Rothenberger RODIACUT 270 PRO C/270 PRO D: инструкция

Раздел: Техника

Тип:

Инструкция к Rothenberger RODIACUT 270 PRO C/270 PRO D

RODIACUT 170-270 PRO

RODIACUT 170-270 PRO

Bedienungsanleitung

Instructions for use

Instruction d’utilisation

Instrucciones de uso

Istruzioni d’uso

Gebruiksaanwijzing

Instruções de serviço

Brugsanvisning

FF30170

Bruksanvisning

Bruksanvisning

FF30171

Käyttöohje

Instrukcja obslugi

FF30270

Návod k používání

Kullanim kilavuzu

FF30271

Kezelési útmutató

Navodilo za uporabo

èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ

Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò

Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ

www.rothenberger.com

A

Overview

RODIACUT 170 PRO

10

9

8

11

7

6

5

13

4

32

1

14

170 PRO-C

170 PRO-D

RODIACUT 270 PRO

10

9

8

7

12

6

5

13

4

32

1

14

270 PRO-C

270 PRO-D

Intro

DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung!

Seite 2

Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen!

Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten!

ENGLISH

page 9

Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover

damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications!

FRANÇAIS

page 16

Lire attentivement le mode d’emploi et le ranger à un endroit sûr! Ne pas le jeter ! La garantie est

annulée lors de dommages dûs à une manipulation erronée ! Sous réserve de modifications techniques!

ESPAÑOL

página 23

¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de

manejo, la garantía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas!

ITALIANO

pagina 30

Per favore leggere e conservare le istruzioni per l´uso! Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad errori

nell´uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modifiche tecniche!

NEDERLANDS

bladzijde 37

Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar haar goed! Niet weggooien! Bij schade door

bedieningsfouten komt de garantieverlening te vervallen! Technische wijzigingen voorbehouden!

PORTUGUES

pagina 44

Queiram ler e guardar o manual de instruções! Não deitar fora! Em caso de avarias por utilização

incorrecta, extingue-se a garantia! Reservado o direito de alterações técnicas!

DANSK

side 51

Læs betjeningsvejledningen, og gem den til senere brug! Smid den ikke ud! Skader, som måtte opstå som

følge af betjeningsfejl, medfører, at garantien mister sin gyldighed! Ret til tekniske ændringer forbeholdes!

SVENSKA

sida 58

Läs igenom bruksanvisningen och förvara den väl! Kasta inte bort den! Garantin upphör om apparaten

har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt! Med reservation för tekniska ändringar!

NORSK

side 65

Les bruksanvisningen og oppbevar den vel! Ikke kast den! Oppstår skader på grunn av betjeningsfeil

opphører garantiens gyldighet! Tekniske forandringer forbeholdes!

SUOMI

sivulta 72

Lue ja säilytä tämä käyttöohje! Älä heitä pois!

Takuu ei kata käyttövirheistä aiheutuvia vahinkoja! Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään!

POLSKI

strony 79

Instrukcjê obslugi prosze przeczytac i przechowac! Nie wyrzucac!

Przy uszkodzeniach wynikajacych z blêdów obslugi wygasa gwarancja! Zmiany techniczne zastrzezone!

CESKY

Stránky 86

Návod k obsluze si prosím prectete a uschovejte jej! Nevyhazujte jej!

V prípade poškození zpusobeném chybnou obsluhou zaniká záruka! Technické zmeny jsou vyhrazeny!

TÜRKÇE

sayfa 93

Kullanim açiklamalarini lütfen dikkatlice okuyunuz ve bir yerde muhafaza ediniz! Çöpe atmayiniz!

Kullaniminda yapilan hatalar, garantinin silinmesine neden olur! Teknik deðiþiklikler yapma hakkimiz saklidir!

MAGYAR

oldaltól 100

Kérjük, olvassa el és õrizze meg a kezelési utasítást! Ne dobja el!

A helytelen kezelésbõl származó károsodások esetén megszûnik a jótállás! Mûszaki változtatások fenntartva!

SLOVENŠÈINA

Stran 107

Prosimo preberite in shranite navodilo za uporabo! Ne zavrzite ga!

Pri škodi zaradi napak pri upravljanju ugasne garancija! Pridržujemo si pravico do tehnicnih sprememb!

ÁÚËÃÀÐÑÊÈ

Ñòðàíèöà 114

Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî è çàïàçåòå èíñòðóêöèÿòà çà åêñïëîàòàöèÿ! Íå ÿ çàõâúðëÿéòå èëè óíèùîæàâàéòå! Ïðè íàñòúïèëè äåôåêòè âñëåäñòâèå

íà íåïðàâèëíî îáñëóæâàíå ãàðàíöèÿòà îòïàäà! Òåõíè÷åñêè èçìåíåíèÿ ïî óðåäà ñà èçêëþ÷èòåëíî â êîìïåòåíöèÿòà íà ôèðìàòà ïðîèçâîäèòåë!

ÅËËÇÍÉÊÁ

121Óåëßäá

Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý ðáñáêáëåßóèå íá ôéò äéáâÜóåôå êáé íá ôéò öõëÜóóåôå! Ìçí ôéò ðåôÜîåôå!

Óå æçìéåò áðü óöÜëìáôá ÷åéñéóìïý ðáõåé íá éó÷ýåé ç åããýçóç! Ìå åðéöýëáîç ãéá ôå÷íéêÝò áëëáãÝò!

PÓCCKÈÉ

Ñòðàíèöà 128

Ïðî÷òèòå èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè è ñîõðàíÿéòå å¸ äëÿ äàëüíåéøåãî èñïîëüçîâàíèÿ! B ñëó÷àå ïîëîìêè èíñòðóìåíòà

èç-çà íåñîáëþäåíèÿ èíñòðóêöèè êëèåíò òåðÿåò ïðàâî íà îáñëóæèâàíèå ïî ãàðàíòèè! Bîçìîæíû òåõíè÷åñêèå èçìåíåíèÿ!

1

Оглавление

Аннотация для Rothenberger RODIACUT 270 PRO C/270 PRO D в формате PDF