Philips SCD600 – страница 7
Инструкция к Радионяня Philips SCD600

121
Întrebare Răspuns
De ce unitatea pentru
Pot apărea interferenţe când unitatea pentru părinte este în afara razei
părinte emite un sunet
de acţiune a unităţii pentru copil. De asemenea, se produc interferenţe
asemănător unui bâzâit?
dacă există prea mulţi pereţi sau tavane între unitatea pentru părinte şi
unitatea pentru copil sau dacă există dispozitive wireless de 2,4 GHz
pornite (de exemplu, cuptoare cu microunde, internet). Aşezaţi unitatea
pentru părinte în altă locaţie, mai aproape de unitatea pentru copil sau
închideţi celelalte dispozitive wireless.
Este posibil ca bateria reîncărcabilă a unităţii de părinte să aibă nevoie
să e încărcată.
De ce tremură aşajul
Pot apărea interferenţe când unitatea pentru părinte este în afara razei
video?
de acţiune a unităţii pentru copil. De asemenea, se produc interferenţe
dacă există prea mulţi pereţi sau tavane între unitatea pentru părinte şi
unitatea pentru copil sau dacă există dispozitive wireless de 2,4 GHz
pornite (de exemplu, cuptoare cu microunde, internet). Aşezaţi unitatea
pentru părinte în altă locaţie, mai aproape de unitatea pentru copil sau
închideţi celelalte dispozitive wireless.
Este posibil ca bateria reîncărcabilă a unităţii de părinte să aibă nevoie
să e încărcată.
De ce nu apare nicio
Unitatea pentru părinte poate în modul de activare automată a
imagine pe aşajul
ecranului. Apăsaţi din nou butonul de activare automată a ecranului
video când ledul de
pentru a porni aşajul video.
alimentare este în
poziţia Pornire?
De ce nu este clară
Este posibil ca luminozitatea ecranului să e setată prea slabă. Măriţi
imaginea de pe aşajul
luminozitatea aşajului (consultaţi capitolul ‘Caracteristici’).
video?
De ce nu funcţionează
Distanţa dintre copil şi unitatea pentru copil este prea mare. Asiguraţi-
unitatea pentru părinte
vă că unitatea pentru copil este la o distanţă de 1 - 1,5 m (3 ft - 5 ft) de
în modul de activare
copil.
automată a ecranului?
De ce nu este clară
Distanţa dintre copil şi unitatea pentru copil este prea mare. Asiguraţi-
imaginea de pe aşajul
vă că unitatea pentru copil este la o distanţă de 1 - 1,5 m (3 ft - 5 ft) de
video în timpul vederii
copil.
pe timp de noapte?
De ce nu apare
Este posibil să dureze câteva minute înainte ca simbolul pentru baterie
simbolul bateriei pe
să apară pe aşajul unităţii pentru părinte dacă o încărcaţi pentru prima
aşajul video al unităţii
dată după o perioadă lungă de neutilizare.
pentru părinte când
încep să o încarc?
De ce nu se încarcă
Este posibil ca bateria reîncărcabilă să ajuns la sfârşitul duratei de viaţă.
unitatea pentru părinte
Înlocuiţi bateria reîncărcabilă.
dacă am conectat-o la
priză?

122
Поздравляем с покупкой! Добро пожаловать в клуб Philips AVENT! Для того чтобы
воспользоваться всеми преимуществами поддержки, оказываемой Philips AVENT,
зарегистрируйте приобретенное изделие на сайте www.philips.com/welcome.
Видеомонитор Philips AVENT обеспечивает круглосуточное визуальное наблюдение,
благодаря которому вы можете видеть малыша днем и ночью из любой части дома.
Цифровая технология последнего поколения гарантирует кристально-чистый звук и
качественное изображение. Теперь вы можете быть уверены, что малыш в безопасности,
даже не входя в его комнату.
Антенна
Символ уровня сигнала
Дисплей
Символ включения колыбельной
Индикатор заряда аккумулятора/питания
Индикатор LINK
Индикация уровня громкости
Динамик
Разъем для подключения адаптера
Адаптер
Аккумулятор
Индикатор автоматического включения экрана
Подсветка в режиме колыбельной
Колесико регулировки громкости с положением отключения звука
Кнопки регулировки яркости
Символ батареи
Маленький штекер
Поясной зажим/подставка
Крышка отсека для элементов питания
Кнопка автоматического включения экрана
Кнопка выбора следующей колыбельной
Кнопка включения/выключения колыбельной
Антенна
Индикатор питания
Линза
Подставка
Адаптер
Крышка отсека для элементов питания
Микрофон
Кнопка включения ночника
Ночники
Динамик
Переключатель питания
Разъем для подключения адаптера
Незаряжаемые батареи (в комплект не входят)
Маленький штекер

123
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством
и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
- Запрещается погружать монитор в воду и другие жидкости.
- Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на
адаптерах детского и родительского блоков, соответствует местному напряжению
электросети.
- Пользуйтесь только адаптером, входящим в комплект поставки, для подключения
детского и родительского блоков к сети.
- В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или
производить замену оригинальной вилки на какую-либо другую: это опасно.
- При повреждении адаптеров заменяйте их только оригинальными адаптерами, чтобы
обеспечить безопасную эксплуатацию прибора. Для выбора соответствующего типа
адаптера см. главу “Запчасти”.
- Запрещается использовать монитор рядом с водой или в сырых местах.
- Во избежание поражения электрическим током, не открывайте корпус детского и
родительского блока, за исключением отсека для батареек.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или
физическими способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме
как под контролем и руководством лиц, ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Храните и используйте прибор при температуре от 10°C до 35°C.
- Не подвергайте детский и родительский блоки воздействию низких или высоких
температур или воздействию прямого солнечного света. Не размещайте детский и
родительский блоки вблизи источников тепла.
- Детский блок и шнур питания должны постоянно находится в месте, недоступном для
детей (на расстоянии минимум 1 метр / 3 фута).
- Запрещается помещать детский блок в детскую кроватку или манеж.
- Запрещается накрывать чем-либо родительский и детский блоки (например, полотенцем
или одеялом).
- Этот монитор был разработан для помощи родителям. Он не заменяет полностью
функцию соответствующего присмотра за детьми и не может рассматриваться как такое
устройство.
- Диапазон работы детского монитора на открытом пространстве составляет 150 метров.
В зависимости от окружающих объектов и других препятствующих распространению
сигнала факторов диапазон может быть меньше.
- При наличии беспроводных телефонов, беспроводных видеосистем, сетей Wi-Fi,
микроволновых печей или устройств Bluetooth, работающих на частоте 2,4 ГГц, могут
возникнуть проблемы при подключении. Соединение между родительским и детским
блоками может пропадать на несколько секунд или создавать помехи в работе других
устройств.
- Для экономии энергии советуем подключить родительский блок к сети электропитания.
Детский видеомонитор потребляет больше электроэнергии, чем стандартный монитор
(без видео).

124
- Используйте для питания родительского блока только аккумуляторы соответствующего
типа. Во избежание риска взрыва не используйте обычные батарейки.
- Используйте для питания детского блока только соответствующие батарейки. Детский
блок не поддерживает функцию подзарядки.
- При установке или замене элементов питания следите, чтобы руки были сухими.
- Для предупреждения повреждений, вызванных утечкой электролита:
не нагревайте прибор до температур выше 35 °C;
извлеките элементы питания из блоков, если вы не планируете пользоваться прибором
в течение месяца или более;
не оставляйте в детском блоке разряженные батарейки.
Данное устройство Philips AVENT соответствует стандартам по электромагнитным полям
(ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве
пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с современными научными
данными.
Питание детского блока может производиться от сети или неперезаряжаемых батарей.
Даже если вы планируете подключать блок к электросети, мы рекомендуем установить
неперезаряжаемые батареи. Это гарантирует автоматическое возобновление питания в
случае сбоя в электросети.
1 Вставьте штекер прибора в детский блок, подключите адаптер к розетке
электросети (Рис. 2).
Детский блок работает от четырех 1,5-вольтных батареек R6 типа AAA. Мы настоятельно
рекомендуем использовать батарейки Philips R06 PowerLife.
Для питания нельзя использовать аккумуляторы, поскольку детский блок не обладает
режимом зарядки.
Отключите детский блок от электросети, перед установкой батареек убедитесь, что руки и
прибор сухие.
1 С помощью плоской отвертки открутите винт, расположенный на крышке отсека для
элементов питания (Рис. 3).
2 Снимите крышку отсека для элементов питания. (Рис. 4)
3 Установите четыре незаряжаемых батареи (Рис. 5).
Примечание. Соблюдайте полярность установки батарей (“+” и “-”)
4 Установите крышку на место.
5 С помощью плоской отвертки прикрутите винт на место.
Отключите родительский блок от электросети, перед установкой аккумулятора убедитесь,
что руки и прибор сухие.

125
Родительский блок поставляется с литий-ионным аккумулятором 1050 мА*ч.
Перед первым использованием или после появления индикации низкого заряда аккумулятора
(на дисплее мигает символ разряженного аккумулятора, на родительском блоке мигает
индикатор заряда аккумулятора) зарядите аккумулятор.
Примечание. Если аккумулятор полностью разряжен, родительский блок автоматически
выключается, и контакт с детским блоком прерывается.
1 Снимите крышку отсека для элементов питания, сдвинув ее вниз (Рис. 6).
2 Установите аккумулятор (Рис. 7).
Примечание. При установке аккумулятора соблюдайте полярность (обозначения “+” и “-”).
3 Установите крышку на место (Рис. 8).
4 Вставьте штекер адаптера в родительский блок, подключите адаптер к розетке
электросети (Рис. 9).
, Индикатор аккумулятора на родительском блоке загорится синим светом, на дисплее
появится символ батареи (Рис. 10).
, При полной зарядке аккумулятора индикатор начнет светиться зеленым светом.
- При зарядке аккумуляторов родительского блока перед первым использованием или
после длительного перерыва в работе выключите его и заряжайте не менее 4 часов.
- Обычно для зарядки аккумулятора требуется 3,5 часа, но если во время зарядки
родительский блок включен, зарядка занимает больше времени. Для сокращения времени
зарядки выключайте родительский блок.
- Полная зарядка аккумуляторов обеспечивает не менее 8 часов автономной работы в
режиме автоматического включения экрана. В режиме постоянного видеонаблюдения
аккумулятор будет работать примерно 6 часов.
Примечание. При первой зарядке аккумулятора родительского блока время работы
составляет менее 6 часов. Аккумулятор необходимо четыре раза полностью зарядить и
разрядить, прежде чем он достигнет своей полной емкости.
Примечание. Даже при выключенном родительском блоке аккумуляторы постепенно
разряжаются.
1 Установите родительский и детский блоки в одной комнате, чтобы проверить
подключение (Рис. 11).
Установите детский блок на расстоянии не менее 1 метра от родительского блока.
2 Установите переключатель питания на детском блоке в положение ON (Вкл.). (Рис. 12)
, Загорится зеленый индикатор питания. (Рис. 13)
Примечание. Индикатор питания всегда горит зеленым, даже если соединение с родительским
блоком отсутствует.
3 Чтобы включить родительский блок, поверните колесико регулировки громкости по
направлению к отметке ON (Вкл.) до достижения нужного уровня громкости. (Рис. 14)
, Загорится индикатор питания/заряда аккумулятора. При зарядке родительского блока
индикатор горит синим светом. При полной зарядке родительского блока индикатор
начинает гореть зеленым светом.
Примечание. Индикатор питания/заряда аккумулятора горит независимо от наличия
соединения между родительским и детскими блоками.
, Включится подсветка дисплея, на нем появится символ батареи (Рис. 15).

126
, Индикатор LINK начнет мигать красным светом, указывая на поиск соединения между
родительским и детским блоками. (Рис. 16)
, После установки соединения между детским и родительским блоком индикатор LINK
на родительском блоке загорится зеленым светом. На дисплее появится
изображение. (Рис. 17)
Примечание. Если соединение не может быть установлено, индикатор LINK на родительском
блоке мигает красным светом, на родительском блоке раздается звуковой сигнал, на дисплее
появляется сообщение OUT OF RANGE (Вне зоны действия). (Рис. 18)
Детский блок должен быть установлен вне досягаемости детей. Никогда не кладите
детский блок в детскую кроватку или манеж.
Примечание. При использовании сети Wi-Fi, микроволновой печи или системы DECT и наличии
помех на детском или родительском блоках поместите родительский блок дальше от
источника помех.
1 Детский блок должен быть установлен на расстоянии от 1 до 1,5 метров от кроватки
или манежа (Рис. 19).
2 Установите подставку детского блока на устойчивую, ровную поверхность.
Совет. Чтобы обеспечить хороший обзор кроватки или манежа, поставьте детский блок на
некотором возвышении.
3 Установите детский блок на подставку и отрегулируйте его расположение таким
образом, чтобы лучше видеть на дисплее ребенка (Рис. 20).
При установке детского блока микрофон не должен смотреть вниз. Если микрофон будет
заблокирован основанием, это затруднит передачу звукового сигнала.
4 Установите родительский блок в радиусе действия детского блока. Чтобы избежать
помех, убедитесь, что он установлен на расстоянии не менее 1 метра от детского
блока (Рис. 21).
Подробнее о радиусе действия см. ниже в разделе “Рабочий диапазон”.
Диапазон работы детского монитора на открытом пространстве составляет 150 метров. В
зависимости от окружающих объектов и других препятствующих распространению сигнала
факторов диапазон может быть меньше.
Сухие препятствия Толщина объекта Потеря дальности
Дерево, пластик, картон, стекло (без
< 30 см/12” 0-10%
металлов, проводов или свинца)
Кирпич, клееная фанера < 30 см/12” 5-35%
Железобетон < 30 см/12” 30-100%
Металлическая арматура или балки < 1см/ 0,4” 90-100%
Металлические или алюминиевые листы < 1см/ 0,4” 100%
Для мокрых или влажных препятствий: потеря дальности может составлять до 100%.

127
Громкость динамика на родительском блоке можно отрегулировать.
1 Чтобы изменить громкость, поверните колесико регулировки громкости. (Рис. 14)
Примечание. Чем выше громкость, тем больше энергии потребляет родительский блок.
Яркость дисплея родительского блока можно отрегулировать.
1 Чтобы настроить уровень яркости дисплея, нажимайте кнопки регулировки яркости на
родительском блоке. (Рис. 22)
Примечание. Чем выше уровень яркости, тем больше энергии потребляет родительский блок.
Родительский блок постоянно контролирует уровень громкости в комнате ребенка,
индикация уровня громкости известит вас, если в комнате что-то происходит. Когда ребенок
плачет, на родительском блоке зеленым светом загораются индикаторы уровня громкости.
- Когда детский блок не улавливает звуки, индикаторы громкости родительского блока не
горят.
- При передаче звукового сигнала с детского блока на родительском блоке загорается
один или несколько индикаторов уровня громкости. Количество индикаторов зависит от
громкости звукового сигнала, передаваемого с детского блока. Индикаторы уровня
громкости также загораются, когда на родительском блоке установлен низкий уровень
громкости или когда активируется режим автоматического включения экрана (см. раздел
“Автоматическое включение экрана” ниже) (Рис. 23).
Родительский блок постоянно отслеживает уровень громкости в комнате ребенка. При
активации режима автоматического включения экрана дисплей включается только при
поступлении звукового сигнала с детского блока. В целях экономии энергии подсветка
дисплея не включается, если звуковой сигнал отсутствует.
1 Чтобы активировать режим автоматического включения экрана, нажмите кнопку
автоматического включения экрана на родительском блоке. (Рис. 24)
, На родительском блоке загорится индикатор автоматического включения
экрана (Рис. 25).
, При поступлении звукового сигнала с детского блока подсветка дисплея на
родительском блоке включится автоматически, на экране появится изображение
ребенка. Если в течение 30 секунд звуковой сигнал будет отсутствовать, дисплей снова
погаснет.
2 Чтобы отключить режим автоматического включения экрана, снова нажмите кнопку
автоматического включения экрана на родительском блоке.
1 Нажмите кнопку включения ночника на детском блоке, чтобы включить
ночники. (Рис. 26)
, Ночники загорятся на детском блоке. (Рис. 27)
2 Снова нажмите кнопку включения ночника, чтобы отключить ночники.
Совет. Если детский блок работает от батареек, отключайте ночники. Это позволяет
экономить заряд элементов питания.

128
Примечание. Детский блок потребляет больше энергии, если на нем воспроизводится
колыбельная.
1 Чтобы включить колыбельную, нажмите кнопку включения/выключения
колыбельной (Рис. 28).
, Колыбельная начнет проигрываться на детском блоке и будет повторяться до тех пор,
пока не будет нажата кнопка включения/выключения колыбельной.
2 Чтобы отключить колыбельную, снова нажмите кнопку включения/выключения
колыбельной.
3 Для выбора другой колыбельной во время воспроизведения колыбельной:
- на родительском блоке нажмите кнопку выбора следующей колыбельной. (Рис. 29)
- Для выбора другой колыбельной на родительском блоке снова нажмите кнопку выбора
следующей колыбельной.
При выходе родительского блока из рабочего диапазона детского блока родительский блок
подает звуковой сигнал, на дисплее появляется сообщение “Out of range” (Вне зоны
действия). Индикатор LINK на родительском блоке мигает красным светом.
Примечание. Сообщение “Out of range” (Вне зоны действия) также появляется на дисплее
родительского блока, если детский блок выключен.
Камера оснащена инфракрасными лампами, которые позволяют следить за ребенком даже в
темноте. Как только линзы улавливают низкий уровень освещения, инфракрасные лампы
включаются автоматически. Для получения четкого изображения установите детский блок на
расстоянии 1-1,5 метра от кроватки или манежа.
Если аккумулятор родительского блока достаточно заряжен, блок можно носить с собой по
дому и за его пределами. Для этого прикрепите блок к ремню с помощью поясного зажима.
Это позволит вам следить за ребенком, где бы вы ни были.
Запрещается погружать детский и родительский блоки в воду или промывать их под
струёй воды.
Не используйте чистящий спрей и/или жидкие чистящие средства.
1 Выключите родительский и детский блоки; если они подключены к сети
электропитания, отключите их.
2 Очищайте детский и родительский блоки влажной тканью.
Примечание. Грязь или следы от пальцев на линзах детского блока могут влиять на качество
изображения. Старайтесь не касаться поверхности линз пальцами.
Перед подключением родительского и детского блоков к сети убедитесь, что они
абсолютно сухие.
3 Для очистки адаптеров пользуйтесь сухой тканью.

129
Если вы не собираетесь использовать детский монитор в течение некоторого времени,
извлеките батарейки из детского блока и аккумулятор из родительского блока. Храните
родительский блок, детский блок и адаптеры в сухом, прохладном месте.
Следующие элементы можно при необходимости заменить.
- Магнитная подставка для детского блока
- Адаптеры (номер по каталогу OH-1048A0600800U-VDE (Европа, VDE) или OH-
1048A0600800U-UK (Великобритания).
- Литий-ионный аккумулятор
- Крышка отсека для элементов питания
Примечание. Заменяйте подставку, адаптеры, аккумулятор и крышку отсека для элементов
питания только оригинальными запчастями.
Новый адаптер можно заказать в торговой организации Philips или в сервисном центре Philips
под номером OH-1048A0600800U-VDE (Европа, VDE) или OH-1048A0600800U-UK
(Великобритания).
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим
вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 30).
- Аккумуляторы и незаряжаемые батареи содержат вещества, которые могут загрязнять
окружающую среду. Не выбрасывайте аккумуляторы и незаряжаемые батареи вместе с
бытовыми отходами, а передайте их в специализированный пункт. Всегда вынимайте
аккумуляторы и незаряжаемые батареи перед отправкой прибора на утилизацию в
специализированный пункт. (Рис. 31)
Для получения дополнительной информации или для обслуживания в случае возникновения
неполадок обращайтесь на веб-сайт www.philips.com/AVENT или в Центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне).
Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную торговую
организацию Philips.
Данная глава содержит наиболее часто задаваемые вопросы о приборе и ответы на них. Если
ответ на ваш вопрос отсутствует, обратитесь в центр поддержки потребителей вашей
страны.

130
Вопрос Ответ
При включении
Возможно, аккумулятор родительского блока разряжен, и
устройств индикатор
родительский блок не подключен к сети питания. Вставьте штекер
питания на детском
адаптера в родительский блок, подключите адаптер к сети.
и родительском
Поверните колесико регулировки громкости в направлении отметки
блоках не загорается.
ON (Вкл.), чтобы включить родительский блок и установить
В чем причина?
соединение с детским блоком.
Возможно, детский блок не подключен к сети, батарейки детского
блока разряжены или не установлены в отсек для элементов
питания. Установите новые батарейки в детский блок или
подключите детский блок к сети. Затем установите переключатель
питания в положение ON (Вкл.), чтобы включить детский блок и
установить соединение с родительским блоком.
Почему индикатор
Родительский и детский блоки находятся вне рабочего диапазона
LINK на
друг друга. Переместите родительский блок ближе к детскому.
родительском блоке
мигает красным?
Возможно, детский блок выключен. Включите детский блок.
Почему индикатор
Низкий заряд аккумулятора. Зарядите аккумулятор (см. главу
заряда аккумулятора/
“Подготовка прибора к эксплуатации”).
питания на
родительском блоке
мигает зеленым
светом?
Почему
Если родительский блок издает звуковой сигнал, а индикатор LINK
родительский блок
мигает красным светом, это означает, что соединение с детским
издает звуковой
блоком потеряно. Переместите родительский блок ближе к
сигнал?
детскому блоку.
Возможно, детский блок выключен. Включите детский блок.
Почему
Возможно, блоки расположены слишком близко друг от друга.
видеомонитор
Убедитесь, что детский блок находится на расстоянии не менее 1
воспроизводит
метра/3 футов от родительского блока.
пронзительный звук?
Возможно, установлена слишком высокая громкость родительского
блока. Уменьшите громкость родительского блока.
Почему я ничего не
Возможно, на родительском блоке установлен слишком низкий
слышу/Почему я не
уровень громкости или звук выключен. С помощью колесика
слышу, как плачет
регулировки громкости установите более высокий уровень
ребёнок?
громкости.
Возможно, активирован режим автоматического включения экрана.
Если данный режим включен, дисплей загорается только при
поступлении звукового сигнала с детского блока. В целях экономии
энергии при отсутствии звукового сигнала подсветка дисплея
отключена.

131
Вопрос Ответ
Почему
Детский блок воспринимает не только звуки, которые издает
родительский блок
ребенок. Переместите детский блок ближе к ребенку (на
слишком быстро
расстоянии не менее 1 метра / 3 футов).
реагирует на
посторонние звуки?
Почему батареи
Возможно, вы включаете ночники. При использовании ночников
детского блока
рекомендуется подключать детский блок к сети.
быстро разряжаются?
Возможно, вы включаете воспроизведение колыбельных. При
воспроизведении колыбельных детский блок потребляет много
электроэнергии. При включении колыбельных рекомендуем
подключать детский блок к сети.
Почему
Возможно, родительский блок включен во время зарядки.
родительский блок
Выключайте родительский блок на время зарядки.
заряжается
больше 3,5 часов?
Рабочий диапазон
Данный рабочий диапазон указан только для открытых пространств.
детского монитора
В доме рабочий диапазон ограничен количеством и типом стен и
составляет
потолков.
150 метров. Почему
монитор работает на
гораздо меньшем
расстоянии?
Почему не удается
Возможно, детский и родительский блоки находятся слишком
установить
далеко друг от друга или возникают помехи от других
соединение? Почему
беспроводных устройств, работающих на частоте 2,4 ГГц. Поставьте
соединение
блоки в другом месте, сократите расстояние между блоками или
прерывается?
выключите другие устройства, использующие частоту 2,4 ГГц.
Почему прерывается
Помните, что установление соединения занимает в среднем 5
передача звука?
секунд.
Что происходит при
Если родительский блок достаточно заряжен, даже при сбое
сбое питания?
питания он будет продолжать работать. Если в детский блок
вставлены батареи, он автоматически переключится на питание от
батарей на время сбоя питания.
Родительский блок
При первой зарядке родительского блока время автономной
должен работать не
работы будет меньше, поскольку не достигнута полная емкость
менее 6 часов.
аккумулятора. Аккумулятор необходимо четыре раза полностью
Почему время его
зарядить и разрядить, прежде чем он достигнет своей полной
работы меньше?
емкости. После выполнения этой процедуры время автономной
работы устройства в обычном режиме составит 6 часов, в режиме
автоматического включения экрана — 8 часов.
Если дисплей включен постоянно, родительский блок потребляет
много энергии. Чтобы увеличить время автономной работы,
активируйте режим автоматического включения экрана (см. главу
“Функциональные особенности”, раздел “Автоматическое
включение экрана”).

132
Вопрос Ответ
Возможно, установлена слишком высокая громкость родительского
блока, поэтому он потребляет слишком много энергии. Понизьте
громкость родительского блока.
Почему
Помехи могут возникать, если родительский блок находится вне
родительский блок
зоны действия детского блока. Причиной помех также может быть
передает помехи?
наличие множества стен и потолков между блоками или
включенных беспроводных устройств, работающих на частоте
2,4 ГГц (например, микроволновая печь, наличие сети Интернет).
Поставьте родительский блок в другое место, ближе к детскому
блоку, или отключите другие беспроводные устройства.
Почему
Помехи могут возникать, если родительский блок находится вне
родительский блок
зоны действия детского блока. Причиной помех также может быть
гудит?
наличие множества стен и потолков между блоками или
включенных беспроводных устройств, работающих на частоте
2,4 ГГц (например, микроволновая печь, наличие сети Интернет).
Поставьте родительский блок в другое место, ближе к детскому
блоку, или отключите другие беспроводные устройства.
Возможно, нужно зарядить аккумулятор родительского блока.
Почему на дисплее
Помехи могут возникать, если родительский блок находится вне
появляются помехи?
зоны действия детского блока. Причиной помех также может быть
наличие множества стен и потолков между блоками или
включенных беспроводных устройств, работающих на частоте
2,4 ГГц (например, микроволновая печь, наличие сети Интернет).
Поставьте родительский блок в другое место, ближе к детскому
блоку, или отключите другие беспроводные устройства.
Возможно, нужно зарядить аккумулятор родительского блока.
Почему индикатор
Возможно, родительский блок находится в режиме
питания горит, а на
автоматического включения экрана. Снова нажмите кнопку
дисплее отсутствует
автоматического включения экрана, чтобы включить дисплей.
изображение?
Почему изображение
Возможно, установлен низкий уровень яркости дисплея. Выберите
на дисплее нечеткое?
более высокий уровень яркости (см. главу “Функциональные
особенности”).
Почему
Возможно, детский блок находится слишком далеко от кроватки
родительский блок
ребенка. Детский блок должен быть установлен на расстоянии 1-1,5
не работает в
метра от кроватки или манежа.
режиме
автоматического
включения экрана?
Почему в режиме
Возможно, детский блок находится слишком далеко от кроватки
ночного видения
ребенка. Детский блок должен быть установлен на расстоянии 1-1,5
изображение на
метра от кроватки или манежа.
дисплее нечеткое?

133
Вопрос Ответ
Почему после начала
При первой зарядке аккумулятора и после долгого перерыва в
зарядки
использовании перед появлением символа батареи на дисплее
аккумулятора
родительского блока может пройти несколько минут.
родительского блока
на дисплее не
появляется символ
батареи?
Почему при
Возможно, срок эксплуатации аккумулятора истек. Замените
подключении
аккумулятор.
родительского блока
к сети аккумулятор
не заряжается?

134
Blahoželáme Vám k nákupu a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips AVENT! Ak chcete využiť
všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips AVENT, zaregistrujte kúpený výrobok na
www.philips.com/welcome.
Video zariadenie na monitorovanie dieťaťa Philips AVENT Vám poskytuje nepretržitú 24 hodinovú
pomoc a umožňuje Vám sledovať Vaše dieťa cez deň i v noci z ľubovoľného miesta vo Vašej
domácnosti. Najmodernejšia digitálna technológia zaručuje krištáľovo čistý zvuk a tie najzreteľnejšie
obrázky Vášho dieťaťa. Vďaka nemu získate väčší pocit istoty aj bez toho, aby ste museli vstúpiť do
detskej izby a rušiť dieťa počas spánku.
Anténa
Symbol intenzity signálu
Video displej
Symbol uspávanky
Kontrolné svetlo batérie/napájania
Kontrolné svetlo LINK (Spojenie)
Kontrolné svetlá úrovne hlasitosti
Reproduktor
Zásuvka na pripojenie koncovky napájania
Adaptér
Nabíjateľná batéria
Kontrolné svetlo automatického zapnutia obrazovky
Kontrolné svetlo uspávanky
Ovládač hlasitosti s polohou vypnutia
Tlačidlá nastavenia jasu
Symbol batérie
Malá koncovka
Spona na opasok/stojan
Kryt priečinka na batérie
Tlačidlo automatického zapnutia obrazovky
Tlačidlo „Next lullaby“ (Ďalšia uspávanka)
Tlačidlo prehrať/zastaviť uspávanku
Anténa
Kontrolné svetlo zapnutia
Objektív
Stojan
Adaptér
Kryt priečinka na batérie
Mikrofón
Tlačidlo nočného osvetlenia
Nočné svetlá
Reproduktor
Vypínač
Zásuvka pre pripojenie koncovky napájania
Nenabíjateľné batérie (nie sú súčasťou balenia)
Malá koncovka

135
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie
v budúcnosti.
- Zariadenie na monitorovanie dieťaťa nesmiete ponárať do vody ani inej tekutiny.
- Predtým, ako pripojíte zariadenia do siete, skontrolujte, či je napätie uvedené na adaptéroch
detskej jednotky a rodičovskej jednotky rovnaké ako napätie v miestnej sieti.
- Na pripojenie detskej alebo rodičovskej jednotky do siete používajte iba dodané adaptéry.
- Súčasťou adaptérov je transformátor. Neoddeľujte adaptéry, aby ste ich vymenili za iný typ
zástrčky, pretože tým vznikne nebezpečná situácia.
- Ak sú adaptéry poškodené, vždy ich nechajte vymeniť za niektorý z originálnych typov, aby ste
predišli nebezpečenstvu. Správny typ adaptéra je uvedený v kapitole „Výmena“.
- Zariadenie na monitorovanie dieťaťa nikdy neukladajte na vlhké miesta ani do blízkosti vody.
- Aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom, okrem priečinkov na batérie neotvárajte puzdro
detskej ani rodičovskej jednotky.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Zariadenie používajte a odkladajte pri teplote okolia medzi 10°C až 35°C.
- Detskú ani rodičovskú jednotku nevystavujte extrémnemu chladu alebo teplote, prípadne
priamemu slnečnému svetlu. Detskú ani rodičovskú jednotku nedávajte do blízkosti zdroja tepla.
- Uistite sa, že detská jednotka a kábel adaptéra sú vždy mimo dosahu dieťaťa (aspoň vo
vzdialenosti 1 m/3 stopy).
- Detskú jednotku nikdy neumiestňuje do detskej postieľky ani detskej ohrádky, ani ju na tieto
miesta neupevňujte.
- Rodičovskú jednotku a detskú jednotku nikdy ničím nezakrývajte (napr. uterákom alebo
prikrývkou).
- Toto zariadenie je navrhnuté ako pomocník pri monitorovaní dieťaťa. Nie je náhradou za
zodpovednú a riadnu kontrolu zo strany dospelej osoby a ani ho tak nemôžete používať.
- Dosah zariadenia na monitorovanie dieťaťa je v otvorenom priestore 150 metrov/490 stôp. V
závislosti od prostredia a iných rušivých faktorov môže byť tento dosah menší.
- Ak máte ľubovoľnú kombináciu bezdrôtových telefónov, bezdrôtových video zariadení, Wi-Fi
sietí, mikrovlnných rúr alebo Bluetooth rozhraní pracujúcich na frekvencii 2,4 GHz, môžu nastať
problémy s pripojením. Prepojenie medzi rodičovskou jednotkou a detskou jednotkou sa môže
prerušiť na niekoľko sekúnd alebo môže byť rušené prevádzkou ostatných zariadení.
- Počas používaní Vám odporúčame nechať rodičovskú jednotku pripojenú k elektrickej zásuvke,
aby ste tak šetrili energiu batérií. Video zariadenie na monitorovanie dieťaťa spotrebúva viac
energie ako bežné zariadenie na monitorovanie dieťaťa (bez funkcie videa).
- Do rodičovskej jednotky vždy vkladajte nabíjateľnú batériu správneho typu. Aby ste predišli riziku
výbuchu, nepoužívajte nenabíjateľné batérie.
- Do detskej jednotky vždy vkladajte nenabíjateľné batérie správneho typu. Detská jednotka nie je
vybavená funkciou nabíjania.
- Pri vkladaní alebo výmene batérií sa uistite, že máte suché ruky.
- Aby ste predišli poškodeniu zariadenia tým, že vytečie batéria:
Zariadenie nevystavujte teplotám vyšším než 35 °C.

136
Ak zariadenie nebudete používať jeden mesiac alebo dlhšie, nabíjateľnú batériu a
nenabíjateľné batérie vyberte.
Vybité batérie nenechávajte v detskej jednotke.
Toto zariadenie značky Philips AVENT vyhovuje všetkým normám týkajúcich sa elektromagnetických
polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie,
bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
Detská jednotka môže byť napájaná zo siete alebo z nenabíjateľných batérií. Aj v prípade, že
jednotku napájate zo siete, Vám odporúčame, aby ste do nej vložili nenabíjateľné batérie. Zaručíte
tak automatické zálohovanie napájania v prípade výpadku prúdu.
1 Koncovku zariadenia pripojte do detskej jednotky a adaptér zasuňte do sieťovej
zásuvky (Obr. 2).
Detskú jednotku napájajú štyri 1,5-voltové batérie typu R6 AAA (nie sú súčasťou balenia). Dôrazne
odporúčame, aby ste používali batérie Philips R06 PowerLife.
Nepoužívajte nabíjateľné batérie, pretože detská jednotka nemá funkciu nabíjania.
Odpojte detskú jednotku a pri vkladaní nenabíjateľných batérií sa uistite, že sú Vaše ruky a
jednotka suché.
1 Pomocou plochého skrutkovača odstráňte skrutku na kryte priečinka na batérie (Obr. 3).
2 Odstráňte kryt priečinka na batérie. (Obr. 4)
3 Vložte štyri nenabíjateľné batérie (Obr. 5).
Poznámka: Uistite sa, že sú batérie vložené so správnou orientáciou pólov + a -.
4 Nasaďte späť kryt.
5 Pomocou plochého skrutkovača dotiahnite skrutku.
Odpojte rodičovskú jednotku a pri vkladaní nabíjateľnej batérie sa uistite, že sú Vaše ruky a
jednotka suché.
Rodičovská jednotka sa dodáva s nabíjateľnou Li-ion batériou s kapacitou 1050 mAh.
Batériu rodičovskej jednotky nabite pred jej prvým použitím, a tiež vždy, keď jednotka ukazuje, že je
batéria takmer vybitá (keď na video displeji bliká symbol prázdnej batérie a kontrolné svetlo batérie
na rodičovskej jednotke bliká nazeleno).
Poznámka: Ak je batéria úplne vybitá, rodičovská jednotka sa automaticky vypne a preruší sa spojenie s
detskou jednotkou.
1 Kryt priečinka na batérie posuňte nadol, aby ste ho oddelili (Obr. 6).
2 Vložte nabíjateľnú batériu (Obr. 7).
Poznámka: Uistite sa, že sú batérie vložené so správnou orientáciou pólov + a -.
3 Nasaďte späť kryt (Obr. 8).

137
4 Koncovku pripojte do rodičovskej jednotky a adaptér do elektrickej zásuvky (Obr. 9).
, Kontrolné svetlo batérie na rodičovskej jednotke sa rozsvieti namodro a na video displeji sa
zobrazí symbol batérie (Obr. 10).
, Keď je batéria úplne nabitá, kontrolné svetlo batérie sa zmení na zelené.
- Ak rodičovskú jednotku nabíjate prvýkrát alebo po dlhom čase, keď ste ju nepoužívali, vypnite ju
a nechajte ju nepretržite nabíjať aspoň 4 hodiny.
- Nabíjanie bežne trvá 3,5 hodiny, ale keď rodičovskú jednotku necháte počas nabíjania zapnutú,
trvá to dlhšie. Aby ste čo najviac skrátili čas nabíjania, počas nabíjania rodičovskú jednotku
vypnite.
- Keď sú batérie úplne nabité, rodičovskú jednotku je možné používať bez pripojenia do siete po
dobu minimálne 8 hodín, ak je nastavená v režime automatického zapnutia obrazovky. Ak sa
video zobrazuje nepretržite, rodičovskú jednotku možno bez pripojenia do siete používať
približne 6 hodín.
Poznámka: Keď batériu rodičovskej jednotky nabijete prvýkrát, prevádzkový čas bude kratší ako 6 hodín.
Nabíjateľná batéria dosiahne svoju plnú kapacitu až po štyroch nabitiach a vybitiach.
Poznámka: Batéria sa postupne vybíja aj v prípade, ak je rodičovská jednotka vypnutá.
1 Rodičovskú jednotku a detskú jednotku umiestnite do rovnakej miestnosti, aby ste otestovali
spojenie (Obr. 11).
Uistite sa, že sa detská jednotka nachádza vo vzdialenosti aspoň 1 meter/3 stopy od rodičovskej
jednotky.
2 Vypínač ON/OFF na detskej jednotke prepnite do polohy ON (zapnutá). (Obr. 12)
, Rozsvieti sa zelené kontrolné svetlo zapnutia. (Obr. 13)
Poznámka: Kontrolné svetlo zapnutia sa vždy rozsvieti nazeleno, a to aj v prípade, ak sa nevytvorilo
spojenie s rodičovskou jednotkou.
3 Ak chcete zapnúť rodičovskú jednotku, otáčajte ovládač hlasitosti v smere označenia „ON“
(ZAP.) až na požadovanú úroveň hlasitosti. (Obr. 14)
, Rozsvieti sa kontrolné svetlo batérie/napájania. Ak sa rodičovská jednotka nabíja, kontrolné
svetlo batérie/napájania svieti namodro. Keď je rodičovská jednotka úplne nabitá, kontrolné
svetlo batérie/napájania sa zmení na zelené.
Poznámka: Kontrolné svetlo batérie/napájania sa rozsvieti vždy, a to aj v prípade, ak sa nevytvorilo
spojenie s detskou jednotkou.
, Video displej sa zapne a zobrazí sa na ňom symbol batérie (Obr. 15).
, Kontrolné svetlo LINK (Spojenie) bliká načerveno, čím signalizuje, že rodičovská jednotka
nadväzuje spojenie s detskou jednotkou. (Obr. 16)
, Kontrolné svetlo LINK (Spojenie) na rodičovskej jednotke svieti nepretržite nazeleno, keď sa
medzi detskou jednotkou a rodičovskou jednotkou nadviaže spojenie. Na video displeji sa
zobrazí dieťa. (Obr. 17)
Poznámka: Ak sa nevytvorilo spojenie, kontrolné svetlo LINK (Spojenie) na rodičovskej jednotke bliká
červené svetlo, rodičovská jednotka zapípa a na displeji sa zobrazí hlásenie „OUT OF RANGE“ (MIMO
DOSAH). (Obr. 18)
Detskú jednotku uchovávajte mimo dosahu dieťaťa. Detskú jednotku nikdy neumiestňuje do
detskej postieľky ani ohrádky, ani ju na tieto miesta neupevňujte.
Poznámka: Ak používate sieť Wi-Fi, mikrovlnnú rúru alebo systém DECT a máte problémy s rušením
detskej alebo rodičovskej jednotky, presuňte rodičovskú jednotku na miesto, kde k rušeniu nedochádza.

138
1 Detskú jednotku umiestnite aspoň 1 meter/3 stopy od dieťaťa, ale nie ďalej ako 1,5 metra/5
stôp (Obr. 19).
2 Stojan detskej jednotky umiestnite na stabilný a vodorovný povrch.
Tip Detskú jednotku umiestnite na vyvýšené miesto, aby ste mali dobrý výhľad na detskú postieľku alebo
ohrádku.
3 Detskú jednotku umiestnite na stojan a jej polohu nastavte tak, aby ste mali čo najlepší výhľad
na dieťa (Obr. 20).
Detskú jednotku neumiestňuje s mikrofónom otočeným smerom nadol. Keď základňa blokuje
mikrofón, detská jednotka nedokáže správne zachytávať zvuky.
4 Rodičovskú jednotku umiestnite na miesto v prevádzkovom dosahu detskej jednotky. Uistite
sa, že sa nachádza aspoň 1 meter/3 stopy od detskej jednotky, aby sa predišlo zvukovej
spätnej väzbe (Obr. 21).
Ďalšie informácie o prevádzkovom dosahu nájdete v časti „Prevádzkový dosah“.
Dosah zariadenia na monitorovanie dieťaťa je v otvorenom priestore 150 metrov/490 stôp. V
závislosti od prostredia a iných rušivých faktorov môže byť tento dosah menší.
Suché materiály Hrúbka materiálov Skrátenie dosahu
Drevo, omietka, lepenka, sklo (bez
< 30 cm/12 palcov 0-10%
kovu, káblov alebo vedenia)
Tehla, preglejka < 30 cm/12 palcov 5-35%
Železobetón < 30 cm/12 palcov 30-100%
Kovové mriežky alebo tyče < 1 cm/0,4 palca 90-100%
Kovové alebo hliníkové platne < 1 cm/0,4 palca 100%
Pri mokrých a vlhkých materiáloch môže byť skrátenie dosahu až 100%.
Hlasitosť reproduktora rodičovskej jednotky môžete vhodne prispôsobiť svojim požiadavkám.
1 Hlasitosť nastavte otáčaním ovládača hlasitosti. (Obr. 14)
Poznámka: Ak je hlasitosť nastavená na vysokú úroveň, rodičovská jednotka spotrebúva viac energie.
Jas displeja rodičovskej jednotky môžete vhodne prispôsobiť svojim požiadavkám.
1 Stláčaním tlačidiel nastavenia jasu na rodičovskej jednotke môžete nastaviť jas video
displeja. (Obr. 22)
Poznámka: Ak sa jas nastaví na vysokú úroveň, rodičovská jednotka spotrebúva viac energie.
Rodičovská jednotka nepretržite monitoruje úroveň zvuku v detskej izbe a kontrolné svetlá úrovne
hlasitosti Vás upozornia na akúkoľvek aktivitu. Ak Vaše dieťa plače, na rodičovskej jednotke sa
rozsvietia zelené kontrolné svetlá úrovne hlasitosti.

139
- Pokiaľ detská jednotka nezaznamená žiaden zvuk, všetky kontrolné svetlá úrovne hlasitosti na
rodičovskej jednotke budú zhasnuté.
- Keď detská jednotka zachytí zvuk, zapne sa jedno alebo viacero kontrolných svetiel úrovne
hlasitosti na rodičovskej jednotke. Počet rozsvietených svetiel závisí od hlasitosti zvuku, ktorý
zaznamenala detská jednotka. Kontrolné svetlá úrovne hlasitosti sa rozsvietia aj vtedy, keď je
rodičovská jednotka nastavená na nízku úroveň hlasitosti alebo keď je aktivovaný režim
automatického zapnutia obrazovky (pozrite si nižšie uvedenú časť „Automatické zapnutie
obrazovky“) (Obr. 23).
Rodičovská jednotka nepretržite monitoruje úroveň zvuku v izbe Vášho dieťaťa. Keď je aktivovaný
režim automatického zapnutia obrazovky, video displej sa zapne len v prípade, keď detská jednotka
zachytí zvuk. Kým sa nezaznamená žiaden zvuk, video displej je vypnutý, aby sa šetrila energia.
1 Ak chcete aktivovať režim automatického zapnutia obrazovky, stlačte tlačidlo automatického
zapnutia obrazovky na rodičovskej jednotke. (Obr. 24)
, Rozsvieti sa kontrolné svetlo automatického zapnutia obrazovky na rodičovskej
jednotke (Obr. 25).
, Keď detská jednotka zaznamená zvuk, video displej na rodičovskej jednotke sa automaticky
zapne a zobrazí dieťa. Ak sa v priebehu 30 sekúnd nezaznamená žiaden zvuk, video displej sa
znovu vypne.
2 Ak chcete vypnúť režim automatického zapnutia obrazovky, znovu stlačte tlačidlo
automatického zapnutia na rodičovskej jednotke.
1 Stlačením tlačidla nočného osvetlenia na detskej jednotke zapnete nočné svetlá. (Obr. 26)
, Nočné svetlá na detskej jednotke sa zapnú. (Obr. 27)
2 Nočné svetlá vypnete opätovným stlačením tlačidla nočného osvetlenia.
Tip Ak je detská jednotka napájaná z nenabíjateľných batérií, nočné svetlá vypnite. Ušetríte tak energiu.
Poznámka: Keď detská jednotka prehráva uspávanku, jej spotreba energie je vyššia.
1 Stlačte tlačidlo prehrať/zastaviť, aby sa prehrala uspávanka (Obr. 28).
, Uspávanka sa začne prehrávať z detskej jednotky a bude sa nepretržite opakovať.
2 Prehrávanie uspávanky zastavíte ďalším stlačením tlačidla prehrať/zastaviť na rodičovskej
jednotke.
3 Výber inej uspávanky počas prehrávania uspávanky:
- Stlačte tlačidlo „Next lullaby“ (Ďalšia uspávanka) na rodičovskej jednotke. (Obr. 29)
- Ak chcete prehrať inú uspávanku, znovu stlačte tlačidlo „Next lullaby“ (Ďalšia uspávanka) na
rodičovskej jednotke.
Keď sa rodičovská jednotka dostane mimo dosahu detskej jednotky, rodičovská jednotka raz zapípa a
na video displeji sa zobrazí správa „Out of range“ (Mimo dosah). Kontrolné svetlo LINK (Spojenie)
na rodičovskej jednotke bude blikať načerveno.
Poznámka: Keď je detská jednotka vypnutá, na video displeji rodičovskej jednotky sa tiež zobrazí správa
„Out of range“ (Mimo dosah).

140
Kamera je vybavená infračervenými svetlami, ktoré Vám umožňujú zreteľne vidieť Vaše dieťa aj v
izbe, v ktorej je úplná tma. Ak objektív zaznamená nízku úroveň osvetlenia, automaticky sa aktivuje
infračervené osvetlenie. Ak chcete zabezpečiť zreteľný pohľad na dieťa, detskú jednotku umiestnite
do vzdialenosti od 1 do 1,5 metra/3 až 5 stôp od dieťaťa.
Ak je nabíjateľná batéria rodičovskej jednotky dostatočne nabitá, jednotku si pomocou spony
môžete pripevniť na opasok či na inú časť oblečenia a mať ju pri sebe v dome i mimo neho. Tak
budete môcť sledovať svoje dieťa, aj keď sa pohybujete.
Rodičovskú ani detskú jednotku nesmiete ponárať do vody ani čistiť pod tečúcou vodou.
Nepoužívajte čistiaci sprej ani tekuté čistiace prostriedky.
1 Vypnite detskú jednotku a rodičovskú jednotku a odpojte ich, ak sú pripojené do elektrickej
siete.
2 Rodičovskú a detskú jednotku očistite navlhčenou tkaninou.
Poznámka: Odtlačky prstov alebo nečistoty na objektíve detskej jednotky ovplyvňujú výkon kamery.
Nedotýkajte sa prstami objektívu.
Pred opätovným pripojením detskej a rodičovskej jednotky do siete sa uistite, že sú suché.
3 Adaptéry očistite suchou tkaninou.
Keď zariadenie na monitorovanie dieťaťa nebudete nejaký čas používať, vyberte nenabíjateľné
batérie z detskej jednotky a nabíjateľnú batériu z rodičovskej jednotky. Rodičovskú jednotku, detskú
jednotku a adaptéry odložte na chladné a suché miesto.
K dispozícii sú nasledujúce vymeniteľné súčiastky:
- Magnetický stojan pre detskú jednotku
- Adaptéry. (typové číslo OH-1048A0600800U-VDE (Európa, VDE) alebo OH-1048A0600800U-
UK (VB).
- Nabíjateľná lítium-iónová batéria
- Kryt priečinka na batérie
Poznámka: Stojan, adaptéry, nabíjateľnú batériu a kryt priečinka na batériu vymeňte len za originálne
náhradné diely.
U Vášho predajcu výrobkov značky Philips alebo v Servisnom stredisku spoločnosti Philips si môžete
objednať nový adaptér pod typovým číslom OH-1048A0600800U-VDE (Európa, VDE) alebo
OH-1048A0600800U-UK (VB).
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale
kvôli recyklácii ho zaneste na miesto ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné
prostredie (Obr. 30).