Philips SJM3152-17 – страница 6
Инструкция к Philips SJM3152-17

SPANISH
101
Eliminación del producto antiguo:
Elproductosehadiseñadoyfabricadocon
materiales y componentes de alta calidad, que
se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor
de ruedas tachado se muestra en un
producto, indica que éste cumple la
directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva
local de productos eléctricos y electrónicos.
Su producto contiene pilas cubiertas por
la Directiva Europea 2006/66/CE, que no
pueden ser desechadas con los residuos
normales del hogar. Por favor, infórmese
sobre las normativas locales acerca de la
recogida independiente de pilas, ya que
eliminarlas de la forma adecuada evitará
consecuencias negativas para el medio
ambiento y para la salud de las personas.
Su producto contiene pilas que no
deberían ser expuestas al agua o a un
calor excesivo. Por favor, infórmese
sobre las normativas locales acerca de la
recogida independiente de pilas, ya que
eliminarlas de la forma adecuada evitará
consecuencias negativas para el medio
ambiento y para la salud de las personas.
La toma de suministro del adaptador
de este producto es utilizada como
dispositivo de desconexión y debería estar
siempre a mano.
B Advertencias
• Noexpongaelproductoalalluvia
o el agua.
• Manténgaloalejadodelaluzsolarpara
evitar su calentamiento.
• Nolodesmontenitratederepararlo.
• Manténgaloalejadodedispositivosde
alto voltaje.
• Cuandocambielaspilas,nomezcle
marcas distintas de pilas ni use pilas de
carbón zinc en el mando a distancia,
ya que esto puede provocar un
comportamiento impredecible del
mismo.
Deposite el embalaje en su centro de reciclaje
local.
Importante
AQ95-56F-1115KR
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5
(manufacturer’s name)
P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the product:
Philips SJM3152 -/05 -/12
(name) (type or model)
RF remote control and docking station
(product description)
to which this declaration relates is in conformity
with the following standards:
EN300 400 -2 V1.1.2:2004
EN301 489-17 V1.2.1:2002
EN300 328 V1.6.1:2004
EN50371:2000
EN60950-1:2001 + A11:2004
(title and/or number and date or issue of the standards)
following the provisions of 1999/5/EC (R&TTE Directive)
and is produced by a manufacturing organisation
on ISO 9000 level.
K. Rysman
Eindhoven, 21/10/2008
Approbation manager
(place, date)
(signature, name and function)

102
2 Mando a distancia universal
y estación base para iPod™
Enhorabuena por la adquisición y bienvenido a
Philips.
Parasacarelmáximopartidoalaasistenciaque
proporciona Philips, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
El mando a distancia universal y la estación base
para iPod™ le permiten controlar de forma
remota el iPod™ a la vez que lo carga. Asimismo,
puede controlar hasta otros seis dispositivos AV.
Philips le ofrece toda una línea de productos
para mejorar el rendimiento del iPod™.
El mando a distancia universal y la estación base
para iPod™ funcionan con todos los modelos
de iPod™ que disponen de un conector de base.
Para una conexión correcta, utilice el adaptador
de base suministrado con el iPod™ o seleccione
el adaptador adecuado de los cinco que se
incluyen con el mando a distancia universal y la
estación base para iPod™.
D Nota:
El SJM3152 de Philips es compatible con los
siguientes modelos de iPod:
iPod touch
8GB 16 GB 32GB
D Nota:
Los equipos A/V y estéreo sólo se pueden
controlar por infrarrojos o por operaciones de
línea de visión. La distancia límite para controlar
estosdispositivosesde9metrosy,además,
el mando a distancia debe estar en la línea de
visión del puerto de infrarrojos del equipo
A/V. El mando a distancia sólo puede controlar
los dispositivos que disponen de un sensor de
infrarrojos.
En esta sección se proporciona una descripción
de los controles y las funciones de este mando
a distancia universal con estación base para
iPod™.
Características destacadas del producto
• ControladispositivosiPod™,detelevisión,
vídeo, reproductores de DVD, y sistemas
de cable y satélite.
• ControladispositivosiPod™ysistemasde
entretenimiento en casa.
• DisponedeunapantallaLCD
retroiluminada.
• Proporcionaunavisualizaciónsencilla
del menú, las listas de reproducción y
las bibliotecas del iPod™, incluso bajo
condiciones de iluminación limitadas.
• UtiliceeliPod™atravésdelsistemade
entretenimiento en casa.
• DejeeliPod™enlabaseyconécteloa
un equipo estéreo por medio del cable AV
suministrado.
• ControleeliPod™atravésdeparedes,
pisos, puertas, techos y ventanas gracias a
la tecnología de RF bidireccional.
• Proporcionacontrolsobreelmenú,las
características, las listas de reproducción
y las bibliotecas del iPod™ desde
prácticamentecualquierlugardecasa.
• Disponedeunaestaciónbase.
• PuedeutilizarycargareliPod™alavez.
• Compartalabibliotecadevídeoenuna
pantallamásgrande.
• ElcableS-vídeooutoelconectorRCA
amarillo del cable AV le permiten conectar
el dispositivo al televisor.
Mando a distancia universal y estación base para iPod™

SPANISH
103
2.1 Contenido de la caja
Mando a distancia universal Estación base para iPod™ Adaptador de
corriente
5 adaptadores de base para iPod™: *
•Tipo3paratamañoreducido
•Tipo4parala4ªgeneración-20GB
•Tipo5parala4ªgeneración-40GB
•Tipo6paraiPod™conpantalladecolorde
20GB-30GB
•Tipo7paraiPod™conpantalladecolorde60GB
Cabledes-vídeoCableAVRCAde3,5mmCDROMconGuíadeiniciorápido
manual de instrucciones
3 pilas AA
*ParalasversionesdeiPod™másrecientes,utiliceeladaptadorsuministradoconeliPod™.
2.2 Qué más necesita
o bien
iPod™ con Receptor estéreo Televisor Toma de corriente
conector de base eléctrica
Mando a distancia universal y estación base para iPod™
AC
AC

104
2.3 Descripción del mando a distancia
Estación base:
universal y la estación base para iPod™
1. Indicador LED
2. Ranuras para quitar el adaptador base
3. Toma de salida A/V de 3,5 mm
4. Conector de alimentación de CC
5. Toma de salida de S-vídeo
6. Conector para iPod™
Mando a distancia:
1. Botón POWER
2. Pantalla LCD
3. Botón MODE
4. Botones de cursor (desplazamiento) y botón OK
5. Botón de silenciamiento
6. Botones de aumento y disminución de volumen
7. Botón IPOD™ LAUNCH
8. Botones de reproducción (Reproducir, grabar,
detener,retroceder,avancerápido,pausa,saltar,
siguiente)
9. Botones específicos del dispositivo
(Guide,LiveTV,HDD,Menu)
10. Botones numéricos
11. Botones específicos del dispositivo (CC/Text,
Clear, Enter, Zoom/16:9, Title, Chapter, SUBT, CC
y Zoom para /27 Text y 16:9 para /10, Audio)
12. Botón para pasar a la cadena siguiente o anterior
13. Botón MAIN VOL
14. Iconodebateríabaja(consultemásadelante)
15. Iconode“sinconexión”(consultemásadelante)
16. Icono de transmisión por infrarrojos (consulte
másadelante)
2.4 Descripción del menú principal
1
6
2
3
4
5
POWER
1
2
MAIN
13
VOL
MODE
3
OK
4
5
612
7
8
9
1 2 3
4 5 6
10
7 8 9
*
0 #
11
Descripción del mando a distancia universal y estación base para iPod™
14
15
16

SPANISH
105
deje el extremo del conector RCA amarillo
3 Introducción
desenchufado.
B Advertencia
2. Conecte el otro extremo del cable AV
Lea con atención las precauciones de seguridad
suministrado de 3,5 mm a la toma “AV” de
de la sección 1.1 Importante antes de
la estación base.
conectar el mando a distancia universal y la
3. Conecte un extremo del cable de
estación base para iPod™.
alimentación a una toma de corriente
eléctrica, y el otro extremo a la toma de
En esta sección se proporciona información que
CC de 12 V de la parte posterior de la
leservirádeayudaenlaprimerainstalacióndel
estación base.
mando a distancia universal y la estación
4. Coloque las 3 pilas AA suministradas en el
base para iPod™.
compartimento para las pilas del mando a
distancia. Siga las indicaciones de polaridad
del compartimento.
3.1 Preparación
1. Saque todo el contenido del paquete
2. Coloque la base cerca del sistema de
entretenimiento en casa, del equipo
estéreo o del televisor.
3. Apague todos los componentes del
sistema de entretenimiento en casa.
4. Localicelatomadealimentaciónmás
cercana.
5. Retire la cubierta protectora de la pantalla
del mando a distancia universal para
iPod™.
6. Retire la cubierta protectora del conector
del iPod™ de la estación base.
Para la reproducción de vídeo:
7. Seleccione el adaptador de base adecuado
1. Conecte un extremo del cable de S-vídeo
para el modelo específico del iPod™.
suministrado a la toma de entrada de
8. Inserte el adaptador de base en la ranura
vídeo del sistema de entretenimiento en
universal de la estación base.
casa o del televisor.
2. Conecte el otro extremo del cable S-vídeo
suministrado a la toma “S-Video” de la
3.2 Conexión
estación base. Si utiliza tomas de vídeo
compuesto, enchufe el conector RCA en
Para la reproducción en estéreo:
la toma de vídeo RCA del televisor.
1. Conecte los conectores RCA rojo y
3. Conecte un extremo del cable de
blanco de uno de los extremos del cable
alimentación a una toma de corriente
AV suministrado a los conectores RCA
eléctrica. Conecte el otro extremo a la
de entrada de audio del sistema de
toma de CC de 12 V situada en la parte
entretenimiento en casa o del equipo
posterior de la estación base.
estéreo.
4. Coloque las 3 pilas AA suministradas en el
compartimento para las pilas del mando a
D Nota:
distancia. Siga las indicaciones de polaridad
Si no utiliza el dispositivo con vídeo o va a optar
del compartimento.
por una conexión mediante el cable S-vídeo,
Introducción

106
Conexión S-VIDEO
Configuración inicial del mando a distancia
universal para iPod™:
1. Seleccione el idioma de las instrucciones
del mando a distancia mediante los
botones de cursor. Pulse OK.
Conexión S-VIDEO
Durante el procedimiento de emparejamiento
del mando a distancia y la estación base, coloque
el mando a distancia a un metro de la base.
D Nota:
3.3 Instalación
CuandoeliPod™estácolocadoenlaestación
base, la pantalla del iPod™ muestra el mensaje
Una vez que haya instalado las pilas en el
que se indica a continuación. Este es el
mando a distancia y haya conectado todos
funcionamiento normal.
loscablesnecesarios,deberállevaracaboun
“emparejamiento”rápidodelabaseyelmando
a distancia.
D Nota:
Se recomienda que complete la configuración
inicial, incluido el proceso de emparejamiento,
antes de colocar el iPod™ en la estación base.
Emparejamiento de la base y el mando a
distancia por primera vez:
2. Seleccione “Next” y pulse OK.
1. Pulse el botón POWER del mando a
3. Conrmesideseaañadirotrosdispositivos,
distancia.
como el televisor o el reproductor de
2. Coloque el mando a distancia a
DVD, seleccionando “Yes”. Pulse OK. De
un metro de la base durante este
esta manera, se sustituyen los mandos a
procedimiento.
distancia originales de los dispositivos por
3. Siga las sencillas instrucciones del
el mando a distancia universal para iPod™.
asistente de configuración que aparecen
en pantalla.
Esteasistenteleservirádeguíaenlosdistintos
pasos de la configuración inicial del mando a
distancia universal para iPod™.
Introducción

SPANISH
107
D Nota:
Puede modificar los ajustes del mando a
distancia universal para iPod™ después de
la instalación inicial mediante el menú de
configuración. Pulse los botones MODE e IPOD™
LAUNCH a la vez durante 3 segundos.
4. Seleccione el modelo y la marca del
dispositivoquedeseaañadirutilizandolos
botones de cursor. Pulse OK. El mando
adistanciabuscaráenlabasededatos
conjuntos de códigos disponibles.
5. Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla para probar los códigos. Si
se encuentra un conjunto de códigos
operativo, significa que el dispositivo
Selesolicitaráenlapantallaquemantenga
estáinstaladocorrectamente.Cuandoel
pulsados los dos botones durante tres segundos
dispositivoestáinstaladocorrectamente,
para acceder al modo de configuración.
aparece la siguiente pantalla:
Si no se encuentra ningún conjunto de códigos
operativo:
•Puederealizarunabúsquedacompletadela
base de datos para encontrar un conjunto de
códigos correcto. Este proceso puede tardar
hasta 25 minutos.
•Puedeobtenercódigosdelmandoadistancia
original.
Paraañadirotrodispositivo:
1. Seleccione “Yes” y pulse OK.
2. Repita este proceso para cada dispositivo
adicional.
3. Unavezquehayaterminadodeañadir
dispositivos, seleccione “No”. Pulse OK.
Salga del asistente.
Introducción

108
D Nota:
Si el icono de “sin conexión” empieza a
4. Uso del mando a distancia
parpadear en la esquina superior derecha de
universal y de la estación
la pantalla, significa que el mando a distancia
base para iPod™
universal para iPod™ no se puede conectar a la
estación base para iPod™. Consulte la sección 8
Información sobre el funcionamiento del mando
Preguntas más frecuentes para solucionar el
a distancia universal y la estación base para
problema.
iPod™.
4.2 Exploración y reproducción de
4.1 Uso del mando a distancia universal
música con el iPod™
como unidad de control para el iPod™
El menú del mando a distancia universal para
Controle los menús, las listas de reproducción y
iPod™ es similar al menú del propio iPod™.
las bibliotecas de música y vídeo de su iPod™.
1. Coloque el adaptador de base adecuado
para el modelo específico de iPod™ en la
estación base.
2. Coloque el iPod™ en la estación base. La
cargaseiniciaautomáticamente.
3. Pulse el botón IPOD™ LAUNCH.
Exploración en modo iPod™:
El mando a distancia se conecta al iPod™
colocado en la estación base y muestra las listas
de reproducción del menú del iPod™.
1. DespláceseporMusic, Settings y Now
Playing. Pulse OK para seleccionar.
D Nota:
Si el iPod™ no admite vídeos, la opción Video no
apareceráenlapantalla.
D Nota:
“NowPlaying”sóloaparececuandoseestá
reproduciendo una canción.
Uso del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™

SPANISH
109
2. Pulse > u OK en el panel de exploración
c. Repita este proceso hasta que haya
para ir a la siguiente pantalla.
realizado la selección que desea.
3. Si selecciona “Music”, aparecen las
siguientes pantallas:
5. Si selecciona “Now Playing”, se muestra la
Playlists
última canción que se ha reproducido:
Artists
a. Pulse < para volver a la pantalla anterior.
Albums
Songs
Podcasts
Genres
Composers
Audio Books
a. Para seleccionar uno de los elementos
de menú e ir a la siguiente pantalla,
pulse > u OK en panel de exploración.
b. Pulse < para volver a la pantalla anterior
o pulse OK para desplazarse a la
D Nota:
siguiente pantalla.
El mando a distancia universal y la estación base
c. Repita este proceso hasta que haya
para iPod™ no admiten la exploración ni el
realizado la selección de elementos de
control de la biblioteca de fotos del iPod™.
audio.
Control del volumen del iPod™ colocado en
D Nota:
la estación base y conectado a dispositivos AV,
En modo iPod™, pulse el botón de cursor <
como un sistema de cine en casa, un equipo
para volver a la pantalla o elemento de menú
estéreo o un televisor:
anterior. Pulse OK para realizar una selección y
1. Para ajustar el nivel del volumen de
desplazarse a la siguiente pantalla.
salida de sonido de la estación base para
iPod™, pulse los botones de aumento y
4. Si selecciona Settings, aparecen las
disminucióndevolumen.Apareceráuna
siguientes pantallas:
barra de volumen en la pantalla del mando
Shufe
a distancia.
LasopcionesdeShufesonlas
2. Si el volumen de la reproducción es
demasiado alto o bajo, pulse el botón
siguientes:
MAIN VOL para acceder al dispositivo
Off, Songs y Albums.
AV y cambiar el volumen principal.
El valor predeterminado de esta opción es
OFF
D
Nota:
Repeat
El control de los dispositivos AV requiere que los
Las opciones de Repeat son las siguientes:
componentes dispongan de un receptor de infrarrojos
Off, One y All.
y que el mando a distancia universal se encuentre
El valor predeterminado de esta opción
en línea de visión a una distancia de 9 metros como
es OFF
máximodelcomponente.
3. Para volver al control del iPod™, pulse el botón
a. Para seleccionar uno de los elementos
IPOD™ LAUNCH.
de menú e ir a la siguiente pantalla,
pulse > u OK en panel de exploración.
b. Pulse < para volver a la pantalla anterior.
Pulse OK para desplazarse a la pantalla
siguiente.
Uso del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™

110
D
Nota:
D Nota:
El botón de volumen principal funciona como un acceso
El resto de dispositivos instalados utilizan las funciones
directo para cambiar entre los modos TV, AMP y RECEIVER.
que se indican en el mando a distancia. Consulte el
Sisehaninstaladomásdeunodeestosdispositivos,se
mando a distancia original si tiene alguna duda.
establece el siguiente orden de prioridad: AMP, RECEIVER y
T V.
4.3 Uso del mando a distancia universal para
iPod™ como mando a distancia universal
PuedeañadirhastaseisdispositivosAVylaestación
baseparaiPod™,siestándisponibles,almandoa
distancia universal para iPod™.
1. Pulse el botón MODE. Aparece en la pantalla
el icono del último dispositivo seleccionado.
Vuelva a pulsar el botón MODE hasta que el
dispositivo que desea controlar aparezca en la
pantalla de visualización.
2. Controle el dispositivo mediante los
botones del mando a distancia universal para
iPod™.Atravésdeellos,podráaccedera
las mismas funciones que con los botones
correspondientes del mando a distancia original
del dispositivo seleccionado.
D
Nota:
La música que se haya comenzado a reproducir
utilizando el mando a distancia como unidad de
controldeliPod™,seguiráreproduciéndose,inclusosi
cambia de modo.
D
Nota:
Algunos botones disponibles en el mando a distancia
originalnoestarándisponiblesenelmandoadistancia
universal para iPod™. Compruebe en el mando a
distancia original las funciones disponibles.
Televisión Satélite/cable Equipo de audio
D
Nota:
1.Guía Guía Banda
Si activa el mando a distancia después del tiempo de
2. Salir Volver a TV en directo Explorar
espera, se activa el último dispositivo seleccionado
3. - Salir -
antes del tiempo de espera.
4. Menú Menú Menú
Botones específicos del dispositivo
5. Botón numérico Botones numéricos Fuentes de entrada
Los botones específicos de dispositivo disponibles en
6. -/-- -/-- Surround
el mando a distancia universal para iPod™ pueden
7. Entrada AV Entrada TV/SAT Modo Surround
tener diferentes funciones según el dispositivo que
8. cc/texto Favoritos RDS
seleccione con el botón MODE.
9. - Ayuda Borrar
A continuación, se proporciona una descripción
10. PIP Intro Intro
completa de las funciones de todos los botones
11.Zoom/16:9 Inicio GEQ
específicos de dispositivo para la estación base para
12. Botón de color Botón de color Frontal
IPod™, el televisor, los sistemas de cable y satélite, y
13. Botón de color Botón de color Central
el equipo de audio.
14. Botón de color Botón de color Posterior
15. Botón de color Botón de color Probar
Uso del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™
POWER
MAIN
MODE
VOL
OK
GUIDE LIVE TV HDD MENU
TV TUNER CD
1 2 3
1 2 3
4
DVD VIDEO 1 VIDEO 2
4 5 6
AUX
7 8 9
-/- - - AV
8
*
9 10
0 #
11
CC CLEAR ENTER ZOOM
TITLE CHAPTER SUBT. AUDIO
12 13 14 15
POWER
MAIN
MODE
VOL
OK
GUIDE LIVE TV HDD MENU
TV TUNER CD
5
1 2 3
DVD VIDEO 1 VIDEO 2
4 5 6
AUX
7 8 9
-/- - - AV
6
7
*
0 #
CC CLEAR ENTER ZOOM
TITLE CHAPTER SUBT. AUDIO

SPANISH
111
Para volver a la lista de reproducción del iPod™
botón MAIN VOL. Las funciones adicionales
después de haber controlado otro dispositivo con el
del dispositivo seleccionado aparecen en la
mando a distancia universal para iPod™, pulse el botón
pantalla de visualización.
IPOD™ LAUNCH.
2. Para desplazarse por todas las funciones
adicionales, pulse los botones de cursor
4.4 Inicio de una actividad
arriba o abajo.
Una actividad es una secuencia de pulsaciones de
3. Una vez que haya encontrado la selección
botones que puede programar. Por ejemplo, para
que desea, pulse OK. El mando a distancia
ver un DVD, normalmente debería realizar los
envíaunaseñaldeinfrarrojos.
siguientes pasos:
Paraañadirfuncionesadicionalesalmando
1. Encender el televisor.
a distancia universal para iPod™, consulte la
2. Encender el reproductor de DVD.
sección 5.4 Adición de una función.
3. Encender el sistema de sonido Surround.
4. Seleccionar la entrada correcta en el
E Consejo:
televisor y en el sistema de sonido
Si no consigue encontrar la función adicional que
Surround.
necesita, puede salir del menú Extra pulsando de
5. Pulsar el botón PLAY para iniciar la
nuevo el botón MAIN VOL.
reproducción del DVD.
D Nota:
Si selecciona la actividad “Watch DVD” en el
Algunos dispositivos no cuentan con funciones
mando a distancia universal para iPod™, todas
adicionales disponibles en la base de datos del
las acciones anteriores se
mando a distancia. No obstante, puede copiar
ejecutanautomáticamenteenlasecuencia
de forma muy sencilla las funciones adicionales
predefinida.
del mando a distancia original aprendiendo los
botones. Consulte la sección 5.4 Adición de
Inicio de una actividad:
una función.
1. Pulse el botón MODE varias veces hasta
que aparezca el nombre de la actividad
en el encabezado de la pantalla de
4.5 Cambio de las pilas
visualización.
2. Confirme la selección pulsando OK. La
B Advertencia
actividadseiniciaráinmediatamente.
Cuando cambie las pilas, no mezcle marcas
distintas de pilas ni use pilas de carbón zinc en el
Puedeañadirhastaochoactividadesalmando
mando a distancia, ya que se puede provocar un
a distancia universal para iPod™. Para obtener
comportamiento impredecible.
másinformaciónsobre
la adición y eliminación de actividades, consulte
Cuandolaspilasestáncasigastadas,aparece
la sección 5.5 Adición de una actividad y la
el icono de batería baja. Cambie las pilas por
sección 5.6 Eliminación de una actividad.
pilas alcalinas nuevas del tipo LR6 o AA. Siga las
normativas locales a la hora de deshacerse de las
Selección de funciones adicionales
pilas gastadas.
Los dispositivos pueden disponer de funciones
adicionalesquenoestándisponiblesentrelos
botones del mando a distancia universal para
iPod™. Puede seleccionar estas funciones
adicionales en la pantalla.
1. En cualquier modo de dispositivo, pulse el
Uso del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™

112
Paraañadirundispositivo:
5 Saque el máximo partido
1. Seleccione la opción “Add a Device” en el
menú de configuración mediante los botones
del mando a distancia
de cursor. Pulse OK.
universal y de la estación
D Nota:
base para iPod™
Siyahaañadidoseisdispositivosalmandoa
distancia,ademásdelaestaciónbaseparaiPod™,
Para acceder a las funciones avanzadas del
selesolicitaráqueelimineundispositivo.
mando a distancia universal y la estación base
para iPod™, debe usar el menú de configuración.
2. Seleccione el dispositivo y la marca que desea
añadir.PulseOK.Elmandoadistanciabuscará
Para abrir el menú de configuración, mantenga
códigos disponibles para la marca.
pulsados los botones MODE e IPOD™ LAUNCH a
3. Siga las instrucciones que aparecen en
la vez durante 3 segundos.
pantalla para probar los códigos. Si se
encuentra un conjunto de códigos operativo,
Para salir del menú de configuración e ir
signicaqueeldispositivoestácongurado
directamente al menú del iPod™, pulse de nuevo
correctamente.Cuandoeldispositivoestá
el botón IPOD™ LAUNCH.
configurado correctamente, aparece la
siguiente pantalla:
Para cambiar al último dispositivo seleccionado,
pulse el botón MODE.
5.1 Adición de un dispositivo
Para poder utilizar los dispositivos con el mando
adistanciauniversalparaiPod™,debeañadirlos
primeroalmandoadistancia.Puedeañadir
hasta seis dispositivos de la siguiente lista. Entre
los dispositivos disponibles se encuentran los
siguientes, sin limitarse a ellos:
•DVD
Si no se encuentra ningún conjunto de códigos
•Cable
operativo:
•DSS(satélite)
•Puederealizarunabúsquedacompletaenlabase
•Sintonizador
de datos para encontrar un conjunto de códigos
•CD
correcto. Esto significa que el mando a distancia
•Televisor
enviarátodosloscódigosdisponiblesenlabase
Compruebe el menú del mando a distancia para
de datos hasta encontrar el código operativo.
obtener la lista completa de los dispositivos que
Este proceso puede tardar hasta 25 minutos.
sepuedenañadir.
•Puedeobtenercódigosdelmandoadistancia
original.
Nopuedeañadirelmismodispositivomásde
unavez.Unavezquehaañadidoundispositivo
Sideseaañadirotrodispositivo,seleccione“Yes”.
al mando a distancia universal para iPod™,
Pulse OK y repita los pasos 2 y 3.
desaparecerádelalista.Sinembargo,enlalista
de dispositivos se incluyen ‘TV-2’ y ‘VCR-2’ en
Unavezquehayaañadidotodoslosdispositivos,
el caso de que desee programar un segundo
seleccione “No”. Pulse OK para volver al menú de
televisor o vídeo.
configuración.
SaqueelmáximopartidodelmandoadistanciauniversalydelaestaciónbaseparaiPod™

SPANISH
113
5.2 Eliminación de un dispositivo
D Nota:
Puede eliminar un dispositivo programado del
Si el mando a distancia universal para iPod™ ya
mando a distancia universal para iPod™.
contiene 200 botones memorizados de mandos
a distancia originales, una pantalla le avisa de que
Para eliminar un dispositivo:
lamemoriaestállenaylellevaautomáticamente
1. Seleccione la opción “Delete a Device” en
al menú de configuración. A continuación, debe
el MENU de configuración mediante los
eliminar un dispositivo con botones fijos para
botones de cursor y pulse OK.
liberar espacio en la memoria.
2. Seleccione el dispositivo que desea
eliminar de la lista. Pulse OK.
4. Siga las instrucciones que aparecen en
3. Confirme que desea eliminar dicho
pantalla para reparar el botón: apunte
dispositivo seleccionando “Yes”. Pulse OK.
los dos mandos a distancia entre sí a una
Eldispositivosehaeliminadoyestáde
distancia de 2 - 5 cm.
nuevo disponible en la lista de dispositivos
quepuedeañadir.
4. Para volver al menú de configuración,
seleccione “Exit”. Pulse OK.
D Nota:
Los botones del dispositivo eliminado que se
utilicen en otros casos (por ejemplo, en una
actividad) o los botones de volumen copiados, se
eliminarántambién.Compruebelasactividades
5. Seleccione el botón o la función adicional
programadas y los botones de volumen de los
que desea reparar en el mando a distancia
dispositivos y vuelva a programarlos si es necesario.
universal para iPod™. Para seleccionar una
función adicional, pulse el botón MAIN VOL.
Seleccione la función con los botones de
5.3 Reparación de un botón
cursor arriba o abajo. Pulse OK.
6. Pulse el botón correspondiente del mando
Si un botón no funciona correctamente con el
a distancia original hasta que aparezca una
dispositivo, puede repararlo a partir del código
confirmación en la pantalla.
del mando a distancia original. El mando a
distancia universal para iPod™ puede almacenar
Una vez realizado este paso, el botón queda
hasta 200 botones provenientes de mandos a
memorizado y reparado. Aparece la siguiente
distancia originales. Puede reparar todos los
pantalla:
botones del mando a distancia universal para
iPod™, excepto los botones de MODE, de MAIN
VOL e IPOD™ LAUNCH.
Para reparar un botón:
1. Seleccione la opción “Fix a Key” en el
menú de configuración mediante los
botones de cursor. Pulse OK.
2. Seleccione el dispositivo para el que desea
reparar un botón. Pulse OK.
3. Confirme que dispone de un mando a
7. Si desea reparar otros botones del dispositivo,
distancia original del que obtener códigos
seleccione “Yes”. Pulse OK. Repita el paso 3.
seleccionando “Yes”. Pulse OK.
SaqueelmáximopartidodelmandoadistanciauniversalydelaestaciónbaseparaiPod™

114
Si se han reparado todos los botones y desea volver al
que se envían por medio del mando a distancia
menú de configuración, seleccione “No”. Pulse OK.
universal para iPod™ cuando ésta se selecciona.
Puedeañadirhastaochoactividades.Unaactividad
D Nota:
puedeconstardeunmáximode25pasos.
Al reparar un botón, éste sobrescribe los datos del
botón almacenados en el mando a distancia universal
De forma predeterminada, el mando a distancia universal
para iPod™. Esto significa que si se utiliza este botón
para iPod™ introduce un retardo de 0,6 segundos entre
enunaactividad,tambiénafectaráaésta.
cada pulsación para asegurarse de que los dispositivos
respondencorrectamentealasseñales.
5.4 Adición de una función
Puede sobrescribir este retardo predeterminado:
•Siunodelosdispositivosnecesitaunretardomayor
Puedeañadirfuncionesadicionalesalmandoa
antesderecibirlasiguienteseñaldeinfrarrojos,
distancia universal para iPod™.
puede introducir un retardo de 1 ó 3 segundos. La
modificación del retardo predeterminado cuenta
Paraañadirunafunción:
como un paso en la actividad.
1. Seleccione la opción “Add a Function” en el
•Siunaactividadrequierequenohayaretardoentre
menú de configuración. Pulse OK.
las distintas pulsaciones para simular una pulsación
2. Seleccioneeldispositivoalquedeseaañadiruna
prolongada,puedeañadirlaopción“nodelay”.Por
función.
ejemplo, si desea subir el volumen durante una
3. Seleccione la etiqueta que desea utilizar para
actividad pulsando el botón al efecto cuatro veces,
esta función adicional.
no es necesario que introduzca retardos entre las
4. Obtenga los datos de la función a partir del
cuatropulsaciones.Entrecadapasopuedeañadirla
mando a distancia original.
opción “no delay”.
Lafunciónadicionalseañadealmandoadistancia
Paraañadirunaactividad:
universal para iPod™.
1. Seleccione la opción “Add an Activity” en el
menú de configuración mediante los botones
de cursor. Pulse OK.
Para acceder a la función adicional:
1. Pulse el botón MAIN VOL para acceder al menú
D Nota:
Functions.
Siyahaañadidoochoactividades,selesolicitará
2. Seleccione la función que desea mediante los
que elimine una de ellas. Consulte la sección 5.6
botones de cursor. Pulse OK.
Eliminación de una actividad.
D Nota:
2. Seleccione la etiqueta que desea de la lista de
Las funciones adicionales son específicas de cada
actividades y pulse OK.
dispositivo. Sólo se pueden seleccionar en el modo
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla
específico del dispositivo AV en cuestión. Por ejemplo,
para crear una actividad.
si desea acceder a la función TV, el mando a distancia
• Utilicelosbotonesdecursorpara
debe estar en el modo TV.
seleccionar el dispositivo. Pulse OK. Pulse
el botón necesario para introducir una
5.5 Adición de una actividad
pulsación de botón.
• Añadaotrobotónoretardodebotóny
Una actividad consta de varias pulsaciones de botones
seleccione YES pulsando OK.
Sinodeseaañadirotraactividad,
seleccione NO. Pulse OK.
SaqueelmáximopartidodelmandoadistanciauniversalydelaestaciónbaseparaiPod™

SPANISH
115
5.6 Eliminación de una actividad
Para eliminar una actividad del mando a distancia:
1. Seleccione la opción “Delete an Activity”
en el menú de configuración mediante los
botones de cursor. Pulse OK.
2. Seleccione la actividad que desea eliminar.
Pulse OK.
3. Confirme que desea eliminar la actividad
• Seleccioneelretardoquedeseaañadir.
seleccionando “Yes”. Pulse OK. La actividad
Pulse OK. Consulte las instrucciones
se elimina y aparece de nuevo disponible
de la sección “Para seleccionar el
en la lista de actividades que se pueden
retardo que desea” al final de este
añadir.
procedimiento.
4. Para volver al menú de configuración,
seleccione “Exit” y pulse OK.
Tenga en cuenta que una actividad consta de un
máximode25pasos.
5.7 Acerca de los ajustes de RF
Unavezquehayaañadidotodaslaspulsaciones
y todos los retardos, seleccione “No”. Pulse OK.
Visualización de detalles:
Laactividadestáyaconguradaenelmandoa
Puede comprobar el estado de la conexión entre
distancia universal para iPod™.
la estación base y el mando a distancia:
4. Para volver al menú de configuración,
1. Seleccione la opción “RF Settings” del
seleccione “Exit”. Pulse OK.
menú de configuración mediante los
botones de cursor. Pulse OK.
Para seleccionar el retardo que desea:
2. Seleccione “Show details”. Pulse OK.
1. Utilice los botones de cursor para
Aparecen el nombre de la estación base
desplazarse por la lista de retardos
conectadaylapotenciadelaseñal.
posibles.
3. Para volver al menú de configuración,
2. Pulse OK en el retardo que desea.
seleccione “Next”. Pulse OK.
Apareceráunapantalladeconrmación.
3. Pulse YESparaañadirotrobotóno
D Nota:
retardo. Pulse NO para salir de la
Si en los detalles de RF Settings aparece “No
configuración de actividades.
Connection”, significa que el mando a distancia
no se puede conectar a la estación base. Si se da
E Consejo:
el caso, debe volver a conectar la base.
Inicie la actividad pulsando el botón de modo
varias veces hasta que el nombre de la actividad
Reconexión a la base
aparezca en el encabezado de la pantalla de
Si desea utilizar el mando a distancia para
visualización del mando a distancia universal para
iPod™ con otra estación base o si se producen
iPod™. Pulse OK.
problemas técnicos, debe emparejar de nuevo el
mando a distancia con la estación base.
1. Pulse brevemente el botón de reconexión
de la parte inferior de la estación base
para iPod™.
SaqueelmáximopartidodelmandoadistanciauniversalydelaestaciónbaseparaiPod™

116
2. Seleccione la opción “RF Settings” del
5.8 Cambio del idioma
menú de configuración mediante los
botones de cursor. Pulse OK.
Puede cambiar el idioma de las instrucciones del
3. Seleccione “Reconnect to Dock”. Pulse OK.
mando a distancia universal para iPod™.
Con esta acción, se emparejan el mando a
distancia y la estación base. Asegúrese de
Los modelos que se pueden adquirir en
colocar el mando a distancia a un metro
Norteamérica ofrecen los siguientes idiomas:
de la base durante este procedimiento.
•English
4. Para volver al menú de configuración,
•Français
seleccione “Next” y pulse OK.
•Español
Si en los detalles de RF Settings aparece “Cannot
Los modelos que se pueden adquirir en Europa
connect to dock. Try again.”, debe reconectar la
ofrecen los siguientes idiomas:
base siguiendo estos pasos:
•English
•Español
1. Pulse el botón RECONNECT de la parte
•Français
inferior de la base. Después de 5 segundos,
•Deutch
el logotipo de Philips de la base comienza a
•Nederlands
parpadear.
•Italiano
2. Seleccione “Yes” en el mando a distancia.
Pulse OK.
Para cambiar el idioma:
1. Seleccione la opción “Change language”
El mando a distancia y la base se reconectan.
en el menú de configuración mediante los
Una vez que se ha completado el proceso,
botones de cursor. Pulse OK.
aparece la siguiente pantalla:
2. Seleccione el idioma que desea. Pulse OK.
El menú de configuración aparece en la
pantalla en el idioma seleccionado.
5.9 Copia del volumen
Despuésdeañadirlosdispositivos,elmando
a distancia universal para iPod™ copia
automáticamentelosbotonesdevolumen
y el botón de silenciamiento de la siguiente
3. Seleccione “Next”. Pulse OK.
manera:
•Losdispositivosdevídeo,comolos
reproductores de DVD, DVDR, los vídeos y
los módulos de satélite utilizan los botones
de volumen del televisor (siempre que se
haya programado).
•Losdispositivosdeaudio,comolos
reproductores de CD, los receptores
multimedia digitales y los sintonizadores,
utilizan los botones de volumen del
amplificador o del receptor (siempre
que se hayan programado).
SaqueelmáximopartidodelmandoadistanciauniversalydelaestaciónbaseparaiPod™

SPANISH
117
Si no se ha instalado ningún televisor ni ningún
D Nota:
amplificador, los botones de volumen no envían
Eltiempodeesperainuyeenladuracióndelas
códigos.Sieldispositivodeorigenseañade
pilas.Cuantomástiempopermanezcaencendida
después,losbotonesdevolumenseactualizarán
laretroiluminación,antessegastaránlaspilas.
automáticamente.Puedecambiarlosbotonesde
volumen que desea utilizar. Por ejemplo, si desea
utilizar los botones de volumen del amplificador
5.11 Pasos para realizar un
para el reproductor de DVD.
restablecimiento completo
Puede restablecer completamente el mando
Para cambiar los botones de volumen:
a distancia para iPod™, de forma que se
1. Seleccione la opción Copy volume del
eliminan todos los dispositivos, las actividades,
menú de configuración mediante los
los botones y otros ajustes que se hayan
botones de cursor. Pulse OK.
programado. Después del restablecimiento,
2. Seleccione el dispositivo del que desea
tendráquecongurarelmandoadistanciaotra
copiar los botones de volumen (por
vez.
ejemplo, TV, AMP o RECEIVER). Pulse OK.
3. Seleccione el dispositivo del que desea
Para realizar un restablecimiento completo:
copiar los botones de volumen (por
1. Seleccione la opción “Full Reset” del
ejemplo, DVD o SAT). Pulse OK.
menú menú de configuración mediante los
4. Confirme que desea copiar los botones
botones de cursor. Pulse OK.
de volumen de un dispositivo a otro
2. Confirme que desea realizar un
seleccionando “Yes”. Pulse OK. Los
restablecimiento completo seleccionando
botones de volumen y el botón de
“Yes”. Pulse OK.
silenciamiento se copian.
3. Pulse OK para volver a confirmarlo. Se
5. Para volver al menú de configuración,
eliminan todos los ajustes del mando
seleccione “Exit”. Pulse OK.
a distancia. Una vez que finaliza el
restablecimiento completo, el mando a
distanciasereiniciaautomáticamente.A
5.10 Cambio del tiempo de espera de la
continuación, debe configurar de nuevo el
pantalla
mando a distancia. Consulte la sección 3.3
Para ahorrar energía, el mando a distancia
Instalación y siga las indicaciones para
universalparaiPod™seapagasiestásinutilizar
emparejar la base y el mando a distancia
durante un rato. Esto se conoce como el tiempo
para después repetir este procedimiento.
de espera de la pantalla. Puede utilizar distintos
tiempos de espera:
•Corto
•Medio(valorpredeterminado)
•Largo
Para cambiar el tiempo de espera de la pantalla:
1. Seleccione la opción “Display Time Out”
en el menú de configuración mediante los
botones de cursor. Pulse OK.
2. Seleccione el tiempo de espera que desea.
Pulse OK. Se cambia el tiempo de espera
del mando a distancia universal para
iPod™. El menú de configuración aparece
en la pantalla.
SaqueelmáximopartidodelmandoadistanciauniversalydelaestaciónbaseparaiPod™

118
6 Garantía y servicio
Estados Unidos de América
GarantíaLimitadadeunaño
Philipsgarantizaqueesteproductoestarálibre
de defectos en el material, mano de obra y
montaje, con un uso normal, de acuerdo con las
especificaciones y avisos, durante un periodo de
unañoacontardesdelafechadecompra.Esta
garantía se extiende solamente al comprador
original del producto, y no es transferible. Para
ejercer sus derechos sobre esta garantía, debe
proporcionar la prueba de compra en forma de
un justificante de compra original que muestre
el nombre del producto, así como la fecha de
compra. Para atención al cliente o para obtener
servicio de garantía, por favor, visite nuestro
sitio web http://www.philips.com/welcome. NO
HAYOTRASGARANTÍASEXPLÍCITASO
IMPLÍCITAS.LaresponsabilidaddePhilipsestá
limitada a reparar o, a su exclusiva opción, a la
sustitución del producto. Donde esté permitido
porlalegislación,renunciaadañosindirectos,
especiales y consiguientes. Esta garantía le
concede a usted derechos legales específicos.
Asimismo, usted puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
Europa
Para información sobre la garantía y ayuda sobre
el producto, visite por favor http://www.philips.
com/welcome
Garantíayservicio

SPANISH
119
Tensión de funcionamiento general
7 Información técnica
• Intervalomínimonormalde3,3Va4,8V
Especificaciones técnicas
Intervalo de temperatura ambiente de
funcionamiento
Tamaño
• De+5Ca45C
Estación base:
Certificados
• Longitud:92,3mm
• FCC
• Anchura:94,2mm
• IC
• Profundidad:28,5mm
• UL/CUL
• CE
Mando a distancia:
• SwissMark
• Longitud:243,5mm
• C-Tick
• Anchura:52mm
• Profundidad:30mm
Alimentación
• Base:12VCC
• Mandoadistancia:3pilasalcalinasAA
• Duraciónaproximadadelaspilas:4meses
Pantalla
• Tipo:DotMatrix
• Tamaño:96x64píxeles
• Iluminación:retroiluminación
• Color:blancoynegro
Conectores
• ConectorparaiPod™
• TomaS-Video
• Conectordeentradadeaudio
• ConectordealimentacióndeCC
Comunicación y medio de transmisión de
la interfaz
Frecuencia de la portadora de infrarrojos
y RF
• Infrarrojos:36kHz+/-2%
• RF:2,4GHz
Información técnica

120
en algunos casos.
8 Preguntas más frecuentes
• HTScontienelossistemasdecineencasa.
• PVRcontienelosvideograbadores
Aquíencontrarálaspreguntasmásfrecuentes,
personales y los grabadores con disco
y las respuestas sobre su mando a distancia
duro.
universal y puerto para iPod. Para ayuda
• DMRcontienelosreceptoresmultimedia
adicional, visite por favor www.philips.com/
digitales
welcome.
• TV-VCR,TV-DVD,DVD-VCRyDVD-
HDD contienen combinaciones de
Paramantenerlagarantíaválida,nunca
dispositivos.
intente reparar el sistema usted mismo/a. Si
• GAMEcontienefuncionesde
se encuentra con problemas cuando utilice
reproducción de DVD para las consolas
su mando a distancia universal y puerto para
de videojuegos, por ejemplo, Xbox y Play
iPod™, compruebe los siguientes puntos antes
Station.
de contactar con Philips. Si el problema sigue
Notodaslasmarcasestándisponiblesenlabase
sin solucionarse, vaya al sitio web de Philips
dedatos.Silamarcaquebuscanoestáenlalista,
www.philips.com/welcome. Cuando contacte
seleccione “Not in list” y realice una búsqueda
con Philips, asegúrese que su mando a distancia
global en la base de datos. El mando a distancia
universal y puerto para iPod™ estén cerca y que
probarátodosloscódigosdisponibles.Este
el número del modelo y número de serie estén
proceso puede tardar hasta 25 minutos.
disponibles.
¿Cómo puedo salir del asistente de
¿Qué puedo hacer si aparece el mensaje
instalación?
“Cannot connect to IPod™ DOCKING
Para salir del asistente de instalación, pulse el
CRADLE”?
botón IPOD™ LAUNCH.
Esto significa que la estación base no se ha
configurado para su conexión al mando a
¿Qué puedo hacer si el icono de “sin
distancia. Vuelva a conectar el mando a distancia
conexión” parpadea en la esquina
a la estación base.
superior derecha de la pantalla?
Puede deberse a varios motivos:
¿Qué puedo hacer si aparece en la pantalla
• Labaseestádesconectada.Asegúrese
el mensaje “No IPod™ DOCKING
dequeeladaptadordecorrienteestá
CRADLE found”?
conectado a una toma de corriente
Estosignicaquelaestaciónbasenoestádentro
eléctrica operativa y de que los cables
del alcance del mando a distancia. Acérquelo
estánconectadoscorrectamente.
hasta al menos un metro de la estación base.
• Elmandoadistanciaestádemasiadolejos
Pulse OK para intentarlo de nuevo.
de la estación base para poder configurar
una conexión. El mando a distancia no
¿Qué ocurre si no encuentro la marca
debeestaramásdeunadistanciade
que necesito en la lista de dispositivos
40 metros de la estación base. Tenga
seleccionados?
encuentaquelosobstáculosentreel
Las marcas se clasifican por dispositivos y puede
mando a distancia y la estación base
que no esté buscando en el dispositivo correcto.
pueden provocar la reducción de esta
• STBcontienelosdistintossintonizadores
distancia. Acerque el mando a distancia a
para satélite y DVB-T.
la estación base. Otro dispositivo emisor
• AUDIOSETcontienelacombinaciónde
de radiaciones, por ejemplo, un horno
sintonizador y amplificador, y CD o DVD
microondas,estáubicadodemasiado
Preguntasmásfrecuentes