Philips QC 5070 – страница 2
Инструкция к Машинке Для Волос Philips QC 5070

21
Když je akumulátor přístroje plně nabit, nedobíjejte ho po každém použití.
Používejte přístroj dále a akumulátor dobijte až když je (téměř) vybitý.
-
Dvakrát ročně nechte akumulátor přístroje zcela vybít tak, že
ponecháte motorek v chodu tak dlouho, až se zcela zastaví.
-
Přístroj nenechávejte trvale připojený do sítě.
-
Pokud přístroj dlouhou dobu nepoužíváte, je pak vhodné akumulátor
nabíjet po dobu 8 hodin (NiCd baterie) nebo 12 hodin (NiMh
baterie).
Nedoporučujeme přístroj provozovat ze sítě, pokud je akumulátor plně
nabit.
,
Použití přístroje připojeného adaptérem do sítě: Přístroj vypněte.
Pak připojte adaptér do sítě a vyčkejte několik sekund než přístroj
zapnete.
,
Délka vlasů po střihu je naznačena v milimetrech na indikátoru
výsledků (Obr. 5).
,
Délka vlasů po střihu je zobrazena pouze pokud je připojen jeden
z hřebenů. Pro délku od 3 mm do 21 mm použijte malý hřeben a
pro délku od 23 mm do 41 mm použijte velký hřeben.
1 Hřebenový nástavec nasuňte do vodicích drážek přístroje (ozve se
zaklapnutí) (Obr. 6).
Přesvědčte se, že se raménka hřebenového nástavce správně zasunula do
drážek na obou stranách.
2 Nastavte hřeben na požadovanou délku vlasů otáčením zámku
délky (Obr. 7).
Malý hřeben zastřihne vlasy na délku 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 15 mm,
18 mm nebo 21 mm.

22
Velký hřeben zastřihne vlasy na délku 24 mm, 27 mm, 30 mm, 33 mm,
36 mm, 39 mm nebo 42 mm.
3 Zapněte přístroj (Obr. 8).
-
Doporučujeme začít stříhání s nejvyšším nastavením na velký hřeben a
pak nastavení pomalu snižovat, až docílíte požadovanou délku vlasů.
-
Pokud se v hřebenu nahromadí větší množství vlasů, hřebenový
nástavec sejměte a vytřepte nebo vyfoukejte vlasy z hřebenu. Sejmutí
hřebenového nástavce nezmění vybrané nastavení.
-
Poznamenejte si zvolené nastavení pro určitý styl účesu, abyste ho
příště nemuseli zdlouhavě vyhledávat.
Zastřihovač lze používat rovněž bez hřebenového nástavce k zarovnání
linie na krku a v oblasti kolem uší.
,
Sejměte hřebenový nástavec stažením z přístroje (Obr. 9).
Nikdy netahejte za exibilní hlavu hřebenového nástavce. Vždy tahejte za
jeho dolní část.
,
Hřebenový nástavec udržuje stříhací jednotku v nastavené
vzdálenosti od hlavy. To znamená, že pokud nástavec nepoužijete,
budou vlasy stříhány těsně u pokožky hlavy.
,
Pro vytvoření přesné kontury a úpravu účesu:
1 Zatlačte střední část stříhací jednotky palcem směrem nahoru až se
otevře a pak ji stáhněte z přístroje (Obr. 10).
Dbejte na to, aby vám stříhací jednotka nespadla na zem.
2 Umístěte výstupek na stříhací jednotce do zářezu a zatlačte ji zpět
do přístroje (ozve se zaklapnutí) (Obr. 11).
Přístroj vyčistěte po každém použití.
K čištění nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky a chemikálie,
např. líh, benzín nebo aceton.
Přístroj a adaptér smíte čistit pouze přiloženým kartáčkem.

23
1 Před každým čištěním se přesvědčte, že je přístroj vypnut a
odpojen od sítě.
2 Sejměte hřebenový nástavec stažením z přístroje (Obr. 9).
3 Zatlačte střední část stříhací jednotky palcem směrem nahoru až se
otevře a pak ji stáhněte z přístroje (Obr. 10).
Dbejte na to, aby vám stříhací jednotka nespadla na zem.
4 Stříhací jednotku vyčistěte kartáčkem, který je
v příslušenství (Obr. 12).
5 Kartáčkem vyčistěte také vnitřek přístroje (Obr. 13).
6 Umístěte výstupek na stříhací jednotce do zářezu a zatlačte ji zpět
do přístroje (ozve se zaklapnutí) (Obr. 11).
Přístroj není třeba ničím mazat.
Opotřebená nebo poškozená stříhací jednotka smí být nahražena jen
originálním náhradním dílem Philips.
,
Zatlačte střední část stříhací jednotky palcem směrem nahoru až se
otevře a pak ji stáhněte z přístroje (Obr. 10).
Dbejte na to, aby vám stříhací jednotka nespadla na zem.
,
Umístěte výstupek na nové stříhací jednotce do zářezu a zatlačte ji
zpět do přístroje (ozve se zaklapnutí) (Obr. 11).
,
Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního
odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Chráníte
tím životní prostředí (Obr. 14).
Vestavěný akumulátor obsahuje látky, které mohou škodit životnímu
prostředí. Před vyhozením přístroje nebo odevzdáním na ociálním
sběrném místě z něj vždy vyjměte akumulátor. Akumulátor odevzdejte na
ociálním sběrném místě pro akumulátory. Nedaří-li se vám akumulátor
vyjmout, můžete přístroj zanést do servisního střediska společnosti Philips,
kde akumulátor vyjmou a zajistí jeho bezpečnou likvidaci.

24
Likvidace akumulátoru
Akumulátory vyjměte jen když jsou ve zcela vybitém stavu.
1 Odpojte přístroj od sítě a nechte motorek v chodu dokud se sám
nezastaví.
2 Zatlačte střední část stříhací jednotky palcem směrem nahoru až se
otevře a pak ji stáhněte z přístroje (Obr. 10).
Dbejte na to, aby vám stříhací jednotka nespadla na zem.
3 Odstraňte horní část krytu z vnitřní části přístroje za pomocí
šroubováku (Obr. 15).
4 Oddělte spodní část krytu od přístroje (Obr. 16).
5 Odstraňte z přístroje indikátor výsledku (Obr. 17).
6 Baterii odstraňte z přístroje vypáčením (Obr. 18).
7 Přestřihněte vodiče a zajistěte bezpečnou likvidaci baterie.
Po otevření přístroje ho již nesmíte připojit do sítě.
Záruka a servis
Pokud byste měli jakýkoli problém nebo byste potřebovali nějakou
informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com
nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své
zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete
kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service
Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

25
Sissejuhatus
Lugupeetud kasutaja! Olete teinud õige valiku! Uut tüüpi lihtne
juukselõikur kohandub pea piirjoontega ja seda on mugav kasutada.
Juukselõikuri kasutamise nautimiseks soovitame lugeda alljärgnevat
informatsiooni.
Üldine kirjeldus (Jn 1)
A Suur juhtkamm
B Väike juhtkamm
C Täppispiirel (ainult mudelil QC5090)
D Põhiline lõiketera
E Sisse/välja liuglüliti
F Juuksepikkuse näidik (näitab juuste pikkust pärast lõikust)
G Pikkuse lukusti (lukustab juuste pikkuse seade)
H Puhastusharjake
I Adapter
J Seadme pistik
K Käärid
L Soengukamm
-
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke
see edaspidiseks alles.
-
Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud
toitepinge vastab kohaliku vooluvõrgu pingele.
-
Kui adapter on vigastatud, vahetage see alati ainult originaalmudeli
vastu, vältimaks ohtlikke olukordi.
-
Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit ära selle
asendamiseks mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke
olukordi.
-
Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud
(kaasa arvatud lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise
tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva
või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud.
-
Jälgige, et lapsed ei saaks seadmega mängida.

26
-
Hoidke seade ja adapter kuivana (Jn 2).
-
Kasutage, laadige ja hoidke seadet temperatuurivahemikus 15 °C kuni
35 °C.
-
Seade on kasutatav elektrivõrgus pingega 220 kuni 240 volti.
-
Ärge kasutage rikutud adapterit.
-
Ärge kasutage seadet, kui mõni otsikutest on rikutud või katki, sest
see võib põhjustada vigastusi.
-
Kasutage ainult kaasasolevat adapterit.
-
Ärge laadige kotis- või vutlarisolevat seadet.
-
Seade on ette nähtud ainult inimese juuste lõikamiseks. Ärge kasutage
seadet muuks otstarbeks.
-
Müratase: Lc = 61 dB [A]
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF)
käsitlevaile standardeile. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale
kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval kasutatavate teaduslike
teooriate järgi ohutu kasutada.
Laadimine
Enne esmakasutamist laadige seadet 8 tundi (NiCd-aku) või 12 tundi
(NiMh-aku).
Täiesti laetud seade võib ilma juhtmeta režiimis töötada kuni 35 min
(NiCd-aku) või 50 min (NiMh-aku).
Ärge laadige akut üle 24 tunni.
1 Enne aku laadimist kontrollige, kas seade on välja lülitatud.
2 Ühendage toitejuhtme seadmepistik seadme pistikupesaga (Jn 3).
3 Sisestage adapter seina pistikupessa.
,
Laadimise märgutuli süttib ja näitab, et seadet laetakse (Jn 4).
Laadimise märgutuli ei kustu ega muuda värvust, kui seade on täis
laetud.

27
Pärast seadme esmast laadimist ärge laadige seda juukselõikamise ajal..
Jätkake seadme kasutamist ja laadige akut alles siis, kui see on (peaaegu)
tühi.
-
Laske aku kaks korda aastas täiesti tühjaks minna, lastes mootoril
töötada, kuni see peatub.
-
Ärge hoidke pistikut pidevalt seinakontaktis.
-
Kui seadet pole pikema aja jooksul kasutatud, siis peab seda uuesti
laadima kas 8 tundi (NiCd-aku) või 12 tundi (NiMh-aku).
Juukselõikuri kasutamine võrgutoitel
Ärge kasutage võrgutoidet, kui juukselõikur on täislaetud akuga.
,
Võrgutoitega juukselõikuri kasutamine: lülitage juukselõikur välja,
lülitage see elektrivõrku, kuid enne sisselülitamist oodake mõni
sekund .
Seadme kasutamine
Juhtkammiga lõikamine
,
Juuste pikkust pärast lõikust mm näitab tulemuse näidik (Jn 5).
,
Juuste pikkus pärast lõikust on nähtav ainult siis, kui üks kammidest
on külge pandud. Kasutage väikest kammi pikkuste 3-21 mm ja
suurt kammi pikkuste 23-41 mm jaoks.
1 Libistage juhtkammi ääred seadme soontesse kuni kuulete
klõpsatust (Jn 6).
Kontrollige, et kammi mõlemad ääred oleksid täpselt lükatud mõlemal
küljel asuvatesse juhtsoontesse.
2 Pöörates pikkuse lukustit, seadistage kamm soovitud juuste
pikkuseni (Jn 7).
Väikese kammi abil lõikate juuksed 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 15 mm,
18 mm või 21 mm pikkuseks.
Suure kammi abil lõikate juuksed 24 mm, 27 mm, 30 mm, 33 mm, 36 mm,
39 mm või 42 mm pikkuseks.

28
3 Lülitage seade sisse (Jn 8).
-
Soovitame lõikust alustada kõrgemast seadistusest (suur kamm) ja
vähendada juukse pikkust järkjärgult, kuni saavutate soovitava
juuksepikkuse.
-
Kui kammi on kogunenud suur hulk juukseid, eemaldage juhtkamm ja
puhuge ja/või raputage juuksed kammist välja. Juhtkammi
eemaldamine ei muuda valitud juuksepikkuse seadistust.
-
Kirjutage üles mingi kindla soengu tegemise juuksepikkus, et tulevikus
sama soengu tegemiseks oleks näpunäide olemas.
Lõikamine ilma juhtkammita
Ilma juhtkammita lõikurit võib kasutada kukla- ja kõrvade piirjoone
tegemiseks.
,
Juhtkammi eemaldamiseks tõmmake see seadme küljest ära (Jn 9).
Ärge kunagi tõmmake juhtkammi painduvast otsast. Tõmmake alati
alumisest osast.
,
Juhtkamm hoiab lõikurit kindlas kauguses teie peast. See tähendab,
et kui kasutate lõikurit ilma juhtkammita, lõigatakse juuksed liiga
naha lähedalt.
,
Täppispiiramiseks ja viimistlemiseks:
1 Tõugake põidlaga lõikepea keskosa ülespoole, kuni see avaneb ja
tõmmake lõikepea seadmest välja (Jn 10).
Olge ettevaatlik, et lõikepea ei kukuks põrandale.
2 Suruge täppispiireli käpp seadme süvendisse, ning lükake lõikepea
oma kohale tagasi (Jn 11).
Puhastamine
Puhastage seadet pärast iga kasutamist.
Ärge puhastage juukselõikurit abrasiivsete puhastusvahendite ega
lahustitega (alkohol, atsetoon, bensiin jne).
Seadet ja adapterit võib puhastada ainult kaasasoleva harjaga.

29
1 Enne puhastamist lülitage seade välja ning eemaldage võrgupistik
pistikupesast.
2 Juhtkammi eemaldamiseks tõmmake see seadme küljest ära (Jn 9).
3 Tõugake põidlaga lõikepea keskosa ülespoole, kuni see avaneb ja
tõmmake lõikepea seadmest välja (Jn 10).
Olge ettevaatlik, et lõikepea ei kukuks põrandale.
4 Lõikepea puhastamiseks kasutage komplektisolevat harja (Jn 12).
5 Ka seadme sisemuse puhastamiseks kasutage komplektisolevat
harja (Jn 13).
6 Suruge lõikepea käpp seadme süvendisse ning lükake lõikepea oma
kohale tagasi, kuni kuulete klikkivat heli. (Jn 11).
Seade ei vaja mingit määrimist.
Vigastatud või kulunud lõikepea asendage ainult Philipsi
originaallõikepeaga.
,
Tõugake põidlaga lõikepea keskosa ülespoole, kuni see avaneb ja
tõmmake lõikepea seadmest välja (Jn 10).
Olge ettevaatlik, et lõikepea ei kukuks põrandale.
,
Suruge uue lõikepea käpp seadme süvendisse ning lükake lõikepea
oma kohale tagasi, kuni kuulete klikkivat heli (Jn 11).
,
Kasutuskõlbmatut seadet ei tohi olmeprügi hulka visata. Seade tuleb
käitlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. See on vajalik keskkonna
säästmiseks (Jn 14).
Seadmesse sisseehitatud akus on keskkonnaohtlikke aineid. Enne seadme
utiliseerimist või kogumispunkti viimist tuleb akud sellest kindlasti
eemaldada. Akud tuleb viia vastavasse ametlikku kogumispunkti. Kui Te ei
oska akut ise eemaldada, viige pardel Philipsi teeninduskeskusse, kus aku
eemaldatakse ja keskkonda kahjustamata utiliseeritakse.

30
Eemaldage seadmest vaid täiesti tühi aku.
1 Eemaldage juukselõikur vooluvõrgust ja laske sellel mootori
seiskumiseni töötada.
2 Tõugake põidlaga lõikepea keskosa ülespoole, kuni see avaneb ja
tõmmake lõikepea seadmest välja (Jn 10).
Olge ettevaatlik, et lõikepea ei kukuks põrandale.
3 Eraldage kruvikeeraja abil korpuse ülemine osa seadme sisemuse
küljest (Jn 15).
4 Eemaldage seadme küljest korpuse alumine pool (Jn 16).
5 Eemaldage tulemuse näidik seadme küljest (Jn 17).
6 Võtke aku seadmest välja (Jn 18).
7 Lõigake juhtmed küljest ära ja visake aku keskkonnale ohutul viisil
minema.
Ärge lülitage lahtivõetud seadet vooluvõrku!
Garantii ja hooldus
Kui vajate infot või teil on mõni probleem, külastage Philipsi veebisaiti
aadressil www.philips.com või võtke ühendust oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie
riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete
edasimüüja poole või võtke ühendust Philipsi Domestic Appliances and
Personal Care BV teenindusosakonnaga.

31
Štovani kupče, dobro ste odabrali! Vaš novi Philips aparat za šišanje
iznimno je jednostavan za uporabu i prilagođava se obliku glave
omogućujući ugodno korištenje. Kako biste uživali u korištenju aparata za
šišanje, savjetujemo da pročitate sljedeće informacije.
A Veliki češalj
B Mali češalj
C Precizni trimer (samo QC5090)
D Glavni element za šišanje
E Klizni gumb za uključivanje/isključivanje
F Indikator rezultata šišanja (označava dužinu kose nakon šišanja)
G Ključ postavke dužine (zaključava postavku dužine kose)
H Četka za čišćenje
I Adapter
J Utikač
K Škare
L Češalj za oblikovanje
-
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i
spremite ga za buduće potrebe.
-
Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon
naveden na aparatu naponu lokalne mreže.
-
Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite originalnim kako biste
izbjegli potencijalno opasne situacije.
-
Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte adapter nekim
drugim jer je to opasno.
-
Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim
zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju
dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu
sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
-
Malu djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
-
Pazite da aparat i adapter uvijek budu suhi (Sl. 2).

32
-
Aparat koristite, punite i odlažite na temperaturi između 15°C i 35°C.
-
Ovom aparatu odgovara mrežni napon od 220 do 240 V.
-
Ne koristite oštećeni adapter.
-
Nemojte koristiti aparat ako je neki od nastavaka oštećen ili slomljen
jer to može uzrokovati ozljede.
-
Koristite samo adapter isporučen s aparatom.
-
Aparat nemojte puniti u torbici ili kaseti.
-
Aparat je namijenjen isključivo šišanju ljudske kose. Nemojte ga
koristiti za druge svrhe.
-
Razina buke: Lc = 61 dB [A]
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se odnose
na elektromagnetska polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u
skladu s uputama iz ovog priručnika, prema dosada dostupnim
znanstvenim dokazima on će biti siguran za uporabu.
Punjenje
Punite aparat 8 sati (NiCd baterija) ili 12 sati (NiMh baterija) prije prve
uporabe.
Potpuno napunjen aparat može raditi do 35 minuta bez priključivanja
kabela za napajanje (NiCd baterija) ili 50 minuta (NiMh baterija).
Ne punite aparat dulje od 24 sata.
1 Pazite da aparat bude isključen tijekom punjenja.
2 Umetnite utikač u aparat (Sl. 3).
3 Umetnite adapter u zidnu utičnicu.
,
Kontrolna lampica će se upaliti, što znači da se aparat puni (Sl. 4).
Indikator punjenja se ne gasi niti mijenja boju kad je aparat potpuno
napunjen.
Nakon prvog punjenja aparata nemojte nadopunjavati bateriju u razdoblju
između dva šišanja. Nastavite ga koristiti i punite ga samo kada je baterija
(gotovo) prazna.

33
-
Dva puta godišnje potpuno ispraznite bateriju puštajući motor da radi
dok se ne zaustavi.
-
Ne ostavljajte aparat stalno uključen u zidnu utičnicu.
-
Ako aparat nije korišten duže vrijeme, mora se puniti 8 sati (NiCd
baterija) ili 12 sati (NiMh baterija).
Nemojte priključivati aparat na mrežno napajanje kada je baterija
potpuno napunjena.
,
Za korištenje aparata za šišanje priključenog na mrežno napajanje:
isključite aparat za šišanje, priključite ga na mrežno napajanje i
pričekajte nekoliko sekundi prije no što ga uključite.
,
Dužina kose nakon šišanja označena je u milimetrima na indikatoru
rezultata šišanja (Sl. 5).
,
Dužina kose nakon šišanja može se vidjeti samo kada je pričvršćen
jedan od češljeva. Koristite mali češalj za dužinu od 3-21 mm, a
veliki češalj za dužinu od 23-41 mm.
1 Gurnite nastavak s češljem u žljebove na aparatu (‘klik’) (Sl. 6).
Provjerite jesu li ručice nastavka sa češljem ispravno smještene u žljebove
s obje strane.
2 Podesite češalj na željenu dužinu kose okrećući ključ za postavku
dužine (Sl. 7).
Mali češalj šiša kosu na dužinu od 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 15 mm,
18 mm ili 21 mm.
Veliki češalj šiša kosu na dužinu od 24 mm, 27 mm, 30 mm, 33 mm,
36 mm, 39 mm ili 42 mm.
3 Uključite aparat (Sl. 8).

34
Savjeti
-
Savjetujemo vam da šišanje započnete na najvišoj postavci (veliki
češalj) i postupno smanjujete dužinu kose dok ne postignete željenu
dužinu kose.
-
Ako se u češlju nakupilo puno kose, uklonite nastavak sa češljem i
otpuhnite i/ili otresite kosu sa češlja. Uklanjanje češlja ne mijenja
postavku dužine kose.
-
Zapišite postavke dužine kose koje ste odabrali za oblikovanje
određene frizure kako biste ih mogli kasnije koristiti.
Aparat za šišanje možete koristiti bez nastavka s češljem za oblikovanje
linije kose uz vrat i područja oko ušiju.
,
Skinite češalj povlačenjem s aparata (Sl. 9).
Nikada ne povlačite savitljivi vrh češlja. Uvijek povlačite donji dio.
,
Nastavak sa češljem održava određenu udaljenost između jedinice
za šišanje i glave, što znači da će kosa biti ošišana vrlo blizu kože
ako se aparat koristi bez nastavka sa češljem.
,
Za precizno oblikovanje:
1 Palcem gurajte srednji dio jedinice za rezanje prema gore sve dok
se ne otvori, a zatim ga povucite s aparata (Sl. 10).
Pazite da jedinica za rezanje ne padne na pod.
2 Stavite jezičac jedinice za rezanje u utor i gurnite jedinicu natrag u
aparat (Sl. 11).
Očistite aparat nakon svake uporabe.
Ne čistite aparat abrazivnim sredstvima ili tekućinama poput alkohola,
benzina ili acetona.
Aparat i adapter se mogu čistiti samo isporučenom četkicom.
1 Prije čišćenja aparat morate isključiti i izvaditi priključak za mrežno
napajanje.
2 Skinite češalj povlačenjem s aparata (Sl. 9).

35
3 Palcem gurajte srednji dio jedinice za rezanje prema gore sve dok
se ne otvori, a zatim ga povucite s aparata (Sl. 10).
Pazite da jedinica za rezanje ne padne na pod.
4 Jedinicu za rezanje očistite isporučenom četkicom (Sl. 12).
5 Očistite i unutrašnjost aparata isporučenom četkicom (Sl. 13).
6 Stavite jezičac jedinice za rezanje u utor i gurnite jedinicu natrag u
aparat (‘klik’) (Sl. 11).
Aparat ne treba podmazivati.
Zamjena dijelova
Istrošena ili oštećena jedinica za rezanje može se zamijeniti samo
originalnom Philips jedinicom za rezanje.
,
Palcem gurajte srednji dio jedinice za rezanje prema gore sve dok
se ne otvori, a zatim ga povucite s aparata (Sl. 10).
Pazite da jedinica za rezanje ne padne na pod.
,
Stavite jezičac nove jedinice za rezanje u utor i gurnite jedinicu
natrag u aparat (‘klik’) (Sl. 11).
Zaštita okoliša
,
Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim
otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na
recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 14).
Ugrađena baterija s mogućnošću punjenja sadrži tvari štetne za okoliš.
Uvijek izvadite bateriju prije odlaganja aparata u otpad ili službeno mjesto
za sakupljanje otpada. Bateriju predajte na službenom mjestu za odlaganje
baterija. Ako imate problema prilikom vađenja baterije, možete odnijeti
aparat u ovlašteni Philips servisni centar, gdje će izvaditi bateriju umjesto
vas i odložiti je na ekološki prihvatljivom odlagalištu.
Odlaganje baterija
Bateriju izvadite samo ako je potpuno prazna.
1 Isključite aparat iz napajanja i pustite ga da radi dok se motor ne
zaustavi.

36
2 Palcem gurajte srednji dio jedinice za rezanje prema gore sve dok
se ne otvori, a zatim ga povucite s aparata (Sl. 10).
Pazite da jedinica za rezanje ne padne na pod.
3 Odvojite gornji dio kućišta od unutarnjeg dijela aparata pomoću
odvijača (Sl. 15).
4 Odvojite donji dio kućišta od aparata (Sl. 16).
5 Odvojite indikator rezultata od aparata (Sl. 17).
6 Izvadite bateriju tako da je podignete iz aparata (Sl. 18).
7 Presijecite žice i odložite bateriju na ekološki prihvatljivom
odlagalištu.
Nemojte priključivati aparat na mrežno napajanje nakon što ga otvorite.
Jamstvo i servis
Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-stranicu
www.philips.com ili se obratite Philips centru za korisnike u svojoj državi
(broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne
postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču Philips
proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.

37
Kedves Vásárló, köszönjük, hogy az új Philips Super Easy hajvágót
választotta! A Philips Super Easy hajvágó követi a fej körvonalát, így
használata kényelmes. Kérjük olvassa el ezt az útmutatót, hogy a hajvágó
használatában örömét lelje.
Általános leírás (ábra 1)
A Nagy fésű
B Kis fésű
C Precíziós vágóegység (csak a QC5090 készülékhez)
D Fő vágóelem
E Be- és kikapcsoló
F Hajhossz kijelző (a hajvágás utáni hajhosszt jelzi)
G Hossz-zár (a hosszbeállítást zárolja)
H Tisztító kefe
I Adapter
J Készülék csatlakozó
K Olló
L Hajformázó fésű
Fontos!
-
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati
utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra.
-
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett
feszültség egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
-
Ha az adapter meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében
mindig eredeti típusúra cseréltesse ki.
-
A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja le az adaptert a
vezetékről, és ne kössön másik dugót a vezetékre, mert ez veszélyes
lehet.
-
A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem
beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a
készüléket.
-
Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.
-
Tartsa a készüléket és a hálózati adaptert szárazon (ábra 2).

38
-
A készüléket 15 és 35 °C közötti hőmérsékleten használja, töltse és
tárolja.
-
Ez a készülék 220-240 V hálózati feszültségen használható.
-
Ne használjon meghibásodott adaptert.
-
Ne használja a készüléket, ha valamelyik tartozéka meghibásodott
vagy eltörött, mert sérülést okozhat.
-
Csak a mellékelt hálózati adaptert használja.
-
Ne töltse a készüléket hordtáskában vagy tokban.
-
A készülék csak emberi haj vágására alkalmas. Ne használja más célra.
-
Zajszint: Lc = 61 dB [A]
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF)
vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban
foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a
készülék biztonságos.
Az első használat előtt NiCd akkumulátor esetén8 órán át, NiMH
akkumulátor esetén pedig 12 órán át töltse a készüléket.
A teljesen feltöltött készüléket vezeték nélkül NiCd akkumulátor esetén
kb. 35 percig, NiMh akkumulátor esetén pedig 50 percig használhatja.
Ne töltse a készüléket 24 óránál tovább.
1 Gondoskodjon róla, hogy a készülék töltéskor ki legyen kapcsolva.
2 Dugja be a készülék csatlakozódugóját a készülékbe (ábra 3).
3 Dugja az adaptert a fali konnektorba.
,
A készülék töltését a töltésjelző LED világítása jelzi (ábra 4).
A töltésjelző LED nem alszik ki és nem vált színt a készülék teljes
feltöltődésekor.
Az első feltöltés után ne töltse újra a készüléket az egyes nyírások között.
Használja a készüléket, amíg (csaknem) teljesen le nem merül az
akkumulátor, és csak ekkor töltse újra.

39
-
Évente két alkalommal merítse le teljesen az akkumulátort úgy, hogy a
készüléket addig járatja, míg leáll.
-
Ne hagyja a készüléket állandóan a hálózatra csatlakoztatva.
-
Ha hosszú ideig nem használta a készüléket, a feltöltésnek NiCd
akkumulátor esetén 8 órán át, NiMh akkumulátor esetén 12 órán át
kell tartania.
Ne működtesse a készüléket hálózatról, ha az akkumulátor teljesen fel
van töltve.
,
A hajvágó használata hálózati feszültségről: kapcsolja ki a hajvágót,
csatlakoztassa a hálózatba, és pár másodperc múlva kapcsolja be.
,
A beállított hajhosszúság milliméterben olvasható le a hajhossz
kijelzőről (ábra 5).
,
A beállított hajhosszúság csak akkor látható, ha a fésűk fel vannak
téve. 3-21 mm-es hajhosszhoz válassza a kis fésűt, 23-41 mm-es
hajhosszhoz pedig a nagyot.
1 Csúsztassa a fésű tartozékot a készülék vezető barázdáiba
kattanásig (ábra 6).
Ügyeljen, hogy a karok mindkét oldalon tökéletesen illeszkedjenek a
hornyokba.
2 A hajhossz-zár forgatásával állítsa a fésűt a kívánt
hajhosszhoz (ábra 7).
A kis fésű lehetséges beállításai: 3, 6, 9, 12, 15, 18 vagy 21 mm.
A nagy fésű lehetséges beállításai: 24, 27, 30, 33, 36, 39 vagy 42 mm.
3 Kapcsolja be a készüléket (ábra 8).

40
-
Ajánlatos a hajnyírást a nagy fésű legnagyobb beállításán kezdeni, majd
kis lépésekben csökkenteni a hajhossz-beállítást, amíg a kívánt
hosszúságot el nem éri.
-
Ha már sok haj gyűlt össze a fésűben, vegye le a tartozékot, és fújja,
illetve rázza ki belőle a hajat. A fésű eltávolításával a hajhossz-beállítás
nem módosul.
-
Jegyezze föl az egyes frizurákhoz használt hajhossz-beállításokat, mert
a jövőbeni nyírások alkalmával hasznát veheti.
A fésűtartozék nélküli hajvágást a nyakvonal és a fül körüli terület
kontúrozásához alkalmazhatja.
,
Húzza le a tartozék fésűt a készülékről (ábra 9).
Levételkor ne a fésű hajlékony tetejét húzza, hanem mindig az alsó részét.
,
A fésűtartozék adott távolságra tartja a fejtől a vágóegységet. Tehát
ha fésűtartozék nélkül használja a hajnyírót, az egészen a bőr
közelében nyírja majd a hajat.
,
A precíziós formázás és vágás:
1 Hüvelykujjával nyomja felfelé a vágóegység középső részét, míg ki
nem nyílik, majd húzza ki a vágóegységet (ábra 10).
Ügyeljen rá, nehogy leejtse a vágóegységet.
2 Helyezze a precíziós vágóegység nyelvét a résbe, és nyomja az
egységet vissza a készülékre kattanásig (ábra 11).
Minden használat után tisztítsa meg a készüléket.
Ne használjon dörzsölő, súroló vagy folyékony tisztítószereket (pl.
alkoholt, benzint vagy acetont) a készülék tisztításához.
A készülék és az adapter csak a mellékelt kefével tisztítható.
1 Tisztítás előtt győződjön meg róla, hogy a készüléket kikapcsolta és
kihúzta a fali konnektorból.
2 Húzza le a tartozék fésűt a készülékről (ábra 9).