que aparezca el nombre de la actividad

en el encabezado de la pantalla de

4.5 Cambio de las pilas

visualización.

2. Confirme la selección pulsando OK. La

B Advertencia

actividadseiniciaráinmediatamente.

Cuando cambie las pilas, no mezcle marcas

distintas de pilas ni use pilas de carbón zinc en el

Puedeañadirhastaochoactividadesalmando

mando a distancia, ya que se puede provocar un

a distancia universal para iPod™. Para obtener

comportamiento impredecible.

másinformaciónsobre

la adición y eliminación de actividades, consulte

Cuandolaspilasestáncasigastadas,aparece

la sección 5.5 Adición de una actividad y la

el icono de batería baja. Cambie las pilas por

sección 5.6 Eliminación de una actividad.

pilas alcalinas nuevas del tipo LR6 o AA. Siga las

normativas locales a la hora de deshacerse de las

Selección de funciones adicionales

pilas gastadas.

Los dispositivos pueden disponer de funciones

adicionalesquenoestándisponiblesentrelos

botones del mando a distancia universal para

iPod™. Puede seleccionar estas funciones

adicionales en la pantalla.

1. En cualquier modo de dispositivo, pulse el

Uso del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™

112

Paraañadirundispositivo:

5 Saque el máximo partido

1. Seleccione la opción “Add a Device” en el

menú de configuración mediante los botones

del mando a distancia

de cursor. Pulse OK.

universal y de la estación

D Nota:

base para iPod™

Siyahaañadidoseisdispositivosalmandoa

distancia,ademásdelaestaciónbaseparaiPod™,

Para acceder a las funciones avanzadas del

selesolicitaráqueelimineundispositivo.

mando a distancia universal y la estación base

para iPod™, debe usar el menú de configuración.

2. Seleccione el dispositivo y la marca que desea

añadir.PulseOK.Elmandoadistanciabuscará

Para abrir el menú de configuración, mantenga

códigos disponibles para la marca.

pulsados los botones MODE e IPOD™ LAUNCH a

3. Siga las instrucciones que aparecen en

la vez durante 3 segundos.

pantalla para probar los códigos. Si se

encuentra un conjunto de códigos operativo,

Para salir del menú de configuración e ir

signicaqueeldispositivoestácongurado

directamente al menú del iPod™, pulse de nuevo

correctamente.Cuandoeldispositivoestá

el botón IPOD™ LAUNCH.

configurado correctamente, aparece la

siguiente pantalla:

Para cambiar al último dispositivo seleccionado,

pulse el botón MODE.

5.1 Adición de un dispositivo

Para poder utilizar los dispositivos con el mando

adistanciauniversalparaiPod™,debeañadirlos

primeroalmandoadistancia.Puedeañadir

hasta seis dispositivos de la siguiente lista. Entre

los dispositivos disponibles se encuentran los

siguientes, sin limitarse a ellos:

•DVD

Si no se encuentra ningún conjunto de códigos

•Cable

operativo:

•DSS(satélite)

•Puederealizarunabúsquedacompletaenlabase

•Sintonizador

de datos para encontrar un conjunto de códigos

•CD

correcto. Esto significa que el mando a distancia

•Televisor

enviarátodosloscódigosdisponiblesenlabase

Compruebe el menú del mando a distancia para

de datos hasta encontrar el código operativo.

obtener la lista completa de los dispositivos que

Este proceso puede tardar hasta 25 minutos.

sepuedenañadir.

•Puedeobtenercódigosdelmandoadistancia

original.

Nopuedeañadirelmismodispositivomásde

unavez.Unavezquehaañadidoundispositivo

Sideseaañadirotrodispositivo,seleccione“Yes”.

al mando a distancia universal para iPod™,

Pulse OK y repita los pasos 2 y 3.

desaparecerádelalista.Sinembargo,enlalista

de dispositivos se incluyen ‘TV-2’ y ‘VCR-2’ en

Unavezquehayaañadidotodoslosdispositivos,

el caso de que desee programar un segundo

seleccione “No”. Pulse OK para volver al menú de

televisor o vídeo.

configuración.

SaqueelmáximopartidodelmandoadistanciauniversalydelaestaciónbaseparaiPod™

SPANISH

113

5.2 Eliminación de un dispositivo

D Nota:

Puede eliminar un dispositivo programado del

Si el mando a distancia universal para iPod™ ya

mando a distancia universal para iPod™.

contiene 200 botones memorizados de mandos

a distancia originales, una pantalla le avisa de que

Para eliminar un dispositivo:

lamemoriaestállenaylellevaautomáticamente

1. Seleccione la opción “Delete a Device” en

al menú de configuración. A continuación, debe

el MENU de configuración mediante los

eliminar un dispositivo con botones fijos para

botones de cursor y pulse OK.

liberar espacio en la memoria.

2. Seleccione el dispositivo que desea

eliminar de la lista. Pulse OK.

4. Siga las instrucciones que aparecen en

3. Confirme que desea eliminar dicho

pantalla para reparar el botón: apunte

dispositivo seleccionando “Yes”. Pulse OK.

los dos mandos a distancia entre sí a una

Eldispositivosehaeliminadoyestáde

distancia de 2 - 5 cm.

nuevo disponible en la lista de dispositivos

quepuedeañadir.

4. Para volver al menú de configuración,

seleccione “Exit”. Pulse OK.

D Nota:

Los botones del dispositivo eliminado que se

utilicen en otros casos (por ejemplo, en una

actividad) o los botones de volumen copiados, se

eliminarántambién.Compruebelasactividades

5. Seleccione el botón o la función adicional

programadas y los botones de volumen de los

que desea reparar en el mando a distancia

dispositivos y vuelva a programarlos si es necesario.

universal para iPod™. Para seleccionar una

función adicional, pulse el botón MAIN VOL.

Seleccione la función con los botones de

5.3 Reparación de un botón

cursor arriba o abajo. Pulse OK.

6. Pulse el botón correspondiente del mando

Si un botón no funciona correctamente con el

a distancia original hasta que aparezca una

dispositivo, puede repararlo a partir del código

confirmación en la pantalla.

del mando a distancia original. El mando a

distancia universal para iPod™ puede almacenar

Una vez realizado este paso, el botón queda

hasta 200 botones provenientes de mandos a

memorizado y reparado. Aparece la siguiente

distancia originales. Puede reparar todos los

pantalla:

botones del mando a distancia universal para

iPod™, excepto los botones de MODE, de MAIN

VOL e IPOD™ LAUNCH.

Para reparar un botón:

1. Seleccione la opción “Fix a Key” en el

menú de configuración mediante los

botones de cursor. Pulse OK.

2. Seleccione el dispositivo para el que desea

reparar un botón. Pulse OK.

3. Confirme que dispone de un mando a

7. Si desea reparar otros botones del dispositivo,

distancia original del que obtener códigos

seleccione “Yes”. Pulse OK. Repita el paso 3.

seleccionando “Yes”. Pulse OK.

SaqueelmáximopartidodelmandoadistanciauniversalydelaestaciónbaseparaiPod™

114

Si se han reparado todos los botones y desea volver al

que se envían por medio del mando a distancia

menú de configuración, seleccione “No”. Pulse OK.

universal para iPod™ cuando ésta se selecciona.

Puedeañadirhastaochoactividades.Unaactividad

D Nota:

puedeconstardeunmáximode25pasos.

Al reparar un botón, éste sobrescribe los datos del

botón almacenados en el mando a distancia universal

De forma predeterminada, el mando a distancia universal

para iPod™. Esto significa que si se utiliza este botón

para iPod™ introduce un retardo de 0,6 segundos entre

enunaactividad,tambiénafectaráaésta.

cada pulsación para asegurarse de que los dispositivos

respondencorrectamentealasseñales.

5.4 Adición de una función

Puede sobrescribir este retardo predeterminado:

•Siunodelosdispositivosnecesitaunretardomayor

Puedeañadirfuncionesadicionalesalmandoa

antesderecibirlasiguienteseñaldeinfrarrojos,

distancia universal para iPod™.

puede introducir un retardo de 1 ó 3 segundos. La

modificación del retardo predeterminado cuenta

Paraañadirunafunción:

como un paso en la actividad.

1. Seleccione la opción “Add a Function” en el

•Siunaactividadrequierequenohayaretardoentre

menú de configuración. Pulse OK.

las distintas pulsaciones para simular una pulsación

2. Seleccioneeldispositivoalquedeseaañadiruna

prolongada,puedeañadirlaopción“nodelay”.Por

función.

ejemplo, si desea subir el volumen durante una

3. Seleccione la etiqueta que desea utilizar para

actividad pulsando el botón al efecto cuatro veces,

esta función adicional.

no es necesario que introduzca retardos entre las

4. Obtenga los datos de la función a partir del

cuatropulsaciones.Entrecadapasopuedeañadirla

mando a distancia original.

opción “no delay”.

Lafunciónadicionalseañadealmandoadistancia

Paraañadirunaactividad:

universal para iPod™.

1. Seleccione la opción “Add an Activity” en el

menú de configuración mediante los botones

de cursor. Pulse OK.

Para acceder a la función adicional:

1. Pulse el botón MAIN VOL para acceder al menú

D Nota:

Functions.

Siyahaañadidoochoactividades,selesolicitará

2. Seleccione la función que desea mediante los

que elimine una de ellas. Consulte la sección 5.6

botones de cursor. Pulse OK.

Eliminación de una actividad.

D Nota:

2. Seleccione la etiqueta que desea de la lista de

Las funciones adicionales son específicas de cada

actividades y pulse OK.

dispositivo. Sólo se pueden seleccionar en el modo

3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla

específico del dispositivo AV en cuestión. Por ejemplo,

para crear una actividad.

si desea acceder a la función TV, el mando a distancia

• Utilicelosbotonesdecursorpara

debe estar en el modo TV.

seleccionar el dispositivo. Pulse OK. Pulse

el botón necesario para introducir una

5.5 Adición de una actividad

pulsación de botón.

• Añadaotrobotónoretardodebotóny

Una actividad consta de varias pulsaciones de botones

seleccione YES pulsando OK.

Sinodeseaañadirotraactividad,

seleccione NO. Pulse OK.

SaqueelmáximopartidodelmandoadistanciauniversalydelaestaciónbaseparaiPod™

SPANISH

115

5.6 Eliminación de una actividad

Para eliminar una actividad del mando a distancia:

1. Seleccione la opción “Delete an Activity”

en el menú de configuración mediante los

botones de cursor. Pulse OK.

2. Seleccione la actividad que desea eliminar.

Pulse OK.

3. Confirme que desea eliminar la actividad

• Seleccioneelretardoquedeseaañadir.

seleccionando “Yes”. Pulse OK. La actividad

Pulse OK. Consulte las instrucciones

se elimina y aparece de nuevo disponible

de la sección “Para seleccionar el

en la lista de actividades que se pueden

retardo que desea” al final de este

añadir.

procedimiento.

4. Para volver al menú de configuración,

seleccione “Exit” y pulse OK.

Tenga en cuenta que una actividad consta de un

máximode25pasos.

5.7 Acerca de los ajustes de RF

Unavezquehayaañadidotodaslaspulsaciones

y todos los retardos, seleccione “No”. Pulse OK.

Visualización de detalles:

Laactividadestáyaconguradaenelmandoa

Puede comprobar el estado de la conexión entre

distancia universal para iPod™.

la estación base y el mando a distancia:

4. Para volver al menú de configuración,

1. Seleccione la opción “RF Settings” del

seleccione “Exit”. Pulse OK.

menú de configuración mediante los

botones de cursor. Pulse OK.

Para seleccionar el retardo que desea:

2. Seleccione “Show details”. Pulse OK.

1. Utilice los botones de cursor para

Aparecen el nombre de la estación base

desplazarse por la lista de retardos

conectadaylapotenciadelaseñal.

posibles.

3. Para volver al menú de configuración,

2. Pulse OK en el retardo que desea.

seleccione “Next”. Pulse OK.

Apareceráunapantalladeconrmación.

3. Pulse YESparaañadirotrobotóno

D Nota:

retardo. Pulse NO para salir de la

Si en los detalles de RF Settings aparece “No

configuración de actividades.

Connection”, significa que el mando a distancia

no se puede conectar a la estación base. Si se da

E Consejo:

el caso, debe volver a conectar la base.

Inicie la actividad pulsando el botón de modo

varias veces hasta que el nombre de la actividad

Reconexión a la base

aparezca en el encabezado de la pantalla de

Si desea utilizar el mando a distancia para

visualización del mando a distancia universal para

iPod™ con otra estación base o si se producen

iPod™. Pulse OK.

problemas técnicos, debe emparejar de nuevo el

mando a distancia con la estación base.

1. Pulse brevemente el botón de reconexión

de la parte inferior de la estación base

para iPod™.

SaqueelmáximopartidodelmandoadistanciauniversalydelaestaciónbaseparaiPod™

116

2. Seleccione la opción “RF Settings” del

5.8 Cambio del idioma

menú de configuración mediante los

botones de cursor. Pulse OK.

Puede cambiar el idioma de las instrucciones del

3. Seleccione “Reconnect to Dock”. Pulse OK.

mando a distancia universal para iPod™.

Con esta acción, se emparejan el mando a

distancia y la estación base. Asegúrese de

Los modelos que se pueden adquirir en

colocar el mando a distancia a un metro

Norteamérica ofrecen los siguientes idiomas:

de la base durante este procedimiento.

•English

4. Para volver al menú de configuración,

•Français

seleccione “Next” y pulse OK.

•Español

Si en los detalles de RF Settings aparece “Cannot

Los modelos que se pueden adquirir en Europa

connect to dock. Try again.”, debe reconectar la

ofrecen los siguientes idiomas:

base siguiendo estos pasos:

•English

•Español

1. Pulse el botón RECONNECT de la parte

•Français

inferior de la base. Después de 5 segundos,

•Deutch

el logotipo de Philips de la base comienza a

•Nederlands

parpadear.

•Italiano

2. Seleccione “Yes” en el mando a distancia.

Pulse OK.

Para cambiar el idioma:

1. Seleccione la opción “Change language”

El mando a distancia y la base se reconectan.

en el menú de configuración mediante los

Una vez que se ha completado el proceso,

botones de cursor. Pulse OK.

aparece la siguiente pantalla:

2. Seleccione el idioma que desea. Pulse OK.

El menú de configuración aparece en la

pantalla en el idioma seleccionado.

5.9 Copia del volumen

Despuésdeañadirlosdispositivos,elmando

a distancia universal para iPod™ copia

automáticamentelosbotonesdevolumen

y el botón de silenciamiento de la siguiente

3. Seleccione “Next”. Pulse OK.

manera:

•Losdispositivosdevídeo,comolos

reproductores de DVD, DVDR, los vídeos y

los módulos de satélite utilizan los botones

de volumen del televisor (siempre que se

haya programado).

•Losdispositivosdeaudio,comolos

reproductores de CD, los receptores

multimedia digitales y los sintonizadores,

utilizan los botones de volumen del

amplificador o del receptor (siempre

que se hayan programado).

SaqueelmáximopartidodelmandoadistanciauniversalydelaestaciónbaseparaiPod™

SPANISH

117

Si no se ha instalado ningún televisor ni ningún

D Nota:

amplificador, los botones de volumen no envían

Eltiempodeesperainuyeenladuracióndelas

códigos.Sieldispositivodeorigenseañade

pilas.Cuantomástiempopermanezcaencendida

después,losbotonesdevolumenseactualizarán

laretroiluminación,antessegastaránlaspilas.

automáticamente.Puedecambiarlosbotonesde

volumen que desea utilizar. Por ejemplo, si desea

utilizar los botones de volumen del amplificador

5.11 Pasos para realizar un

para el reproductor de DVD.

restablecimiento completo

Puede restablecer completamente el mando

Para cambiar los botones de volumen:

a distancia para iPod™, de forma que se

1. Seleccione la opción Copy volume del

eliminan todos los dispositivos, las actividades,

menú de configuración mediante los

los botones y otros ajustes que se hayan

botones de cursor. Pulse OK.

programado. Después del restablecimiento,

2. Seleccione el dispositivo del que desea

tendráquecongurarelmandoadistanciaotra

copiar los botones de volumen (por

vez.

ejemplo, TV, AMP o RECEIVER). Pulse OK.

3. Seleccione el dispositivo del que desea

Para realizar un restablecimiento completo:

copiar los botones de volumen (por

1. Seleccione la opción “Full Reset” del

ejemplo, DVD o SAT). Pulse OK.

menú menú de configuración mediante los

4. Confirme que desea copiar los botones

botones de cursor. Pulse OK.

de volumen de un dispositivo a otro

2. Confirme que desea realizar un

seleccionando “Yes”. Pulse OK. Los

restablecimiento completo seleccionando

botones de volumen y el botón de

“Yes”. Pulse OK.

silenciamiento se copian.

3. Pulse OK para volver a confirmarlo. Se

5. Para volver al menú de configuración,

eliminan todos los ajustes del mando

seleccione “Exit”. Pulse OK.

a distancia. Una vez que finaliza el

restablecimiento completo, el mando a

distanciasereiniciaautomáticamente.A

5.10 Cambio del tiempo de espera de la

continuación, debe configurar de nuevo el

pantalla

mando a distancia. Consulte la sección 3.3

Para ahorrar energía, el mando a distancia

Instalación y siga las indicaciones para

universalparaiPod™seapagasiestásinutilizar

emparejar la base y el mando a distancia

durante un rato. Esto se conoce como el tiempo

para después repetir este procedimiento.

de espera de la pantalla. Puede utilizar distintos

tiempos de espera:

•Corto

•Medio(valorpredeterminado)

•Largo

Para cambiar el tiempo de espera de la pantalla:

1. Seleccione la opción “Display Time Out”

en el menú de configuración mediante los

botones de cursor. Pulse OK.

2. Seleccione el tiempo de espera que desea.

Pulse OK. Se cambia el tiempo de espera

del mando a distancia universal para

iPod™. El menú de configuración aparece

en la pantalla.

SaqueelmáximopartidodelmandoadistanciauniversalydelaestaciónbaseparaiPod™

118

6 Garantía y servicio

Estados Unidos de América

GarantíaLimitadadeunaño

Philipsgarantizaqueesteproductoestarálibre

de defectos en el material, mano de obra y

montaje, con un uso normal, de acuerdo con las

especificaciones y avisos, durante un periodo de

unañoacontardesdelafechadecompra.Esta

garantía se extiende solamente al comprador

original del producto, y no es transferible. Para

ejercer sus derechos sobre esta garantía, debe

proporcionar la prueba de compra en forma de

un justificante de compra original que muestre

el nombre del producto, así como la fecha de

compra. Para atención al cliente o para obtener

servicio de garantía, por favor, visite nuestro

sitio web http://www.philips.com/welcome. NO

HAYOTRASGARANTÍASEXPLÍCITASO

IMPLÍCITAS.LaresponsabilidaddePhilipsestá

limitada a reparar o, a su exclusiva opción, a la

sustitución del producto. Donde esté permitido

porlalegislación,renunciaadañosindirectos,

especiales y consiguientes. Esta garantía le

concede a usted derechos legales específicos.

Asimismo, usted puede tener otros derechos

que varían de un estado a otro.

Europa

Para información sobre la garantía y ayuda sobre

el producto, visite por favor http://www.philips.

com/welcome

Garantíayservicio

SPANISH

119

Tensión de funcionamiento general

7 Información técnica

• Intervalomínimonormalde3,3Va4,8V

Especificaciones técnicas

Intervalo de temperatura ambiente de

funcionamiento

Tamaño

• De+5Ca45C

Estación base:

Certificados

• Longitud:92,3mm

• FCC

• Anchura:94,2mm

• IC

• Profundidad:28,5mm

• UL/CUL

• CE

Mando a distancia:

• SwissMark

• Longitud:243,5mm

• C-Tick

• Anchura:52mm

• Profundidad:30mm

Alimentación

• Base:12VCC

• Mandoadistancia:3pilasalcalinasAA

• Duraciónaproximadadelaspilas:4meses

Pantalla

• Tipo:DotMatrix

• Tamaño:96x64píxeles

• Iluminación:retroiluminación

• Color:blancoynegro

Conectores

• ConectorparaiPod™

• TomaS-Video

• Conectordeentradadeaudio

• ConectordealimentacióndeCC

Comunicación y medio de transmisión de

la interfaz

Frecuencia de la portadora de infrarrojos

y RF

• Infrarrojos:36kHz+/-2%

• RF:2,4GHz

Información técnica

120

en algunos casos.

8 Preguntas más frecuentes

• HTScontienelossistemasdecineencasa.

• PVRcontienelosvideograbadores

Aquíencontrarálaspreguntasmásfrecuentes,

personales y los grabadores con disco

y las respuestas sobre su mando a distancia

duro.

universal y puerto para iPod. Para ayuda

• DMRcontienelosreceptoresmultimedia

adicional, visite por favor www.philips.com/

digitales

welcome.

• TV-VCR,TV-DVD,DVD-VCRyDVD-

HDD contienen combinaciones de

Paramantenerlagarantíaválida,nunca

dispositivos.

intente reparar el sistema usted mismo/a. Si

• GAMEcontienefuncionesde

se encuentra con problemas cuando utilice

reproducción de DVD para las consolas

su mando a distancia universal y puerto para

de videojuegos, por ejemplo, Xbox y Play

iPod™, compruebe los siguientes puntos antes

Station.

de contactar con Philips. Si el problema sigue

Notodaslasmarcasestándisponiblesenlabase

sin solucionarse, vaya al sitio web de Philips

dedatos.Silamarcaquebuscanoestáenlalista,

www.philips.com/welcome. Cuando contacte

seleccione “Not in list” y realice una búsqueda

con Philips, asegúrese que su mando a distancia

global en la base de datos. El mando a distancia

universal y puerto para iPod™ estén cerca y que

probarátodosloscódigosdisponibles.Este

el número del modelo y número de serie estén

proceso puede tardar hasta 25 minutos.

disponibles.

¿Cómo puedo salir del asistente de

¿Qué puedo hacer si aparece el mensaje

instalación?

“Cannot connect to IPod™ DOCKING

Para salir del asistente de instalación, pulse el

CRADLE”?

botón IPOD™ LAUNCH.

Esto significa que la estación base no se ha

configurado para su conexión al mando a

¿Qué puedo hacer si el icono de “sin

distancia. Vuelva a conectar el mando a distancia

conexión” parpadea en la esquina

a la estación base.

superior derecha de la pantalla?

Puede deberse a varios motivos:

¿Qué puedo hacer si aparece en la pantalla

• Labaseestádesconectada.Asegúrese

el mensaje “No IPod™ DOCKING

dequeeladaptadordecorrienteestá

CRADLE found”?

conectado a una toma de corriente

Estosignicaquelaestaciónbasenoestádentro

eléctrica operativa y de que los cables

del alcance del mando a distancia. Acérquelo

estánconectadoscorrectamente.

hasta al menos un metro de la estación base.

• Elmandoadistanciaestádemasiadolejos

Pulse OK para intentarlo de nuevo.

de la estación base para poder configurar

una conexión. El mando a distancia no

¿Qué ocurre si no encuentro la marca

debeestaramásdeunadistanciade

que necesito en la lista de dispositivos

40 metros de la estación base. Tenga

seleccionados?

encuentaquelosobstáculosentreel

Las marcas se clasifican por dispositivos y puede

mando a distancia y la estación base

que no esté buscando en el dispositivo correcto.

pueden provocar la reducción de esta

• STBcontienelosdistintossintonizadores

distancia. Acerque el mando a distancia a

para satélite y DVB-T.

la estación base. Otro dispositivo emisor

• AUDIOSETcontienelacombinaciónde

de radiaciones, por ejemplo, un horno

sintonizador y amplificador, y CD o DVD

microondas,estáubicadodemasiado

Preguntasmásfrecuentes